<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotationid="link">"Promenite"</annotation></string>
<stringname="turn_off_airplane_mode"msgid="8425587763226548579">"Isključite režim rada u avionu"</string>
<stringname="turn_off_airplane_mode"msgid="8425587763226548579">"Isključi režim rada u avionu"</string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_text"msgid="3501359944139877694">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi da doda sledeću pločicu u Brza podešavanja"</string>
<stringname="mobile_data_disable_title"msgid="5366476131671617790">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string>
<stringname="mobile_data_disable_message"msgid="8604966027899770415">"Няма да можете да използвате данни или интернет чрез <xliff:gid="CARRIER">%s</xliff:g>. Ще имате достъп до интернет само през Wi-Fi."</string>
<stringname="auto_data_switch_disable_title"msgid="5146527155665190652">"Искате ли да се върнете към <xliff:gid="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="auto_data_switch_disable_title"msgid="5146527155665190652">"Искате ли да превключите обратно към <xliff:gid="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="auto_data_switch_disable_message"msgid="5885533647399535852">"Мрежата за мобилни данни няма да се превключва автоматично въз основа на наличността"</string>
<stringname="to_switch_networks_disconnect_ethernet"msgid="6698111101156951955">"За да превключите мрежите, прекъснете връзката с Ethernet"</string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"С цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Можете да промените съответното поведение от настройките за сканиране за Wi‑Fi. "<annotationid="link">"Промяна"</annotation></string>
<stringname="turn_off_airplane_mode"msgid="8425587763226548579">"Изключване на самолетния режим"</string>
<stringname="turn_off_airplane_mode"msgid="8425587763226548579">"Изключване на режима"</string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_text"msgid="3501359944139877694">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да добави следния панел към бързите настройки"</string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_add"msgid="4888460910694986304">"Добавяне на панел"</string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_not_add"msgid="4168716573114067296">"Отмяна на добавянето"</string>
<stringname="wifi_is_off"msgid="5389597396308001471">"ওয়াইফাই বন্ধ আছে"</string>
<stringname="wifi_is_off"msgid="5389597396308001471">"ওয়াই-ফাই বন্ধ আছে"</string>
<stringname="bt_is_off"msgid="7436344904889461591">"ব্লুটুথ বন্ধ আছে"</string>
<stringname="dnd_is_off"msgid="3185706903793094463">"বিরক্ত করবে না বিকল্পটি বন্ধ আছে"</string>
<stringname="dnd_is_on"msgid="7009368176361546279">"\'বিরক্ত করবে না\' মোড চালু আছে"</string>
@@ -746,7 +746,7 @@
<stringname="mobile_data_disable_title"msgid="5366476131671617790">"মোবাইল ডেটা বন্ধ করবেন?"</string>
<stringname="mobile_data_disable_message"msgid="8604966027899770415">"আপনি \'<xliff:gid="CARRIER">%s</xliff:g>\'-এর মাধ্যমে ডেটা অথবা ইন্টারনেট অ্যাক্সেস করতে পারবেন না। শুধুমাত্র ওয়াই-ফাইয়ের মাধ্যমেই ইন্টারনেট অ্যাক্সেস করা যাবে।"</string>
<stringname="auto_data_switch_disable_message"msgid="5885533647399535852">"উপলভ্যতার উপরে ভিত্তি করে অটোমেটিক মোবাইল ডেটায় পরিবর্তন করা হবে না"</string>