<stringname="CLIRDefaultOnNextCallOn"msgid="429415409145781923">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو مقيّد. الاتصال التالي: مقيّد"</string>
<stringname="CLIRDefaultOnNextCallOn"msgid="429415409145781923">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو محظور . الاتصال التالي: محظور"</string>
<stringname="CLIRDefaultOnNextCallOff"msgid="3092918006077864624">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو مقيّد. الاتصال التالي: غير مقيّد"</string>
<stringname="CLIRDefaultOnNextCallOff"msgid="3092918006077864624">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو محظور . الاتصال التالي: غير محظور"</string>
<stringname="CLIRDefaultOffNextCallOn"msgid="6179425182856418465">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو غير مقيّد. الاتصال التالي: مقيّد"</string>
<stringname="CLIRDefaultOffNextCallOn"msgid="6179425182856418465">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو غير محظور . الاتصال التالي: محظور"</string>
<stringname="CLIRDefaultOffNextCallOff"msgid="2567998633124408552">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو غير مقيّد. الاتصال التالي: غير مقيّد"</string>
<stringname="CLIRDefaultOffNextCallOff"msgid="2567998633124408552">"الإعداد الافتراضي لمعرف المتصل هو غير محظور . الاتصال التالي: غير محظور"</string>
<stringname="serviceNotProvisioned"msgid="8614830180508686666">"الخدمة غير متوفرة."</string>
<stringname="serviceNotProvisioned"msgid="8614830180508686666">"الخدمة غير متوفرة."</string>
<stringname="CLIRPermanent"msgid="3377371145926835671">"لا يمكنك تغيير إعداد معرّف المتصل."</string>
<stringname="CLIRPermanent"msgid="3377371145926835671">"لا يمكنك تغيير إعداد معرّف المتصل."</string>
<stringname="RestrictedOnData"msgid="8653794784690065540">"خدمة البيانات محظورة."</string>
<stringname="RestrictedOnData"msgid="8653794784690065540">"خدمة البيانات محظورة."</string>
@@ -146,8 +146,8 @@
<stringname="cfTemplateForwardedTime"msgid="9206251736527085256">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:gid="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> بعد <xliff:gid="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="cfTemplateForwardedTime"msgid="9206251736527085256">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:gid="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> بعد <xliff:gid="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="cfTemplateRegistered"msgid="5073237827620166285">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: لم تتم إعادة التوجيه"</string>
<stringname="cfTemplateRegistered"msgid="5073237827620166285">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: لم تتم إعادة التوجيه"</string>
<stringname="cfTemplateRegisteredTime"msgid="6781621964320635172">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: لم تتم إعادة التوجيه"</string>
<stringname="cfTemplateRegisteredTime"msgid="6781621964320635172">"<xliff:gid="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: لم تتم إعادة التوجيه"</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="4809417337240334941">"<xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> প্রক্রিয়াটি তার <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g> এর মেমরি সীমা অতিক্রম করেছে৷ তার বিকাশকারীর সাথে শেয়ার করার জন্য একটি হিপ ডাম্প উপলব্ধ৷ সতর্কতা অবলম্বন করুন: এই হিপ ডাম্পে অ্যাপ্লিকেশানটির অ্যাক্সেস আছে এমন আপনার যেকোন ব্যক্তিগত তথ্য থাকতে পারে৷"</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="4809417337240334941">"<xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> প্রক্রিয়াটি তার <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g> এর মেমরি সীমা অতিক্রম করেছে৷ তার ডেভেলপারের সাথে শেয়ার করার জন্য একটি হিপ ডাম্প উপলব্ধ৷ সতর্কতা অবলম্বন করুন: এই হিপ ডাম্পে অ্যাপ্লিকেশানটির অ্যাক্সেস আছে এমন আপনার যেকোন ব্যক্তিগত তথ্য থাকতে পারে৷"</string>
<stringname="sendText"msgid="5209874571959469142">"পাঠ্যের জন্য একটি কাজ বেছে নিন"</string>
<stringname="sendText"msgid="5209874571959469142">"পাঠ্যের জন্য একটি কাজ বেছে নিন"</string>
<stringname="permdesc_accessCoarseLocation"msgid="2538200184373302295">"Permet que l\'aplicació obtingui la teva ubicació aproximada. Aquesta ubicació prové dels serveis d\'ubicació que utilitzen fonts d\'ubicació de la xarxa, com ara torres de telefonia mòbil i Wi-Fi. Aquests serveis d\'ubicació s\'han d\'activar i han d\'estar disponibles al dispositiu perquè l\'aplicació els pugui fer servir. Les aplicacions poden utilitzar aquestes dades per determinar aproximadament on et trobes."</string>
<stringname="permdesc_accessCoarseLocation"msgid="2538200184373302295">"Permet que l\'aplicació obtingui la teva ubicació aproximada. Aquesta ubicació prové dels serveis d\'ubicació que utilitzen fonts d\'ubicació de la xarxa, com ara torres de telefonia mòbil i Wi-Fi. Aquests serveis d\'ubicació s\'han d\'activar i han d\'estar disponibles al dispositiu perquè l\'aplicació els pugui fer servir. Les aplicacions poden utilitzar aquestes dades per determinar aproximadament on et trobes."</string>
<stringname="permlab_modifyAudioSettings"msgid="6095859937069146086">"canviar la configuració d\'àudio"</string>
<stringname="permlab_modifyAudioSettings"msgid="6095859937069146086">"canviar la configuració d\'àudio"</string>
<stringname="permdesc_modifyAudioSettings"msgid="3522565366806248517">"Permet que l\'aplicació modifiqui la configuració d\'àudio general, com ara el volum i l\'altaveu de sortida que es fa servir."</string>
<stringname="permdesc_modifyAudioSettings"msgid="3522565366806248517">"Permet que l\'aplicació modifiqui la configuració d\'àudio general, com ara el volum i l\'altaveu de sortida que es fa servir."</string>
<stringname="permdesc_recordAudio"msgid="4906839301087980680">"Permet que l\'aplicació enregistri àudio amb el micròfon. Aquest permís permet que l\'aplicació enregistri àudio en qualsevol moment sense la teva confirmació."</string>
<stringname="permdesc_recordAudio"msgid="4906839301087980680">"Permet que l\'aplicació enregistri àudio amb el micròfon. Aquest permís permet que l\'aplicació enregistri àudio en qualsevol moment sense la teva confirmació."</string>
<stringname="permlab_sim_communication"msgid="2935852302216852065">"enviar ordres a la SIM"</string>
<stringname="permlab_sim_communication"msgid="2935852302216852065">"enviar ordres a la SIM"</string>
<stringname="permdesc_sim_communication"msgid="5725159654279639498">"Permet que l\'aplicació enviï ordres a la SIM. Això és molt perillós."</string>
<stringname="permdesc_sim_communication"msgid="5725159654279639498">"Permet que l\'aplicació enviï ordres a la SIM. Això és molt perillós."</string>
@@ -415,7 +415,7 @@
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="tablet"msgid="7969774021256336548">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces multidifusió, no només a la teva tauleta. Fa servir més energia que el mode que no és multidifusió."</string>
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="tablet"msgid="7969774021256336548">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces multidifusió, no només a la teva tauleta. Fa servir més energia que el mode que no és multidifusió."</string>
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="tv"msgid="9031975661145014160">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces de multidifusió, no només al televisor. Fa servir més energia que el mode que no és de multidifusió."</string>
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="tv"msgid="9031975661145014160">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces de multidifusió, no només al televisor. Fa servir més energia que el mode que no és de multidifusió."</string>
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="default"msgid="6851949706025349926">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces multidifusió, no només al teu telèfon. Fa servir més energia que el mode que no és multidifusió."</string>
<stringname="permdesc_changeWifiMulticastState"product="default"msgid="6851949706025349926">"Permet que l\'aplicació rebi paquets enviats a tots els dispositius d\'una xarxa Wi-Fi mitjançant les adreces multidifusió, no només al teu telèfon. Fa servir més energia que el mode que no és multidifusió."</string>
<stringname="permlab_bluetoothAdmin"msgid="6006967373935926659">"accés a la configuració de Bluetooth"</string>
<stringname="permlab_bluetoothAdmin"msgid="6006967373935926659">"accés a la configuració del Bluetooth"</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="tablet"msgid="6921177471748882137">"Permet que l\'aplicació configuri la tauleta Bluetooth local i que detecti dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="tablet"msgid="6921177471748882137">"Permet que l\'aplicació configuri la tauleta Bluetooth local i que detecti dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="tv"msgid="3373125682645601429">"Permet que l\'aplicació configuri el televisor Bluetooth local, cerqui dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="tv"msgid="3373125682645601429">"Permet que l\'aplicació configuri el televisor Bluetooth local, cerqui dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="default"msgid="8931682159331542137">"Permet que l\'aplicació configuri el telèfon Bluetooth local i que detecti dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
<stringname="permdesc_bluetoothAdmin"product="default"msgid="8931682159331542137">"Permet que l\'aplicació configuri el telèfon Bluetooth local i que detecti dispositius remots i s\'hi vinculi."</string>
@@ -426,9 +426,9 @@
<stringname="permdesc_changeWimaxState"product="tv"msgid="6022307083934827718">"Permet que l\'aplicació connecti el televisor a xarxes WiMAX, o bé que el desconnecti."</string>
<stringname="permdesc_changeWimaxState"product="tv"msgid="6022307083934827718">"Permet que l\'aplicació connecti el televisor a xarxes WiMAX, o bé que el desconnecti."</string>
<stringname="permdesc_changeWimaxState"product="default"msgid="697025043004923798">"Permet que l\'aplicació connecti i desconnecti el telèfon de les xarxes WiMAX."</string>
<stringname="permdesc_changeWimaxState"product="default"msgid="697025043004923798">"Permet que l\'aplicació connecti i desconnecti el telèfon de les xarxes WiMAX."</string>
<stringname="permlab_bluetooth"msgid="6127769336339276828">"vincula amb dispositius Bluetooth"</string>
<stringname="permlab_bluetooth"msgid="6127769336339276828">"vincula amb dispositius Bluetooth"</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="tablet"msgid="3480722181852438628">"Permet que l\'aplicació visualitzi la configuració de Bluetooth de la tauleta i que estableixi i accepti connexions amb dispositius sincronitzats."</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="tablet"msgid="3480722181852438628">"Permet que l\'aplicació visualitzi la configuració del Bluetooth de la tauleta i que estableixi i accepti connexions amb dispositius sincronitzats."</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="tv"msgid="3974124940101104206">"Permet que l\'aplicació consulti la configuració de Bluetooth del televisor i estableixi i accepti connexions amb dispositius vinculats ."</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="tv"msgid="3974124940101104206">"Permet que l\'aplicació consulti la configuració del Bluetooth del televisor i estableixi i accepti connexions amb dispositius vinculats ."</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="default"msgid="3207106324452312739">"Permet que una aplicació visualitzi la configuració de Bluetooth del telèfon i que estableixi i accepti connexions amb els dispositius sincronitzats."</string>
<stringname="permdesc_bluetooth"product="default"msgid="3207106324452312739">"Permet que una aplicació visualitzi la configuració del Bluetooth del telèfon i que estableixi i accepti connexions amb els dispositius sincronitzats."</string>
<stringname="permlab_nfc"msgid="4423351274757876953">"controlar Comunicació de camp proper (NFC)"</string>
<stringname="permlab_nfc"msgid="4423351274757876953">"controlar Comunicació de camp proper (NFC)"</string>
<stringname="permdesc_nfc"msgid="7120611819401789907">"Permet que l\'aplicació es comuniqui amb les etiquetes, les targetes i els lectors de Comunicació de camp proper (NFC)."</string>
<stringname="permdesc_nfc"msgid="7120611819401789907">"Permet que l\'aplicació es comuniqui amb les etiquetes, les targetes i els lectors de Comunicació de camp proper (NFC)."</string>
<stringname="permlab_disableKeyguard"msgid="3598496301486439258">"desactivació del bloqueig de pantalla"</string>
<stringname="permlab_disableKeyguard"msgid="3598496301486439258">"desactivació del bloqueig de pantalla"</string>
@@ -802,8 +802,8 @@
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació del navegador"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
<stringname="save_password_message"msgid="767344687139195790">"Voleu que el navegador recordi aquesta contrasenya?"</string>
<stringname="save_password_message"msgid="767344687139195790">"Voleu que el navegador recordi aquesta contrasenya?"</string>
<stringname="package_deleted_device_owner"msgid="7650577387493101353">"L\'administrador ho ha suprimit"</string>
<stringname="package_deleted_device_owner"msgid="7650577387493101353">"L\'administrador ho ha suprimit"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="1960431123816253034">"Per tal d\'augmentar la durada de la bateria, la funció d\'estalvi de bateria redueix el rendiment del dispositiu i en limita la vibració, els serveis d\'ubicació i la majoria de dades en segon pla. És possible que el correu electrònic, la missatgeria i la resta d\'aplicacions que se sincronitzen amb freqüència no s\'actualitzin llevat que les obris.\n\nL\'estalvi de bateria es desactiva automàticament mentre el dispositiu s\'està carregant."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="1960431123816253034">"Per tal d\'augmentar la durada de la bateria, la funció Estalvi de bateria redueix el rendiment del dispositiu i en limita la vibració, els serveis d\'ubicació i la majoria de dades en segon pla. És possible que el correu electrònic, la missatgeria i la resta d\'aplicacions que se sincronitzen amb freqüència no s\'actualitzin llevat que les obris.\n\nLa funció Estalvi de bateria es desactiva automàticament mentre el dispositiu s\'està carregant."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="6015391409098303235">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a dades, però potser ho farà menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="6015391409098303235">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a dades, però potser ho farà menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="4674073932722787417">"Activar Economitzador de dades?"</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="4674073932722787417">"Activar Economitzador de dades?"</string>