Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8bdf6e98 authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 7246159 from 3e20c3e9 to rvc-qpr3-release

Change-Id: I4aeb88f331f03c0203cf71c900dc4039760340d0
parents 221c4583 3e20c3e9
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2000,7 +2000,7 @@
    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name" msgid="2986926422100223328">"ৰুটিন ম’ডৰ তথ্য জাননী"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_title" msgid="9205715501274608016">"চ্চাৰ্জ কৰাৰ সচৰাচৰ সময়ৰ আগতেই বেটাৰি শেষ হ’ব পাৰে"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_summary" msgid="4141614604437372157">"বেটাৰিৰ খৰচ কমাবলৈ বেটাৰি সঞ্চয়কাৰী অন কৰা হৈছে"</string>
    <string name="battery_saver_notification_channel_name" msgid="3918243458067916913">"বেটাৰি সঞ্চয়কাৰী"</string>
    <string name="battery_saver_notification_channel_name" msgid="3918243458067916913">"বেটাৰ সঞ্চয়কাৰী"</string>
    <string name="battery_saver_off_notification_title" msgid="7637255960468032515">"বেটাৰি সঞ্চয়কাৰী অফ কৰা হ’ল"</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="default" msgid="5544457317418624367">"ফ\'নটোত পর্যাপ্ত পৰিমাণে চার্জ আছে। সুবিধাবোৰ আৰু সীমাবদ্ধ কৰা নাই।"</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="tablet" msgid="4426317048139996888">"টেবলেটটোত পর্যাপ্ত পৰিমাণে চার্জ আছে। সুবিধাবোৰ আৰু সীমাবদ্ধ কৰা নাই।"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -507,9 +507,9 @@
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="1336952358450652595">"Дазваляе праграме атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады ў сетцы Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на вашу прыладу Android TV. Праз гэта будзе спажывацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="8296627590220222740">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады з сеткi Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на ваш тэлефон. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6490373569441946064">"атрыманне доступу да налад прылады Bluetooth"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="5370837055438574863">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны планшэт Bluetooth, выяўляць і падлучаць выдаленыя прылады."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="5370837055438574863">"Дазваляе праграме наладжваць лакальны планшэт Bluetooth, выяўляць і спалучаць выдаленыя прылады."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="1623992984547014588">"Дазваляе праграме наладжваць канфігурацыю Bluetooth на прыладзе Android TV, а таксама выяўляць аддаленыя прылады і спалучацца з імі."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7381341743021234863">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны тэлефон Bluetooth, а таксама знаходзіць выдаленыя прылады i падлучацца да ix."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7381341743021234863">"Дазваляе праграме наладжваць лакальны тэлефон Bluetooth, а таксама знаходзіць выдаленыя прылады i спалучаць ix."</string>
    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="7029563339012437434">"падключаць да WiMAX i адключаць ад яго"</string>
    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5372734776802067708">"Дазваляе прыкладанню вызначаць, ці ўключаны WiMAX, і інфармацыю пра любую сетку WiMAX, якая спалучана з iншымi."</string>
    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="6223305780806267462">"Змяніць стан WiMAX"</string>
@@ -1355,7 +1355,7 @@
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2282785860014142511">"Тэставы рэжым уключаны"</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="3039123743127958420">"Каб выключыць тэставы рэжым, скіньце налады да заводскіх значэнняў."</string>
    <string name="console_running_notification_title" msgid="6087888939261635904">"Паслядоўная кансоль уключана"</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Паказчык эфектыўнасці змяніўся. Каб выключыць кансоль, праверце загрузчык."</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Паказчык прадукцыйнасці змяніўся. Каб выключыць кансоль, праверце загрузчык."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="4359048603069159678">"Вадкасць або смецце ў порце USB"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="7346100585390795743">"Порт USB аўтаматычна адключаны. Каб даведацца больш, націсніце тут."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="2651167729563264053">"Порт USB можна выкарыстоўваць"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1335,7 +1335,7 @@
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2282785860014142511">"Omogućen način rada okvira za testiranje"</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="3039123743127958420">"Izvršite vraćanje na fabričke postavke da onemogućite način rada okvira za testiranje."</string>
