Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8a2fc1da authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I521eae27b6864e350d4a81c669b5ada426f150dc
Auto-generated-cl: translation import
parent f296e317
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Steek \'n SIM-kaart in."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Onbruikbare SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer."\n" Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kaart is gesluit."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Ontsluit tans SIM-kaart…"</string>
@@ -116,17 +116,17 @@
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Wagwoord"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Meld aan"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Ongeldige gebruikernaam of wagwoord."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Het jy jou gebruikernaam of wagwoord vergeet?"\n"Besoek "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Het jy jou gebruikernaam of wagwoord vergeet?\nBesoek "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Kontroleer tans rekening..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Jy het jou PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. "\n\n"Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer jou wagwoord verkeerdelik getik. "\n\n"Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. "\n\n"Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Jy het jou PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer jou wagwoord verkeerdelik getik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik gepoog om die tablet te ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal die tablet na die fabrieksverstek teruggestel word en al die gebruikerdata sal verlore wees."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik gepoog om die foon te ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal die foon na die fabrieksverstek teruggestel word en al die gebruikerdata sal verlore wees."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerdelik gepoog om die tablet te ontsluit. Die tablet sal nou na fabrieksverstek teruggestel word."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerdelik gepoog om die foon te ontsluit. Die foon sal nou na fabrieksverstek teruggestel word."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Verwyder"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Vorigesnit-knoppie"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"ሲም ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም። እባክዎ ሲም ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"የማይሰራ ሲም ካርድ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።"\n" ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።\n ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ሲም ካርድ ተዘግቷል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ሲም ካርድ በፒዩኬ ተዘግቷል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"ሲም ካርዱን በመክፈት ላይ…"</string>
@@ -116,17 +116,17 @@
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"የይለፍ ቃል"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ግባ"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ልክ ያልሆነ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል።"</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"የተጠቃሚ ስምዎን ወይም የይለፍ ቃልዎን ረሱት?"\n<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"ይጎብኙ።"</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"የተጠቃሚ ስምዎን ወይም የይለፍ ቃልዎን ረሱት?\n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"ይጎብኙ።"</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"መለያውን በማረጋገጥ ላይ…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። "\n\n"<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"የይለፍ ቃልዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።"\n\n"<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለትዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። "\n\n"<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"የይለፍ ቃልዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለትዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። \n\n ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"ጡባዊ ቱኮውን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ጡባዊ ቱኮው በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመርና ሁሉም የተጠቃሚ ውሂብ ይጠፋል።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ስልኩ በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመርና ሁሉም የተጠቃሚ ውሂብ ይጠፋል።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"ጡባዊ ቱኮዎን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ጡባዊ ቱኮዎ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመራል።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ስልኩ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመራል።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"እባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\n ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"አስወግድ"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"የቀዳሚ ትራክ አዝራር"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"أدخل بطاقة SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"بطاقة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل بطاقة SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"بطاقة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم."\n" اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"بطاقة SIM مؤمّنة."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…"</string>
@@ -116,17 +116,17 @@
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"كلمة المرور"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"تسجيل الدخول"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"اسم مستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صالحة."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"هل نسيت اسم المستخدم أو كلمة المرور؟"\n"انتقل إلى "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"هل نسيت اسم المستخدم أو كلمة المرور؟\nانتقل إلى "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"جارٍ فحص الحساب…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. "\n\n"أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. "\n\n"أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. "\n\n"أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"لقد حاولت إلغاء تأمين الجهاز اللوحي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستتم إعادة تعيين الجهاز اللوحي على الإعدادات الافتراضية للمصنع وسيتم فقد جميع بيانات المستخدم."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"لقد حاولت إلغاء تأمين الهاتف بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستتم إعادة تعيين الهاتف على الإعدادات الافتراضية للمصنع وسيتم فقد جميع بيانات المستخدم."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"لقد حاولت إلغاء تأمين الجهاز اللوحي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. سيتم الآن إعادة تعيين الجهاز اللوحي على الإعدادات الافتراضية للمصنع."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"لقد حاولت إلغاء تأمين الهاتف بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. سيتم الآن إعادة تعيين الهاتف على الإعدادات الافتراضية للمصنع."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"إزالة"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"زر المقطع الصوتي السابق"</string>
+7 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+7 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading