<stringname="permdesc_callPhone"msgid="5439809516131609109">"Laat die program toe om telefoonnommers sonder jou tussentrede te bel. Dit kan tot onverwagte heffings of oproepe lei. Let daarop dat dit nie die program toelaat om noodnommers te bel nie. Kwaadwillige programme kan jou geld kos deur oproepe sonder jou bevestiging te maak."</string>
<!-- no translation found for permdesc_callPhone (7892422187827695656) -->
<skip/>
<stringname="permlab_accessImsCallService"msgid="442192920714863782">"toegang tot kitsboodskapoproepdiens"</string>
<stringname="permdesc_accessImsCallService"msgid="6328551241649687162">"Laat die program toe om die kitsboodskapdiens te gebruik om oproepe sonder jou ingryping te maak."</string>
<stringname="permlab_readPhoneState"msgid="8138526903259297969">"lees foonstatus en identiteit"</string>
@@ -709,8 +710,7 @@
<stringname="face_error_canceled"msgid="2164434737103802131">"Gesighandeling is gekanselleer."</string>
<stringname="face_error_user_canceled"msgid="5766472033202928373">"Gebruiker het Gesigslot gekanselleer"</string>
<stringname="face_error_lockout"msgid="7864408714994529437">"Te veel pogings. Probeer later weer."</string>
<!-- no translation found for face_error_lockout_permanent (8533257333130473422) -->
<skip/>
<stringname="face_error_lockout_permanent"msgid="8533257333130473422">"Te veel pogings. Gesigslot is onbeskikbaar."</string>
<stringname="face_error_lockout_screen_lock"msgid="5062609811636860928">"Te veel pogings. Gebruik eerder skermslot."</string>
<stringname="face_error_unable_to_process"msgid="5723292697366130070">"Kan nie gesig verifieer nie. Probeer weer."</string>
<stringname="face_error_not_enrolled"msgid="1134739108536328412">"Jy het nie Gesigslot opgestel nie"</string>
@@ -2159,14 +2159,14 @@
<stringname="resolver_cant_access_work_apps_explanation"msgid="1129960195389373279">"Hierdie inhoud kan nie met werkprogramme oopgemaak word nie"</string>
<stringname="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation"msgid="6349766201904601544">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme gedeel word nie"</string>
<stringname="resolver_cant_access_personal_apps_explanation"msgid="1679399548862724359">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme oopgemaak word nie"</string>
<stringname="resolver_turn_on_work_apps"msgid="884910835250037247">"Werkprofiel is onderbreek"</string>
<stringname="resolver_switch_on_work"msgid="463709043650610420">"Tik om aan te skakel"</string>
<stringname="permdesc_callPhone"msgid="5439809516131609109">"للسماح للتطبيق بطلب أرقام هاتفية بدون تدخل منك. وقد يؤدي ذلك إلى تحمل رسوم غير متوقعة أو إجراء مكالمات غير متوقعة. ومن الجدير بالذكر أن ذلك لا يتيح للتطبيق الاتصال بأرقام الطوارئ. وقد تؤدي التطبيقات الضارة إلى تحملك تكاليف مالية من خلال إجراء مكالمات بدون موافقة منك."</string>
<!-- no translation found for permdesc_callPhone (7892422187827695656) -->
<skip/>
<stringname="permlab_accessImsCallService"msgid="442192920714863782">"الوصول إلى خدمة الاتصال عبر الرسائل الفورية"</string>
<stringname="permdesc_accessImsCallService"msgid="6328551241649687162">"للسماح للتطبيق باستخدام خدمة الرسائل الفورية لإجراء المكالمات بدون تدخل منك."</string>
<stringname="permlab_readPhoneState"msgid="8138526903259297969">"قراءة حالة الهاتف والهوية"</string>
