Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8d495dba authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Revert "Import translations. DO NOT MERGE"

This reverts commit 09637313.

Change-Id: I1060b036a4a2961d24292b489ba08b7f411fe31b
parent 09637313
Loading
Loading
Loading
Loading
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Volledige rugsteun"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Volledige herstel"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"\'n Volledige rugsteun van al die data na \'n rekenaar is aangevra. Wil jy dit toelaat? \n\nAs jy nie self die rugsteun versoek het nie, moenie toelaat dat die aksie voortgaan nie."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Rugsteun my data"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Moenie rugsteun nie"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"\'n Volle teruglaai van alle data van \'n gekoppelde rekenaar is versoek. Wil jy dit toelaat? \n\n As jy nie die teruglaai self versoek het nie, moenie die aksie toelaat nie. Dit sal enige data tans op die toestel vervang!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Laai my data terug"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Moenie herstel nie"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Voer asseblief jou huidige rugsteunwagwoord hieronder in:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Voer jou toestelenkripsie-wagwoord hier onder in."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Voer jou toestelenkripsie-wagwoord hier onder in. Dit sal ook gebruik word om die rugsteunargief te enkripteer."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Voer asb. \'n wagwoord in om te gebruik vir enkripsie van die volle rugsteundata. As dit leeg gelaat word, sal jou huidige rugsteunwagwoord gebruik word:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"As jy die volle rugsteundata wil enkripteer, voer \'n wagwoord hieronder in:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Omdat jou toestel geënkripteer is, word daar van jou vereis om jou rugsteun te enkripteer. Voer \'n wagwoord hieronder in:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"As die hersteldata geïnkripteer  word, voer asb. die wagwoord hieronder in:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Rugsteun begin tans..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Rugsteun klaar"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Herstel begin tans..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Herstel beëindig"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Handeling het uitgetel"</string>
</resources>
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"ሙሉ ለሙሉ መጠባበቂያ"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"ሙሉ ለሙሉ እነበረበት መልስ"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"ሁሉንም ውሂብ በሙሉ መጠበቂያ ከተያያዘ የዴስክቶፕ ኮምፒዩተር ተጠይቋል። ይህ እንዲከሰት ለመፍቀድ ይፈልጋሉ? \n\nእርስዎ ራስዎ የመጠባበቂያውን ጥየቃ ካልጠየቁ ክወናው እንዲካሄድ አይፍቀዱ።"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"ውሂቤን መጠባበቂያ"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"መጠባበቂያ አታድርግ"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"ሁሉንም ውሂብ በሙሉ መጠበቂያ ከተያያዘ የዴስክቶፕ ኮምፒዩተር ተጠይቋል። ይህ እንዲከሰት ለመፍቀድ ይፈልጋሉ? \n\nእርስዎ ራስዎ የመጠባበቂያውን ጥየቃ ካልጠየቁ ክወናው እንዲካሄድ አይፍቀዱ። ይህም አሁን በመሣሪያዎ ላይ ያለውን ማንኛውም ውሂብ ይተካል!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"ውሂቤን እነበረበት መልስ"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"እነበረበት አትመልስ"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"እባክዎ የአሁኑን የመጠባበቂያ ይለፍቃል ከታች ያስገቡ፡"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"እባክህ የመሳሪያህ ምስጠራ የይለፍ ቃል ከታች አስገባ፡፡"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"እባክህ የመሳሪያህ ምስጠራ የይለፍ ቃል ከታች አስገባ፡፡ይሄ ለምትኬ መዝገብ ለመመስጠርም ይጠቅማል፡፡"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"እባክዎ የሙሉ ውሂብ መጠበቂያ ማመስጠር ለመጠቅም የይለፍ ቃል ያስገቡ። ይህም ባዶ ከሆነ፣ የእርስዎ የአሁኑ የመጠበቂያ ይለፍ ቃል ይወሰዳል፡"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"ሙሉ የውሂብ መጠበቂያ ለማመስጠር ከፈለጉ ከታች የይለፍ ቃል ያስገቡ፡"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"መሣሪያዎ የተመሰጠረ እንደመሆኑ መጠን ምትኬዎን ማመስጠር አለብዎት። እባክዎ የይለፍ ቃል ከታች ያስገቡ፦"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"ውሂብ እነበረበት መልስ የተመሳጠረ ከሆነ፣ እባክዎ ከታች የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"መጠባበቂያ በመጀመር ላይ..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"መጠባበቂያ ጨርሷል"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"እነበረበት መልስ በመጀመር ላይ..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"እነበረበት መመለስ ጨርሷል"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"ክንውን ጊዜው አልቋል"</string>
</resources>
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"نسخ احتياطي بالكامل"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"استعادة كاملة"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"تم طلب الاحتفاظ بنسخة احتياطية كاملة من البيانات على كمبيوتر سطح مكتب متصل. هل تريد السماح بإجراء ذلك؟\n\nإذا لم تطلب الاحتفاظ بنسخة احتياطية بنفسك، فلا تسمح بمتابعة العملية."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بياناتي"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"عدم النسخ الاحتياطي"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"تم طلب استرداد جميع البيانات بالكامل من كمبيوتر سطح مكتب متصل. هل تريد السماح بإجراء ذلك؟\n\nإذا لم تطلب الاسترداد بنفسك، فلا تسمح بمتابعة العملية. يؤدي لك إلى استبدال أية بيانات حاليًا على الجهاز."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"استرداد بياناتي"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"عدم الاسترداد"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"الرجاء إدخال كلمة مرور النسخ الاحتياطي أدناه:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"الرجاء إدخال كلمة مرور تشفير جهازك أدناه."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"الرجاء إدخال كلمة مرور تشفير الجهاز. سيتم استخدام ذلك أيضًا لتشفير أرشيف النسخ الاحتياطي."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"الرجاء إدخال كلمة المرور للاستخدام لتشفير بيانات النسخة الاحتياطية بالكامل. إذا تم ترك هذا فارغًا، فسيتم استخدام كلمة مرور النسخ الاحتياطي الحالية:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"إذا كنت ترغب في تشفير بيانات النسخة الاحتياطية بالكامل، فأدخل كلمة المرور أدناه:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"نظرًا لكون جهازك مشفرًا، أنت مطالب بتشفير النسخة الاحتياطية. يُرجى إدخال كلمة المرور أدناه:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"إذا كانت بيانات الاسترداد مشفرة، فالرجاء إدخال كلمة المرور أدناه:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"جارٍ بدء النسخ الاحتياطي..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"انتهت عملية النسخ الاحتياطي"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"جارٍ بدء الاستعادة..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"انتهت عملية الاستعادة"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"انتهت مهلة العملية"</string>
</resources>
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Tam yedəkləmə"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Tam bərpa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Bütün datanın qoşulmuş masaüstü kompüterə rezerv olunması sorğusu göndərilib. Buna icazə vermək istəyirsiniz mi?\n\nƏgər bu sorğunu göndərməmisinizsə, bu prosesin davam etməsinə icazə verməyin."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Məlumatlarımı yedəklə"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Rezerv etməyin"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Qoşulmuş stolüstü kompüterdən tam bərpa tələb olunur. Buna icazə verilsin?\n\nBərpanı siz özünüz tələb etməmisinizsə, bu əməliyyatı davam etdirməyin. Bu cihazdakı istənilən məlumatı dəyişdirəcək."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Məlumatlarımı bərpa et"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Bərpa etməyin"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Lütfən, aşağıda cari yedək parolunuzu daxil edin:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Lütfən, aşağıda cihaz şifrələmə parolunu daxil edin."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Lütfən, aşağıda cihaz şifrələmə parolunuzu daxil edin. Bu yedək arxivini şifrələmək üçün də istifadə olunacaq."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Tam yedək data şifrələmədən istifadə üçün şifrə daxil edin. Əgər boş buraxılsa, cari yedək şifrə istifadə olunacaq:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Bütün yedək datanı şifrələmək istəyirsinizsə, aşağıda parol daxil edin:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Cihazınız şifrələndiyi üçün yedəyinizi şifrələmək tələb olunur. Aşağıda parolu daxil etməyiniz xahiş olunur:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Bərpa məlumatları şifrələnibsə, şifrəni aşağıda daxil edin:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Rezerv edilir ..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Yedəkləmə sona çatdı"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Bərpa başlayır..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Bərpa sona çatdı"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Əməliyyat vaxtı bitdi"</string>
</resources>
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Rezervna kopije svih podataka"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Potpuno vraćanje"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Zahtevana je potpuna rezervna kopija svih podataka na povezani stoni računar. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali rezervnu kopiju, ne dozvoljavajte nastavak radnje."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Napravi rezervnu kopiju mojih podataka"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ne pravi rezervne kopije"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Zahtevano je potpuno vraćanje svih podataka sa povezanog stonog računara. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali vraćanje, ne dozvoljavajte nastavak radnje. Time ćete zameniti sve podatke koji su trenutno na uređaju!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Vrati moje podatke"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ne vraćaj"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Unesite trenutnu lozinku rezervne kopije u nastavku:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Unesite lozinku uređaja za šifrovanje u nastavku."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Unesite lozinku uređaja za šifrovanje. Ovo će se koristiti i za šifrovanje rezervne arhive."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Unesite lozinku koju ćete koristiti za šifrovanje podataka potpune rezervne kopije. Ako to polje ostavite prazno, koristiće se trenutna lozinka rezervne kopije:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Ako želite da šifrujete podatke potpune rezervne kopije, unesite lozinku u nastavku."</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Pošto vam je uređaj šifrovan, morate da šifrujete rezervnu kopiju. Unesite lozinku u nastavku:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Ako su podaci za vraćanje šifrovani, unesite lozinku u nastavku:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Pokretanje pravljenja rezervne kopije..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Rezervna kopija je napravljena"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Pokretanje vraćanja..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Vraćanje je završeno"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Vreme za radnju je isteklo"</string>
</resources>
Loading