Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6b16bed4 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I44070d387a2390be36be4dd40da84dfb1bc4b2ea
Auto-generated-cl: translation import
parent af3c1fbe
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,8 +25,8 @@
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Přijato:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> bajtů / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> paketů"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Nelze se připojit k trvalé VPN"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale nyní se nemůže připojit. Než se telefon bude moci připojit pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>, použije veřejnou síť."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale nyní se nemůže připojit. Než se budete moci připojit pomocí VPN, zůstanete offline."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se telefon bude moci připojit pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>, použije veřejnou síť."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se budete moci připojit pomocí VPN, zůstanete offline."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Změnit nastavení VPN"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfigurovat"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Verbindungsanfrage"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lasse die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; wird oben am Display angezeigt, wenn VPN aktiv ist."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lass die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; wird oben am Display angezeigt, wenn VPN aktiv ist."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ist verbunden"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sitzung:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Dauer:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"कनेक्शन अनुरोध"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको आप इस पर भरोसा हो. VPN चालू होने पर आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; दिखाई देता है."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> वीपीएन कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको इस पर भरोसा हो. वीपीएन चालू होने पर आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; दिखाई देता है."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN कनेक्‍ट है"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"सत्र:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"अवधि:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Permintaan sambungan"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ingin menyiapkan sambungan VPN yang memungkinkannya memantau lalu-lintas jaringan. Terima hanya jika Anda memercayai sumber. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; muncul di bagian atas layar Anda saat VPN aktif."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ingin menyiapkan sambungan VPN yang memungkinkannya memantau traffic jaringan. Terima hanya jika Anda memercayai sumber. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; muncul di bagian atas layar Anda saat VPN aktif."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN tersambung"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sesi:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Durasi:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"接続リクエスト"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>がネットワークトラフィックを監視するためVPN接続をセットアップしようとしています。ソースを信頼できる場合にのみ許可してください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; VPNがアクティブになると画面の上部に&lt;img src=vpn_icon /&gt;が表示されます。"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> がネットワーク トラフィックを監視するため VPN 接続をセットアップしようとしています。信頼できるソースである場合にのみ許可してください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; VPN がアクティブになると画面の上部に &lt;img src=vpn_icon /&gt; が表示されます。"</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN接続済み"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"セッション:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"期間:"</string>
Loading