Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 86e49068 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ic47cf41913b709defdedd3a5b74ff40e0d096a95
parent 62f8caf2
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,8 +39,8 @@
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Tətbiqetməyə qorunan SMS ünvan siyahısını dəyişdirmə icazəsi verər.</string>
  <string name="permgrouplab_security">Təhlükəsizlik</string>
  <string name="permgroupdesc_security">Cihaz təhlükəsizlik məlumatı ilə bağlı icazələr.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">tema xidmətinə giriş</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Tətbiqetmənin tema xidmətinə girişinə icazə verər. Normal tətbiqlər üçün buna ehtiyac yoxdur.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">tema xidmətinə müraciət</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Tətbiqetmənin tema xidmətinə müraciətinə icazə verər. Normal tətbiqlər üçün buna ehtiyac yoxdur.</string>
  <string name="permlab_readThemes">tema məlumatını oxu</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Tətbiqetmənin temalarınızı oxumasına və hansı temanı tətbiq etdiyinizi müəyyən etməyə icazə verər.</string>
  <string name="permlab_writeThemes">temaları dəyişin</string>
@@ -50,11 +50,11 @@
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">telefon qara siyahısını dəyişdir</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Tətbiqetmənin gələn zəngləri və ya mesajları əngəllənmiş telefon nömrələrini dəyişdirməsinə icazə verər.</string>
  <string name="permlab_changePrivacyGuardState">Gizlilik Qorumasını fəallaşdır ya da ləğv et</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">Tətbiqetməyə başqa bir tətbiqetmənin Gizlilik Qorumasını işlədib işlədə bilməyəcəyini dəyişmə icazəsi verər. Əgər tətbiqetmə Gizlilik Qoruması ilə işləyərsə şəxslər, zəng qeydləri və ya mesajlar kimi şəxsi verilənlərə daxil ola bilməyəcək.</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">Tətbiqetməyə başqa bir tətbiqetmənin Gizlilik Qorumasını işlədib işlədə bilməyəcəyini müəyyənləşdirmə imkanı verər. Əgər tətbiqetmə Gizlilik Qoruması ilə işləyərsə şəxslər, zəng qeydləri və ya mesajlar kimi şəxsi verilənlərə müraciət edə bilməyəcək.</string>
  <string name="privacy_guard_notification">Gizlilik Qoruması fəaldır</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> şəxsi verilənlərə giriş edə bilməyəcək</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> şəxsi verilənlərə müraciət edə bilməyəcək</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">təchizat infrastrukturundan istifadə et</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Tətbiqetmənin CM təchizat infrastrukturuna girişinə icazə verər.</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Tətbiqetmənin CM təchizat infrastrukturuna müraciətinə icazə verər.</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">klaviatura divar kağızını tənzimlə</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Tətbiqetmənin kilit ekranı divar kağızını dəyişdirməsinə icazə verər.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Gizlilik Qoruması</string>
@@ -76,12 +76,12 @@
  <string name="usb_choose_notification_title">USB seçimləri üçün toxunun.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">tətbiqetmə başlatmanın qarşısını al</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Tətbiqetməyə digər tətbiqetmələrin başlamasını əngəlləmək icazə verər</string>
  <string name="app_ops_access_camera">kameraya giriş</string>
  <string name="app_ops_access_location">məkanınıza giriş</string>
  <string name="app_ops_access_camera">kameraya müraciət</string>
  <string name="app_ops_access_location">olduğunuz yerə müraciət</string>
  <string name="app_ops_access_notifications">bildirişləri oxu</string>
  <string name="app_ops_activate_vpn">VPN aktivetmə</string>
  <string name="app_ops_alarm_wakeup">cihazı oyandır</string>
  <string name="app_ops_su">root girişi əldə et</string>
  <string name="app_ops_su">root müraciəti əldə et</string>
  <string name="app_ops_auto_start">açılanda başla</string>
  <string name="app_ops_delete_call_log">zəng qeydini sil</string>
  <string name="app_ops_delete_contacts">şəxsləri sil</string>
@@ -160,8 +160,8 @@
  <string name="stylus_app_not_installed">%s quraşdırılmayıb</string>
  <string name="permlab_interceptSmsSent">gedən SMS\'i dayandır</string>
  <string name="permdesc_interceptSmsSent">Tətbiqetmənin gedən SMS\'i dayandırmasına icazə verər. Zərərli tətbiqetmələr gedən SMS mesajlarının qarşısını almaq üçün bundan istifadə edə bilər.</string>
  <string name="permlab_accessTorchService">fənər xidmətinə giriş</string>
  <string name="permdesc_accessTorchService">Tətbiqetməyə fənər xidmətinə giriş edə bilmə icazəsi verər. Normal tətbiqetmələr üçün lazım deyil.</string>
  <string name="permlab_accessTorchService">fənər xidmətinə müraciət</string>
  <string name="permdesc_accessTorchService">Tətbiqetməyə fənər xidmətinə müraciətinə icazə verər. Normal tətbiqetmələr üçün lazım deyil.</string>
  <string name="permlab_preventpower">güc düyməsinin funksiyasını dəyişdir</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Tətbiqetməyə güc düyməsinin funksiyasını dəyişdirmə icazəsi verər.</string>
  <string name="usb_extmedia_format_message">USB saxlama (\'%1$s\') yerinizdəki bütün verilənlər silənəcək. Bu hərəkətin geri dönüşü yoxdur!</string>
