Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8b5995bb authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I49807005f9589f41c46d68eac6c107fdc1052fb0
parent b475e3bc
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -131,7 +131,7 @@
  <string name="China_Unicom">China Unicom</string>
  <string name="China_Telecom">China Telecom</string>
  <string name="permission_remember_choice">Seçimimi yadda saxla</string>
  <string name="perf_profile_pwrsv">Gücə qənaət</string>
  <string name="perf_profile_pwrsv">Enerjiyə qənaət</string>
  <string name="perf_profile_bal">Tarazlı</string>
  <string name="perf_profile_perf">Performans</string>
  <string name="theme_install_error_title">Tema yüklənə bilmədi</string>
+20 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,6 @@
  <string name="gigabyteShort">ГБ</string>
  <string name="terabyteShort"></string>
  <string name="petabyteShort">ПБ</string>
  <string name="emptyPhoneNumber">(Няма нумару тэлефону)</string>
  <string name="passwordIncorrect">Памылковы пароль.</string>
  <string name="mmiComplete">Запыт MMI завершаны.</string>
  <string name="badPuk">Уведзены памылковы PUK-код.</string>
@@ -45,6 +44,26 @@
  <string name="permlab_transmitIr">выкарыстанне інфрачырвонай перадачы</string>
  <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Дазваляе праграме выкарыстоўваць інфрачырвоны перадатчык планшэту.</string>
  <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Дазваляе праграме выкарыстоўваць інфрачырвоны перадатчык тэлефону.</string>
  <plurals name="num_seconds_ago">
    <item quantity="one">1 секунду таму</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="Count">%d</xliff:g> секунды таму</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="Count">%d</xliff:g> секундаў таму</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_minutes_ago">
    <item quantity="one">1 хвіліну таму</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="Count">%d</xliff:g> хвіліны таму</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвілінаў таму</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_hours_ago">
    <item quantity="one">1 гадзіну таму</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="Count">%d</xliff:g> гадзіны таму</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="Count">%d</xliff:g> гадзінаў таму</item>
  </plurals>
  <plurals name="last_num_days">
    <item quantity="one">праз <xliff:g id="Count">%d</xliff:g> дзень</item>
    <item quantity="few">праз <xliff:g id="Count">%d</xliff:g> дні</item>
    <item quantity="other">праз <xliff:g id="Count">%d</xliff:g> дзён</item>
  </plurals>
  <string name="cancel">Скасаваць</string>
  <string name="no">Скасаваць</string>
  <string name="capital_on">УКЛ</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,7 +49,7 @@
  <string name="global_action_current_user">Текущ</string>
  <string name="reboot_reboot">Рестартиране</string>
  <string name="reboot_recovery">Възстановяване</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
  <string name="reboot_bootloader">Буутлоудър</string>
  <string name="reboot_download">Изтегляне</string>
  <string name="reboot_soft">Бързо рестартиране</string>
  <string name="reboot_title">Рестартиране</string>
@@ -197,7 +197,7 @@
  <string name="live_display_night_summary">Използва само нощните настройки</string>
  <string name="live_display_outdoor">На открито (ярко слънце)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Използвай само настройките за открито</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay може да помогне за намаляване на умората в очите ви през нощта. Докоснете тук, за да го изпробвате!</string>
  <string name="live_display_hint">Използването на Адаптивен екран може да помогне за намаляване умората в очите през нощта. Докоснете тук, за да го изпробвате!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">За да освободите този екран, докоснете и задръжте бутона назад.</string>
  <string name="quick_settings_tile_flashlight_not_title">Фенерчето е включено</string>
  <string name="quick_settings_tile_flashlight_not_summary">Натиснете, за изключване</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
  <string name="permdesc_resetBatteryStats">Позволява заявление да рестартирате текущите данни за използването на ниско ниво на батерията.</string>
  <string name="silent_mode_priority">Приоритет</string>
  <string name="silent_mode_none">Без</string>
  <string name="subscription_change_disabled_wifi_ap">Изключена Wi-Fi точка за достъп, поради промяна в абонаментна на SIM</string>
  <string name="subscription_change_disabled_wifi_ap">Изключена Wi-Fi точка за достъп, поради промяна в абонаментна на СИМ</string>
  <string name="notify_turn_wifi_off_title">Изключете Wi-Fi</string>
  <string name="permlab_thirdPartyKeyguard">Защитен екран от друг автор</string>
  <string name="permdesc_thirdPartyKeyguard">Разрешава на приложението да се използва като несигурно за заключване на екрана.</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -106,7 +106,7 @@
  <string name="app_ops_toggle_bluetooth">přepnout Bluetooth</string>
  <string name="app_ops_toggle_mobile_data">přepnout mobilní data</string>
  <string name="app_ops_toggle_nfc">přepnout NFC</string>
  <string name="app_ops_toggle_wifi">přepnout Wi-Fi</string>
  <string name="app_ops_toggle_wifi">přepnout Wi\u2011Fi</string>
  <string name="app_ops_use_alarm_volume">ovládat hlasitost budíku</string>
  <string name="app_ops_use_audio_focus">ovládat zvukové zdroje</string>
  <string name="app_ops_use_bluetooth_volume">ovládat hlasitost Bluetooth</string>
@@ -209,8 +209,8 @@
  <string name="permdesc_resetBatteryStats">Umožní provést obnovení/vyčištění informací o využívání baterie.</string>
  <string name="silent_mode_priority">Priorita</string>
  <string name="silent_mode_none">Žádný</string>
  <string name="subscription_change_disabled_wifi_ap">Vypnutý hotspot Wi-Fi kvůli změně připojení SIM</string>
  <string name="notify_turn_wifi_off_title">Vypnout Wi-Fi</string>
  <string name="subscription_change_disabled_wifi_ap">Hotspot Wi\u2011Fi byl kvůli změně připojení SIM vypnut</string>
  <string name="notify_turn_wifi_off_title">Vypnout Wi\u2011Fi</string>
  <string name="permlab_thirdPartyKeyguard">zámek obrazovky třetí strany</string>
  <string name="permdesc_thirdPartyKeyguard">Umožňuje být použit jako ne zcela bezpečný zámek obrazovky.</string>
</resources>
+60 −60

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading