Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8d49b29d authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ifb196b0f76843e5488d4a387ed4f7add07e84ecd
Auto-generated-cl: translation import
parent 99dcfed6
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -271,10 +271,10 @@
    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"መተግበሪያው ሌሎች የመልዕክት መላኪያ መተግበሪያዎች ለመጪ ጥሪዎች በመልዕክት-በኩል-ምላሽ-መስጠት ስራን እንዲይዙ ጥያቄዎች እንዲልክላቸው ያስችለዋል።"</string>
    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"የጽሑፍ መልዕክቶችዎን ያንብቡ (ኤስ.ኤም.ኤስ. ወይም ኤም.ኤም.ኤስ.)"</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"መገለጫው በጡባዊ ቱኮህ ወይም በSIM ካርድህ የተከማቹ የኤስ.ኤም.ኤስ. መልእክቶችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ይዘት ወይም ሚስጥራዊነትን ከግምት ሳያስገባ ሁሉንም የኤስ.ኤም.ኤስ. መልእክቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"መገለጫው በስልክ ወይም በSIM ካርድ የተከማቹ የኤስ.ኤም.ኤስ. መልክቶችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ይዘት ወይም ሚስጥራዊነትን ከግምት ሳያስገባ ሁሉንም የኤስ.ኤም.ኤስ. መልክቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"መገለጫው በስልክ ወይም በSIM ካርድ የተከማቹ የኤስ.ኤም.ኤስ. መልክቶችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ይዘት ወይም ሚስጥራዊነትን ከግምት ሳያስገባ ሁሉንም የኤስ.ኤም.ኤስ. መልክቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"የጽሑፍ መልዕክቶችህን አርትዕ (ኤስ.ኤም.ኤስ. ወይም ኤም.ኤም.ኤስ.)"</string>
    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"በጡባዊ ተኮህ ወይም ሲም ካርድህ ላይ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡መልዕክቶችህን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊሰርዙ ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"በስልክ ወይም ሲም ካርድ ላይ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡መልዕክቶችን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊሰርዙ ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"በስልክ ወይም ሲም ካርድ ላይ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉመልዕክቶችን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊሰርዙ ይችላሉ"</string>
    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"የፅሁፍ መልዕክቶችን ተቀበል (WAP)"</string>
    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"መተግበሪያው የWAP መልእክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ፈቃድ የተላኩልህን መልእክቶች ላንተ ሳያሳይህ የመቆጣጠር ወይም የመሰረዝ ብቃትን ያጠቃልላል።"</string>
    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"አሂድ መተግበሪያዎችን ሰርስረው ያውጡ"</string>
@@ -446,10 +446,10 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"መተግበሪያው ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ አጣባቂ ስርጭቶችን እንዲልክ ይፈቅድለታል። ከልክ በላይ መጠቀም ስልኩ ብዙ ማህደረ ትውስታን እንዲጠቀም በማድረግ ቀርፋፋ ወይም ያልተረጋጋ ሊያደርገው ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"እውቂያዎችዎን ያንብቡ"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"መተግበሪያው በጡባዊ ተኮህ ስለተከማቹ ዕውቂያዎች ያሉትን ውሂቦች በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላክበትን ወይም ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብህን እንዲያስቀምጡ የሚፈቅድላቸው ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያህን ውሂብ ሳታውቀው ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"መተግበሪያው በስልክ ስለተከማቹ ዕውቂያዎች ያሉትን ውሂቦች በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላበትን ወይም ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብን እንዲያስቀምጡ የሚፈቅድላቸው ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያን ውሂብ ሳታውቀው ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"መተግበሪያው በስልክ ስለተከማቹ ዕውቂያዎች ያሉትን ውሂቦች በሙሉ፤ ጥሪ ያደረበትን፣ ኢሜይል የላበትን ወይም ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር በሌላ መንገድ የተገናበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብን እንዲያስቀምጡ የሚፈቅድላቸው ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያን ውሂብ ሳያውቁት ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"ዕውቂያዎችዎን ያስተካክሉ"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"መተግበሪያው በጡባዊ ቱኮህ ስለተከማቹ የዕውቂያዎችህ ውሂብ በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላክበትን ወይም ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ይፈቅድላቸዋል።"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"መተግበሪያው በስልክ ስለተከማቹ የዕውቂያዎች ውሂብ በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላበትን ወይም ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ይፈቅድላቸዋል።"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"መተግበሪያው በስልክ ስለተከማቹ የዕውቂያዎች ውሂብ በሙሉ፤ ጥሪ ያደረበትን፣ ኢሜይል የላበትን ወይም ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር በሌላ መንገድ የተገናበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ይፈቅድላቸዋል።"</string>
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን አንብብ"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"መተግበሪያው ስለገቢና ወጪ ጥሪዎች ያለ ውሂብን ጨምሮ የጡባዊ ተኮህን የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያው የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ውሂብህን እንዲያስቀምጥ የሚፈቅድለት ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሳታውቀው የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ውሂብህን ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"መተግበሪያው ስለገቢና ወጪ ጥሪዎች ያለ ውሂብን ጨምሮ የስልክህን የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያው የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ውሂብህን እንዲያስቀምጥ የሚፈቅድለት ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሳታውቀው የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ውሂብህን ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
