Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 773956d6 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I895b97a283b71f72f62bec711a3cc47fb212b3ac
parent a7236b7c
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,16 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Jy neem tans jou hele skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Jy neem tans <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> op"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Stop opname"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_entire_screen (66944996337928170) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app (7355880948574569290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app_no_recents (1023249803854209330) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"Hele skerm"</string>
    <string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"Enkele app"</string>
    <string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"Enkele app (maak app oop en kies)"</string>
    <string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"Neem toesteloudio op"</string>
    <string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"Neem mikrofoon op"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_camera_label (159628971484931357) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"Wys selfiekamera"</string>
    <string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"Wys aanrakings"</string>
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"Kies ’n app om op te neem"</string>
    <string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"Video is gestoor"</string>
@@ -165,6 +161,10 @@
    <string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"Skermskoot"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"Neem op"</string>
    <string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"Deel"</string>
    <!-- no translation found for screen_share_no_select_app_thumbnail (1630012401570567430) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_share_app_audio_sharing (7201172218924898712) -->
    <skip />
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"Neem skermskoot van venster"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"Neem venster op"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"Neem ’n skermskoot van die geselekteerde area"</string>
@@ -545,7 +545,7 @@
    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"Nie gestel nie"</string>
    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Bestuur in instellings"</string>
    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Geen aktiewe modusse nie}=1{{mode} is aktief}other{# modusse is aktief}}"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> modusse"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> modusse"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"Aan"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
@@ -993,8 +993,7 @@
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Bekyk kennisgewings"</string>
    <string name="group_system_access_quick_settings_panel" msgid="1844771096582064926">"Bekyk kitsinstellings"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Neem skermskoot"</string>
    <!-- no translation found for group_system_partial_screenshot (2114314797127648010) -->
    <skip />
    <string name="group_system_partial_screenshot" msgid="2114314797127648010">"Neem gedeeltelike skermskoot"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Wys kortpaaie"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Gaan terug"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Gaan na tuisskerm"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,16 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"በአሁኑ ጊዜ ሙሉ ማያ ገፅዎን በመቅዳት ላይ ነዎት"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"በአሁኑ ጊዜ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በመቅዳት ላይ ነዎት"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"መቅረጽ አቁም"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_entire_screen (66944996337928170) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app (7355880948574569290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app_no_recents (1023249803854209330) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"መላው ማያ ገጽ"</string>
    <string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"ነጠላ መተግበሪያ"</string>
    <string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"ነጠላ መተግበሪያ (የሚመረጥ መተግበሪያ ይክፈቱ)"</string>
    <string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"የመሣሪያ ኦዲዮ ይቅዱ"</string>
    <string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"ማይክሮፎን ይቅዱ"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_camera_label (159628971484931357) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"የራስ ፎቶ ካሜራን አሳይ"</string>
    <string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"ንክኪዎችን አሳይ"</string>
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"ለመቅዳት መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
    <string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"ቪድዮ ተቀምጧል"</string>
@@ -165,6 +161,10 @@
    <string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"ቅረጽ"</string>
    <string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"አጋራ"</string>
    <!-- no translation found for screen_share_no_select_app_thumbnail (1630012401570567430) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_share_app_audio_sharing (7201172218924898712) -->
    <skip />
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"የመስኮትን ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ አንሳ"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"መስኮትን ቅዳ"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"የተመረጠ ቦታን ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ ያንሱ"</string>
@@ -545,7 +545,7 @@
    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"አልተቀናበረም"</string>
    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"በቅንብሮች ውስጥ አስተዳድር"</string>
    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ምንም ገቢር ሁነታዎች የሉም}=1{{mode} ገቢር ነው}one{# ሁኔታ ገቢር ነው}other{# ሁኔታዎች ገቢር ናቸው}}"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ሁነታዎች"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሁነታዎች"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"በርቷል"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,16 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"يتم حاليًا تسجيل محتوى الشاشة بأكمله"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"يتم حاليًا تسجيل محتوى \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"إيقاف التسجيل"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_entire_screen (66944996337928170) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app (7355880948574569290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app_no_recents (1023249803854209330) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"الشاشة بالكامل"</string>
    <string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"تطبيق واحد"</string>
    <string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"تطبيق واحد (يُرجى فتح أي تطبيق لاختياره)"</string>
    <string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"تسجيل صوت الجهاز"</string>
    <string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"التسجيل من الميكروفون"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_camera_label (159628971484931357) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"عرض كاميرا السيلفي"</string>
    <string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"عرض أماكن اللمس"</string>
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"يُرجى اختيار تطبيق لتسجيل محتوى شاشته"</string>
    <string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"تم حفظ الفيديو"</string>
@@ -165,6 +161,10 @@
