Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 874c93e9 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I0b81b54da81b39d2158eeb70123b96a252f14156
parent f3e12ab2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1629 −1586

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+63 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
** Not a Contribution.
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="httpErrorOk">OK</string>
  <string name="me">Ech</string>
  <string name="power_dialog" product="tablet">Tabletoptiounen</string>
  <string name="recent_tasks_title">Rezent</string>
  <string name="global_actions" product="tablet">Tabletoptiounen</string>
  <string name="global_actions" product="default">Telefonsoptiounen</string>
  <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Widget dobäisetzen.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Eidel</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one">1 Sekonn</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Sekonnen</item>
  </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
    <item quantity="one">1 Minutt</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minutten</item>
  </plurals>
  <plurals name="duration_hours">
    <item quantity="one">1 Stonn</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stonnen</item>
  </plurals>
  <string name="VideoView_error_button">OK</string>
  <string name="ok">OK</string>
  <string name="yes">OK</string>
  <string name="force_close">OK</string>
  <string name="dlg_ok">OK</string>
  <string name="ime_action_go">Lass</string>
  <string name="ime_action_next">Weider</string>
  <string name="ime_action_done">Fäerdeg</string>
  <string name="ime_action_previous">Zréck</string>
  <string name="ime_action_default">Ausféieren</string>
  <string name="upload_file">Fichier auswielen</string>
  <string name="back_button_label">Zréck</string>
  <string name="next_button_label">Weider</string>
  <string name="gpsVerifYes">Jo</string>
  <string name="gpsVerifNo">Nee</string>
  <string name="keyboardview_keycode_delete">Läschen</string>
  <string name="media_route_chooser_extended_settings">Astellungen</string>
  <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Ewechhuelen</string>
</resources>
+56 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
** Not a Contribution.
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork">Bluetooth</string>
  <string name="phoneTypeHome">வீடு</string>
  <string name="phoneTypeMobile">நகர்பேசி</string>
  <string name="phoneTypeWork">வேலை</string>
  <string name="phoneTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="eventTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="emailTypeCustom">விருப்பம்</string>
  <string name="emailTypeHome">வீடு</string>
  <string name="emailTypeWork">வேலை</string>
  <string name="emailTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="emailTypeMobile">நகர்பேசி</string>
  <string name="postalTypeHome">வீடு</string>
  <string name="postalTypeWork">வேலை</string>
  <string name="postalTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="imTypeHome">வீடு</string>
  <string name="imTypeWork">வேலை</string>
  <string name="imTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="orgTypeWork">வேலை</string>
  <string name="orgTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="sipAddressTypeHome">வீடு</string>
  <string name="sipAddressTypeWork">வேலை</string>
  <string name="sipAddressTypeOther">மற்ற</string>
  <string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string>
  <string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string>
  <string name="delete">நீக்கு</string>
  <string name="deleteText">நீக்கு</string>
  <string name="cancel">ரத்து</string>
  <string name="no">ரத்து</string>
  <string name="sms_short_code_confirm_deny">ரத்து</string>
  <string name="keyboardview_keycode_cancel">ரத்து</string>
  <string name="keyboardview_keycode_delete">நீக்கு</string>
</resources>
+37 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="backup_confirm_title">Copia de seguranza completa</string>
  <string name="restore_confirm_title">Restauración completa</string>
