<stringname="screenshot_detected_template"msgid="7940376642921719915">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<stringname="screenshot_detected_multiple_template"msgid="7644827792093819241">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<stringname="app_clips_save_add_to_note"msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
<stringname="screenrecord_description"msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
<stringname="screenrecord_option_entire_screen"msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
<stringname="screenrecord_option_single_app"msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
<stringname="screenrecord_warning_entire_screen"msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="screenrecord_warning_single_app"msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
<skip/>
<stringname="screenrecord_ongoing_screen_only"msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
<stringname="screenrecord_ongoing_screen_and_audio"msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
<stringname="screenrecord_taps_label"msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile"msgid="545567685899091757">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile"msgid="8538032972389729253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
<skip/>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
<skip/>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
<stringname="biometric_re_enroll_dialog_cancel"msgid="93760939407091417">"Nie nou nie"</string>
<stringname="biometric_re_enroll_notification_content"msgid="8685925877186288180">"Dit word vereis om sekuriteit en werkverrigting te verbeter"</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_notification_title"msgid="4539432429683916604">"Stel Vingerafdrukslot weer op"</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_dialog_content"msgid="4866561176695984879">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -modelle uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular"msgid="3083663339787381218">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -model uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
<stringname="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content"msgid="4733768492747300666">"Kon nie Vingerafdrukslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
<stringname="face_re_enroll_notification_title"msgid="1850838867718410520">"Stel Gesigslot weer op"</string>
<stringname="face_re_enroll_dialog_content"msgid="7353502359464038511">"Om Gesigslot weer op te stel, sal jou huidige gesigmodel uitgevee word.\n\nJy sal hierdie kenmerk weer moet opstel as jy jou gesig wil gebruik om jou foon te ontsluit."</string>
<stringname="face_reenroll_failure_dialog_content"msgid="7073947334397236935">"Kon nie Gesigslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
<stringname="fingerprint_dialog_touch_sensor"msgid="2817887108047658975">"Raak die vingerafdruksensor"</string>
<stringname="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead"msgid="6178228876763024452">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_title"msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_title"msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_option_single_app"msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_single_app"msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_app_selector_title"msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_title"msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen"msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app"msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
<stringname="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description"msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
<stringname="clear_all_notifications_text"msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_network_logging"msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
<stringname="accessibility_control_change_unfavorite"msgid="6997408061750740327">"ontmerk as gunsteling"</string>
<stringname="accessibility_control_move"msgid="8980344493796647792">"Skuif na posisie <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>