Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8f1cf56b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents 96a69878 2913c068
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -981,7 +981,7 @@
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem WiFi mreže."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš operater"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor jer aplikacija zaklanja zahtjev za odobrenje."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> prikazivanje isječaka aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Može čitati informacije iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Može poduzeti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvoli aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prikazivanje isječaka iz svake aplikacije"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1076,7 +1076,7 @@
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medien"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Du kannst die aktuelle Sitzung ausblenden."</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="1984383994625845642">"Aktuelle Sitzung kann nicht verborgen werden."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Ablehnen"</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Ausblenden"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Fortsetzen"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Einstellungen"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv – sieh in der App nach"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -58,7 +58,7 @@
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Ireki <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> konektatzen den guztietan"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Ireki <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> konektatzen den guztietan"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB bidezko arazketa onartu?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Ordenagailuaren RSA gakoaren erreferentzia-gako digitala hau da:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Ordenagailuaren RSA gakoaren aztarna digitala hau da:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Eman beti ordenagailu honetatik arazteko baimena"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Eman baimena"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ez da onartzen USB bidezko arazketa"</string>
@@ -565,7 +565,7 @@
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Ireki kredentzial fidagarriak"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Aplikazio bati VPN konexio bat konfiguratzeko baimena eman diozu.\n\nAplikazio horrek gailuko eta sareko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Aplikazio bati VPN bidezko konexio bat konfiguratzeko baimena eman diozu.\n\nAplikazio horrek gailuko eta sareko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> erakundeak kudeatzen du zure laneko profila.\n\nAdministratzaileak sareko jarduerak kontrola diezazkizuke, besteak beste, posta elektronikoa, aplikazioak eta webguneak.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.\n\nHorrez gain, VPN batera zaude konektatuta, eta hark ere kontrola ditzake zure sareko jarduerak."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN konexioa"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -137,7 +137,7 @@
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"व्हॉइस सहाय्य उघडा"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"कॅमेरा उघडा"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"रद्द करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"खात्री करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"कंफर्म करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ऑथेंटिकेशन रद्द करण्यासाठी टॅप करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"कृपया पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, Android సిస్టమ్ మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏ సున్నితమైన సమాచారాన్నైనా క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, ఆడియో ఉంటాయి."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే సంగీతం, కాల్‌లు, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే సంగీతం, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"మైక్రోఫోన్"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"పరికరం ఆడియో, మైక్రోఫోన్"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ప్రారంభించు"</string>
@@ -331,10 +331,10 @@
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> సెట్టింగ్‌లు"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"స్క్రీన్ స్వయంచాలకంగా తిప్పబడుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"స్క్రీన్ ఆటోమేటిక్‌గా తిప్పబడుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"స్క్రీన్ ల్యాండ్‌స్కేప్ దృగ్విన్యాసంలో లాక్ చేయబడుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"స్క్రీన్ పోర్ట్రెయిట్ దృగ్విన్యాసంలో లాక్ చేయబడుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"స్క్రీన్ ఇప్పుడు స్వయంచాలకంగా తిరుగుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"స్క్రీన్ ఇప్పుడు ఆటోమేటిక్‌గా తిరుగుతుంది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"స్క్రీన్ ఇప్పుడు ల్యాండ్‌స్కేప్ దృగ్విన్యాసంలో లాక్ చేయబడింది."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"స్క్రీన్ ఇప్పుడు పోర్ట్రెయిట్ దృగ్విన్యాసంలో లాక్ చేయబడింది."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"డెజర్ట్ కేస్"</string>
@@ -433,7 +433,7 @@
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ఆపు"</string>
