Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 81cdde56 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1d61ecf2601689f2598a8430fd4ea7b0d4ab80a8
Auto-generated-cl: translation import
parent 2760778d
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,6 +135,8 @@
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinkroniseer"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Te veel <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> uitgevee."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Tablet se berging is vol. Vee \'n aantal lêers uit om spasie vry te maak."</string>
    <!-- no translation found for low_memory (4415914910770005166) -->
    <skip />
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Foon se berging is vol. Vee \'n aantal lêers uit om spasie vry te maak."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Netwerk kan dalk gemonitor word"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Deur \'n onbekende derde party"</string>
@@ -152,6 +154,8 @@
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Luitoestel aan"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Sit tans af…"</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Jou tablet gaan nou afskakel."</string>
    <!-- no translation found for shutdown_confirm (3490275567476369184) -->
    <skip />
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Jou foon gaan nou afsit."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Wil jy afskakel?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Herlaai na veilige modus"</string>
+6 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,6 +135,8 @@
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ሥምሪያ"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"በጣም ብዙ <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ስርዞች።"</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"የጡባዊ ተኮ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
    <!-- no translation found for low_memory (4415914910770005166) -->
    <skip />
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"የስልክ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"አውታረ መረብ በክትትል ውስጥ ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"ባልታወቀ ሶስተኛ ወገን"</string>
@@ -152,6 +154,8 @@
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"መጥሪያ በርቷል"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"በመዝጋት ላይ..."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"ጡባዊዎ ይዘጋል።"</string>
    <!-- no translation found for shutdown_confirm (3490275567476369184) -->
    <skip />
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ስልክዎ ይዘጋል።"</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"ዘግተህ መውጣት  ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"በአስተማማኝ ኹነታ ውስጥ ዳግም አስጀምር"</string>
@@ -473,11 +477,11 @@
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"መተግበሪያው የጓደኞችህን እና የስራ ባልደረቦችህን ጨምሮ በጡባዊ ተኮህ ላይ ልታስተካክላቸው የምትችላቸውን ክስተቶች እንዲያክል፣ እንዲያስወግድ፣ እንዲለውጥ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ መልእክቶችን እንዲልክ ወይም ያለባለቤቱ እውቀት ክስተቶችን እንዲያስተካክል ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"መተግበሪያው የጓደኞችዎን እና የስራ ባልደረቦችዎን ጨምሮ በስልክዎ ላይ ሊያስተካክሏቸው የሚችሏቸውን ክስተቶች እንዲያክል፣ እንዲያስወግድ፣ እንዲለውጥ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ መልዕክቶችን እንዲልክ ወይም ያለባለቤቱ እውቀት ክስተቶችን እንዲያስተካክል ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር።"</string>
    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"ለሙከራ የማስመሰል የመነሻ ምንጮችን ፍጠ ወይም አዲስ የአካባቢ አቅራቢ ጫን። ይህ መተግበሪያው አካባቢውን እና/ወይም እንደ GPS ወይም የአካባቢ አቅራቢዎች ባሉ ሌላ የመነሻ ምንጮች የተመለሱ ሁኔታዎችን ችላ እንዲል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"ለሙከራ የጊዜያዊ የመነሻ ምንጮችን ፍጠ ወይም አዲስ የአካባቢ አቅራቢ ይጫኑ። ይህ መተግበሪያው አካባቢውን እና/ወይም እንደ GPS ወይም የአካባቢ አቅራቢዎች ባሉ ሌላ የመነሻ ምንጮች የተመለሱ ሁኔታዎችን ችላ እንዲል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ተጨማሪ ሥፍራ አቅራቢ ትዕዛዞችን ድረስ።"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"መተግበሪያው ተጨማሪ የአካባቢ አቅራቢ ትእዛዞችን እንዲደርስ ይፈቅድለታል። ይህ መተግበሪያው በGPS ወይም ሌላ የመነሻ ምንጮች ክወና ላይ ጣልቃ እንዲገባ ሊፈቅድለት ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"የሥፍራ አቅራቢ ለመጫን ፍቀድ"</string>
