<stringname="reboot_safemode_title"msgid="7054509914500140361">"راهاندازی مجدد در حالت امن"</string>
<stringname="reboot_safemode_confirm"msgid="55293944502784668">"آیا میخواهید با حالت امن راهاندازی مجدد کنید؟ با این کار کلیه برنامههای شخص ثالثی که نصب کردهاید غیرفعال میشوند. با راهاندازی دوباره سیستم این برنامهها دوباره بازیابی میشوند."</string>
<stringname="reboot_safemode_confirm"msgid="55293944502784668">"آیا میخواهید با حالت امن راهاندازی مجدد کنید؟ با این کار همهٔ برنامههای شخص ثالثی که نصب کردهاید غیرفعال میشوند. با راهاندازی دوباره سیستم این برنامهها دوباره بازیابی میشوند."</string>
<stringname="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="2725973286239344555">"گذرواژه خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردهاید. "\n\n"پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="6216672706545696955">"پین را<xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردهاید. "\n\n"پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin"product="tablet"msgid="9191611984625460820">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل رایانه لوحی خود به Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin"product="default"msgid="2590227559763762751">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل گوشی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin"product="default"msgid="2590227559763762751">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر از شما خواسته میشود که برای بازگشایی قفل گوشی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe"product="tablet"msgid="6128106399745755604">"شما به اشتباه <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کردهاید. پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، رایانه لوحی به پیشفرض کارخانه بازنشانی میشود و تمام دادههای کاربر از دست خواهد رفت."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe"product="default"msgid="8603565142156826565">"شما به اشتباه <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کردهاید. پس از<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، تلفن به پیشفرض کارخانه بازنشانی میشود و تمام دادههای کاربر از دست خواهد رفت."</string>
<stringname="lockscreen_failed_attempts_now_wiping"product="tablet"msgid="280873516493934365">"شما به اشتباه اقدام به باز کردن قفل <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> رایانه لوحی کردهاید. رایانه لوحی در حال حاضر به پیشفرض کارخانه بازنشانی میشود."</string>
<stringname="factorytest_failed"msgid="5410270329114212041">"تست کارخانه انجام نشد"</string>
<stringname="factorytest_not_system"msgid="4435201656767276723">"عملکرد FACTORY_TEST تنها برای بستههای نصب شده در /system/app پشتیبانی میشود."</string>
<stringname="factorytest_no_action"msgid="872991874799998561">"بستهای یافت نشد که عملکرد FACTORY_TEST را ارائه کند."</string>
<stringname="factorytest_no_action"msgid="872991874799998561">"بستهای یافت نشد که عملکرد FACTORY_TEST را ارائه کند."</string>
<stringname="dlg_confirm_kill_storage_users_text"msgid="5100428757107469454">"در صورت فعال کردن حافظهٔ USB، برخی از برنامههایی که از آنها استفاده میکنید متوقف میشوند و تا زمانی که حافظهٔ USB را غیرفعال نکنید امکان استفاده از آنها وجود نخواهد داشت."</string>
<stringname="dlg_error_title"msgid="7323658469626514207">"راهاندازی USB ناموفق بود."</string>
<stringname="usb_mtp_notification_title"msgid="3699913097391550394">"متصل شده به عنوان دستگاه رسانهای"</string>
<stringname="usb_mtp_notification_title"msgid="3699913097391550394">"متصل شده به عنوان دستگاه رسانهای"</string>
<stringname="usb_ptp_notification_title"msgid="1960817192216064833">"متصل شده به عنوان دوربین"</string>
<stringname="usb_cd_installer_notification_title"msgid="6774712827892090754">"متصل شده به عنوان نصب کننده"</string>
<stringname="usb_accessory_notification_title"msgid="7848236974087653666">"به یک وسیله جانبی USB وصل شده است"</string>
@@ -1113,7 +1113,7 @@
<stringname="ext_media_unmountable_notification_message"product="nosdcard"msgid="1795917578395333280">"حافظهٔ USB خراب است. سعی کنید آنرا دوباره فرمت کنید."</string>
<stringname="ext_media_unmountable_notification_message"product="default"msgid="1753898567525568253">"کارت SD خراب است. سعی کنید آنرا دوباره فرمت کنید."</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_title"product="nosdcard"msgid="1661683031330951073">"حافظهٔ USB به صورت غیرمنتظره جدا شد"</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_title"product="default"msgid="6872152882604407837">"کارت SD به صورت غیرمنتظرهای جدا شد"</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_title"product="default"msgid="6872152882604407837">"کارت SD به صورت غیرمنتظرهای جدا شد"</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_message"product="nosdcard"msgid="4329848819865594241">"اتصال حافظهٔ USB را قبل از بیرون آوردن قطع کنید تا سبب از بین رفتن دادهها نشود."</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_message"product="default"msgid="7260183293747448241">"کارت SD را قبل از بیرون آوردن جدا کنید تا سبب از بین رفتن دادهها نشود."</string>
<stringname="ext_media_safe_unmount_notification_title"product="nosdcard"msgid="3967973893270360230">"حافظهٔ USB را میتوانید با ایمنی جدا کنید"</string>
<stringname="permlab_getAccounts"msgid="1086795467760122114">"pata akaunti kwenye kifaa"</string>
<stringname="permdesc_getAccounts"product="tablet"msgid="2741496534769660027">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa kompyuta kibao. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
<stringname="permdesc_getAccounts"product="default"msgid="3448316822451807382">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa simu. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
<stringname="permlab_authenticateAccounts"msgid="5265908481172736933">"unda akaunti na weka manenosiri"</string>
<stringname="permdesc_authenticateAccounts"msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, pamoja na kuunda akaunti na kupata na kuweka nywila zao."</string>
<stringname="permlab_authenticateAccounts"msgid="5265908481172736933">"fungua akaunti na weka manenosiri"</string>
<stringname="permdesc_authenticateAccounts"msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, ikiwa ni pamoja na kufungua akaunti na kupata na kuweka manenosiri ya akaunti hizo."</string>
<stringname="permlab_manageAccounts"msgid="4983126304757177305">"ongeza au uondoe akaunti"</string>
<stringname="permdesc_manageAccounts"msgid="8698295625488292506">"Inaruhusu programu kutekeleza shughuli kama vile kuongeza na kutoa akaunti, na kufuta manenosiri yazo."</string>
<stringname="permlab_useCredentials"msgid="235481396163877642">"tumia akaunti kwenye kifaa"</string>
@@ -741,7 +741,7 @@
<stringname="lockscreen_glogin_username_hint"msgid="8846881424106484447">"Jina la mtumiaji (barua pepe)"</string>
<stringname="lockscreen_glogin_invalid_input"msgid="1364051473347485908">"Jina batili la mtumiaji au nywila"</string>
<stringname="lockscreen_glogin_invalid_input"msgid="1364051473347485908">"Jina la mtumiaji au nenosiri batili."</string>
<stringname="lockscreen_glogin_account_recovery_hint"msgid="1696924763690379073">"Umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?"\n"Tembela "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>