    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"పరికరం"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"యాప్‌లను మార్చడం కోసం ఎగువకు స్వైప్ చేయండి"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"యాప్‌లను శీఘ్రంగా స్విచ్ చేయడానికి కుడి వైపుకు లాగండి"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"యాప్‌లను శీఘ్రంగా స్విచ్ చేయడానికి కుడి వైపుకు లాగండి"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"స్థూలదృష్టిని టోగుల్ చేయి"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"ఛార్జ్ చేయబడింది"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"ఛార్జ్ అవుతోంది"</string>
@@ -446,7 +446,7 @@
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"మీరు పేర్కొనే అలారాలు, రిమైండర్‌లు, ఈవెంట్‌లు మరియు కాలర్‌ల నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"అలారాలు నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"అనుకూలీకరించు"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్‌లు చేయగలుగుతారు."</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్స్‌ చేయగలుగుతారు."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"తక్కువ అత్యవసర నోటిఫికేషన్‌లు దిగువన"</string>
@@ -618,7 +618,7 @@
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"బ్లూటూత్"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"డ్యూయల్ మల్టీ టోన్ ఫ్రీక్వెన్సీ"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"యాక్సెసిబిలిటీ"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"కాల్‌లు"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"కాల్స్‌"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"రింగ్"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"వైబ్రేట్"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"మ్యూట్"</string>
@@ -633,7 +633,7 @@
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"అన్‌మ్యూట్ చేయి"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"వైబ్రేట్"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s వాల్యూమ్ నియంత్రణలు"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"కాల్‌లు మరియు నోటిఫికేషన్‌లు రింగ్ అవుతాయి (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"కాల్స్‌ మరియు నోటిఫికేషన్‌లు రింగ్ అవుతాయి (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"మీడియా అవుట్‌పుట్"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"ఫోన్ కాల్ అవుట్‌పుట్"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"పరికరాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు"</string>
@@ -893,7 +893,7 @@
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"శీఘ్ర సెట్టింగ్‌ల ఎడిటర్."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> నోటిఫికేషన్: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"స్క్రీన్ విభజనతో యాప్‌ పని చేయకపోవచ్చు."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"అనువర్తనంలో స్క్రీన్ విభజనకు మద్దతు లేదు."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"యాప్‌లో స్క్రీన్ విభజనకు మద్దతు లేదు."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"ప్రత్యామ్నాయ డిస్‌ప్లేలో యాప్ పని చేయకపోవచ్చు."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"ప్రత్యామ్నాయ డిస్‌ప్లేల్లో ప్రారంభానికి యాప్ మద్దతు లేదు."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"సెట్టింగ్‌లను తెరవండి."</string>
@@ -923,11 +923,11 @@
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"పరిమాణం మార్చు"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"వేడెక్కినందుకు ఫోన్ ఆఫ్ చేయబడింది"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"మీ ఫోన్ ఇప్పుడు సాధారణంగా పని చేస్తోంది.\nమరింత సమాచారం కోసం ట్యాప్ చేయండి"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"మీ ఫోన్ చాలా వేడిగా ఉంది, కనుక చల్లబర్చడానికి ఆఫ్ చేయబడింది. మీ ఫోన్ ఇప్పుడు సాధారణంగా పని చేస్తుంది.\n\nమీరు ఇలా చేస్తే మీ ఫోన్ చాలా వేడెక్కవచ్చు:\n	• వనరు-ఆధారిత యాప్‌లు (గేమింగ్, వీడియో లేదా నావిగేషన్ వంటి యాప్‌లు) ఉపయోగించడం\n	• పెద్ద ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ లేదా అప్‌లోడ్ చేయడం\n	• అధిక ఉష్ణోగ్రతలలో మీ ఫోన్‌ని ఉపయోగించడం"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"మీ ఫోన్ చాలా వేడిగా ఉంది, కనుక చల్లబర్చడానికి ఆఫ్ చేయబడింది. మీ ఫోన్ ఇప్పుడు సాధారణంగా పని చేస్తుంది.\n\nమీరు ఇలా చేస్తే మీ ఫోన్ చాలా వేడెక్కవచ్చు:\n	• వనరు-ఆధారిత యాప్‌లు (గేమింగ్, వీడియో లేదా నావిగేషన్ వంటి యాప్‌లు) ఉపయోగించడం\n	• పెద్ద ఫైళ్లను డౌన్‌లోడ్ లేదా అప్‌లోడ్ చేయడం\n	• అధిక ఉష్ణోగ్రతలలో మీ ఫోన్‌ని ఉపయోగించడం"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"తీసుకోవాల్సిన జాగ్రత్తలు ఏమిటో చూడండి"</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ఫోన్ వేడెక్కుతోంది"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"ఫోన్‌ను చల్లబరిచే క్రమంలో కొన్ని ఫీచర్లు పరిమితం చేయబడ్డాయి.\nమరింత సమాచారం కోసం ట్యాప్ చేయండి"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"మీ ఫోన్ స్వయంచాలకంగా చల్లబడటానికి ప్రయత్నిస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ మీ ఫోన్‌ను ఉపయోగించవచ్చు, కానీ దాని పనితీరు నెమ్మదిగా ఉండవచ్చు.\n\nమీ ఫోన్ చల్లబడిన తర్వాత, అది సాధారణ రీతిలో పని చేస్తుంది."</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"మీ ఫోన్ ఆటోమేటిక్‌గా చల్లబడటానికి ప్రయత్నిస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ మీ ఫోన్‌ను ఉపయోగించవచ్చు, కానీ దాని పనితీరు నెమ్మదిగా ఉండవచ్చు.\n\nమీ ఫోన్ చల్లబడిన తర్వాత, అది సాధారణ రీతిలో పని చేస్తుంది."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"తీసుకోవాల్సిన జాగ్రత్తలు ఏమిటో చూడండి"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"ప్లగ్ నుండి ఛార్జర్‌ తీసివేయండి"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"ఈ పరికరాన్ని ఛార్జ్ చేయడంలో సమస్య ఉంది. పవర్ అడాప్టర్‌ను ప్లగ్ నుండి తీసివేసి, కేబుల్ ఏమైనా వేడిగా అయితే తగిన జాగ్రత్తలు తీసుకోండి."</string>