@@ -466,10 +466,10 @@
    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"መተግበሪያው ከጓኞችህን ማህበራዊ ዝማኔዎችን እንዲያሳይ ይፈቅድለታል። መረጃ ስታጋራ ተጠንቀቅ -- ይህ መተግበሪያው ከጓደኛ የመጡ የሚመስሉ መልእክቶችን እንዲያዘጋጅ ይፈቅድለታል። ማስታወሻ፦ ይህ ፈቃድ በሁሉም ማህበራዊ አውታረ መረቦች ላይ ላይፈጸም ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች ተጨማሪ ሚስጥራዊ መረጃ አንብብ"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"መተግበሪያው የጓደኞችን ወይም የስራ ባልደረቦችን ጨምሮ ሁሉንም በጡባዊ ቱኮህ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው የቀን መቁጠሪያ ውሂብህን ሚስጥራዊቱን ከግምት ሳያስገባ እንዲያጋራ ወይም እንዲያስቀምጥ ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"መተግበሪያው የጓደኞችን ወይም የስራ ባልደረቦችን ጨምሮ ሁሉንም በስልክ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው የቀን መቁጠሪያ ውሂብን ሚስጥራዊቱን ከግምት ሳያስገባ እንዲያጋራ ወይም እንዲያስቀምጥ ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"መተግበሪያው የጓደኞችን ወይም የስራ ባልደረቦችን ጨምሮ ሁሉንም በስልክ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው የቀን መቁጠሪያ ውሂብን ሚስጥራዊቱን ከግምት ሳያስገባ እንዲያጋራ ወይም እንዲያስቀምጥ ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቀይር ወይም አክል እና ለእንግዶች ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ላክ።"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"መተግበሪያው የጓደኞችህን እና የስራ ባልደረቦችህን ጨምሮ በጡባዊ ተኮህ ላይ ልታስተካክላቸው የምትችላቸውን ክስተቶች እንዲያክል፣ እንዲያስወግድ፣ እንዲለውጥ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ መልእክቶችን እንዲልክ ወይም ያለባለቤቱ እውቀት ክስተቶችን እንዲያስተካክል ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"መተግበሪያው የጓደኞችን እና የስራ ባልደረቦችን ጨምሮ በስልክ ላይ ልታስተካክቸው የምትችላቸውን ክስተቶች እንዲያክል፣ እንዲያስወግድ፣ እንዲለውጥ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ መልክቶችን እንዲልክ ወይም ያለባለቤቱ እውቀት ክስተቶችን እንዲያስተካክል ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"መተግበሪያው የጓደኞችን እና የስራ ባልደረቦችን ጨምሮ በስልክ ላይ ሊያስተካክቸው የሚችሏቸውን ክስተቶች እንዲያክል፣ እንዲያስወግድ፣ እንዲለውጥ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ መልክቶችን እንዲልክ ወይም ያለባለቤቱ እውቀት ክስተቶችን እንዲያስተካክል ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር።"</string>
    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"ለሙከራ የማስመሰል የመነሻ ምንጮችን ፍጠር ወይም አዲስ የአካባቢ አቅራቢ ጫን። ይህ መተግበሪያው አካባቢውን እና/ወይም እንደ GPS ወይም የአካባቢ አቅራቢዎች ባሉ ሌላ የመነሻ ምንጮች የተመለሱ ሁኔታዎችን ችላ እንዲል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ተጨማሪ ሥፍራ አቅራቢ ትዕዛዞችን ድረስ።"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -235,13 +235,13 @@
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Lagring"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Få adgang til USB-lager."</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Få adgang til SD-kortet."</string>
    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Tilgængelighedsfunktioner"</string>
    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Hjælpefunktioner"</string>
    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funktioner, som hjælpeteknologier kan anmode om."</string>
    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"hente indholdet i vinduet"</string>
    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"undersøge indholdet i et vindue, du interagerer med."</string>
    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"aktivere Udforsk ved berøring"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"De emner, der trykkes på, læses højt, og skærmen kan udforskes ved hjælp af bevægelser."</string>
    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"aktivere forbedret webtilgængelighed"</string>
    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"aktivere forbedret webhjælpefunktioner"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Der installeres muligvis scripts for at gøre appindhold mere tilgængeligt."</string>
    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"observere tekst, du skriver"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Dette omfatter personlige data såsom kreditkortnumre og adgangskoder."</string>
@@ -313,8 +313,8 @@
    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Tillader, at appen kan hente systemets interne tilstand. Ondsindede apps kan hente en lang række fortrolige og beskyttede oplysninger, som de normalt aldrig ville have brug for."</string>
    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"hente skærmindhold"</string>
    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Tillader, at appen kan hente indholdet i det aktive vindue. Ondsindede apps kan hente al indholdet i vinduet og undersøge al dens tekst med undtagelse af adgangskoder."</string>
    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"aktivér tilgængelighed midlertidigt"</string>
    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Tillader, at en applikation midlertidigt kan aktivere tilgængelighed på enheden. Skadelige apps kan muligvis aktivere tilgængelighed uden brugerens samtykke."</string>
    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"aktivere hjælpefunktioner midlertidigt"</string>
