Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8ff3db97 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-qpr-dev

parents c2e4ce61 0510e954
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1682,10 +1682,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Verwyder"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="1032473160590983236">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week meer kere na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nAs jy oor hierdie limiet gaan, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
    <string name="csd_dose_repeat_warning" product="default" msgid="6765471037071089401">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week 5 keer meer na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nVolume is verlaag om jou gehoor te beskerm."</string>
    <string name="csd_entering_RS2_warning" product="default" msgid="3699509945325496807">"Die vlak waarteen jy na media luister, kan tot gehoorskade lei wanneer dit vir lang tydperke volgehou word.\n\nAs jy aanhou om vir lang tydperke so hard te luister, kan jy jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7861896191081176454">"Waarskuwing:\nJy luister tans na inhoud wat teen ’n onveilige vlak speel.\n\nAs jy aanhou om so hard te luister, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Hou aan om teen hoë volume te luister?\n\nOorfoonvolume was langer as wat aanbeveel word hoog, wat jou gehoor kan beskadig"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Harde klank bespeur\n\nOorfoonvolume was hoër as aanbeveel, wat jou gehoor kan beskadig"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Gebruik toeganklikheidkortpad?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
@@ -2164,14 +2162,17 @@
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="4527096360772311894">"Hervat"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="3298291360133337270">"Geen werkprogramme nie"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="6284837227019594881">"Geen persoonlike programme nie"</string>
    <!-- no translation found for miniresolver_open_work (6286176185835401931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_personal (807427577794490375) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_work (941341494673509916) -->
    <skip />
    <string name="miniresolver_open_work" msgid="6286176185835401931">"Maak werk-<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> oop?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="807427577794490375">"Maak in persoonlike <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> oop?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="941341494673509916">"Maak in werk-<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> oop?"</string>
    <string name="miniresolver_call_in_work" msgid="528779988307529039">"Bel van werkapp af?"</string>
    <string name="miniresolver_switch_to_work" msgid="1042640606122638596">"Skakel oor na werkapp?"</string>
    <string name="miniresolver_call_information" msgid="6739417525304184083">"Jou organisasie laat jou net toe om oproepe van werkapps af te maak"</string>
    <string name="miniresolver_sms_information" msgid="4311292661329483088">"Jou organisasie laat jou net toe om boodskappe van werkapps af te stuur"</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"Gebruik persoonlike blaaier"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"Gebruik werkblaaier"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"Bel"</string>
    <string name="miniresolver_switch" msgid="8011924662117617451">"Skakel oor"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"SIM se netwerkontsluiting-PIN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"SIM se netwerksubstelontsluiting-PIN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="4447629474818217364">"SIM se korporatiewe ontsluiting-PIN"</string>
+11 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1682,10 +1682,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"አስወግድ"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድምፅ ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="1032473160590983236">"ማስጠንቀቂያ፣\nእርስዎ አንድ ሰው በአንድ ሳምንት ውስጥ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ በራስ ላይ ማዳመጫዎች መስማት ከሚችላቸው ጮክ ያሉ የድምፅ ምልክቶች መጠንን አልፈዋል።\n\nከዚህ ገደብ በላይ መሄድ የመስማት ችሎታዎን በቋሚነት ይጎዳል።"</string>
    <string name="csd_dose_repeat_warning" product="default" msgid="6765471037071089401">"ማስጠንቀቂያ፣\nእርስዎ አንድ ሰው በአንድ ሳምንት ውስጥ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ በራስ ላይ ማዳመጫዎች መስማት ከሚችላቸው ጮክ ያሉ የድምፅ ምልክቶች መጠን 5 እጥፍ አልፈዋል።\n\nየድምፅ መጠን የመስማት ችሎታዎን ለመጠበቅ ዝቅ ተደርጓል።"</string>
    <string name="csd_entering_RS2_warning" product="default" msgid="3699509945325496807">"እርስዎ ሚዲያን እያዳመጡ ያሉበት ደረጃ በዘላቂነት ለረጅም ጊዜ ሲቆይ የመስማት ችሎታ ጉዳትን ያስከትላል።\n\nበዚህ ደረጃ ላይ ለረጅም ጊዜ ማጫወት መቀጠል የመስማት ችሎታዎን ሊጎዳ ይችላል።"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7861896191081176454">"ማስጠንቀቂያ፣\nበአሁኑ ጊዜ እርስዎ ደህንነቱ ባልተጠበቀ ደረጃ ላይ ጮክ ያለ ይዘት እያዳመጡ ነው።\n\nእንደዚህ ጮክ ብሎ ማዳመጥ መቀጠል የመስማት ችሎታዎን በቋሚነት ይጎዳል።"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"በከፍተኛ የድምፅ መጠን ማዳመጥ ይቀጥሉ?\n\nየራስ ላይ ማዳመጫ የድምፅ መጠን ከሚመከረው ጊዜ በላይ ከፍ ብሎ ቆይቷል፣ ይህም የመስሚያ ችሎታዎን ሊጎዳ ይችላል"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"ጮክ ያለ ድምፅ ተለይቷል\n\nየራስ ላይ ማዳመጫ የድምፅ መጠን ከሚመከረው ጊዜ በላይ ከፍ ብሎ ቆይቷል፣ ይህም የመስሚያ ችሎታዎን ሊጎዳ ይችላል"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"የተደራሽነት አቋራጭ ጥቅም ላይ ይዋል?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"አቋራጩ ሲበራ ሁለቱንም የድምጽ አዝራሮች ለ3 ሰከንዶች ተጭኖ መቆየት የተደራሽነት ባህሪን ያስጀምረዋል።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"የተደራሽነት ባህሪዎች አቋራጭ ይብራ?"</string>
@@ -2164,14 +2162,17 @@
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="4527096360772311894">"ከቆመበት ቀጥል"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="3298291360133337270">"ምንም የሥራ መተግበሪያዎች የሉም"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="6284837227019594881">"ምንም የግል መተግበሪያዎች የሉም"</string>
    <!-- no translation found for miniresolver_open_work (6286176185835401931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_personal (807427577794490375) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_work (941341494673509916) -->
    <skip />
    <string name="miniresolver_open_work" msgid="6286176185835401931">"የሥራ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ይከፈት?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="807427577794490375">"በግል <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ውስጥ ይከፈት?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="941341494673509916">"በሥራ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ውስጥ ይከፈት?"</string>
    <string name="miniresolver_call_in_work" msgid="528779988307529039">"ከሥራ መተግበሪያ ይደወል?"</string>
    <string name="miniresolver_switch_to_work" msgid="1042640606122638596">"ወደ የሥራ መተግበሪያ ይቀየር?"</string>
    <string name="miniresolver_call_information" msgid="6739417525304184083">"ድርጅትዎ ከሥራ መተግበሪያዎች ብቻ ጥሪዎችን እንዲያደርጉ ይፈቅድልዎታል"</string>
    <string name="miniresolver_sms_information" msgid="4311292661329483088">"ድርጅትዎ ከሥራ መተግበሪያዎች ብቻ መልዕክቶችን እንዲልኩ ይፈቅድልዎታል"</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"የግል አሳሽ ተጠቀም"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"የስራ አሳሽ ተጠቀም"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"ደውል"</string>
    <string name="miniresolver_switch" msgid="8011924662117617451">"ማብሪያ/ማጥፊያ"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"የሲም አውታረ መረብ መክፈቻ ፒን"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"የሲም አውታረ መረብ ንኡስ ስብስብ መክፈቻ ፒን"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="4447629474818217364">"የሲም ኮርፖሬት መክፈቻ ፒን"</string>
+17 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -629,11 +629,11 @@
    <string name="biometric_error_generic" msgid="6784371929985434439">"خطأ في المصادقة"</string>
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"استخدام قفل الشاشة"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"أدخِل قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"اضغط بقوة على أداة الاستشعار"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"يتعذّر التعرّف على بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"يُرجى تنظيف مستشعر بصمات الإصبع ثم إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"تنظيف المستشعر ثم إعادة المحاولة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"اضغط بقوة على أداة الاستشعار"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"تم تحريك الإصبع ببطء شديد. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"يمكنك تجربة بصمة إصبع أخرى."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"الصورة ساطعة للغاية."</string>
@@ -681,17 +681,17 @@
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_title" msgid="2406561052064558497">"لا يمكن استخدام مستشعر بصمات الإصبع"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_content" msgid="8519935717822194943">"يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح."</string>
    <string name="face_acquired_insufficient" msgid="6889245852748492218">"يتعذّر إنشاء نموذج الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="face_acquired_too_bright" msgid="8070756048978079164">"ساطع للغاية. تجربة مستوى سطوع أقلّ."</string>
    <string name="face_acquired_too_bright" msgid="8070756048978079164">"ساطع للغاية. يُرجى تجربة مستوى سطوع أقلّ"</string>
    <string name="face_acquired_too_dark" msgid="8539853432479385326">"الإضاءة غير كافية"</string>
    <string name="face_acquired_too_close" msgid="4453646176196302462">"يُرجى إبعاد الهاتف عنك."</string>
    <string name="face_acquired_too_far" msgid="2922278214231064859">"يُرجى تقريب الهاتف منك."</string>
    <string name="face_acquired_too_far" msgid="2922278214231064859">"يُرجى تقريب الهاتف منك"</string>
    <string name="face_acquired_too_high" msgid="8278815780046368576">"يُرجى رفع الهاتف للأعلى"</string>
    <string name="face_acquired_too_low" msgid="4075391872960840081">"يُرجى خفض الهاتف للأسفل"</string>
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="6245286514593540859">"يُرجى تحريك الهاتف جهة اليسار."</string>
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="6245286514593540859">"يُرجى تحريك الهاتف لجهة اليسار"</string>
    <string name="face_acquired_too_left" msgid="9201762240918405486">"يُرجى تحريك الهاتف لجهة اليمين"</string>