    <string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"لقطة شاشة"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"تسجيل"</string>
    <string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"مشاركة"</string>
    <!-- no translation found for screen_share_no_select_app_thumbnail (1630012401570567430) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_share_app_audio_sharing (7201172218924898712) -->
    <skip />
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"أخْذ لقطة شاشة للنافذة"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"تسجيل النافذة"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"أخْذ لقطة شاشة للمنطقة المحدّدة"</string>
@@ -545,7 +545,7 @@
    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"لم يتم ضبط الوضع"</string>
    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"الإدارة في الإعدادات"</string>
    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ما مِن أوضاع مفعَّلة}=1{\"{mode}\" مفعَّل}two{وضعان مفعَّلان}few{# أوضاع مفعَّلة}many{# وضعًا مفعَّلاً}other{# وضع مفعَّل}}"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"عدد الأوضاع: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"عدد الأوضاع: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"مفعّلة"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
@@ -1571,7 +1571,7 @@
    <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"توسيع الخيارات وعرضها"</string>
    <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"تصغير"</string>
    <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"إغلاق هذا التطبيق"</string>
    <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"تم إغلاق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"تم إغلاق \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"إدارة الخدمة"</string>
    <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"إدارة أذونات الوصول"</string>
    <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"قيد الاستخدام في المكالمة الهاتفية"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,16 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"বৰ্তমান আপুনি আপোনাৰ গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰি আছে"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"বৰ্তমান আপুনি <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ৰেকৰ্ড কৰি আছে"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_entire_screen (66944996337928170) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app (7355880948574569290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app_no_recents (1023249803854209330) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
    <string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"এটা এপ্"</string>
    <string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"এটা এপ্ (বাছনি কৰিবলৈ এটা এপ্ খোলক)"</string>
    <string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"ডিভাইচৰ অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"মাইক্ৰ’ফ’ন ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_camera_label (159628971484931357) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"ছেল্ফী কেমেৰা দেখুৱাওক"</string>
    <string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"স্পৰ্শ দেখুৱাওক"</string>
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ এটা এপ্‌ বাছনি কৰক"</string>
    <string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"ভিডিঅ’ ছেভ কৰা হ’ল"</string>
@@ -165,6 +161,10 @@
    <string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"স্ক্ৰীনশ্বট"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for screen_share_no_select_app_thumbnail (1630012401570567430) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_share_app_audio_sharing (7201172218924898712) -->
    <skip />
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"ৱিণ্ড’খনৰ স্ক্ৰীনশ্বট লওক"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"ৱিণ্ড’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"বাছনি কৰা এলেকাৰ স্ক্ৰীনশ্বট লওক"</string>
@@ -545,7 +545,7 @@
    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"ছেট কৰা হোৱা নাই"</string>
    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ছেটিঙত পৰিচালনা কৰক"</string>
    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{কোনো সক্ৰিয় ম’ড নাই}=1{{mode} সক্ৰিয় আছে}one{# টা ম’ড সক্ৰিয় আছে}other{# টা ম’ড সক্ৰিয় আছে}}"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> টা ম’ড"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> টা ম’ড"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"অন আছে"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"আপুনি নিৰ্দিষ্ট কৰা এলাৰ্ম, ৰিমাইণ্ডাৰ, ইভেন্ট আৰু কল কৰোঁতাৰ বাহিৰে আন কোনো শব্দৰ পৰা আপুনি অসুবিধা নাপাব। কিন্তু, সংগীত, ভিডিঅ\' আৰু খেলসমূহকে ধৰি আপুনি প্লে কৰিব খোজা যিকোনো বস্তু তথাপি শুনিব পাৰিব।"</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"আপুনি নিৰ্দিষ্ট কৰা এলাৰ্মৰ বাহিৰে আন কোনো ধ্বনি আৰু কম্পনৰ পৰা আপুনি অসুবিধা নাপাব। কিন্তু, সংগীত, ভিডিঅ\' আৰু খেলসমূহকে ধৰি আপুনি প্লে কৰিব খোজা যিকোনো বস্তু তথাপি শুনিব পাৰিব।"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,16 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Hazırda bütün ekranı çəkirsiniz"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Hazırda <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tətbiqini çəkirsiniz"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Qeydəalmanı dayandırın"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_entire_screen (66944996337928170) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app (7355880948574569290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_single_app_no_recents (1023249803854209330) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"Bütün ekran"</string>
    <string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"Bir tətbiq"</string>
    <string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"Bir tətbiq (Seçmək üçün tətbiqi açın)"</string>
    <string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"Cihazın səsini yazın"</string>
    <string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"Mikrofonun səsini yazın"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_camera_label (159628971484931357) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"Selfi kamerasını göstərin"</string>
    <string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"Toxunuşları göstərin"</string>
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"Qeydə almaq üçün tətbiq seçin"</string>
    <string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"Video yadda saxlandı"</string>
@@ -165,6 +161,10 @@
    <string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"Skrinşot"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"Qeydə alın"</string>
    <string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"Paylaşın"</string>
    <!-- no translation found for screen_share_no_select_app_thumbnail (1630012401570567430) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_share_app_audio_sharing (7201172218924898712) -->
    <skip />
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"Pəncərənin skrinşotunu çəkin"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"Çəkiliş pəncərəsi"</string>
    <string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"Seçilmiş sahənin skrinşotunu çəkin"</string>
@@ -545,7 +545,7 @@
    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"Ayarlanmayıb"</string>
    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Ayarlarda idarə edin"</string>
    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Aktiv rejim yoxdur}=1{{mode} aktivdir}other{# rejim aktivdir}}"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rejim"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rejim"</string>
    <string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"Aktiv"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
Loading