    <string name="console_running_notification_title" msgid="6087888939261635904">"Serijska konzola omogućena"</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Izvedba je otežana. Da onemogućite, provjerite program za učitavanje operativnog sistema."</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Performanse su smanjene. Da onemogućite, provjerite program za učitavanje operativnog sistema."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="4359048603069159678">"Tečnost ili nečistoće u USB priključku"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="7346100585390795743">"USB priključak je automatski onemogućen. Dodirnite da saznate više."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="2651167729563264053">"USB priključak je sada sigurno koristiti"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1203,7 +1203,7 @@
    <string name="heavy_weight_notification" msgid="8382784283600329576">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> abian da"</string>
    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="6802247239468404078">"Sakatu jokora itzultzeko"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="3861984210040100886">"Aukeratu joko bat"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="6814316627367160126">"Funtzionamendu hobea izateko, joko hauetako bat baino ezin da egon irekita aldi berean."</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="6814316627367160126">"Errendimendu hobea izateko, joko hauetako bat baino ezin da egon irekita aldi berean."</string>
    <string name="old_app_action" msgid="725331621042848590">"Itzuli <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora"</string>
    <string name="new_app_action" msgid="547772182913269801">"Ireki <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_app_description" msgid="1958903080400806644">"Gorde gabe itxiko da <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1315,7 +1315,7 @@
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2282785860014142511">"Proba-materialeko modua gaitu da"</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="3039123743127958420">"Proba-materialaren modua desgaitzeko, berrezarri jatorrizko datuak."</string>
    <string name="console_running_notification_title" msgid="6087888939261635904">"Serie-kontsola gaituta"</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Funtzionamenduari eragiten dio. Desgaitzeko, joan abiarazlera."</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Errendimenduari eragiten dio. Desgaitzeko, joan abiarazlera."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="4359048603069159678">"Likidoa edo zikinkeriak daude USB atakan"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="7346100585390795743">"USB ataka automatikoki desgaitu da. Informazio gehiago lortzeko, sakatu hau."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="2651167729563264053">"Erabiltzeko moduan dago USB ataka"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -350,7 +350,7 @@
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા ફૉરવર્ડ કરો"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા પ્રાપ્ત થાય કે તરત ફૉરવર્ડ કરવા માટે સેલ બ્રોડકાસ્ટ મૉડ્યૂલ સાથે પ્રતિબદ્ધ થવા બાબતે ઍપને મંજૂરી આપે છે. તમને કટોકટીની પરિસ્થિતિની ચેતવણી આપવા માટે સેલ બ્રોડકાસ્ટ અલર્ટ અમુક સ્થાનોમાં ડિલિવર કરવામાં આવે છે. કટોકટી અંગેનો સેલ બ્રોડકાસ્ટ પ્રાપ્ત થાય, ત્યારે દુર્ભાવનાપૂર્ણ ઍપ તમારા ડિવાઇસના કાર્યપ્રદર્શન અથવા ઑપરેશનમાં વિક્ષેપ પાડે તેમ બની શકે છે."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા વાંચો"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"એપ્લિકેશનને તમારા ઉપકરણ દ્વારા પ્રાપ્ત થયેલ સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશાને વાંચવાની મંજૂરી આપે છે. સેલ બ્રોડકાસ્ટ ચેતવણીઓ તમને કટોકટીની સ્થિતિઓ અંગે ચેતવવા માટે કેટલાક સ્થાનોમાં વિતરિત થાય છે. જ્યારે કટોકટીનો સેલ બ્રોડકાસ્ટ પ્રાપ્ત થાય ત્યારે દુર્ભાવનાપૂર્ણ ઍપ્લિકેશનો તમારા ઉપકરણના પ્રદર્શન અથવા ઓપરેશનમાં હસ્તક્ષેપ કરી શકે છે."</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ઍપ તમારા ડિવાઇસ દ્વારા પ્રાપ્ત થયેલ સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશાને વાંચવાની મંજૂરી આપે છે. સેલ બ્રોડકાસ્ટ ચેતવણીઓ તમને ઇમર્જન્સીની સ્થિતિઓ અંગે ચેતવવા માટે કેટલાક સ્થાનોમાં વિતરિત થાય છે. જ્યારે ઇમર્જન્સીનો સેલ બ્રોડકાસ્ટ પ્રાપ્ત થાય ત્યારે દુર્ભાવનાપૂર્ણ ઍપ તમારા ડિવાઇસના કાર્યપ્રદર્શન અથવા ઓપરેશનમાં હસ્તક્ષેપ કરી શકે છે."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"સબ્સ્ક્રાઇબ કરેલ ફીડ્સ વાંચો"</string>
    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="6911349196661811865">"એપ્લિકેશનને હાલમાં સમન્વયિત ફીડ્સ વિશે વિગતો મેળવવાની મંજૂરી આપે છે."</string>
    <string name="permlab_sendSms" msgid="7757368721742014252">"SMS સંદેશા મોકલો અને જુઓ"</string>
Loading