  <string name="backup_confirm_text">Solicitóse una copia de seguranza completa de tolos datos nun ordenador coneutáu. ¿Quies permitir la copia de seguranza?\n\nNun permitas la copia de seguranza si nun ficisti tu la solicitú.</string>
  <string name="allow_backup_button_label">Copia de seguranza de datos</string>
  <string name="deny_backup_button_label">Nun facer copia de seguranza</string>
  <string name="restore_confirm_text">Solicitóse una restauración completa de tolos datos dende un ordenador coneutáu. ¿Quies permitir la restauración?\n\nNun tienes de permitir la restauración si nun ficisti tu la solicitú. Van sustituyise los datos actuales del preséu!</string>
  <string name="allow_restore_button_label">Restaurar datos</string>
  <string name="deny_restore_button_label">Nun restaurar</string>
  <string name="current_password_text">Introduz la contraseña actual de copia de seguranza:</string>
  <string name="device_encryption_restore_text">Introduz la contraseña de cifráu del preséu.</string>
  <string name="device_encryption_backup_text">Introduz la contraseña de cifráu del preséu. Esta contraseña va usase pa cifrar el ficheru de copia de seguranza.</string>
  <string name="backup_enc_password_text">Introduz la contraseña que quieras usar pa cifrar los datos de la copia de seguranza completa. Si dexes esti campu baleru, va usase la to contraseña de copia de seguridá actual:</string>
  <string name="backup_enc_password_optional">Si quies cifrar los datos de la copia de seguranza completa, introduz la contraseña a continuación:</string>
  <string name="restore_enc_password_text">Si los datos de restauración tán cifraos, introduz la contraseña:</string>
  <string name="toast_backup_started">Aniciando copia de seguranza...</string>
  <string name="toast_backup_ended">Finó la copia de seguridá</string>
  <string name="toast_restore_started">Aniciando restauración...</string>
  <string name="toast_restore_ended">Finó la restauración</string>
  <string name="toast_timeout">Tiempu d\'espera d\'operación escosáu</string>
</resources>
+37 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="backup_confirm_title">Komplett Sécherung</string>
  <string name="restore_confirm_title">Komplett Erëmhierstellung</string>
  <string name="backup_confirm_text">Eng komplett Sécherung  vun allen Daten op en ugeschlossene Büroscomputer ass gefrot ginn. Wëlls du dat zouloossen\?\n\nFalls du dës Sécherung net gefrot hues, dann erlab dës Operatioun net.</string>
  <string name="allow_backup_button_label">Meng Date sécheren</string>
  <string name="deny_backup_button_label">Net sécheren</string>
  <string name="restore_confirm_text">Eng komplett Erëmhierstellung vun allen Daten op en ugeschlossene Büroscomputer ass gefrot ginn. Wëlls du dat zouloossen\?\n\nFalls du dës Erëmhierstellung net gefrot hues, dann erlab dës Operatioun net!</string>
  <string name="allow_restore_button_label">Meng Daten erëmhierstellen</string>
  <string name="deny_restore_button_label">Net erëmhierstellen</string>
  <string name="current_password_text">Gëff w.e.g. däin aktuellt Sécherungspasswuert an:</string>
  <string name="device_encryption_restore_text">Gëff w.e.g. d\'Passwuert fir d\'Entschlësselung vun dengem Apparat an.</string>
  <string name="device_encryption_backup_text">Gëff w.e.g. d\'Passwuert fir d\'Entschlësselung vun dengem Apparat an. Dat Passwuert gëtt och benotzt fir d\'Sécherungsarchiv ze verschlësselen.</string>
  <string name="backup_enc_password_text">Gëff w.e.g. e Passwuert a fir d\'Verschlësselung vun de gesécherten Daten. Falls et eidel ass, gëtt däin aktuellt Sécherungspasswuert benotzt:</string>
  <string name="backup_enc_password_optional">Falls du deng Datesécherung wëlls verschlësselen, gëff e Passwuert an:</string>
  <string name="restore_enc_password_text">Falls d\'Erëmhierstellungsdate verschlësselt sinn, gëff d\'Passwuert an:</string>
  <string name="toast_backup_started">Sécherung start...</string>
  <string name="toast_backup_ended">Sécherung ofgeschoss</string>
  <string name="toast_restore_started">Erëmhierstellung start...</string>
  <string name="toast_restore_ended">Erëmhierstellung ofgeschloss</string>
  <string name="toast_timeout">D\'Operatioun huet d\'Zäit iwwerschratt</string>
</resources>
Loading