<stringname="guest_exit_guest"msgid="1619100760451149682">"Laat gas uitgaan"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal alles begin vasvang wat op jou skerm gewys word."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"Moenie weer wys nie"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"جارٍ الشحن (<xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> حتى الامتلاء)"</string>
<stringname="guest_exit_guest"msgid="1619100760451149682">"الخروج من وضع الضيف"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> سيبدأ التقاط كل شيء يتم عرضه على الشاشة."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
<stringname="screenshot_saved_title"msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Докоснете, за да видите екранната си снимка."</string>
<stringname="screenshot_failed_title"msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
<stringname="screenshot_failed_text"msgid="8134011269572415402">"Екранната снимка не можа да бъде запазена. Възможно е хранилището да се използва."</string>
<!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
<skip/>
<stringname="usb_preference_title"msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
<stringname="use_mtp_button_title"msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
<stringname="use_ptp_button_title"msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string>
@@ -268,6 +269,19 @@
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
<stringname="guest_exit_guest"msgid="1619100760451149682">"Изход от сесията като гост"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string>
<stringname="zen_alarm_information_time"msgid="5235772206174372272">"আপনার পরবর্তী অ্যালার্মের সময় <xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_alarm_information_day_time"msgid="8422733576255047893">"আপনার পরবর্তী অ্যালার্মের সময় <xliff:gid="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="speed_bump_explanation"msgid="1288875699658819755">"নিচে অপেক্ষাকৃত কম জরুরী বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
<stringname="notification_tap_again"msgid="7590196980943943842">"খোলার জন্য আবার আলতো চাপুন"</string>
@@ -268,6 +269,19 @@
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"চার্জ হচ্ছে (পূর্ণ হতে <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> সময় বাকি)"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> আপনার স্ক্রীনে দেখানো সব কিছু ক্যাপচার করা শুরু করবে।"</string>