Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8bb1c2c0 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie9db11e5a9cc8bdd0108e749ac785eb5a3664a6f
Auto-generated-cl: translation import
parent 943794bb
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -459,11 +459,11 @@
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Άνοιγμα αξιόπιστων διαπιστευτηρίων"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Ο διαχειριστής σας έχει ενεργοποιήσει την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στη συσκευή σας.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Παραχωρήσατε σε μια εφαρμογή άδεια για τη ρύθμιση σύνδεσης VPN.\n\nΑυτή η εφαρμογή μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα της συσκευής και του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής έχει τη δυνατότητα παρακολούθησης της δραστηριότητας του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι σε VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Παραχωρήσατε σε μια εφαρμογή άδεια για τη ρύθμιση σύνδεσης VPN.\n\nΑυτή η εφαρμογή μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα της συσκευής και του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής έχει τη δυνατότητα παρακολούθησης της δραστηριότητας του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι σε VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Ο οργανισμός <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> διαχειρίζεται το προφίλ εργασίας σας. Το προφίλ είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθήσει τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Ο οργανισμός <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> διαχειρίζεται το προφίλ εργασίας σας. Το προφίλ συνδέεται με την εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου της εργασίας σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, που έχει τη δυνατότητα παρακολούθησης της δραστηριότητας του προσωπικού σας δικτύου."</string>