<stringname="bugreport_finished_text"msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Bu mesajı növbəti dəfə göstər"</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Bu mesajı növbəti dəfə göstər"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
<stringname="bugreport_storage_title"msgid="5332488144740527109">"Отчети за програмни грешки"</string>
<stringname="bugreport_storage_title"msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Llisca cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Wischen Sie nach links, um Ihren Fehlerbericht zu teilen."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Wische nach links, um deinen Fehlerbericht zu teilen."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Tippen, um Fehlerbericht zu teilen"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"Tippen, um Fehlerbericht zu teilen"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Fehlerberichte enthalten Daten aus verschiedenen Protokolldateien des Systems, darunter auch personenbezogene und private Daten. Teilen Sie Fehlerberichte nur mit Apps und Personen, denen Sie vertrauen."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Fehlerberichte enthalten Daten aus verschiedenen Protokolldateien des Systems, darunter auch personenbezogene und private Daten. Teile Fehlerberichte nur mit Apps und Personen, denen du vertraust."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Diese Nachricht nächstes Mal zeigen"</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Diese Nachricht nächstes Mal zeigen"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ટચ કરો"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="3559904746859400732">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ટચ કરો"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"બગ રિપોર્ટ્સ વ્યક્તિગત અને ખાનગી માહિતી સહિત, સિસ્ટમની વિભિન્ન લૉગ ફાઇલોનો ડેટા ધરાવે છે. બગ રિપોર્ટ્સ ફક્ત તમે વિશ્વાસ કરતા હો તે એપ્લિકેશન્સ અને લોકો સાથે જ શેર કરો."</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"બગ રિપોર્ટ્સ વ્યક્તિગત અને ખાનગી માહિતી સહિત, સિસ્ટમની વિભિન્ન લૉગ ફાઇલોનો ડેટા ધરાવે છે. બગ રિપોર્ટ્સ ફક્ત તમે વિશ્વાસ કરતા હો તે એપ્લિકેશનો અને લોકો સાથે જ શેર કરો."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"આગલી વખતે આ સંદેશ દર્શાવો"</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"આગલી વખતે આ સંદેશ બતાવો"</string>