<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"Skerm is vasgespeld"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="1346522416878235405">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Oorsig op dieselfde tyd om te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="8518446209564202557">"Dit hou dit in sig totdat jy ontspeld. Raak en hou Oorsig om te ontspeld."</string>
@@ -403,4 +396,6 @@
<stringname="volumeui_notification_title"msgid="4906770126345910955">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is die volumedialoog"</string>
<stringname="volumeui_notification_text"msgid="1826889705095768656">"Raak om die oorspronklike terug te stel."</string>
<stringname="managed_profile_foreground_toast"msgid="3199278359979281097">"Jy is in die Work-profiel"</string>
<!-- no translation found for system_ui_tuner (8982911407690974001) -->
<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"Екранът е фиксиран"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="1346522416878235405">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за връщане назад и този за общ преглед едновременно."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="8518446209564202557">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за общ преглед."</string>
@@ -403,4 +396,6 @@
<stringname="volumeui_notification_title"msgid="4906770126345910955">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука"</string>
<stringname="volumeui_notification_text"msgid="1826889705095768656">"Докоснете, за да възстановите оригинала."</string>
<stringname="managed_profile_foreground_toast"msgid="3199278359979281097">"Влезли сте в потребителски профил в Work"</string>
<!-- no translation found for system_ui_tuner (8982911407690974001) -->
<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"স্ক্রীন পিন করা হয়েছে"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="1346522416878235405">"এটি আপনার আনপিন না করা পর্যন্ত এটিকে দর্শনে রাখে৷ আনপিন করতে একই সময়ে ফিরুন এবং ওভারভিউ এ স্পর্শ করে ধরে রাখুন৷"</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="8518446209564202557">"এটি আপনার আনপিন না করা পর্যন্ত এটিকে দর্শনে রাখে৷ আনপিন করতে ওভারভিউ এ স্পর্শ করে ধরে রাখুন৷"</string>
@@ -403,4 +396,6 @@
<stringname="volumeui_notification_title"msgid="4906770126345910955">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> হল ভলিউম ডায়লগ"</string>
<stringname="volumeui_notification_text"msgid="1826889705095768656">"আসলটি পুনঃস্থাপন করতে স্পর্শ করুন৷"</string>
<stringname="managed_profile_foreground_toast"msgid="3199278359979281097">"আপনি কাজের প্রোফাইলে রয়েছেন"</string>
<!-- no translation found for system_ui_tuner (8982911407690974001) -->