Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 80d10305 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: Ife1b6d77055f5ca3e0b28e8b6b560248b62ad302
parent bf5506b2
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -451,8 +451,8 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Desactiva l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Quan graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> pot capturar la informació sensible que es mostri a la pantalla o que reprodueixi el dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Quan graves o emets contingut, el servei que ofereix aquesta funció pot capturar informació sensible que es mostri a la pantalla o que reprodueixi el dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Quan graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> pot capturar la informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Quan graves o emets contingut, el servei que ofereix aquesta funció pot capturar informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Es mostra informació sensible durant l\'emissió o la gravació"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Esborra-ho tot"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -451,9 +451,9 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Ahorro de batería activado"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Reduce el rendimiento y los datos en segundo plano"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Desactivar Ahorro de batería"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Mientras graba o envía contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede obtener información sensible que se muestre en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo, como audio, contraseñas, información de pagos, fotos y mensajes."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Mientras graba o envía contenido, el servicio que ofrece esta función puede obtener información sensible que se muestre en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo, como audio, contraseñas, información de pagos, fotos y mensajes."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Se muestra información sensible durante el envío y la grabación"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Mientras grabas o envías contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede capturar información sensible que se muestre en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo, como audio, contraseñas, información de pagos, fotos y mensajes."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Mientras grabas o envías contenido, el servicio que ofrece esta función puede capturar información sensible que se muestre en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo, como audio, contraseñas, información de pagos, fotos y mensajes."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Sobre información sensible durante el envío y la grabación"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No volver a mostrar"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Borrar todo"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Gestionar"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -451,9 +451,9 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Économiseur de batterie activé"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Limite les performances et les données en arrière-plan."</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Désactiver l\'économiseur de batterie"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Pendant que vous enregistrez ou diffusez du contenu, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> peut capturer des informations sensibles affichées à l\'écran ou lues par votre appareil, y compris des contenus audio, des mots de passe, des informations de paiement, des photos et des messages."</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Pendant que vous enregistrez ou diffusez du contenu, l\'appli <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> peut capturer des informations sensibles affichées à l\'écran ou lues par votre appareil, y compris des contenus audio, des mots de passe, des informations de paiement, des photos et des messages."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Pendant que vous enregistrez ou diffusez du contenu, le service concerné peut capturer des informations sensibles affichées à l\'écran ou lues par votre appareil, y compris des contenus audio, des mots de passe, des informations de paiement, des photos et des messages."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Exposition d\'informations sensibles lors de l\'enregistrement ou de la diffusion de contenu"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Présence d\'informations sensibles lors de l\'enregistrement ou de la diffusion de contenu"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ne plus afficher"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tout effacer"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Gérer"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -451,9 +451,9 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"ការ​បន្ថយ​ការ​ប្រតិបត្តិ និង​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"បិទ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"នៅពេល​កំពុងថត ឬបញ្ជូន <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> អាច​ថតព័ត៌មាន​រសើប​ទាំងឡាយ​ដែលបង្ហាញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក រួមទាំង​ព័ត៌មាន​រសើប​ដូចជា សំឡេង ពាក្យ​សម្ងាត់ ព័ត៌មាន​បង់ប្រាក់ រូបថត និងសារ​ជាដើម។"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"នៅពេល​កំពុងថត ឬភ្ជាប់ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> អាច​ថតព័ត៌មាន​រសើប​ទាំងឡាយ​ដែលបង្ហាញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក រួមទាំង​ព័ត៌មាន​រសើប​ដូចជា សំឡេង ពាក្យ​សម្ងាត់ ព័ត៌មាន​បង់ប្រាក់ រូបថត និងសារ​ជាដើម។"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"នៅពេល​កំពុងថត ឬបញ្ជូន សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់មុខងារនេះ​អាចថតព័ត៌មាន​រសើប​ទាំងឡាយ​ដែលបង្ហាញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក រួមទាំង​ព័ត៌មាន​រសើប​ដូចជា សំឡេង ពាក្យ​សម្ងាត់ ព័ត៌មាន​បង់ប្រាក់​ រូបថត និងសារ​ជាដើម។"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"បង្ហាញព័ត៌មានរសើប​ អំឡុងពេលបញ្ជូន/ថត"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"ការបង្ហាញព័ត៌មានរសើប​ អំឡុងពេលភ្ជាប់/ថត"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដងទៀត"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"គ្រប់គ្រង"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -451,7 +451,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"ബാറ്ററി ലാഭിക്കൽ ഓണാണ്"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"പ്രവർത്തനവും പശ്ചാത്തല ഡാറ്റയും കുറയ്‌ക്കുന്നു"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"ബാറ്ററി ലാഭിക്കൽ ഓഫാക്കുക"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"റെക്കോർഡ് അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനിടെ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്‌തതോ ആയ ഓഡിയോ, പാസ്‌വേഡുകൾ, പേയ്മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെയുള്ള തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങൾ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും."</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"റെക്കോർഡ് അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനിടെ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്‌തതോ ആയ ഓഡിയോ, പാസ്‌വേഡുകൾ, പേയ്മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെയുള്ള തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങൾ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"റെക്കോർഡ് അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനിടെ, ഈ പ്രവർത്തനത്തിനാവശ്യമായ സേവനത്തിന്, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്‌തതോ ആയ ഓഡിയോ, പാസ്‌വേഡുകൾ, പേയ്മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെയുള്ള തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങൾ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"കാസ്‌റ്റ്/റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട വിവരം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"വീണ്ടും കാണിക്കരുത്"</string>
Loading