    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Tillader, at en app midlertidigt kan aktivere hjælpefunktioner på enheden. Skadelige apps kan muligvis aktivere hjælpefunktioner uden brugerens samtykke."</string>
    <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"hent oplysninger om vinduer"</string>
    <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Tillader, at en applikation henter oplysninger om vinduerne i vinduesadministratoren. Skadelige apps kan muligvis hente oplysninger, der er beregnet til intern systembrug."</string>
    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrer begivenheder"</string>
@@ -368,8 +368,8 @@
    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Tillader, at appen kan se de taster, som du trykker på, selv i en anden app (såsom indtastning af adgangskode). Dette bør aldrig være nødvendigt for normale apps."</string>
    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"forpligt til en inputmetode"</string>
    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Tillader, at brugeren kan forpligter sig til en inputmetodes grænseflade på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendigt til almindelige apps."</string>
    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"bind dig til en tilgængelighedstjeneste"</string>
    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Tillader, at brugeren binder sig til en grænseflade for en tilgængelighedstjeneste på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendigt til almindelige apps."</string>
    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"binde dig til en hjælpetjeneste"</string>
    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Tillader, at appen kan binde sig til en grænseflade for en hjælpetjeneste på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendigt til almindelige apps."</string>
    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"forbinde til en udskriftstjeneste"</string>
    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Tillader, at brugeren forbinder til grænsefladen for en udskriftstjeneste på øverste niveau. Dette bør aldrig være nødvendigt for almindelige apps."</string>
    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"forbinde til en udskriftsspoolertjeneste"</string>
@@ -1332,7 +1332,7 @@
    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Der er anmodet om tilladelse\nfor kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Inputmetode"</string>
    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Synkroniser"</string>
    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Tilgængelighed"</string>
    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Hjælpefunktioner"</string>
    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Tapet"</string>
    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Skift tapet"</string>
    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Underretningslytter"</string>
@@ -1551,9 +1551,9 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjern"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7324161939475478066">"Skal lydstyrken være over det anbefalede niveau?\nDu kan skade din hørelse ved at lytte ved høj lydstyrke i længere tid."</string>
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hold fortsat to fingre nede for at aktivere tilgængelighed."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Tilgængelighed aktiveret."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Tilgængelighed er annulleret."</string>
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Bliv ved med at holde to fingre nede for at aktivere hjælpefunktioner."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Hjælpefunktioner er aktiveret."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hjælpefunktioner er annulleret."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Nuværende bruger <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Ejer"</string>
    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Fejl"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1225,7 +1225,7 @@
    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Aldri tillat"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kort er fjernet"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Det mobile nettverket forblir utilgjengelig inntil du starter på nytt med et gyldig SIM-kort."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Fullført"</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Ferdig"</string>
    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-kort er lagt til"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Start enheten på nytt for å få tilgang til det mobile nettverket."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Start på nytt"</string>
+2 −2

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.