Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8c8c63d7 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iee373b82dc0979f6ef99f3d445b0ad336e6cc40a
Auto-generated-cl: translation import
parent 761d89ef
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,10 +18,10 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Sauvegarde complète"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restauration complète"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Vous avez demandé une sauvegarde complète de l\'ensemble des données vers un ordinateur de bureau connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé la sauvegarde vous-même, n\'autorisez pas la poursuite de l\'opération."</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Vous avez demandé une sauvegarde complète de l\'ensemble des données vers un ordinateur connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé la sauvegarde vous-même, n\'autorisez pas la poursuite de l\'opération."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sauvegarder mes données"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ne pas sauvegarder"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Vous avez demandé une restauration complète de l\'ensemble des données à partir d\'un ordinateur de bureau connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé vous-même la restauration, n\'autorisez pas sa poursuite. Cette opération remplacera toutes les données actuellement sur l\'appareil !"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Vous avez demandé une restauration complète de l\'ensemble des données à partir d\'un ordinateur connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé vous-même la restauration, n\'autorisez pas sa poursuite. Cette opération remplacera toutes les données actuellement sur l\'appareil !"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurer mes données"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ne pas restaurer"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Veuillez saisir votre mot de passe de sauvegarde actuel ci-dessous :"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"ပြန်လည်ရယူခြင်းအား မပြုလုပ်ပါနှင့်"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"သင့်လက်ရှိ အရံသိမ်းဆည်းမှု လျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား ထည့်သွင်းပါ။"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"သင့်စက်၏ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက်စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ။"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"သင့်စက်၏လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် လျှို့ဝှက်စကားဝှက်အားထည့်ပါ။ အရံသိမ်းဆည်းမှု သိမ်းဆည်းနေရာတွင်လည်း အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"သင့်စက်၏အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ အရန်မှတ်တမ်းတွင်လည်း အသုံးပြုပါမည်။"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းပြီးလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။ အကယ်၍ ကွက်လပ်ထားပါက ယခုသင့်လက်ရှိလျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား အသုံးပြုပါမည်။"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"အကယ်၍ ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းကို ဝှက်လိုပါက အောက်တွင်လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"သင်၏ ကိရိယာကို လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းထားရာ၊ သင်သည် သင်၏ ဘက်အာပ်ကိုပါ  လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းရန် လိုအပ်သည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး အောက်မှာ စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Copiere de rezervă completă"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restabilire completă"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"S-a solicitat crearea unei copii de rezervă complete a tuturor datelor pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu ați solicitat dvs. copierea de rezervă, nu permiteți ca operațiunea să continue."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Creați copii de rezervă pentru datele dvs."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Faceți backup pentru date"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Nu creați copii de rezervă"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"S-a solicitat o restabilire completă a tuturor datelor de pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu dvs. ați solicitat această restabilire, nu permiteți continuarea operațiunii. Acest proces va înlocui toate datele existente în prezent pe dispozitiv!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restabiliți datele dvs."</string>