<stringname="device_encryption_backup_text">Inserìs chi sot la password di cifradure dal to dispositîf. Cheste e vignarà doprade ancje par criptâ l\'archivi di backup.</string>
<stringname="bluetooth_pairing_will_share_phonebook">La associazion e garantìs l\'acès ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis se colegât.</string>
<stringname="tts_engine_security_warning">Chest motôr pe sintesi vocâl al podarès tirâ dongje
dut il test che al vignarà fevelât, includûts i dâts personâi come lis passwords e i
numars de cjarte di credit. Al rive dal motôr <xliff:gid="tts_plugin_engine_name">%s</xliff:g>.
Ativâ l\'ûs di chest motôr pe sintesi vocâl?</string>
<stringname="enable_adb_summary">Modalitât debug se l\'USB al è colegât</string>
<stringname="bt_hci_snoop_log">Abilite il regjistri par curiosâ l\'HCI Bluetooth</string>
<stringname="dev_logpersist_clear_warning_title">Netâ l\'archivi persistent dal regjistradôr di regjistris?</string>
<stringname="adb_keys_warning_message">Revocâ l\'acès al debug USB di ducj i computers che tu âs autorizât in precedence?</string>
<stringname="immediately_destroy_activities_summary">Distrûç dutis lis ativitâts a pene che
<stringname="usb_debugging_message">L\'impront digjitâl de clâf RSA dal computer e je:\n<xliff:gid="fingerprint">%1$s</xliff:g></string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message">L\'utent che al moment al è jentrât su chest dispositîf nol pues ativâ il debug USB. Par doprâ cheste funzion, passe al utent primari.</string>