Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6b4ac5d1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-mr1-dev

parents 68b49a3a 9ab0c9e8
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,14 +21,14 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Zaključavanje tastature"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Upišite PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Upišite PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Novi PIN kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Novi PIN za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite da upišete lozinku"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Upišite lozinku za otključavanje"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Upišite PIN kôd za otključavanje"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Pogrešan PIN kôd."</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Upišite PIN za otključavanje"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Pogrešan PIN."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Napunjeno"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Punjenje"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Brzo punjenje"</string>
@@ -46,8 +46,8 @@
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM kartica je zaključana."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Prostor za PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Prostor za PIN kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Prostor za PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Prostor za PIN za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
@@ -56,25 +56,25 @@
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Zaboravili ste uzorak?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Pogrešan uzorak"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Pogrešna lozinka"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Pogrešan PIN kôd"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="527455490371878356">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Nacrtajte uzorak"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Unesite PIN kôd SIM kartice."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Unesite PIN kôd SIM kartice operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Unesite PIN SIM kartice."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Unesite PIN SIM kartice operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Onemogućite eSIM karticu za korištenje uređaja bez mobilne usluge."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Unesite PIN kôd"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Unesite PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"Operater SIM kartice \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" sada je onemogućen. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Unesite željeni PIN kôd"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Potvrdite željeni PIN kôd"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Unesite željeni PIN"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Potvrdite željeni PIN"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Unesite PIN kôd koji sadrži 4 do 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Unesite PIN koji sadrži 4 do 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK kôd treba sadržavati najmanje 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Ponovo unesite ispravan PUK kôd. Ponovljeni pokušaji će trajno onemogućiti SIM karticu."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN kodovi se ne poklapaju"</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-ovi se ne poklapaju"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Previše puta ste pokušali otključati uređaj crtanjem uzorka"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Pogrešno ste unijeli PIN kôd <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Pogrešno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Pogrešno ste unijeli lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Pogrešno ste nacrtali svoj uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, tablet će se vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati."</string>
@@ -91,11 +91,11 @@
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da tablet otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da telefon otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"PIN kôd za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"PIN za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
      <item quantity="one">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
      <item quantity="few">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="one">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
      <item quantity="few">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">PIN za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM kartica je neupotrebljiva. Obratite se svom operateru."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
@@ -103,20 +103,20 @@
      <item quantity="few">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
      <item quantity="other">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Korištenje PIN koda za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Korištenje PIN-a za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK koda za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kôd je prihvaćen"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nema mreže."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Promjena načina unosa"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Način rada u avionu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Potreban je uzorak nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Potreban je PIN kôd nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Potreban je PIN nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Potrebna je lozinka nakon što se uređaj ponovo pokrene"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Uzorak je potreban radi dodatne sigurnosti"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"PIN kôd je potreban radi dodatne sigurnosti"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"PIN je potreban radi dodatne sigurnosti"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Lozinka je potrebna radi dodatne sigurnosti"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Potreban je uzorak nakon prelaska na drugi profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Potreban je PIN kôd nakon prelaska na drugi profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Potreban je PIN nakon prelaska na drugi profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Potrebna je lozinka nakon prelaska na drugi profil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Uređaj je zaključao administrator"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
@@ -126,9 +126,9 @@
      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite uzorak.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite PIN kôd.</item>
      <item quantity="few">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite PIN kôd.</item>
      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite PIN kôd.</item>
      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite PIN.</item>
      <item quantity="few">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite PIN.</item>
      <item quantity="other">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite PIN.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
      <item quantity="one">Uređaj nije otključavan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite lozinku.</item>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ਆਪਣਾ ਚਾਰਜਰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ \"ਮੀਨੂ\" ਦਬਾਓ।"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"ਨੈੱਟਵਰਕ  ਲਾਕ  ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"</string>
@@ -43,9 +43,9 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ SIM ਕਾਰਡ।"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM ਕਾਰਡ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM ਕਾਰਡ PUK-ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM ਕਾਰਡ  ਲਾਕ  ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM ਕਾਰਡ PUK- ਲਾਕ  ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM PUK ਖੇਤਰ"</string>
@@ -68,7 +68,7 @@
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ਸਿਮ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ਹੁਣ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ਕੋਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK ਕੋਡ 8 ਜਾਂ ਵੱਧ ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ਸਹੀ PUK ਕੋਡ ਮੁੜ-ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਬਾਰ-ਬਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਸਿਮ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਗੀਆਂ।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -116,7 +116,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"É necessário um padrão quando muda de perfil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"É necessário um PIN quando muda de perfil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"É necessária uma palavra-passe quando muda de perfil"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Dispositivo bloqueado pelo gestor"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
      <item quantity="one">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirme o padrão.</item>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"جارٍ شحن البطارية، <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> بالمائة."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"إعدادات النظام."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"الإشعارات."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"الاطلاع على جميع الإشعارات"</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"الاطّلاع على جميع الإشعارات"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"محو الإشعار."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"تم تمكين GPS."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"الحصول على GPS."</string>
@@ -480,7 +480,7 @@
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطّلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"إعداد"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+4 −4

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading