<stringname="anonymous_source_warning"product="default"msgid="2784902545920822500">"إنّ التطبيقات غير المعروفة تجعل هاتفك وبياناتك الشخصية أكثر عُرضة للهجمات. ويعني تثبيت هذا التطبيق موافقتك على تحمُّل مسؤولية أي ضرر يحدث للهاتف أو فقدان للبيانات قد ينتج عن استخدامه."</string>
<stringname="anonymous_source_warning"product="tablet"msgid="3939101621438855516">"يعتبر الجهاز اللوحي والبيانات الشخصية أكثر عرضة لهجوم التطبيقات غير المعروفة. من خلال تثبيت هذا التطبيق، توافق على تحمل مسؤولية أي ضرر يحدث للجهاز اللوحي أو فقدان البيانات الذي قد ينتج عن استخدامه."</string>
<stringname="anonymous_source_warning"product="tv"msgid="5599483539528168566">"يعتبر جهاز التلفزيون والبيانات الشخصية أكثر عرضة لهجوم التطبيقات غير المعروفة. من خلال تثبيت هذا التطبيق، توافق على تحمل مسؤولية أي ضرر يحدث لجهاز التلفزيون أو فقدان البيانات الذي قد ينتج عن استخدامه."</string>
<stringname="cloned_app_label"msgid="7503612829833756160">"نسخة طبق الأصل من \"<xliff:gid="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
<stringname="cloned_app_label"msgid="7503612829833756160">"نسخة طبق الأصل من <xliff:gid="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="message_archive_work_profile"msgid="7601504268820630858">"ستتم أرشفة هذا التطبيق من ملف العمل مع حفظ بياناته."</string>
<stringname="message_archive_private_space"msgid="4873651645762576624">"ستتم أرشفة هذا التطبيق من مساحتك الخاصّة مع حفظ بياناته."</string>
<stringname="message_restore"msgid="8402726798623569969">"سيتم تنزيل هذا التطبيق من \"<xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>\" في الخلفية"</string>
<stringname="message_restore_error_user_action_needed"msgid="2206904734076205208">"\"<xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>\" بحاجة لمزيد من المعلومات لتمكينك من استعادة هذا التطبيق"</string>
<stringname="message_restore_error_user_action_needed"msgid="2206904734076205208">"يجب تقديم المزيد من المعلومات إلى \"<xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>\" لتمكينك من استعادة هذا التطبيق"</string>
<stringname="message_restore_error_less_storage"msgid="4945507738776981462">"لاستعادة هذا التطبيق، يجب إخلاء <b><xliff:gid="BYTES">%1$s</xliff:g></b> من مساحة التخزين ثم إعادة المحاولة"</string>
<stringname="message_restore_error_offline"msgid="4212551781323276126">"لاستعادة هذا التطبيق، يُرجى التحقّق من اتصالك بالإنترنت ثم إعادة المحاولة"</string>
<stringname="message_restore_error_installer_disabled"msgid="1089791898782445342">"لاستعادة هذا التطبيق، يجب تفعيل \"<xliff:gid="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>\" في \"الإعدادات\""</string>
@@ -124,7 +124,7 @@
<stringname="button_update_anyway"msgid="6674207037708730779">"التحديث على أي حال"</string>
<stringname="message_archive_other_user"msgid="6465828676043191175">"Podaci aplikacije će biti sačuvani"</string>
<stringname="message_archive_work_profile"msgid="7601504268820630858">"Ova aplikacija će biti arhivirana sa poslovnog profila. Podaci aplikacije će biti sačuvani."</string>
<stringname="message_archive_private_space"msgid="4873651645762576624">"Ova aplikacija će biti arhivirana iz privatnog prostora. Podaci aplikacije će biti sačuvani."</string>
<stringname="message_restore"msgid="8402726798623569969">"Ova aplikacija se preuzima u pozadini sa: <xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="message_restore"msgid="8402726798623569969">"Ova aplikacija će se preuzeti u pozadini iz: <xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="message_restore_error_user_action_needed"msgid="2206904734076205208">"Neophodne su dodatne informacije za <xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g> da biste mogli da vratite ovu aplikaciju"</string>
<stringname="message_restore_error_less_storage"msgid="4945507738776981462">"Da biste vratili ovu aplikaciju, oslobodite <b><xliff:gid="BYTES">%1$s</xliff:g></b> i probajte ponovo"</string>
<stringname="message_restore_error_offline"msgid="4212551781323276126">"Da biste vratili ovu aplikaciju, proverite internet vezu i probajte ponovo."</string>
@@ -96,22 +96,14 @@
<stringname="message_restore_error_installer_absent"msgid="8492838251989389724">"Da biste vratili ovu aplikaciju, treba da instalirate <xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="message_restore_error_generic"msgid="5903850636679929406">"Došlo je do problema pri vraćanju ove aplikacije"</string>
<stringname="message_uninstall_activity"msgid="3263352475743590167">"<xliff:gid="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> je deo sledeće aplikacije: <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for cannot_install_app_blocked_summary (5439893912308217959) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_update_app_blocked_summary (7817560122951640605) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_install_verification_no_internet_summary (236829543597389666) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_update_verification_no_internet_summary (28024736898646891) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_install_verification_unavailable_summary (6208343652461257248) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_update_verification_unavailable_summary (367099122142054088) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_install_verification_unavailable_fail_closed_summary (3798407602770929670) -->
