Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7608492d authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1c7abd76bf9a24b5e05058f17d1c64d9051b5f81
Auto-generated-cl: translation import
parent f8afd564
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1198,7 +1198,7 @@
    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
  </plurals>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"w dniu <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"o godzinie <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"o godzinie <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"w <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> r."</string>
    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dzień"</string>
    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dni"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1841,7 +1841,7 @@
    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Запрашивать PIN-код для отключения блокировки"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Запрашивать графический ключ для отключения блокировки"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Запрашивать пароль для отключения блокировки"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Чтобы заряд батареи расходовался медленнее, режим энергосбережения уменьшает быстродействие устройства и ограничивает количество ресурсов, затрачиваемых на вибрацию, Геолокацию и большинство процессов обработки данных в фоновом режиме. Приложения, которые используют синхронизацию (например, для электронной почты и обмена SMS), могут не обновляться, пока вы их не откроете.\n\nКогда устройство заряжается, режим энергосбережения отключается автоматически."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Чтобы продлить время работы устройства от батареи, в режиме энергосбережения снижается производительность, а также ограничивается использование вибрации, геолокации и фоновой передачи данных. Данные, требующие синхронизации, могут обновляться только когда вы откроете приложение.\n\nРежим энергосбережения автоматически отключается во время зарядки устройства."</string>
    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"До отключения режима (в <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"До отключения режима"</string>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
+1 −1

File changed.

Contains only whitespace changes.