Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8fa1e627 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If739bea2af4541e09c13ba3ba8457a36dc57d04a
parent d0b5038d
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -307,7 +307,7 @@
    <string name="permgroupdesc_sms" msgid="5726462398070064542">"bidali eta ikusi SMS mezuak"</string>
    <string name="permgroupdesc_sms" msgid="5726462398070064542">"bidali eta ikusi SMS mezuak"</string>
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="17339216290379241">"Fitxategiak"</string>
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="17339216290379241">"Fitxategiak"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" msgid="5378659041354582769">"gailuko fitxategiak atzitu"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" msgid="5378659041354582769">"gailuko fitxategiak atzitu"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaAural" msgid="1858331312624942053">"musika eta audioa"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaAural" msgid="1858331312624942053">"Musika eta audioa"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaAural" msgid="7565467343667089595">"atzitu gailuko musika eta audioak"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaAural" msgid="7565467343667089595">"atzitu gailuko musika eta audioak"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaVisual" msgid="4724874717811908660">"Argazkiak eta bideoak"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaVisual" msgid="4724874717811908660">"Argazkiak eta bideoak"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaVisual" msgid="4080463241903508688">"atzitu gailuko argazkiak eta bideoak"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaVisual" msgid="4080463241903508688">"atzitu gailuko argazkiak eta bideoak"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -2039,7 +2039,7 @@
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8794823880881113856">"برنامه مضر شناسایی شد"</string>
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8794823880881113856">"برنامه مضر شناسایی شد"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"به <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> اجازه می‌دهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد؟"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"به <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> اجازه می‌دهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد؟"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"مجاز کردن دسترسی یک‌باره"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"مجاز کردن دسترسی یک‌باره"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"مجاز نیست"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"اجازه ندادن"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد. بیشتر بدانید"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد. بیشتر بدانید"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"دوباره نشان داده نشود"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"دوباره نشان داده نشود"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> می‌خواهد تکه‌های <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> را نشان دهد"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> می‌خواهد تکه‌های <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> را نشان دهد"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -1684,7 +1684,7 @@
    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="6946315917771791525">"Кызмат экрандагы нерселерди окуп, аларды башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтөт."</string>
    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="6946315917771791525">"Кызмат экрандагы нерселерди окуп, аларды башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтөт."</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="779670378951658160">"Аракеттерди көрүп, аткаруу"</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="779670378951658160">"Аракеттерди көрүп, аткаруу"</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2718852014003170558">"Кызмат колдонмодо жасаган аракеттериңизге же түзмөктүн сенсорлоруна көз салып, сиздин атыңыздан буйруктарды берет."</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2718852014003170558">"Кызмат колдонмодо жасаган аракеттериңизге же түзмөктүн сенсорлоруна көз салып, сиздин атыңыздан буйруктарды берет."</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="2092558122987144530">"Уруксат берүү"</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="2092558122987144530">"Ооба"</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4129575637812472671">"Жок"</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4129575637812472671">"Жок"</string>
    <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title" msgid="6002726538854613272">"Функцияны колдонуп баштоо үчүн аны таптап коюңуз:"</string>
    <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title" msgid="6002726538854613272">"Функцияны колдонуп баштоо үчүн аны таптап коюңуз:"</string>
    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title" msgid="239446795930436325">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы менен колдонгуңуз келген функцияларды тандаңыз"</string>
    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title" msgid="239446795930436325">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы менен колдонгуңуз келген функцияларды тандаңыз"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -934,7 +934,7 @@
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="1449552232598355348">"Запри"</string>
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="1449552232598355348">"Запри"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="7680106856221622779">"Премотај назад"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="7680106856221622779">"Премотај назад"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"Брзо премотај напред"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"Брзо премотај напред"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"Само повици за итни случаи"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"Само итни повици"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"Мрежата е заклучена"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"Мрежата е заклучена"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="6618356415831082174">"SIM картичката е заклучена со ПУК код."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="6618356415831082174">"SIM картичката е заклучена со ПУК код."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Погледнете го Упатството за корисници или контактирајте со Грижа за корисници."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Погледнете го Упатството за корисници или контактирајте со Грижа за корисници."</string>