<skip/>
<!-- no translation found for cannot_update_verification_unavailable_fail_closed_summary (2871425967967934618) -->
<skip/>
<stringname="cannot_install_app_blocked_summary"msgid="5439893912308217959">"<p>Ova aplikacija je blokirana. Da bi uređaj i podaci bili bezbedni, mogu da se instaliraju samo aplikacije verifikovanih programera.</p>"</string>
<stringname="cannot_update_app_blocked_summary"msgid="7817560122951640605">"<p>Ova aplikacija nije ažurirana. Da bi uređaj i podaci bili bezbedni, mogu da se instaliraju samo ažuriranja verifikovanih programera.</p>"</string>
<stringname="cannot_install_verification_no_internet_summary"msgid="236829543597389666">"<p>Ova aplikacija nije instalirana. Aplikacije neverifikovanih programera mogu da budu nebezbedne.</p><p>Potrebna je internet veza da bi se verifikovao programer aplikacije. Proverite vezu, pa probajte ponovo da instalirate aplikaciju. </p>"</string>
<stringname="cannot_update_verification_no_internet_summary"msgid="28024736898646891">"<p>Ova aplikacija nije ažurirana. Ažuriranja neverifikovanih programera mogu da budu nebezbedna.</p><p>Potrebna je internet veza da bi se verifikovao programer aplikacije. Proverite vezu, pa ponovo probajte da ažurirate aplikaciju. </p>"</string>
<stringname="cannot_install_verification_unavailable_summary"msgid="6208343652461257248">"<p>Došlo je do problema pri verifikaciji programera ove aplikacije. Aplikacije neverifikovanih programera mogu da budu nebezbedne, pa aplikacija nije instalirana.</p>"</string>
<stringname="cannot_update_verification_unavailable_summary"msgid="367099122142054088">"<p>Došlo je do problema pri verifikaciji programera ove aplikacije. Ažuriranja neverifikovanih programera mogu da budu nebezbedna, pa aplikacija nije ažurirana.</p>"</string>
<stringname="cannot_install_verification_unavailable_fail_closed_summary"msgid="3798407602770929670">"<p>Ova aplikacija je blokirana jer je došlo do problema pri verifikaciji programera. Da bi uređaj i podaci bili bezbedni, mogu da se instaliraju samo aplikacije verifikovanih programera.</p>"</string>
<stringname="cannot_update_verification_unavailable_fail_closed_summary"msgid="2871425967967934618">"<p>Ova aplikacija nije ažurirana jer je došlo do problema pri verifikaciji programera. Da bi uređaj i podaci bili bezbedni, mogu da se instaliraju samo ažuriranja verifikovanih programera.</p>"</string>
<stringname="more_details_expanded_install_summary"msgid="3545896392881608712">"Ako instalirate bez verifikacije, imajte na umu da aplikacije neverifikovanih programera mogu da ugroze uređaj i podatke."</string>
<stringname="more_details_expanded_update_summary"msgid="2239162864839036480">"Ako ažurirate bez verifikacije, imajte na umu da ažuriranja neverifikovanih programera mogu da ugroze uređaj i podatke."</string>
<stringname="cannot_install_app_blocked_title"msgid="6372444121824751694">"Programer aplikacije nije verifikovan"</string>
<stringname="message_archive"msgid="943853731737315850">"Les teves dades de l\'aplicació es desaran"</string>
<stringname="message_archive_all_users"msgid="4664139369764501351">"Totes les dades de l\'aplicació es desaran"</string>
<stringname="message_archive_other_user"msgid="6465828676043191175">"Les dades de l\'aplicació es desaran"</string>
<stringname="message_archive_work_profile"msgid="7601504268820630858">"Aquesta aplicació s\'arxivarà des del teu perfil de treball. Les teves dades de l\'aplicació es desaran."</string>
<stringname="message_archive_private_space"msgid="4873651645762576624">"Aquesta aplicació s\'arxivarà des del teu espai privat. Les teves dades de l\'aplicació es desaran."</string>
<stringname="message_archive_work_profile"msgid="7601504268820630858">"Aquesta aplicació s\'arxivarà del teu perfil de treball. Les teves dades de l\'aplicació es desaran."</string>
<stringname="message_archive_private_space"msgid="4873651645762576624">"Aquesta aplicació s\'arxivarà del teu perfil de treball. Les teves dades de l\'aplicació es desaran."</string>
<stringname="message_restore"msgid="8402726798623569969">"Aquesta aplicació es baixarà de <xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g> en segon pla"</string>
<stringname="message_restore_error_user_action_needed"msgid="2206904734076205208">"<xliff:gid="INSTALLER_NAME">%1$s</xliff:g> necessita més informació perquè puguis restaurar aquesta aplicació"</string>
<stringname="message_restore_error_less_storage"msgid="4945507738776981462">"Per restaurar aquesta aplicació, allibera <b><xliff:gid="BYTES">%1$s</xliff:g></b> i torna-ho a provar"</string>