<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="834698001271562057">"Permiteţi aplicației <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze dispozitivul USB?"</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="5171775411178865750">"Permiteţi aplicației <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze accesoriul USB?"</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="834698001271562057">"Permiteți aplicației <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze dispozitivul USB?"</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="5171775411178865750">"Permiteți aplicației <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze accesoriul USB?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="5161205258635253206">"Deschideţi <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> la conectarea acestui dispozitiv USB?"</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="3808984931830229888">"Deschideţi <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> la conectarea acestui accesoriu USB?"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="513450621413733343">"Aplic. instal. nu funcţ. cu acest acces. USB. Aflaţi despre acest accesoriu la <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"Amprenta digitală din cheia RSA a computerului este:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Permiteţi întotdeauna de pe acest computer"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Permiteți întotdeauna de pe acest computer"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"Remedierea erorilor prin USB nu este permisă"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="6011931347142270156">"Utilizatorul conectat momentan pe acest dispozitiv nu poate activa remedierea erorilor prin USB. Pentru a folosi această funcție, comutați la utilizatorul principal „<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoom pt. a umple ecranul"</string>
@@ -72,13 +72,13 @@
<stringname="screenshot_saving_title"msgid="8242282144535555697">"Se salvează captura de ecran..."</string>
<stringname="screenshot_saving_text"msgid="2419718443411738818">"Captura de ecran este salvată."</string>
<stringname="screenshot_saved_title"msgid="6461865960961414961">"Captură de ecran realizată."</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Atingeţi pentru a vedea captura de ecran."</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Atingeți pentru a vedea captura de ecran."</string>
<stringname="screenshot_failed_title"msgid="705781116746922771">"Captura de ecran nu a putut fi realizată."</string>
<stringname="screenshot_failed_text"msgid="1260203058661337274">"Captură de ecran impos. de realizat: spațiu de stoc. limitat sau nu este permisă de apl. sau de organiz."</string>
<stringname="usb_preference_title"msgid="6551050377388882787">"Opţiuni pentru transferul de fişiere prin USB"</string>
<stringname="usb_preference_title"msgid="6551050377388882787">"Opţiuni pentru transferul de fișiere prin USB"</string>
<stringname="use_mtp_button_title"msgid="4333504413563023626">"Montaţi ca player media (MTP)"</string>
<stringname="use_ptp_button_title"msgid="7517127540301625751">"Montaţi drept cameră foto (PTP)"</string>
<stringname="installer_cd_button_title"msgid="2312667578562201583">"Instal. aplic. Transfer de fişiere Android pt. Mac"</string>
<stringname="installer_cd_button_title"msgid="2312667578562201583">"Instal. aplic. Transfer de fișiere Android pt. Mac"</string>
<stringname="expanded_header_battery_charging_with_time"msgid="457559884275395376">"<xliff:gid="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> până la încărcare completă"</string>
<stringname="expanded_header_battery_not_charging"msgid="4798147152367049732">"Nu se încarcă"</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"Glisaţi în sus pentru <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"Glisaţi spre stânga pentru <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="3070506961866919502">"Nu veți fi deranjat(ă) de sunete și vibrații, exceptând alarmele, mementourile, evenimentele și apelanții pe care îi menționați."</string>