Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8384c571 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I58ab7351fee181a2aa292a65d4496f676b99cbe0
parent fc51c1f6
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -60,6 +60,7 @@
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Privatlivsvagt</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Privatlivsvagt</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> ønsker at <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> ønsker at <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">Genstart</string>
  <string name="global_action_reboot">Genstart</string>
  <string name="global_action_current_user">Aktuel</string>
  <string name="reboot_reboot">Genstart</string>
  <string name="reboot_reboot">Genstart</string>
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
@@ -180,6 +181,30 @@
  <string name="usb_media_checking">USB-lageret bliver i øjeblikket kontrolleret.</string>
  <string name="usb_media_checking">USB-lageret bliver i øjeblikket kontrolleret.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB-lageret er blevet fjernet.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB-lageret er blevet fjernet.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB-lageret er i øjeblikket i brug af en computer.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB-lageret er i øjeblikket i brug af en computer.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Forbereder SD-kort</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Kontrollerer SD-kort for fejl.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">SD-kort er tom</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD-kort er tom, eller filsystem er ikke understøttet.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Beskadiget SD-kort</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD-kort er beskadiget. Prøv at formattér det.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD-kort er fjernet uventet</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Frakoble SD-kort før det fjernes, for at undgå tab af data.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD-kort er sikkert at fjerne</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Du kan sikkert fjerne SD-kort.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">SD-kort fjernet</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD-kort fjernet. Indsæt et nyt.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Forbereder USB-hukommelse</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Kontrollerer USB-hukommelse for fejl.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">USB-hukommelse er tom</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB-hukommelse er tom, eller filsystem er ikke understøttet.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Beskadiget USB-hukommelse</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB-hukommelse er beskadiget. Prøv at formattér den.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB-hukommelse er fjernet uventet</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Frakoble USB-hukommelse før den fjernes, for at undgå tab af data.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB-hukommelse er sikker at fjerne</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Du kan sikkert fjerne USB-hukommelse.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">USB-hukommelse fjernet</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB-hukommelse fjernet. Indsæt nyt medie.</string>
  <string name="live_display_auto">Automatisk</string>
  <string name="live_display_auto">Automatisk</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Justerer automatisk farvetemperaturen på skærmen efter solnedgang og solopgang</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Justerer automatisk farvetemperaturen på skærmen efter solnedgang og solopgang</string>
  <string name="live_display_off">Fra</string>
  <string name="live_display_off">Fra</string>
@@ -191,4 +216,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Udendørs (stærk sol)</string>
  <string name="live_display_outdoor">Udendørs (stærk sol)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Brug kun udendørsindstillinger</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Brug kun udendørsindstillinger</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay kan hjælpe med at reducere overanstrengelse af øjnene og hjælpe dig med at sove om natten. Klik her for at prøve det!</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay kan hjælpe med at reducere overanstrengelse af øjnene og hjælpe dig med at sove om natten. Klik her for at prøve det!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Hvis du vil frigøre denne skærm, tryk og hold Menu-knappen.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Fastgørelse af skærmen låser displayet i enkelt visning.\n\nFor at frigøre, tryk og hold Menu-knappen.</string>
</resources>
</resources>
+30 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,7 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Privaatsuskaitse</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Privaatsuskaitse</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> tahab <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> tahab <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">Taaskäivitamine</string>
  <string name="global_action_reboot">Taaskäivitamine</string>
  <string name="global_action_current_user">Praegune</string>
  <string name="reboot_reboot">Taaskäivita</string>
  <string name="reboot_reboot">Taaskäivita</string>
  <string name="reboot_recovery">Taastus</string>
  <string name="reboot_recovery">Taastus</string>
  <string name="reboot_bootloader">Algkäivitus</string>
  <string name="reboot_bootloader">Algkäivitus</string>
@@ -182,7 +183,34 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="usb_media_checking">USB mälu kontrollitakse.</string>