+28 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -163,8 +163,8 @@
  <string name="permdesc_interceptSmsSent">Permet a l\'app interceptar un SMS sortint. Apps malicioses podrien utilitzar això per impedir la sortida de missatges SMS.</string>
  <string name="permlab_accessTorchService">accés al servei de la torxa</string>
  <string name="permdesc_accessTorchService">Permet a una app accedir al servei de la torxa. Normalment no hauria de ser necessari en les apps normals.</string>
  <string name="permlab_preventpower">sobreescriu la tecla d\'encesa</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Permet que l\'app sobreescrigui la tecla d\'encesa.</string>
  <string name="permlab_preventpower">anul·la la tecla d\'encesa</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Permet que una aplicació anul·li la tecla d\'encesa.</string>
  <string name="usb_extmedia_format_message">S\'esborraran totes les dades del teu emmagatzematge USB (sota la ruta \'%1$s\'). Aquesta acció no es pot desfer!</string>
  <string name="sd_extmedia_format_message">S\'esborraran totes les dades de la teva targeta (sota la ruta \'%1$s\'). Aquesta acció no es pot desfer!</string>
  <string name="sd_progress_unmounting">S\'està desmuntant la targeta SD\u2026</string>
@@ -181,6 +181,30 @@
  <string name="usb_media_checking">S\'està comprovant l\'emmagatzematge USB.</string>
  <string name="usb_media_removed">S\'ha extret l\'emmagatzematge USB.</string>
  <string name="usb_media_shared">L\'emmagatzematge USB està en ús per part d\'un ordinador.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">S\'està preparant la targeta SD</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">S\'està verificant la targeta SD per cercar errors.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Targeta SD buida</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">La targeta SD està en blanc o té un sistema de fitxers no compatible.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Targeta SD malmesa</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">La targeta SD està malmesa. Intenta reformatar-la.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">La targeta SD s\'ha extret inesperadament</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Desmunta la targeta SD abans de d\'extreure-la per evitar la pèrdua de dades.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">Es pot extreure la targeta SD amb seguretat</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Pots extreure la targeta SD amb seguretat.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">S\'ha extret la targeta SD</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">S\'ha extret la targeta SD. Insereix-ne una altra.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">S\'està preparant l\'emmagatzematge USB</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">S\'està verificant l\'emmagatzematge USB per cercar errors.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Emmagatzematge USB buit</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">L\'emmagatzematge USB està buit o té un sistema de fitxers no compatible.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Emmagatzematge USB malmès</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">L\'emmagatzematge USB està malmès. Intenta reformatar-lo.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">L\'emmagatzematge USB s\'ha extret inesperadament</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Desmunta l\'emmagatzematge USB abans d\'extreure\'l per evitar la pèrdua de dades.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">Es pot extreure l\'emmagatzematge USB amb seguretat</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Pots extreure l\'emmagatzematge USB amb seguretat.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">S\'ha extret l\'emmagatzematge USB</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">S\'ha extret l\'emmagatzematge USB. Insereix un mitjà nou.</string>
  <string name="live_display_auto">Automàtic</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Ajusta automàticament la temperatura de color de la pantalla després de la posta de sol i de l\'alba</string>
  <string name="live_display_off">No</string>
@@ -192,4 +216,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Exterior (sol intens)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Utilitza només la configuració d\'exterior</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay pot ajudar-te a reduir la fatiga ocular i ajudar-te a dormir a la nit. Fes clic aquí per provar-ho!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Per alliberar aquesta pantalla, toca i aguanta el botó Menú.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">La fixació de pantalla bloqueja la pantalla en una única vista.\n\nPer alliberar aquesta pantalla, toca i aguanta el botó de Menú.</string>
</resources>
+27 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -60,6 +60,7 @@
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Ochrana soukromí</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary">Aplikace <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> se pokouší <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">Restartovat</string>
  <string name="global_action_current_user">Aktuální</string>
  <string name="reboot_reboot">Reboot</string>
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
@@ -180,6 +181,30 @@
