<stringname="permlab_changePhoneBlacklist">telefon qara siyahısını dəyişdir</string>
<stringname="permdesc_changePhoneBlacklist">Tətbiqetmənin gələn zəngləri və ya mesajları əngəllənmiş telefon nömrələrini dəyişdirməsinə icazə verər.</string>
<stringname="permlab_changePrivacyGuardState">Gizlilik Qorumasını fəallaşdır ya da ləğv et</string>
<stringname="permdesc_changePrivacyGuardState">Tətbiqetməyə başqa bir tətbiqetmənin Gizlilik Qorumasını işlədib işlədə bilməyəcəyini dəyişmə icazəsi verər. Əgər tətbiqetmə Gizlilik Qoruması ilə işləyərsə şəxslər, zəng qeydləri və ya mesajlar kimi şəxsi verilənlərə daxil ola bilməyəcək.</string>
<stringname="permdesc_changePrivacyGuardState">Tətbiqetməyə başqa bir tətbiqetmənin Gizlilik Qorumasını işlədib işlədə bilməyəcəyini müəyyənləşdirmə imkanı verər. Əgər tətbiqetmə Gizlilik Qoruması ilə işləyərsə şəxslər, zəng qeydləri və ya mesajlar kimi şəxsi verilənlərə müraciət edə bilməyəcək.</string>
<stringname="permdesc_interceptSmsSent">Tətbiqetmənin gedən SMS\'i dayandırmasına icazə verər. Zərərli tətbiqetmələr gedən SMS mesajlarının qarşısını almaq üçün bundan istifadə edə bilər.</string>
<stringname="permdesc_interceptSmsSent">Permet a l\'app interceptar un SMS sortint. Apps malicioses podrien utilitzar això per impedir la sortida de missatges SMS.</string>
<stringname="permlab_accessTorchService">accés al servei de la torxa</string>
<stringname="permdesc_accessTorchService">Permet a una app accedir al servei de la torxa. Normalment no hauria de ser necessari en les apps normals.</string>
<stringname="permlab_preventpower">sobreescriu la tecla d\'encesa</string>
<stringname="permdesc_preventpower">Permet que l\'app sobreescrigui la tecla d\'encesa.</string>
<stringname="permlab_preventpower">anul·la la tecla d\'encesa</string>
<stringname="permdesc_preventpower">Permet que una aplicació anul·li la tecla d\'encesa.</string>
<stringname="usb_extmedia_format_message">S\'esborraran totes les dades del teu emmagatzematge USB (sota la ruta \'%1$s\'). Aquesta acció no es pot desfer!</string>
<stringname="sd_extmedia_format_message">S\'esborraran totes les dades de la teva targeta (sota la ruta \'%1$s\'). Aquesta acció no es pot desfer!</string>
<stringname="sd_progress_unmounting">S\'està desmuntant la targeta SD\u2026</string>
<stringname="usb_ext_media_checking_notification_message">S\'està verificant l\'emmagatzematge USB per cercar errors.</string>
<stringname="usb_ext_media_nofs_notification_title">Emmagatzematge USB buit</string>
<stringname="usb_ext_media_nofs_notification_message">L\'emmagatzematge USB està buit o té un sistema de fitxers no compatible.</string>
<stringname="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Emmagatzematge USB malmès</string>
<stringname="usb_ext_media_unmountable_notification_message">L\'emmagatzematge USB està malmès. Intenta reformatar-lo.</string>
<stringname="usb_ext_media_badremoval_notification_title">L\'emmagatzematge USB s\'ha extret inesperadament</string>
<stringname="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Desmunta l\'emmagatzematge USB abans d\'extreure\'l per evitar la pèrdua de dades.</string>
<stringname="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">Es pot extreure l\'emmagatzematge USB amb seguretat</string>
<stringname="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Pots extreure l\'emmagatzematge USB amb seguretat.</string>
<stringname="live_display_outdoor_summary">Utilitza només la configuració d\'exterior</string>
<stringname="live_display_hint">LiveDisplay pot ajudar-te a reduir la fatiga ocular i ajudar-te a dormir a la nit. Fes clic aquí per provar-ho!</string>
<stringname="lock_to_app_toast_no_navbar">Per alliberar aquesta pantalla, toca i aguanta el botó Menú.</string>
<stringname="lock_to_app_description_no_navbar">La fixació de pantalla bloqueja la pantalla en una única vista.\n\nPer alliberar aquesta pantalla, toca i aguanta el botó de Menú.</string>
<stringname="live_display_hint">LiveDisplay kann gegen eine Überanstrengung der Augen und beim Schlafen in der Nacht helfen. Klicken Sie hier, um es auszuprobieren!</string>
<stringname="lock_to_app_toast_no_navbar">Um diese Ansicht zu lösen die Menü-Taste drücken und halten.</string>
<stringname="lock_to_app_description_no_navbar">Bildschirm anheften fixiert die aktuelle Ansicht.\n\nZum Lösen die Menü-Taste drücken und halten.</string>
<stringname="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Αποπροσαρτήστε την κάρτα SD πριν την αφαιρέσετε για την αποφυγή απώλειας δεδομένων.</string>
<stringname="usb_ext_media_unmountable_notification_message">Ο χώρος αποθήκευσης USB είναι κατεστραμμένος. Δοκιμάστε να τον διαμορφώσετε ξανά.</string>
<stringname="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Αποπροσαρτήστε τον αποθηκευτικό χώρο USB πριν τον αφαιρέσετε για την αποφυγή απώλειας δεδομένων.</string>
<stringname="live_display_outdoor_summary">Χρήση μόνο των ρυθμίσεων εξωτερικού χώρου</string>
<stringname="live_display_hint">Το LiveDisplay μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της κόπωσης των ματιών και να σας βοηθήσει να κοιμηθείτε τη νύχτα. Κάντε κλικ εδώ για να το δοκιμάσετε!</string>
<stringname="lock_to_app_toast_no_navbar">Για να ξεκαρφιτσώσετε αυτήν την οθόνη, αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Μενού.</string>
<stringname="lock_to_app_description_no_navbar">Το καρφίτσωμα οθόνης κλειδώνει τη συσκευή σε μια μόνο οθόνη.\n\nΓια ξεκαρφίτσωμα, αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Μενού.</string>