  <string name="usb_media_checking">USB mälu kontrollitakse.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB mälu on eemaldatud.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB mälu on eemaldatud.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB mälu on hetkel hõivatud.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB mälu on hetkel hõivatud.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Valmistan ette SD-kaarti</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">SD-kaardi kontrollimine.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Tühi SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD kaart on tühja või toetuseta failisüsteemiga.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Vigane SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD kaart on vigane. Proovi seda uuesti formateerida.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD kaart eemaldati ootamatult</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Enne eemaldamist haagi SD kaart lahti, et vältida andmete kaotamist.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD kaardi ohutu eemaldamine</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Võite ohutult eemaldada SD kaardi.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">Eemaldatud SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD kaart on eemaldatud. Sisestage uus.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Valmistan ette USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">USB mälu kontrollimine.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Tühi USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB mälu on tühja või toetuseta failisüsteemiga.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Vigane USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB mälu on vigane. Proovi seda uuesti formateerida.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB mälu eemaldati ootamatult</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Enne eemaldamist haagi USB mälu lahti, et vältida andmete kaotamist.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB mälu ohutu eemaldamine</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Võite ohutult eemaldada USB mälu.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">Eemaldatud USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB mälu on eemaldatud. Sisestage uus.</string>
  <string name="live_display_auto">Automaatne</string>
  <string name="live_display_auto">Automaatne</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Automaatselt reguleeri ekraani värvitemperaturri pärast päikeseloojangut ja -tõusu</string>
  <string name="live_display_off">Väljas</string>
  <string name="live_display_off_summary">Keela kõik kohandused</string>
  <string name="live_display_day">Päev</string>
  <string name="live_display_day">Päev</string>
  <string name="live_display_day_summary">Kasuta ainult päeva seadeid</string>
  <string name="live_display_day_summary">Kasuta ainult päeva seadeid</string>
  <string name="live_display_night">Öö</string>
  <string name="live_display_night">Öö</string>
@@ -190,4 +218,6 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="live_display_outdoor">Õues (ere päike)</string>
  <string name="live_display_outdoor">Õues (ere päike)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Kasuta ainult õue seadeid</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Kasuta ainult õue seadeid</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay võimaldab vähendada silmade pinget ja lasta sul öösel magada. Kliki siin et seda proovida!</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay võimaldab vähendada silmade pinget ja lasta sul öösel magada. Kliki siin et seda proovida!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Ekraani vabastamiseks puuduta ja hoia Menüü nuppu.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Ekraani kinnitus lukustab kuva ühele vaatele.\n\nEkraani vabastamiseks puuduta ja hoia Menüü nuppu.</string>
</resources>
</resources>
+2 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -214,4 +214,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">Kültéri (erős napfény)</string>
  <string name="live_display_outdoor">Kültéri (erős napfény)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Csak a kültéri beállítások használata</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Csak a kültéri beállítások használata</string>
  <string name="live_display_hint">A LiveDisplay segíthet a szemek terhelésének csökkentésében és a jobb éjszakai alvásban. Kattintson ide, hogy kipróbálja!</string>
  <string name="live_display_hint">A LiveDisplay segíthet a szemek terhelésének csökkentésében és a jobb éjszakai alvásban. Kattintson ide, hogy kipróbálja!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Képernyő feloldásához érintse meg és tartsa nyomva a Menü gombot.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Egyszerű nézetben PIN zárolja a kijelzőt.\n\nFeloldáshoz érintse meg és tartsa nyomva a Menü gombot.</string>
</resources>
</resources>
+26 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -179,6 +179,30 @@
  <string name="usb_media_checking">Controllo dell\'archivio USB in corso.</string>
  <string name="usb_media_checking">Controllo dell\'archivio USB in corso.</string>
  <string name="usb_media_removed">L\'archivio USB è stato rimosso.</string>
  <string name="usb_media_removed">L\'archivio USB è stato rimosso.</string>
  <string name="usb_media_shared">L\'archivio USB è attualmente utilizzato da un computer.</string>