  <string name="usb_media_checking">Provádí se kontrola úložiště USB.</string>
  <string name="usb_media_removed">Úložiště USB bylo odebráno.</string>
  <string name="usb_media_shared">Úložiště USB je nyní používáno počítačem.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Příprava SD karty</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Kontrola chyb na SD kartě.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Prázdná karta SD</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">Karta SD je prázdná nebo obsahuje nepodporovaný systém souborů.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Poškozená karta SD</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">Karta SD je poškozena. Zkuste ji přeformátovat.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">Karta SD byla nečekaně odebrána</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Před odebráním kartu SD odpojte, aby nedošlo ke ztrátě dat.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">Kartu SD je nyní bezpečné odebrat</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Můžete bezpečně odstranit SD kartu.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">Karta SD odebrána</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">Karta SD odebrána. Vložte novou.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Příprava USB úložiště</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Kontrola chyb na USB úložišti.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Prázdné úložiště USB</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">Úložiště USB je prázdné nebo obsahuje nepodporovaný systém souborů.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Úložiště USB je poškozené</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">Úložiště USB je poškozené. Zkuste ho přeformátovat.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">Úložiště USB bylo nečekaně odebráno</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Před odebráním odpojit úložiště USB, aby nedošlo ke ztrátě dat.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">Úložiště USB je nyní bezpečné odebrat</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Nyní můžete úložiště USB bezpečně odebrat.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">USB úložiště odebráno</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">Úložiště USB odebráno. Vložte nové.</string>
  <string name="live_display_auto">Automaticky</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Automaticky upravit teplotu barev obrazovky po západu a východu slunce</string>
  <string name="live_display_off">Vypnuto</string>
@@ -191,4 +216,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Venku (slunečno)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Nastavení pouze pro venkovní</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay může pomoci proti namáhání očí a také spánku v noci. Dotykem zde tuto funkci můžete vyzkoušet!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Chcete-li uvolnit tuto obrazovku, podržte tlačítko Nabídka.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Displej je uzamčen v jednom pohledu.\n\nPro uvolnění podržte tlačítko Nabídka.</string>
</resources>
+27 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -60,6 +60,7 @@
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Datenschutz</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> versucht, <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">Neu starten</string>
  <string name="global_action_current_user">Aktuell</string>
  <string name="reboot_reboot">Neu starten</string>
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
@@ -178,6 +179,30 @@
  <string name="usb_media_checking">USB-Speicher wird gerade geprüft.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB-Speicher wurde entfernt.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB-Speicher wird momentan von einem Computer verwendet.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">SD-Karte wird vorbereitet</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">SD-Karte wird auf Fehler überprüft.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Leere SD-Karte</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD-Karte ist leer oder hat ein nicht unterstütztes Dateisystem.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">SD-Karte ist beschädigt</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD-Karte ist beschädigt. Versuchen Sie, sie erneut zu formatieren.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD-Karte wurde unerwartet entfernt</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Vor dem Entfernen die SD-Karte auswerfen, um Datenverlust zu vermeiden.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD-Karte kann sicher entfernt werden</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Die SD-Karte kann jetzt sicher entfernt werden.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">SD-Karte entfernt</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD-Karte entfernt. Legen Sie eine neue ein.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">USB-Speicher wird vorbereitet</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">USB-Speicher wird auf Fehler überprüft.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Unformatierter USB-Speicher</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB-Speicher ist leer oder hat ein nicht unterstütztes Dateisystem.