    <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="4427153558773628020">"يُرجى النظر إلى جهازك مباشرة أكثر."</string>
    <string name="face_acquired_not_detected" msgid="1057966913397548150">"ارفع هاتفك إلى مستوى العينَين لأنّه تتعذّر رؤية وجهك"</string>
    <string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="8199691445085189528">"حركة أكثر من اللازم يُرجى حمل بدون حركة."</string>
    <string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="8199691445085189528">"حركة أكثر من اللازم. يُرجى حمل الهاتف بثبات."</string>
    <string name="face_acquired_recalibrate" msgid="8724013080976469746">"يُرجى إعادة تسجيل وجهك."</string>
    <string name="face_acquired_too_different" msgid="2520389515612972889">"يتعذّر التعرّف على الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="face_acquired_too_similar" msgid="8882920552674125694">"غيِّر موضع رأسك قليلاً."</string>
@@ -1686,10 +1686,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"إزالة"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الموصى به؟\n\nقد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="1032473160590983236">"تحذير:\nلقد تجاوزت مقدار الإشارات الصوتية العالية التي يمكن للشخص الاستماع إليها بأمان خلال أسبوع باستخدام سماعات الرأس.\n\nتجاوز هذا الحدّ سيضر بسمعك بشكل دائم."</string>
    <string name="csd_dose_repeat_warning" product="default" msgid="6765471037071089401">"تحذير:\nلقد تجاوزت بمقدار 5 مرات الإشارات الصوتية العالية التي يمكن للشخص الاستماع إليها بأمان خلال أسبوع باستخدام سماعات الرأس.\n\nتم خفض مستوى الصوت لحماية سمعك."</string>
    <string name="csd_entering_RS2_warning" product="default" msgid="3699509945325496807">"يمكن أن يؤدي التعرض لفترات طويلة للمستوى الذي تسمع به الوسائط إلى حدوث ضرر في السمع.\n\nقد يؤدي استمرار التشغيل بهذا المستوى لفترات طويلة إلى حدوث ضرر في السمع."</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7861896191081176454">"تحذير:\nأنت تستمع حاليًا إلى محتوى صاخب يتم تشغيله بمستوى صوت غير آمن.\n\nسيؤدي الاستمرار في الاستماع إلى هذا الصوت الصاخب إلى حدوث ضرر في سمعك بشكل دائم."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"هل تريد مواصلة الاستماع بصوت عالٍ؟\n\nكان مستوى صوت سمّاعة الرأس مرتفعًا لمدة أطول مما يُنصَح به، وقد يضر هذا بسمعك."</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"تم رصد صوت مرتفع.\n\nكان مستوى صوت سمّاعة الرأس مرتفعًا لمدة أطول مما يُنصَح به، وقد يضر هذا بسمعك."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"هل تريد استخدام اختصار \"سهولة الاستخدام\"؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"عند تفعيل الاختصار، يؤدي الضغط على زرّي التحكّم في مستوى الصوت معًا لمدة 3 ثوانٍ إلى تفعيل إحدى ميزات إمكانية الوصول."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"هل تريد تفعيل الاختصار لميزات إمكانية الوصول؟"</string>
@@ -2168,14 +2166,17 @@
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="4527096360772311894">"إلغاء الإيقاف المؤقت"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="3298291360133337270">"ما مِن تطبيقات عمل."</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="6284837227019594881">"ما مِن تطبيقات شخصية."</string>
    <!-- no translation found for miniresolver_open_work (6286176185835401931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_personal (807427577794490375) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for miniresolver_open_in_work (941341494673509916) -->
    <skip />
    <string name="miniresolver_open_work" msgid="6286176185835401931">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" في الملف الشخصي للعمل؟"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="807427577794490375">"هل تريد فتح المحتوى في تطبيق \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" في الملف الشخصي؟"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="941341494673509916">"هل تريد فتح المحتوى في تطبيق \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" في الملف الشخصي للعمل؟"</string>
    <string name="miniresolver_call_in_work" msgid="528779988307529039">"هل تريد الاتصال من تطبيق العمل؟"</string>
    <string name="miniresolver_switch_to_work" msgid="1042640606122638596">"هل تريد الانتقال إلى تطبيق العمل؟"</string>
    <string name="miniresolver_call_information" msgid="6739417525304184083">"تسمح لك مؤسستك بإجراء المكالمات من تطبيقات العمل فقط."</string>
    <string name="miniresolver_sms_information" msgid="4311292661329483088">"تسمح لك مؤسستك بإرسال الرسائل من تطبيقات العمل فقط."</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"استخدام المتصفّح الشخصي"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"استخدام متصفّح العمل"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"الاتصال"</string>
    <string name="miniresolver_switch" msgid="8011924662117617451">"انتقال"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"رقم التعريف الشخصي لإلغاء قفل شبكة شريحة SIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"رقم التعريف الشخصي لإلغاء قفل المجموعة الفرعية لشبكة شريحة SIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="4447629474818217364">"رقم التعريف الشخصي لإلغاء قفل شريحة SIM للشركات"</string>
+14 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+11 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading