Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7c8372f5 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents a5ab7f0c 16adee0d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"S\'està generant l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"S\'ha capturat l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"S\'estan afegint detalls a l\'informe d\'errors"</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Els informes d\'errors contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació que pot ser confidencial (com ara l\'ús d\'aplicacions i les dades d\'ubicació). Comparteix-los només amb aplicacions i persones de confiança."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No s\'ha pogut llegir el fitxer de l\'informe d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"No s\'ha pogut afegir la informació detallada de l\'informe d\'errors al fitxer ZIP"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sense nom"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,11 +34,11 @@
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fejlrapportfilen kunne ikke læses"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Oplysningerne i fejlrapporten kunne ikke føjes til zip-filen"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ikke navngivet"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Oplysninger"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Info"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Der blev taget et screenshot."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Der kunne ikke tages et screenshot."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Oplysninger om fejlrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Info om fejlrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filnavn"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Fejlrapportens titel"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Oversigt over fejl"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -42,6 +42,6 @@
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ಫೈಲ್‌ಹೆಸರು"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ಬಗ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ಬಗ್ ಸಾರಾಂಶ"</string>
    <string name="save" msgid="4781509040564835759">"ಉಳಿಸ"</string>
    <string name="save" msgid="4781509040564835759">"ಉಳಿಸಿ"</string>
    <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚು"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,7 +28,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"तुमचा बग रीपोर्ट स्क्रीनशॉटशिवाय शेअर करण्यासाठी टॅप करा किंवा स्क्रीनशॉट पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करा"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय तुमचा बग रीपोर्ट शेअर करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय तुमचा बग रीपोर्ट शेअर करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"बग रीपोर्टांमध्ये तुम्ही संवेदनशील (अॅप-वापर आणि स्थान डेटा यासारखा) डेटा म्हणून विचार करता त्या डेटाच्या समावेशासह सिस्टीमच्या विविध लॉग फायलींमधील डेटा असतो. ज्या लोकांवर आणि अॅपवर तुमचा विश्वास आहे केवळ त्यांच्यासह हा बग रीपोर्ट शेअर करा."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"बग रीपोर्टांमध्ये तुम्ही संवेदनशील (अॅप-वापर आणि स्थान डेटा यासारखा) डेटा म्हणून विचार करता त्या डेटाच्या समावेशासह सिस्टीमच्या विविध लॉग फायलींमधील डेटा असतो. ज्या लोकांवर आणि अॅपवर तुमचा विश्वास आहे केवळ त्यांच्यासह हा बग रीपोर्ट शेअर करा."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"पुन्हा दर्शवू नका"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"बग रीपोर्ट"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"बग रीपोर्ट फाईल वाचणे शक्य झाले नाही"</string>
+3 −3

File changed.

Contains only whitespace changes.