    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"ለሙከራ የማስመሰል የመነሻ ምንጮችን ፍጠ ወይም አዲስ የአካባቢ አቅራቢ ጫን። ይህ መተግበሪያው አካባቢውን እና/ወይም እንደ GPS ወይም የአካባቢ አቅራቢዎች ባሉ ሌላ የመነሻ ምንጮች የተመለሱ ሁኔታዎችን ችላ እንዲል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"ለሙከራ የጊዜያዊ የመነሻ ምንጮችን ፍጠ ወይም አዲስ የአካባቢ አቅራቢ ይጫኑ። ይህ መተግበሪያው አካባቢውን እና/ወይም እንደ ጂፒኤስ ወይም የአካባቢ አቅራቢዎች ባሉ ሌላ የመነሻ ምንጮች የተመለሱ ሁኔታዎችን ችላ እንዲል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"ትክክለኛ አካባቢ (በጂ ፒ ኤስ እና አውታረ መረብ ላይ የተመሠረተ)"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"መተግበሪያው የእርስዎን አለምአቀፍ የመሬት አቀማመጥ ስርዓትን (ጂ ፒ ኤስ) ወይም እንደ የተንቀሳቃሽ ስልክ ማማዎች እና Wi-Fi ያሉ የአውታረ መረብ አካባቢ ምንጮችን ተጠቅሞ ትክክለኛ አካባቢዎትን እንዲያውቅ ያስችለዋል። መተግበሪያው እነዚህ የአካባቢ አገልግሎቶችን እንዲጠቀምባቸው እነሱ ሊበሩ እና ለመሣሪያዎ የሚገኙ መሆን አለባቸው። መተግበሪያዎች እርስዎ የት እንዳሉ ለማወቅ ይህንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፣ እና ተጨማሪ ባትሪ ሊፈጁ ይችላሉ።"</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"ግምታዊ አካባቢ (በአውታረ መረብ ላይ የተመሰረተ)"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,6 +135,7 @@
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"مزامنة"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"عمليات حذف <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> كثيرة للغاية."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"سعة تخزين الجهاز اللوحي ممتلئة! احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة."</string>
    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"سعة تخزين المشاهدة ممتلئة! احذف بعض الملفات لتحرير مساحة."</string>
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"سعة تخزين الهاتف ممتلئة. احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"قد تكون الشبكة مراقبة"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"بواسطة جهة خارجية غير معلومة"</string>
@@ -152,6 +153,7 @@
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"تشغيل الرنين"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"جارٍ إيقاف التشغيل..."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"سيتم إيقاف تشغيل الجهاز اللوحي."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"سيتم إيقاف المشاهدة."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"سيتم إيقاف تشغيل هاتفك."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"هل تريد إيقاف التشغيل؟"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"إعادة تشغيل في الوضع الآمن"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,6 +135,8 @@
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизиране"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Изтриванията за <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> са твърде много."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Хранилището на таблета е пълно. Изтрийте файлове, за да освободите място."</string>
    <!-- no translation found for low_memory (4415914910770005166) -->
    <skip />
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Хранилището на телефона е пълно. Изтрийте файлове, за да освободите място."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"От неизвестна трета страна"</string>
@@ -152,6 +154,8 @@
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звъненето е включено"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Изключва се..."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Таблетът ви ще се изключи."</string>
    <!-- no translation found for shutdown_confirm (3490275567476369184) -->
    <skip />
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефонът ви ще се изключи."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Искате ли да изключите?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Рестартиране в безопасен режим"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,6 +135,8 @@
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronització"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Massa supressions de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"L\'emmagatzematge de la tauleta és ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai."</string>
    <!-- no translation found for low_memory (4415914910770005166) -->
    <skip />
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"L\'emmagatzematge del telèfon és ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Per un tercer desconegut"</string>
@@ -152,6 +154,8 @@
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Timbre activat"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"S\'està apagant..."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"La tauleta s\'apagarà."</string>
    <!-- no translation found for shutdown_confirm (3490275567476369184) -->
    <skip />
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"El telèfon s\'apagarà."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Vols apagar-lo?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reinicia en mode segur"</string>
Loading