Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 712556f5 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ifec8cc64e9047964d26ac167583e81949d7f4826
Auto-generated-cl: translation import
parent 9eec7bb6
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1421,7 +1421,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Moet volume bo veilige vlak verhoog word?"\n"Deur vir lang tydperke op hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hou twee vingers in om toeganklikheid te aktiveer."</string>
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hou aan met twee vingers inhou om toeganklikheid te aktiveer."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Toeganklikheid geaktiveer."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Toeganklikheid gekanselleer."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Huidige gebruiker <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1421,8 +1421,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الآمن؟"\n"قد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"اضغط بإصبعين لأسفل مع الاستمرار لتمكين تسهيل الدخول."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"تم تمكين إمكانية الدخول."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"تم إلغاء تسهيل الدخول."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"المستخدم الحالي <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1421,8 +1421,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Павялiчыць гук больш за рэкамендаваны ўзровень?"\n"Доўгае слуханне музыкi на вялiкай гучнасцi можа пашкодзiць ваш слых."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Утрымлiвайце два пальцы, каб уключыць доступ."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Даступнасць уключана."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Даступнасць адменена."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Бягучы карыстальнік <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1421,8 +1421,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Да се увеличи ли силата на звука над безопасното ниво?"\n"Продължителното слушане при висока сила на звука може да увреди слуха ви."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Продължете да натискате с два пръста, за да активирате функцията за достъпност."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Достъпността е активирана."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Функцията за достъпност е анулирана."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Текущ потребител <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1421,8 +1421,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení tabletu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Chcete hlasitost zvýšit nad bezpečnou úroveň?"\n"Dlouhodobý poslech hlasitého zvuku může poškodit sluch."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Usnadnění zapnete dlouhým stisknutím dvěma prsty."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Usnadnění přístupu je aktivováno."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Usnadnění zrušeno."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Aktuální uživatel je <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Loading