Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 71a62f1c authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into aosp-main-future

parents d1176e77 806d3f96
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="656054059094417927">"Ez dago SIMik MM#2"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="1782569305985001089">"Ez da onartzen SIM txartela MM#3"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="1782569305985001089">"Ez da onartzen SIMa MM#3"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="8246632898824321280">"Telefonoa ez da onartzen MM#6"</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="656054059094417927">"ဆင်းမ်ကို ထောက်ပံ့မထားပါ MM#2"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="1782569305985001089">"ဆင်းမ်ကို ခွင့်မပြုပါ MM#3"</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="656054059094417927">"ဆင်းမ်ကတ်ကို ထောက်ပံ့မထားပါ MM#2"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="1782569305985001089">"ဆင်းမ်ကတ်ကို ခွင့်မပြုပါ MM#3"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="8246632898824321280">"ဖုန်းကို ခွင့်မပြုပါ MM#6"</string>
</resources>