<stringname="show_brightness"msgid="6613930842805942519">"Wys helderheid in Kitsinstellings"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture"msgid="1852503363271291341">"Aktiveer versneller om skerm te verdeel deur op te swiep"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture_desc"msgid="6329167382305102615">"Aktiveer gebaar om skerm te verdeel deur van die Oorsig-knoppie af op te swiep"</string>
<stringname="enable_bluetooth_title"msgid="5027037706500635269">"Skakel Bluetooth aan?"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"Jy moet Bluetooth aanskakel om jou sleutelbord aan jou tablet te koppel."</string>
@@ -519,4 +520,5 @@
<stringname="keycode_description"msgid="1403795192716828949">"Sleutelbordknoppies maak dit moontlik dat sleutelbordsleutels by die navigasiebalk gevoeg kan word. Wanneer hulle gedruk word, doen hulle dieselfde as die gekose sleutelbordsleutel. Eers moet die sleutel vir die knoppie gekies word, gevolg deur \'n prent wat op die knoppie gewys sal word."</string>
<stringname="show_battery_percentage"msgid="5444136600512968798">"عرض نسبة البطارية المدمجة"</string>
@@ -451,6 +450,8 @@
<stringname="clock_seconds_desc"msgid="6282693067130470675">"عرض ثواني الساعة في شريط الحالة. قد يؤثر ذلك في عمر البطارية."</string>
<stringname="qs_rearrange"msgid="8060918697551068765">"إعادة ترتيب الإعدادات السريعة"</string>
<stringname="show_brightness"msgid="6613930842805942519">"عرض السطوع في الإعدادات السريعة"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture"msgid="1852503363271291341">"تمكين مسارع تقسيم الشاشة بالتمرير السريع لأعلى"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture_desc"msgid="6329167382305102615">"تمكين الإيماء لإدخال تقسيم الشاشة من خلال التمرير السريع لأعلى من زر النظرة العامة"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"لتوصيل لوحة المفاتيح بالجهاز اللوحي، يلزمك تشغيل بلوتوث أولاً."</string>
@@ -523,4 +524,5 @@
<stringname="keycode_description"msgid="1403795192716828949">"تتيح أزرار رموز المفاتيح إمكانية إضافة مفاتيح لوحة المفاتيح إلى شريط التنقل. وعند الضغط عليها، تحاكي الأزرار مفتاح لوحة المفاتيح المحدد. ويجب أولاً تحديد المفتاح للزر، وبعد ذلك تحديد صورة لكي يتم عرضها على الزر."</string>
<stringname="select_keycode"msgid="7413765103381924584">"تحديد زر لوحة المفاتيح"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture"msgid="1852503363271291341">"Bölünmüş ekran sürüşdürməsi akseleratorunu aktiv edin"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture_desc"msgid="6329167382305102615">"Jestlərin icmal düyməsindən yuxarı sürüşdürərək bölünmüş ekrana daxil olmasını aktiv edin"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"Tabletinizlə klaviaturaya bağlanmaq üçün ilk olaraq Bluetooth\'u aktivləşdirməlisiniz."</string>
@@ -519,4 +520,5 @@
<stringname="keycode_description"msgid="1403795192716828949">"Açar kodu düymələri klaviatura açarlarının Naviqasiya Panelinə əlavə olunmasına icazə verir. Basıldıqda seçilmiş klaviatura açarını yaradır. İlk olaraq düymə üçün düymə üzərində göstərilən şəkilə uyğun açar seçilməlidir."</string>
<stringname="clock_seconds_desc"msgid="6282693067130470675">"Sekunde na satu se prikazuju na statusnoj traci. To može da utiče na trajanje baterije."</string>
<stringname="show_brightness"msgid="6613930842805942519">"Prikaži osvetljenost u Brzim podešavanjima"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture"msgid="1852503363271291341">"Omogući ubrzavač za prevlačenje nagore za podeljeni ekran"</string>
<stringname="overview_nav_bar_gesture_desc"msgid="6329167382305102615">"Omogućava pokret za prelazak na podeljeni ekran prevlačenjem nagore od dugmeta Pregled"</string>
<stringname="enable_bluetooth_title"msgid="5027037706500635269">"Želite li da uključite Bluetooth?"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"Da biste povezali tastaturu sa tabletom, prvo morate da uključite Bluetooth."</string>
@@ -520,4 +521,5 @@
<stringname="keycode_description"msgid="1403795192716828949">"Dugmad za kodove tastera omogućava da se na traku za navigaciju dodaju tasteri na tastaturi. Kada pritisnete dugme, simulira se izabrani taster na tastaturi. Prvo morate da izaberete taster za dugme, pa sliku koju će se prikazivati na dugmetu."</string>
<stringname="select_keycode"msgid="7413765103381924584">"Izaberite dugme za tastaturu"</string>