@@ -2163,8 +2164,10 @@
<stringname="resolver_cant_access_work_apps_explanation"msgid="1129960195389373279">"لا يمكن فتح هذا المحتوى باستخدام تطبيقات العمل."</string>
<stringname="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation"msgid="6349766201904601544">"لا يمكن مشاركة هذا المحتوى مع التطبيقات الشخصية."</string>
<stringname="resolver_cant_access_personal_apps_explanation"msgid="1679399548862724359">"لا يمكن فتح هذا المحتوى باستخدام التطبيقات الشخصية."</string>
<stringname="resolver_turn_on_work_apps"msgid="884910835250037247">"الملف الشخصي للعمل متوقف مؤقتًا."</string>
<stringname="lockscreen_sim_puk_locked_instructions"msgid="5307979043730860995">"ব্যৱহাৰকাৰীৰ নিৰ্দেশনা চাওক বা গ্ৰাহক সেৱা কেন্দ্ৰৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
<stringname="permdesc_vibrate"msgid="8733343234582083721">"Tətbiqə vibratoru idarə etmə icazəsi verir."</string>
<stringname="permdesc_vibrator_state"msgid="7050024956594170724">"Tətbiqə vibrasiya vəziyyətinə daxil olmaq imkanı verir."</string>
<stringname="permlab_callPhone"msgid="1798582257194643320">"telefon nömrələrinə birbaşa zəng edir"</string>
<stringname="permdesc_callPhone"msgid="5439809516131609109">"Tətbiqə Sizin müdaxiləniz olmadan telefon zəngləri etməyə imkan verir. Zərərli tətbiqlər Sizdən xəbərsiz şəkildə müxtəlif zənglər edərək, Sizə maddi ziyan vura bilər. Qeyd: Bu, tətbiqlərə təcili nömrələrə zəng etməyə icazə vermir."</string>
<!-- no translation found for permdesc_callPhone (7892422187827695656) -->
<stringname="permdesc_accessImsCallService"msgid="6328551241649687162">"Tətbiqə müdaxilə olmadan zəng etmək üçün IMS xidmətindən istifadə etməyə imkan verir."</string>
<stringname="permlab_readPhoneState"msgid="8138526903259297969">"telefon statusunu və identifikasiyanı oxuyur"</string>
@@ -709,8 +710,7 @@
<stringname="face_error_canceled"msgid="2164434737103802131">"Üz əməliyyatı ləğv edildi."</string>
<stringname="face_error_user_canceled"msgid="5766472033202928373">"İstifadəçi üz ilə kiliddən çıxarmanı ləğv edib"</string>
<stringname="face_error_lockout"msgid="7864408714994529437">"Həddindən çox cəhd. Sonraya saxlayın."</string>
<!-- no translation found for face_error_lockout_permanent (8533257333130473422) -->
<skip/>
<stringname="face_error_lockout_permanent"msgid="8533257333130473422">"Çox cəhd edilib. Üz ilə Kiliddən Açma əlçatan deyil."</string>
<stringname="face_error_lockout_screen_lock"msgid="5062609811636860928">"Həddindən çox cəhd. Əvəzində ekran kilidi daxil edin."</string>
<stringname="face_error_unable_to_process"msgid="5723292697366130070">"Üz doğrulanmadı. Yenidən cəhd edin."</string>
<stringname="face_error_not_enrolled"msgid="1134739108536328412">"Üz ilə kiliddən çıxarma ayarlamamısınız"</string>
@@ -2159,14 +2159,14 @@
<stringname="resolver_cant_access_work_apps_explanation"msgid="1129960195389373279">"Bu kontenti iş tətbiqləri ilə açmaq mümkün deyil"</string>
<stringname="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation"msgid="6349766201904601544">"Bu kontenti şəxsi tətbiqlər ilə paylaşmaq mümkün deyil"</string>
<stringname="resolver_cant_access_personal_apps_explanation"msgid="1679399548862724359">"Bu kontenti şəxsi tətbiqlər ilə açmaq mümkün deyil"</string>