Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7a93af6c authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8582d5451340ebcfcee3abca079ed01d07f3a4cf
Auto-generated-cl: translation import
parent 536bce1d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,7 +101,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
      <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="two">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="few">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
      <item quantity="many">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
@@ -110,7 +110,7 @@
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
      <item quantity="zero">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
      <item quantity="zero">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
      <item quantity="two">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
      <item quantity="few">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
      <item quantity="many">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -147,8 +147,8 @@
      <item quantity="other">Unesite PIN kôd za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="one">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Obratite se operateru za više informacija.</item>
      <item quantity="few">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Obratite se operateru za više informacija.</item>
      <item quantity="other">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Obratite se operateru za više informacija.</item>
      <item quantity="one">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
      <item quantity="few">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
      <item quantity="other">SIM kartica je onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Imate još <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Za više informacija kontaktirajte mobilnog operatera.</item>
    </plurals>
</resources>
+8 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,4 +135,12 @@
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hour. Confirm password.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Not recognised"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
      <item quantity="other">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="other">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
      <item quantity="one">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
    </plurals>
</resources>
+8 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,4 +135,12 @@
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hour. Confirm password.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Not recognised"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
      <item quantity="other">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="other">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
      <item quantity="one">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
    </plurals>
</resources>
+8 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -135,4 +135,12 @@
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hour. Confirm password.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Not recognised"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
      <item quantity="other">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="other">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
      <item quantity="one">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. Contact operator for details.</item>
    </plurals>
</resources>
Loading