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">USB-Speicher ist beschädigt</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB-Speicher ist beschädigt. Versuchen Sie, ihn erneut zu formatieren.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB-Speicher wurde unerwartet entfernt</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Vor dem Entfernen den USB-Speicher auswerfen, um Datenverlust zu vermeiden.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB-Speicher kann sicher entfernt werden</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Sie können den USB-Speicher jetzt sicher entfernen.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">USB-Speicher entfernt</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB-Speicher entfernt. Fügen Sie einen neuen Datenträger ein.</string>
  <string name="live_display_auto">Automatisch</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Farbtemperatur des Bildschirms nach Sonnenaufgang und Sonnenuntergang automatisch anpassen</string>
  <string name="live_display_off">Aus</string>
@@ -189,4 +214,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Außen (helle Sonne)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Nur Außen-Modus verwenden</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay kann gegen eine Überanstrengung der Augen und beim Schlafen in der Nacht helfen. Klicken Sie hier, um es auszuprobieren!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Um diese Ansicht zu lösen die Menü-Taste drücken und halten.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Bildschirm anheften fixiert die aktuelle Ansicht.\n\nZum Lösen die Menü-Taste drücken und halten.</string>
</resources>
+26 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -181,6 +181,30 @@
  <string name="usb_media_checking">Αυτή τη στιγμή γίνεται έλεγχος του αποθ. χώρου USB.</string>
  <string name="usb_media_removed">Ο αποθ. χώρος USB έχει αφαιρεθεί.</string>
  <string name="usb_media_shared">Αυτή τη στιγμή ο αποθ. χώρος USB χρησιμοποιείται από κάποιον υπολογιστή.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Προετοιμασία κάρτας SD</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Έλεγχος κάρτας SD για σφάλματα.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Κενή κάρτα SD</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">Η κάρτα SD είναι κενή ή διαθέτει μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Κατεστραμμένη κάρτα SD</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">Η κάρτα SD είναι κατεστραμμένη. Δοκιμάστε να τη διαμορφώσετε ξανά.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">Μη αναμενόμενη αφαίρεση κάρτας SD</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Αποπροσαρτήστε την κάρτα SD πριν την αφαιρέσετε για την αποφυγή απώλειας δεδομένων.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">Ασφαλής αφαίρεση κάρτας SD</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια της κάρτα SD.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">Η κάρτα SD αφαιρέθηκε</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">Η κάρτα SD αφαιρέθηκε. Τοποθετήστε μια νέα κάρτα.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Προετοιμασία αποθ. χώρου USB</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Έλεγχος αποθηκευτικού χώρου USB για σφάλματα.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Κενός αποθ. χώρος USB</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">Ο χώρος αποθήκευσης USB είναι κενός ή διαθέτει μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Βλάβη αποθ. χώρου USB</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">Ο χώρος αποθήκευσης USB είναι κατεστραμμένος. Δοκιμάστε να τον διαμορφώσετε ξανά.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">Μη αναμενόμενη κατάργηση αποθ. χώρου USB</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Αποπροσαρτήστε τον αποθηκευτικό χώρο USB πριν τον αφαιρέσετε για την αποφυγή απώλειας δεδομένων.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">Ασφαλής κατάργηση αποθ. χώρου USB</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Μπορείτε να καταργήσετε τον αποθηκευτικό χώρο USB με ασφάλεια.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">Ο αποθ. χώρος USB καταργήθηκε</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">Ο αποθηκευτικός χώρος USB καταργήθηκε. Εισαγάγετε νέο μέσο.</string>
  <string name="live_display_auto">Αυτόματη</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Αυτόματη ρύθμιση της θερμοκρασίας χρώματος της οθόνης μετά το ηλιοβασίλεμα και την ανατολή του ηλίου</string>
  <string name="live_display_off">Απενεργοποιημένη</string>
@@ -192,4 +216,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Εξωτερικός χώρος (ήλιος)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Χρήση μόνο των ρυθμίσεων εξωτερικού χώρου</string>
  <string name="live_display_hint">Το LiveDisplay μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της κόπωσης των ματιών και να σας βοηθήσει να κοιμηθείτε τη νύχτα. Κάντε κλικ εδώ για να το δοκιμάσετε!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Για να ξεκαρφιτσώσετε αυτήν την οθόνη, αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Μενού.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Το καρφίτσωμα οθόνης κλειδώνει τη συσκευή σε μια μόνο οθόνη.\n\nΓια ξεκαρφίτσωμα, αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Μενού.</string>
</resources>
Loading