Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 827c1823 authored by Ying Wang's avatar Ying Wang Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents d81cc4ab a7c7d759
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1294,7 +1294,7 @@
    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Always"</string>
    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Just once"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Phones"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Phone"</string>
    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Headphones"</string>
    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dock speakers"</string>
    <string name="default_audio_route_name_hdmi" msgid="7986404173839007682">"HDMI audio"</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,7 +44,7 @@
    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"رمز ورود اشتباه است."</string>
    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI کامل شد."</string>
    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"پین قدیمی که نوشتهاید صحیح نیست."</string>
    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK که نوشته اید صحیح نیست."</string>
    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK که نوشتهاید صحیح نیست."</string>
    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"پینهایی که وارد کردهاید با یکدیگر مطابقت ندارند."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"یک پین بنویسید که 4 تا 8 رقم باشد."</string>
    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"یک PUK با 8 رقم یا بیشتر تایپ کنید."</string>
@@ -147,7 +147,7 @@
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"گوشی شما خاموش می‌شود."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"آیا میخواهید تلفن خاموش شود؟"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"راه‌اندازی مجدد در حالت امن"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"آیا می‌خواهید با حالت امن راه‌اندازی مجدد کنید؟ با این کار کلیه برنامه‌های شخص ثالثی که نصب کرده‌اید غیرفعال می‌شوند. با راه‌اندازی دوباره سیستم این برنامه‌ها دوباره بازیابی می‌شوند."</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"آیا می‌خواهید با حالت امن راه‌اندازی مجدد کنید؟ با این کار همهٔ برنامه‌های شخص ثالثی که نصب کرده‌اید غیرفعال می‌شوند. با راه‌اندازی دوباره سیستم این برنامه‌ها دوباره بازیابی می‌شوند."</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"اخیر"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"برنامههای جدید موجود نیست."</string>
    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"گزینه‌های رایانه لوحی"</string>
@@ -728,7 +728,7 @@
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کرده‌اید. "\n\n"پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"پین را<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>  بار اشتباه تایپ کردهاید. "\n\n"پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل رایانه لوحی خود به Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیده اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل گوشی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل گوشی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"شما به اشتباه <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، رایانه لوحی به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود و تمام داده‌های کاربر از دست خواهد رفت."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"شما به اشتباه <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. پس از<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، تلفن به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود و تمام داده‌های کاربر از دست خواهد رفت."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"شما به اشتباه اقدام به باز کردن قفل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> رایانه لوحی کرده‌اید. رایانه لوحی در حال حاضر به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود."</string>
@@ -762,7 +762,7 @@
    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"تست کارخانه انجام نشد"</string>
    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"عملکرد FACTORY_TEST تنها برای بسته‌های نصب شده در /system/app پشتیبانی می‌شود."</string>
    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"بسته ای یافت نشد که عملکرد FACTORY_TEST را ارائه کند."</string>
    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"بستهای یافت نشد که عملکرد FACTORY_TEST را ارائه کند."</string>
    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"راه اندازی مجدد"</string>
    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"صفحه در \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" میگوید:"</string>
    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"جاوا اسکریپت"</string>
@@ -1080,7 +1080,7 @@
    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"در صورت فعال کردن حافظهٔ USB، برخی از برنامههایی که از آن‌ها استفاده میکنید متوقف میشوند و تا زمانی که حافظهٔ USB را غیرفعال نکنید امکان استفاده از آن‌ها وجود نخواهد داشت."</string>
    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"راه‌اندازی USB ناموفق بود."</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"تأیید"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"متصل شده به عنوان دستگاه رسانه ای"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"متصل شده به عنوان دستگاه رسانهای"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"متصل شده به عنوان دوربین"</string>
    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"متصل شده به عنوان نصب کننده"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"به یک وسیله جانبی USB وصل شده است"</string>
@@ -1113,7 +1113,7 @@
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"حافظهٔ USB خراب است. سعی کنید آنرا دوباره فرمت کنید."</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"کارت SD خراب است. سعی کنید آنرا دوباره فرمت کنید."</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"حافظهٔ USB به صورت غیرمنتظره جدا شد"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"کارت SD به صورت غیر منتظره ای جدا شد"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"کارت SD به صورت غیرمنتظرهای جدا شد"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"اتصال حافظهٔ USB را قبل از بیرون آوردن قطع کنید تا سبب از بین رفتن داده‌ها نشود."</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"کارت SD را قبل از بیرون آوردن جدا کنید تا سبب از بین رفتن داده‌ها نشود."</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"حافظهٔ USB را می‌توانید با ایمنی جدا کنید"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -474,8 +474,8 @@
    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"pata akaunti kwenye kifaa"</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa kompyuta kibao. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa simu. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"unda akaunti na weka manenosiri"</string>
    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, pamoja na kuunda akaunti na kupata na kuweka nywila zao."</string>
    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"fungua akaunti na weka manenosiri"</string>
    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, ikiwa ni pamoja na kufungua akaunti na kupata na kuweka manenosiri ya akaunti hizo."</string>
    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"ongeza au uondoe akaunti"</string>
    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Inaruhusu programu kutekeleza shughuli kama vile kuongeza na kutoa akaunti, na kufuta manenosiri yazo."</string>
    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"tumia akaunti kwenye kifaa"</string>
@@ -741,7 +741,7 @@
    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Jina la mtumiaji (barua pepe)"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Nenosiri"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ingia"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Jina batili la mtumiaji au nywila"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Jina la mtumiaji au nenosiri batili."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?"\n"Tembela "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Inakagua..."</string>
    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Fungua"</string>
+4 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -243,14 +243,10 @@
    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"允许应用检索系统的内部状态。恶意应用可能会检索一般情况下绝不需要检索的多种私人信息和安全信息。"</string>
    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"检索屏幕内容"</string>
    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"允许应用检索活动窗口的内容。恶意应用可能会检索整个窗口的内容,并检查其中除密码以外的所有文字。"</string>
    <!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
    <skip />
    <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"检索窗口信息"</string>
    <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"允许应用通过窗口管理器检索窗口信息。恶意应用可能会检索供内部系统使用的信息。"</string>
    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"过滤活动"</string>
    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"允许应用注册输入过滤器,这类过滤器会在所有用户活动分派之前对这些用户活动的信息流进行过滤。恶意应用可能会在没有用户干预的情况下控制系统用户界面。"</string>
    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"部分关机"</string>
    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"使活动管理器进入关闭状态。不执行彻底关机。"</string>
    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"禁止切换应用"</string>