Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 84a229ff authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib26fefe8ab814e184bb1ab6d669980448815b9d2
parent 0cd1d01d
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Цуцлах"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Хослуулснаар холбогдсон үед таны харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандах боломжтой."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулж чадсангүй."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Буруу PIN эсхүл дамжих түлхүүрээс шалтгаалан <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулж чадсангүй."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Буруу ПИН эсхүл дамжих түлхүүрээс шалтгаалан <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулж чадсангүй."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай холбоо барих боломжгүй."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Хослуулахаас <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> татгалзсан."</string>
    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Компьютер"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -504,7 +504,7 @@
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ठिक छ"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"अलार्म र रिमाइन्डरहरू"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"अलार्म तथा रिमाइन्डर सेट गर्न दिनुहोस्"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"अलार्म तथा रिमाइन्डर सेट गर्न दिइयोस्"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"घडी तथा रिमाइन्डरहरू"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" product="default" msgid="1122213569699233612">"यो एपलाई अलार्म सेट गर्न तथा अन्य कार्यको समयतालिका तोक्न दिनुहोस्। तपाईंले आफ्नो फोन नचलाएका बेला पनि यो एप प्रयोग गरिन सक्छ। यसले गर्दा थप ब्याट्री खपत हुन सक्छ। यो अनुमति नदिइएका खण्डमा यो एप राम्ररी नचल्न सक्छ र यो एपका अलार्म पनि तोकिएको समयमा बज्ने छैनन्।"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" product="tablet" msgid="4596201244991057839">"यो एपलाई अलार्म सेट गर्न तथा अन्य कार्यको समयतालिका तोक्न दिनुहोस्। तपाईंले आफ्नो ट्याब्लेट नचलाएका बेला पनि यो एप प्रयोग गरिन सक्छ। यसले गर्दा थप ब्याट्री खपत हुन सक्छ। यो अनुमति नदिइएका खण्डमा यो एप राम्ररी नचल्न सक्छ र यो एपका अलार्म पनि तोकिएको समयमा बज्ने छैनन्।"</string>