  <string name="usb_media_shared">L\'archivio USB è attualmente utilizzato da un computer.</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Preparazione scheda SD</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Controllo errori su scheda SD.</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Scheda SD vuota</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">La scheda SD è vuota o ha un filesystem non supportato.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Scheda SD danneggiata</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">La scheda SD è danneggiata. Prova a riformattarla.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">La scheda SD è stata inaspettatamente rimossa</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Smonta la scheda SD prima di rimuoverla per prevenire perdite di dati.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">È possibile rimuovere la scheda SD in sicurezza</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Puoi rimuovere la scheda SD in sicurezza.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">Scheda SD rimossa</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">Scheda SD rimossa. Inserisci una nuova scheda.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Preparazione memoria USB</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Controllo errori sulla memoria USB.</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Memoria USB vuota</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">La memoria USB è vuota o ha un filesystem non supportato.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Memoria USB danneggiata</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">La memoria USB è danneggiata. Prova a riformattarla.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">La memoria USB è stata inaspettatamente rimossa</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Smonta la memoria USB prima di rimuoverla per prevenire perdite di dati.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">È possibile rimuovere la memoria USB in sicurezza</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Puoi rimuovere la memoria USB in sicurezza.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">Memoria USB rimossa</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">Memoria USB rimossa. Inserisci un nuovo archivio.</string>
  <string name="live_display_auto">Automatico</string>
  <string name="live_display_auto">Automatico</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Regola automaticamente la temperatura del colore dello schermo dopo il tramonto e l\'alba</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Regola automaticamente la temperatura del colore dello schermo dopo il tramonto e l\'alba</string>
  <string name="live_display_off">Disattivato</string>
  <string name="live_display_off">Disattivato</string>
@@ -190,4 +214,6 @@
  <string name="live_display_outdoor">All\'aperto (sole)</string>
  <string name="live_display_outdoor">All\'aperto (sole)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Utilizza solo impostazioni all\'aperto</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Utilizza solo impostazioni all\'aperto</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay aiuta a ridurre l\'affaticamento degli occhi e aiuta a dormire di notte. Clicca per provarlo!</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay aiuta a ridurre l\'affaticamento degli occhi e aiuta a dormire di notte. Clicca per provarlo!</string>
  <string name="lock_to_app_toast_no_navbar">Per sbloccare questo schermo, toccare e tenere premuto il tasto Menu.</string>
  <string name="lock_to_app_description_no_navbar">Screen pinning blocca il dispositivo in una singola visuale.\n\nPer sbloccare, tocca e tieni premuto il pulsante Menu.</string>
</resources>
</resources>
+18 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
  <string name="profileNameNight">לילה</string>
  <string name="profileNameNight">לילה</string>
  <string name="profileNameAutomobile">רכב</string>
  <string name="profileNameAutomobile">רכב</string>
  <string name="profileGroupPhone">טלפון</string>
  <string name="profileGroupPhone">טלפון</string>
  <string name="profileGroupCalendar">יומן</string>
  <string name="profileGroupCalendar">לוח שנה</string>
  <string name="profileGroupGmail">Gmail</string>
  <string name="profileGroupGmail">Gmail</string>
  <string name="profileGroupEmail">דוא\"ל</string>
  <string name="profileGroupEmail">דוא\"ל</string>
  <string name="profileGroupSMS">SMS</string>
  <string name="profileGroupSMS">SMS</string>
@@ -32,31 +32,31 @@
  <string name="profile_none">ללא</string>
  <string name="profile_none">ללא</string>
  <string name="profile_picker_title">פרופילים</string>
  <string name="profile_picker_title">פרופילים</string>
  <string name="global_action_choose_profile">פרופיל</string>
  <string name="global_action_choose_profile">פרופיל</string>
  <string name="global_action_screenshot">צלם מסך</string>
  <string name="global_action_screenshot">צילום מסך</string>
  <string name="permlab_receiveProtectedSms">קבלת הודעות טקסט מוגנות</string>
  <string name="permlab_receiveProtectedSms">קבלת הודעות SMS מוגנות</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">מאפשר לאפליקציה לקבל הודעות טקסט מוגנות.</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">מאפשר ליישום לקבל הודעות SMS מוגנות.</string>
  <string name="permlab_modifyProtectedSmsList">שנה את רשימת הודעות הטקסט המוגנות</string>
  <string name="permlab_modifyProtectedSmsList">שנה את רשימת הודעות הטקסט המוגנות</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">מאפשר לאפליקציה לשנות את רשימת הכתובות של הודעות SMS מוגנות.</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">מאפשר ליישום לשנות את רשימת הכתובות של הודעות SMS מוגנות.</string>
  <string name="permgrouplab_security">אבטחה</string>
  <string name="permgrouplab_security">אבטחה</string>
  <string name="permgroupdesc_security">הרשאות הקשורות לאבטחת המידע במכשיר.</string>
