Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7cfaedd9 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ieb5b7b82ddd2c18041da0db4715ef6b76ed0a454
Auto-generated-cl: translation import
parent 8988dbb6
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,8 +530,6 @@
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Laat die program toe om globale klankinstellings soos volume en watter luidspreker vir uitvoer gebruik word, te verander."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"neem klank op"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Laat die program toe om klank met die mikrofoon op te neem. Hierdie toestemming laat die program toe om klank te eniger tyd, sonder jou bevestiging, op te neem."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"sim-kommunikasie"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Laat die program toe om bevele na die SIM te stuur. Dit is baie gevaarlik."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"neem foto\'s en video\'s"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Laat die program toe om foto\'s en video\'s met die kamera te neem. Hierdie toestemming laat die program toe om die kamera te eniger tyd sonder jou bevestiging te gebruik."</string>
    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"deaktiveer LED wat oordrag aandui wanneer kamera gebruik word"</string>
@@ -1356,6 +1354,10 @@
    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Laat \'n program toe om keyguard te beheer."</string>
    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Luister na vertrouenstaatveranderinge."</string>
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Laat \'n program toe om vir veranderinge in vertrouenstaat te luister."</string>
    <!-- no translation found for permlab_provide_trust_agent (5465587586091358316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_provide_trust_agent (3865702641053068148) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Verbind met \'n vertrouensagentdiens"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Laat \'n program toe om met \'n vertrouensagentdiens te verbind."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Tree in wisselwerking met opdatering- en terugstellingstelsel"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,8 +530,6 @@
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"መተግበሪያው አንደ የድምጽ መጠን እና ለውጽአት የትኛውን የድምጽ ማጉያ ጥቅም ላይ እንደዋለ የመሳሰሉ ሁለንተናዊ የድምጽ ቅንብሮችን እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ኦዲዮ ይቅዱ"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"መተግበሪያው ድምጽን በማይክሮፎን እንዲቀዳ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያው ያላንተ ማረጋገጫ በማንኛውም ጊዜ ድምጽ እንዲቀዳ ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"የሲም ግንኙነት"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"መተግበሪያው ትዕዛዞችን ወደ ሲሙ እንዲልክ ያስችለዋል። ይሄ በጣማ አደገኛ ነው።"</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች ያንሱ"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"መተግበሪያው በካሜራው ፎቶዎችንና ቪዲዮዎችን እንዲያነሳ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያው ካሜራውን በማንኛውም ጊዜ ያላንተ ማረጋገጫ እንዲጠቀም ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"ካሜራው ስራ ላይ ሲሆን የማስተላለፍ አመልካች ኤል ኢ ዲን ያሰናክሉ"</string>
@@ -1356,6 +1354,10 @@
    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"አንድ መተግበሪያ የቁልፍ መጠበቂያውን እንዲቆጣጠር ያስችለዋል።"</string>
    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"የተአማኒነት ሁኔታ ለውጦችን አዳምጥ።"</string>
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"መተግበሪያው በተአማኒነት ሁኔታ ውስጥ ለውጦችን እንዲያዳምጥ ይፈቅዳል።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_provide_trust_agent (5465587586091358316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_provide_trust_agent (3865702641053068148) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"ለተአማኒነት ወኪል አገልግሎት ተገዢ አድርግ"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"ለመተግበሪያን የተአማኒነት ወኪል አገልግሎትን እንዲያከብር ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"ከዝማኔዎች እና ከመልሶ ማግኛ ስርዓቶች ጋር ይገናኙ"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,8 +530,6 @@
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"للسماح للتطبيق بتعديل إعدادات الصوت العامة مثل مستوى الصوت وأي السماعات يتم استخدامها للاستماع."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"للسماح للتطبيق بتسجيل الصوت باستخدام الميكروفون. ويتيح هذا الإذن للتطبيق تسجيل الصوت في أي وقت وبدون موافقة منك."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"اتصالات SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"السماح للتطبيق بإرسال أوامر إلى بطاقة SIM. وهذا أمر بالغ الخطورة."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"التقاط صور ومقاطع فيديو"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"للسماح للتطبيق بالتقاط صور ومقاطع فيديو من خلال الكاميرا. ويتيح هذا الإذن للتطبيق استخدام الكاميرا في أي وقت وبدون موافقة منك."</string>
    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"تعطيل مؤشر LED للإرسال عندما تكون الكاميرا قيد الاستخدام"</string>
@@ -1356,6 +1354,10 @@
    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"للسماح لأحد التطبيقات بالتحكم في قفل المفاتيح."</string>
    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"معرفة تغييرات حالة الاعتماد."</string>
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"للسماح للتطبيق بالتعرف على التغييرات في حالة الاعتماد."</string>
    <!-- no translation found for permlab_provide_trust_agent (5465587586091358316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_provide_trust_agent (3865702641053068148) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"الالتزام بخدمة الوكيل المعتمد"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"للسماح لأحد التطبيقات بالالتزام بخدمة الوكيل المعتمد."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"التفاعل مع نظام التحديث والاسترداد"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,8 +530,6 @@
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Разрешава на приложението да променя глобалните настройки за звука, като например силата и това, кой високоговорител се използва за изход."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"запис на звук"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Разрешава на приложението да записва звук с микрофона. Това разрешение му позволява да го прави по всяко време без потвърждение от ваша страна."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"комуникация със SIM картата"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Разрешава на приложението да изпраща команди до SIM картата. Това е много опасно."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"правене на снимки и видеоклипове"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Разрешава на приложението да прави снимки и видеоклипове с камерата. Това разрешение му позволява да я използва по всяко време без потвърждение от ваша страна."</string>
    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"деактивиране на светодиодния индикатор за предаване, когато камерата се използва"</string>
@@ -1356,6 +1354,10 @@
    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Разрешава на приложението да контролира функцията за защита на клавишите."</string>
    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Следене за промени в състоянието на надеждност"</string>
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Разрешава на приложението да следи за промени в състоянието на надеждност."</string>
    <!-- no translation found for permlab_provide_trust_agent (5465587586091358316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_provide_trust_agent (3865702641053068148) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Обвързване с услуга за trust agents"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Разрешава на приложението да се обвърже с услуга за trust agents."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Взаимодействие със системата за актуализации и възстановяване"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,8 +530,6 @@
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permet que l\'aplicació modifiqui la configuració d\'àudio general, com ara el volum i l\'altaveu de sortida que es fa servir."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"enregistrar àudio"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permet que l\'aplicació enregistri àudio amb el micròfon. Aquest permís permet que l\'aplicació enregistri àudio en qualsevol moment sense la teva confirmació."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicació SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permet que l\'aplicació enviï ordres a la SIM. Això és molt perillós."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fer fotos i vídeos"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permet que l\'aplicació faci fotos i vídeos amb la càmera. Aquest permís permet que l\'aplicació utilitzi la càmera en qualsevol moment sense la teva confirmació."</string>
    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"desactiva la transmissió del LED indicador en fer servir la càmera"</string>
@@ -1356,6 +1354,10 @@
    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Permet que una aplicació controli el bloqueig de les tecles."</string>
    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Escoltar els canvis de l\'estat de confiança"</string>
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Permet que una aplicació escolti els canvis en l\'estat de confiança."</string>
    <!-- no translation found for permlab_provide_trust_agent (5465587586091358316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_provide_trust_agent (3865702641053068148) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Enllaçar amb el servei d\'un agent de confiança"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Permet que una aplicació es vinculi amb el servei d\'un agent de confiança."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interacciona amb el sistema de recuperació i amb les actualitzacions"</string>
Loading