<stringname="lock_to_app_toast"msgid="1230563865743799321">"Om hierdie skerm te ontspeld, raak en hou Terug en Onlangse programme tegelyk."</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="7570091317001980053">"Om hierdie skerm te ontspeld, raak en hou tegelyk Terug en Oorsig."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="3340628918851844044">"Om hierdie skerm te ontspeld, raak en hou Onlangse programme."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="8239120109365070664">"Om hierdie skerm te ontspeld, raak en hou Oorsig."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"Skerm is vasgespeld. Jou organisasie laat nie toe dat dit ontspeld word nie."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"Skerm is vasgespeld. Jou organisasie laat nie toe dat dit ontspeld word nie."</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="9076084599283282800">"Skermvasspeld sluit die skerm in \'n enkele aansig vas.\n\nOm uit te gaan, raak en hou Terug en Onlangse programme tegelyk."</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="4120623404152035221">"Skermvasspeld sluit die skerm in \'n enkele aansig vas.\n\nOm dit te ontspeld, raak en hou tegelyk Terug en Oorsig."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="2132076937479670601">"Skermvasspeld sluit die skerm in \'n enkele aansig vas.\n\nOm uit te gaan, raak en hou Onlangse programme."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="199664191087836099">"Skermvasspeld sluit die skerm in \'n enkele aansig vas.\n\nOm dit te ontspeld, raak en hou Oorsig."</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="1230563865743799321">"لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، المس مع الاستمرار زر الرجوع وزر التطبيقات الأخيرة في الوقت نفسه."</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="7570091317001980053">"لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، يمكنك لمس \"رجوع\" و\"عرض عام\" في آن واحد مع الاستمرار."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="3340628918851844044">"لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، المس مع الاستمرار زر التطبيقات الأخيرة."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="8239120109365070664">"لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، يمكنك لمس \"عرض عام\" مع الاستمرار."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"الشاشة مثبتة. لا تسمح منظمتك بإلغاء التثبيت."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"الشاشة مثبتة. لا تسمح منظمتك بإلغاء التثبيت."</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"هل تريد استخدام تثبيت الشاشة؟"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"هل تريد استخدام تثبيت الشاشة؟"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="9076084599283282800">"يؤدي تثبيت الشاشة إلى تقييد شاشة العرض بمشهد واحد.\n\nلإنهاء تثبيت الشاشة، المس مع الاستمرار زر الرجوع وزر التطبيقات الأخيرة في الوقت نفسه."</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="4120623404152035221">"يؤدي تثبيت الشاشة إلى تأمين الشاشة في العرض المفرد.\n\nلإلغاء التثبيت، المس \"رجوع\" و\"عرض عام\" في آن واحد مع الاستمرار."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="2132076937479670601">"يؤدي تثبيت الشاشة إلى تقييد شاشة العرض بمشهد واحد.\n\nلإنهاء تثبيت الشاشة، المس مع الاستمرار زر \"التطبيقات الأخيرة\"."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="199664191087836099">"يؤدي تثبيت الشاشة إلى قفل الشاشة في العرض المفرد.\n\nلإلغاء التثبيت، يمكنك لمس \"عرض عام\" مع الاستمرار."</string>
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> за работа"</string>
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> за работа"</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="1230563865743799321">"За да освободите този екран, докоснете и задръжте бутона за назад и същевременно натиснете и задръжте този за скорошни приложения."</string>
<!-- no translation found for lock_to_app_toast (7570091317001980053) -->
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="3340628918851844044">"За да освободите този екран, докоснете и задръжте бутона за скорошни приложения."</string>
<skip/>
<!-- no translation found for lock_to_app_toast_accessible (8239120109365070664) -->
<skip/>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"Екранът е фиксиран. Освобождаването не е разрешено от организацията ви."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"Екранът е фиксиран. Освобождаването не е разрешено от организацията ви."</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"Да се използва ли функцията за фиксиране на екрана?"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"Да се използва ли функцията за фиксиране на екрана?"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="9076084599283282800">"Фиксирането на екрана заключва дисплея в един изглед.\n\nЗа изход натиснете и задръжте бутона за назад и същевременно натиснете и задръжте този за скорошни приложения."</string>
<!-- no translation found for lock_to_app_description (4120623404152035221) -->
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="2132076937479670601">"Фиксирането на екрана заключва дисплея в един изглед.\n\nЗа изход докоснете и задръжте бутона за скорошни приложения."</string>
<skip/>
<!-- no translation found for lock_to_app_description_accessible (199664191087836099) -->
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> de la feina"</string>
<stringname="managed_profile_label_badge"msgid="2355652472854327647">"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g> de la feina"</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="1230563865743799321">"Per desfixar aquesta pantalla, mantén premuts Enrere i Recents alhora."</string>
<stringname="lock_to_app_toast"msgid="7570091317001980053">"Per anul·lar la fixació d\'aquesta pantalla, mantén premudes les opcions Enrere i Vista general alhora."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="3340628918851844044">"Per desfixar aquesta pantalla, mantén premut Recents."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_accessible"msgid="8239120109365070664">"Per anul·lar la fixació d\'aquesta pantalla, mantén premuda l\'opció Vista general."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"S\'ha fixat la pantalla. La teva organització no permet anul·lar-ne la fixació."</string>
<stringname="lock_to_app_toast_locked"msgid="8739004135132606329">"S\'ha fixat la pantalla. La teva organització no permet anul·lar-ne la fixació."</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"Vols fixar aquesta pantalla?"</string>
<stringname="lock_to_app_title"msgid="1682643873107812874">"Vols fixar aquesta pantalla?"</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="9076084599283282800">"La fixació de pantalla bloqueja la pantalla en una visualització única.\n\nPer sortir-ne, mantén premuts els botons de tornar enrere i d\'aplicacions recents."</string>
<stringname="lock_to_app_description"msgid="4120623404152035221">"Si fixes la pantalla, es bloquejarà en una sola vista.\n\nPer anul·lar la fixació, mantén premudes les opcions Enrere i Vista general alhora."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="2132076937479670601">"La fixació de pantalla bloqueja la pantalla en una visualització única.\n\nPer sortir-ne, mantén premut el botó d\'aplicacions recents."</string>
<stringname="lock_to_app_description_accessible"msgid="199664191087836099">"Si fixes la pantalla, es bloquejarà en una sola vista.\n\nPer anul·lar la fixació, mantén premuda l\'opció Vista general."</string>