Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 72a5cc2e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents d3340d2f bf19cc42
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • सावकाश चार्ज होत आहे"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • बॅटरीचे संरक्षण करण्यासाठी चार्जिंग ऑप्टिमाइझ केले आहे"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्जिंगच्या ॲक्सेसरीसंबंधित समस्या"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू दाबा."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू प्रेस करा."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"नेटवर्क लॉक केले"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"सिम नाही"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"सिम जोडा."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -47,8 +47,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Slett"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver e-SIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere e-SIM-kortet"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver eSIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere eSIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"E-SIM-kortet kan ikke deaktiveres på grunn av en feil."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Feil mønster"</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Prøv på nytt om # sekund.}other{Prøv på nytt om # sekunder.}}"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver e-SIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver eSIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Tast inn ønsket PIN-kode"</string>