<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1321758636709366068">"أثناء تسجيل محتوى الشاشة بالكامل، يتم تسجيل كل المحتوى المعروض على شاشتك. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="3738199712880063924">"أثناء تسجيل محتوى تطبيق، يتم تسجيل أي محتوى يتم عرضه أو تشغيله في ذلك التطبيق. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1321758636709366068">"أثناء تسجيل محتوى الشاشة بالكامل، يتم تسجيل كل المحتوى المعروض على شاشتك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="3738199712880063924">"سيتم تسجيل كل المحتوى المعروض أو المشغَّل على شاشة التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="3159291973383796646">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="3987266042682300470">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="4040447861037324017">"أثناء بث محتوى الشاشة بالكامل، سيكون كل المحتوى المعروض على شاشتك مرئيًا. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="7487834861348460736">"أثناء بث محتوى تطبيق، سيكون كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق مرئيًا. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="4040447861037324017">"سيتم بث كل المحتوى المعروض على شاشتك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="7487834861348460736">"سيتم بث كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات."</string>
<stringname="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all"msgid="6490207897764933919">"محو جميع الإشعارات الصامتة"</string>
@@ -676,10 +676,10 @@
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="4079046784917920984">"%1$s. انقر للتجاهل. قد يتم تجاهل خدمات \"سهولة الاستخدام\"."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate_a11y"msgid="2742330052979397471">"%1$s. انقر للتعيين على الاهتزاز."</string>
<stringname="touchpad_recent_apps_gesture_guidance"msgid="6012057247259983871">"مرِّر سريعًا للأعلى مع استمرار الضغط باستخدام ثلاثة أصابع على لوحة اللمس."</string>
<stringname="touchpad_recent_apps_gesture_success_body"msgid="4334263906697493273">"لقد أكملْت الدليل التوجيهي على إيماءة \"عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا\"."</string>
<stringname="touchpad_recent_apps_gesture_success_body"msgid="4334263906697493273">"لقد أكملْت التدريب على إيماءة عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا."</string>
<stringname="touchpad_back_gesture_guidance"msgid="6263750214998421587">"Geri getmək üçün taçpeddə istənilən yerdə üç barmaqla sola və ya sağa çəkin.\n\nBunun üçün Action + ESC klaviatura qısayolundan da istifadə edə bilərsiniz."</string>
<stringname="touchpad_home_gesture_guidance"msgid="3043931356096731966">"İstənilən vaxt ana ekrana keçmək üçün ekranın aşağısından üç barmağınızla yuxarı çəkin."</string>
<stringname="all_apps_edu_notification_title"msgid="372262997265569063">"Выкарыстайце клавіятуру для прагляду ўсіх праграм"</string>
<stringname="all_apps_edu_notification_content"msgid="3255070575694025585">"Можна націснуць на клавішу дзеяння ў любы момант. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі."</string>
<stringname="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title"msgid="910988771011857460">"Цяпер кіраваць дадатковым памяншэннем яркасці можна з дапамогай паўзунка яркасці"</string>
<stringname="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description"msgid="4453123359258743230">"Цяпер вы можаце дадаткова зацямніць экран, яшчэ больш панізіўшы ўзровень яркасці.\n\nПаколькі гэта функцыя цяпер уваходзіць у склад паўзунка яркасці, хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці былі выдалены."</string>
<stringname="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description"msgid="4453123359258743230">"Цяпер вы можаце дадаткова зацямніць экран, яшчэ больш панізіўшы ўзровень яркасці.\n\nПаколькі гэта функцыя цяпер уваходзіць у склад паўзунка яркасці, хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці будуць выдалены."</string>
<stringname="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button"msgid="3947537827396916005">"Выдаліць хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці"</string>
<stringname="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast"msgid="165474092660941104">"Хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці выдалены"</string>