<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"Gaan terug na die vorige bladsy"</string>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"Maak die Eiebewysbestuurder se handelingvoorstel toe wat onderaan die skerm verskyn"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"Gebruik jou gestoorde wagwoordsleutel vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"Gebruik jou gestoorde aanmelding vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"Kies ’n gestoorde aanmelding vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="string_learn_more"msgid="4541600451688392447">"مزيد من المعلومات"</string>
<!-- no translation found for content_description_show_password (3283502010388521607) -->
<skip/>
<!-- no translation found for content_description_hide_password (6841375971631767996) -->
<skip/>
<stringname="content_description_show_password"msgid="3283502010388521607">"عرض كلمة المرور"</string>
<stringname="content_description_hide_password"msgid="6841375971631767996">"إخفاء كلمة المرور"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_title"msgid="4251037543787718844">"توفير المزيد من الأمان باستخدام مفاتيح المرور"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_password"msgid="8825872426579958200">"باستخدام مفاتيح المرور، لا حاجة لإنشاء كلمات مرور معقدة أو تذكّرها."</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_fingerprint"msgid="7331338631826254055">"مفاتيح المرور هي مفاتيح رقمية مشفّرة يمكنك إنشاؤها باستخدام بصمة الإصبع أو التعرّف على الوجه أو قفل الشاشة."</string>
@@ -49,7 +47,8 @@
<stringname="other_password_manager"msgid="565790221427004141">"خدمات مدراء كلمات المرور الأخرى"</string>
<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"العودة إلى الصفحة السابقة"</string>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"إغلاق اقتراح إجراء \"مدير بيانات الاعتماد\" الذي يظهر في أسفل الشاشة"</string>
<!-- no translation found for accessibility_close_button (1163435587545377687) -->
<skip/>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"هل تريد استخدام مفتاح المرور المحفوظ لتطبيق \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"هل تريد استخدام بيانات اعتماد تسجيل الدخول المحفوظة لتطبيق \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"اختيار بيانات اعتماد تسجيل دخول محفوظة لـ \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
@@ -59,9 +58,9 @@
<stringname="get_dialog_title_sign_in_options"msgid="2092876443114893618">"خيارات تسجيل الدخول"</string>
<stringname="get_dialog_heading_for_username"msgid="3456868514554204776">"معلومات تسجيل دخول \"<xliff:gid="USERNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<stringname="get_dialog_heading_locked_password_managers"msgid="8911514851762862180">"خدمات إدارة كلمات المرور المقفولة"</string>
<!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock (6390367581393605009) -->
<skip/>
<!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in (8131725029983174901) -->
<stringname="passkey_creation_intro_title"msgid="4251037543787718844">"পাছকীৰ জৰিয়তে অধিক সুৰক্ষিত"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_password"msgid="8825872426579958200">"পাছকী ব্যৱহাৰ কৰিলে আপুনি জটিল পাছৱৰ্ড সৃষ্টি কৰিব অথবা মনত ৰাখিব নালাগে"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_fingerprint"msgid="7331338631826254055">"পাছকীসমূহ হৈছে আপুনি আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট, মুখাৱয়ব অথবা স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰি সৃষ্টি কৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ডিজিটেল চাবি"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_title"msgid="4251037543787718844">"Giriş açarları ilə daha təhlükəsiz"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_password"msgid="8825872426579958200">"Giriş açarları ilə mürəkkəb parollar yaratmağa və ya yadda saxlamağa ehtiyac yoxdur"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_fingerprint"msgid="7331338631826254055">"Giriş açarları barmaq izi, üz və ya ekran kilidindən istifadə edərək yaratdığınız şifrələnmiş rəqəmsal açarlardır"</string>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"Ekranın aşağı hissəsində görünən Giriş Məlumatları Meneceri əməliyyat təklifini bağlayın"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> üçün yadda saxlanmış giriş açarı istifadə edilsin?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> üçün yadda saxlanmış girişdən istifadə edilsin?"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> üçün yadda saxlanmış girişi seçin"</string>