Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8b087465 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 36832302
Change-Id: I3732af38b0e535528297ee18e772afd087a4c9c6
parent 8bafcfe8
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,13 +24,13 @@
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"একটি সংযুক্ত ডেস্কটপ কম্পিউটার থেকে সমস্ত ডেটার সম্পূর্ণ ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ করা হয়েছে৷ আপনি কি এটি করার অনুমতি দিতে চান?\n\nযদি আপনি নিজের থেকে এই ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ না করে থাকেন, তবে এই প্রক্রিয়াটিতে অনুমতি প্রদান করবেন না৷ এটি বর্তমানে ডিভাইসটিতে থাকা সমস্ত ডেটাকে প্রতিস্থাপন করবে!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"আমার ডেটা পুনরুদ্ধার করুন"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"পুনরুদ্ধার করবেন না"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"দয়া করে নচে আপনার বর্তমান ব্যাকআপের পাসওয়ার্ড দিন:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"দয়া করে নচে আপনার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"দয়া করে নচে আপানার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷ এছাড়াও ব্যাকআপ সংরক্ষণাগার এনক্রিপ্ট করতে এটি ব্যবহার করা হবে৷"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"দয়া করে নিচে আপনার বর্তমান ব্যাকআপের পাসওয়ার্ড দিন:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"দয়া করে নিচে আপনার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"দয়া করে নিচে আপানার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷ এছাড়াও ব্যাকআপ সংরক্ষণাগার এনক্রিপ্ট করতে এটি ব্যবহার করা হবে৷"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে দয়া করে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন৷ যদি এটি খালি রেখে দেওয়া হয় তবে আপনার বর্তমান ব্যাকআপ পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করা হবে:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"আপনি যদি সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে চান তাহলে নচে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"আপনার ডিভাইস এনক্রিপ্ট হয়ে থাকার কারণে আপনার ব্যাকআপকে এনক্রিপ্ট করতে হবে। দয়া করে নচে একটি পাসওয়ার্ড দিন:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"যদি পুনরুদ্ধার করা ডেটা এনক্রিপ্ট করা থাকে, তবে দয়া করে নচে পাসওয়ার্ডটি লিখুন:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"আপনি যদি সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে চান তাহলে নিচে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"আপনার ডিভাইস এনক্রিপ্ট হয়ে থাকার কারণে আপনার ব্যাকআপকে এনক্রিপ্ট করতে হবে। দয়া করে নিচে একটি পাসওয়ার্ড দিন:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"যদি পুনরুদ্ধার করা ডেটা এনক্রিপ্ট করা থাকে, তবে দয়া করে নিচে পাসওয়ার্ডটি লিখুন:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"ব্যাকআপ নেওয়া শুরু হয়েছে..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"ব্যাকআপ নেওয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"পুনরুদ্ধার করা শুরু হচ্ছে..."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,10 +18,10 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Sauvegarde complète"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restauration complète"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Vous avez demandé une sauvegarde complète de l\'ensemble des données vers un ordinateur de bureau connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé la sauvegarde vous-même, n\'autorisez pas la poursuite de l\'opération."</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Vous avez demandé une sauvegarde complète de l\'ensemble des données vers un ordinateur connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé la sauvegarde vous-même, n\'autorisez pas la poursuite de l\'opération."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sauvegarder mes données"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ne pas sauvegarder"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Vous avez demandé une restauration complète de l\'ensemble des données à partir d\'un ordinateur de bureau connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé vous-même la restauration, n\'autorisez pas sa poursuite. Cette opération remplacera toutes les données actuellement sur l\'appareil !"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Vous avez demandé une restauration complète de l\'ensemble des données à partir d\'un ordinateur connecté. Voulez-vous l\'autoriser ?\n\nSi vous n\'avez pas demandé vous-même la restauration, n\'autorisez pas sa poursuite. Cette opération remplacera toutes les données actuellement sur l\'appareil !"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurer mes données"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ne pas restaurer"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Veuillez saisir votre mot de passe de sauvegarde actuel ci-dessous :"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Inserisci una password da utilizzare per la crittografia dei dati di backup completi. Se non ne inserisci una, verrà utilizzata la tua password di backup corrente:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Se desideri crittografare tutti i dati di backup, inserisci una password qui di seguito:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Il dispositivo è criptato, quindi devi criptare il backup. Inserisci una password di seguito:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Se i dati di ripristino sono crittografati, inserisci la password qui di seguito:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Se i dati di ripristino sono criptati, inserisci la password qui di seguito:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Avvio del backup..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Backup terminato"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Avvio del ripristino..."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,10 +26,10 @@
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Не враќај"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Внесете ја вашата тековна резервна лозинка подолу:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Внеси лозинката за шифрирање на уредот подолу."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Внесете ја лозинката за шифрирање на вашиот уред подолу. Таа ќе се користи и за шифрирање на резервната копија на архивата."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Внесете ја лозинката за шифрирање на вашиот уред подолу. Таа ќе се користи и за шифрирање на архивата на бекапот."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Внесете лозинка што ќе се користи за шифрирање на целосната резервна копија на податоците. Ако ова поле остане празно, ќе се користи вашата тековна лозинка за резервна копија:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Ако сакате да ја шифрирате целосната резервна копија на податоци, внесете лозинка подолу:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Бидејќи уредот е шифриран, треба да ја шифрирате и резервната копија. Внесете лозинка подолу:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Бидејќи уредот е шифриран, треба да го шифрирате и бекапот. Внесете лозинка подолу:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Ако податоците што се враќаат се шифрирани, внесете ја лозинката подолу:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Започнува правење резервна копија..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Правењето резервна копија заврши"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"ပြန်လည်ရယူခြင်းအား မပြုလုပ်ပါနှင့်"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"သင့်လက်ရှိ အရံသိမ်းဆည်းမှု လျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား ထည့်သွင်းပါ။"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"သင့်စက်၏ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက်စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ။"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"သင့်စက်၏လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် လျှို့ဝှက်စကားဝှက်အားထည့်ပါ။ အရံသိမ်းဆည်းမှု သိမ်းဆည်းနေရာတွင်လည်း အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"သင့်စက်၏အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ အရန်မှတ်တမ်းတွင်လည်း အသုံးပြုပါမည်။"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းပြီးလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။ အကယ်၍ ကွက်လပ်ထားပါက ယခုသင့်လက်ရှိလျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား အသုံးပြုပါမည်။"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"အကယ်၍ ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းကို ဝှက်လိုပါက အောက်တွင်လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"သင်၏ ကိရိယာကို လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းထားရာ၊ သင်သည် သင်၏ ဘက်အာပ်ကိုပါ  လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းရန် လိုအပ်သည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး အောက်မှာ စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ:"</string>
Loading