  <string name="permgroupdesc_security">הרשאות הקשורות לאבטחת המידע במכשיר.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">גישה לשירות ערכת הצבעים</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">גישה לשירות ערכות העיצוב</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">אפשר ליישום לגשת לשירות העיצוב. לא אמור להידרש ליישומים רגילים.</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">אפשר ליישום לגשת לשירות ערכות העיצוב. לא אמור להידרש ליישומים רגילים.</string>
  <string name="permlab_readThemes">קריאת פרטי ערכת העיצוב</string>
  <string name="permlab_readThemes">קריאת פרטי ערכת העיצוב</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">אפשר ליישום לקרוא את ערכות העיצוב ולקבוע איזו ערכה קבעת.</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">אפשר ליישום לקרוא את ערכות העיצוב ולקבוע איזו ערכה קבעת.</string>
  <string name="permlab_writeThemes">שינוי ערכות העיצוב</string>
  <string name="permlab_writeThemes">שינוי ערכות עיצוב</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">אפשר ליישום להוסיף ערכות עיצוב חדשות ולשנות אילו הוחלו.</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">אפשר ליישום להוסיף ערכות עיצוב חדשות ולשנות את הערכה המוחלת.</string>
  <string name="permlab_readPhoneBlacklist">לקרוא את הרשימה השחורה</string>
  <string name="permlab_readPhoneBlacklist">לקרוא את הרשימה השחורה</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">אפשר ליישום לגשת למידע אודות מספרי הטלפון שנחסמו עבור הודעות נכנסות או להודעות.</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">אפשר ליישום לגשת למידע אודות מספרי הטלפון שנחסמו עבור הודעות נכנסות או להודעות.</string>
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">שנה את הרשימה השחורה</string>
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">שנה את הרשימה השחורה</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">אפשר ליישום לשנות את המספרים המופיעים ברשימה השחורה, שעבורם נחסמות הודעות ושיחות נכנסות.</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">אפשר ליישום לשנות את המספרים המופיעים ברשימה השחורה, שעבורם נחסמות הודעות ושיחות נכנסות.</string>
  <string name="permlab_changePrivacyGuardState">אפשר או נטרל את שומר הפרטיות</string>
  <string name="permlab_changePrivacyGuardState">הפעל או נטרל את שומר הפרטיות</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">אפשר ליישום לשנות אם יישום אחר פועל תחת שומר הפרטיות. כאשר יישום פועל תחת שומר הפרטיות, לא יהיה לו גישה למידע פרטי כמו אנשי קשר, יומן שיחות והודעות.</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">אפשר ליישום לשנות האם יישום אחר פועל תחת שומר הפרטיות. כאשר יישום פועל תחת שומר הפרטיות, לא תהיה לו גישה למידע פרטי כמו אנשי קשר, יומן שיחות והודעות.</string>
  <string name="privacy_guard_notification">שומר הפרטיות פועל</string>
  <string name="privacy_guard_notification">שומר הפרטיות פעיל</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> לא יוכל לגשת למידע אישי</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> לא יוכל לגשת למידע אישי</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">השתמש במסגרת חומרתית</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">השתמש במסגרת חומרתית</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">אפשר ליישום לגשת למסגרת החומרתית של CM.</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">אפשר ליישום לגשת למסגרת החומרתית של CM.</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">הגדר רקע ל-keyguard</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">הגדר טפט למסך הנעילה</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">אפשר ליישום לשנות את הרקע של מסך הנעילה.</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">אפשר ליישום לשנות את הטפט של מסך הנעילה.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">שומר הפרטיות</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">שומר הפרטיות</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> מבקש <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> מבקש <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">הפעלה מחדש</string>
  <string name="global_action_reboot">הפעלה מחדש</string>
@@ -65,15 +65,15 @@
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_recovery">Recovery</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
  <string name="reboot_bootloader">Bootloader</string>
  <string name="reboot_download">מצב הורדה</string>
  <string name="reboot_download">מצב הורדה</string>
  <string name="reboot_soft">אתחול תוכנתי</string>
  <string name="reboot_soft">הפעלה מחדש מהירה</string>
  <string name="reboot_title">הפעלה מחדש</string>
  <string name="reboot_title">הפעלה מחדש</string>
  <string name="reboot_confirm" product="tablet">הטאבלט יופעל מחדש.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="tablet">הטאבלט יופעל מחדש.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="default">הטלפון יופעל מחדש.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="default">המכשיר יופעל מחדש.</string>
  <string name="reboot_progress">מפעיל מחדש...</string>
  <string name="reboot_progress">מפעיל מחדש...</string>
  <string name="app_killed_message">היישום נסגר</string>
  <string name="app_killed_message">היישום נסגר</string>
  <string name="adb_net_active_notification_title">ADB דרך הרשת מופעל</string>
  <string name="adb_net_active_notification_title">ADB דרך הרשת מופעל</string>
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB דרך USB &amp; רשת מופעל</string>
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB דרך ה-USB והרשת מופעל</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">הקש לביטול ADB.</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">הקש לביטול איתור באגים.</string>
  <string name="usb_choose_notification_title">לחץ כדי לבחור אפשרויות USB.</string>
  <string name="usb_choose_notification_title">לחץ כדי לבחור אפשרויות USB.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">יירט הפעלת יישום</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">יירט הפעלת יישום</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">מאפשר ליישום ליירט הפעלה של יישומים אחרים</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">מאפשר ליישום ליירט הפעלה של יישומים אחרים</string>
Loading