Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 67860870 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents a603853e 7d650d5d
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -164,8 +164,14 @@
    <string name="scCellularNetworkSecurityTitle" msgid="7752521808690294384">"Selnetwerksekuriteit"</string>
    <string name="scCellularNetworkSecuritySummary" msgid="7042036754550545005">"Enkripsie, kennisgewings vir ongeënkripteerde netwerke"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueTitle" msgid="2898888825129970328">"Toegang is tot toestel-ID verkry"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification" msgid="3699930821270580416">"’n Nabygeleë netwerk het om <xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> jou toestel se unieke ID (IMSI of IMEI) aangeteken terwyl jou <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g>-SIM gebruik is"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummary" msgid="7283387338827749276">"’n Nabygeleë netwerk het om <xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> jou toestel se unieke ID (IMSI of IMEI) aangeteken terwyl jou <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g>-SIM gebruik is.\n\nDit beteken dat jou ligging, aktiwiteit of identiteit aangeteken is. Dit is ’n algemene praktyk, maar kan ’n kwessie wees vir mense wat bekommerd is oor privaatheid."</string>
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryNotificationWithCellularID (8371590113242615316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification (7106922007150754222) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryWithCellularID (1189965658392583067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummary (4362014471570210380) -->
    <skip />
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedTitle" msgid="234717016411824969">"Verbind aan geënkripteerde netwerk <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedSummary" msgid="8577510708842150475">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-SIM-verbinding is nou meer beveilig"</string>
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedTitle" msgid="3978071464929453915">"Verbind aan ongeënkripteerde netwerk"</string>
@@ -2577,6 +2583,5 @@
    <string name="usb_apm_usb_suspicious_activity_notification_text" msgid="6537085605929303187">"USB-datasein is gedeaktiveer."</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_title" msgid="3668331918920659093">"Sukkel jy met Vingerafdrukslot?"</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_msg" msgid="2162966846624639252">"Tik om te kyk na wenke om jou ervaring met ontsluiting te verbeter"</string>
    <!-- no translation found for no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label (223072797385428874) -->
    <skip />
    <string name="no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label" msgid="223072797385428874">"Moenie flits nie"</string>
</resources>
+9 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -164,8 +164,14 @@
    <string name="scCellularNetworkSecurityTitle" msgid="7752521808690294384">"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ደኅንነት"</string>
    <string name="scCellularNetworkSecuritySummary" msgid="7042036754550545005">"ምስጠራ፣ ያልተመሰጠሩ የአውታረ መረቦች ማሳወቂያዎች"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueTitle" msgid="2898888825129970328">"የመሣሪያ መታወቂያ ተደርሶበታል"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification" msgid="3699930821270580416">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> ላይ በአቅራቢያዎ ያለ አውታረ መረብ የ<xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> ሲምዎን በመጠቀም ላይ ሳለ የመሣሪያዎን ልዩ መታወቂያ (IMSI ወይም IMEI) መዝግቧል"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummary" msgid="7283387338827749276">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> ላይ በአቅራቢያዎ ያለ አውታረ መረብ የ<xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> ሲምዎን በመጠቀም ላይ ሳለ የመሣሪያዎን ልዩ መታወቂያ (IMSI ወይም IMEI) መዝግቧል።\n\nይህ ማለት የእርስዎ አካባቢ፣ እንቅስቃሴ ወይም ማንነት ተመዝግቧል ማለት ነው። ይህ የተለመደ ተግባር ነው፣ ነገር ግን ስለግላዊነት ለሚጨነቁ ሰዎች ችግር ሊሆን ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryNotificationWithCellularID (8371590113242615316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification (7106922007150754222) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryWithCellularID (1189965658392583067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummary (4362014471570210380) -->
    <skip />
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedTitle" msgid="234717016411824969">"ከተመሠጠረ አውታረ መረብ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።"</string>
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedSummary" msgid="8577510708842150475">"የ<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> ሲም ግንኙነት አሁን ደኅንነቱ ይበልጥ የተጠበቀ ነው።"</string>
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedTitle" msgid="3978071464929453915">"ካልተመሠጠረ አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
@@ -2577,6 +2583,5 @@
    <string name="usb_apm_usb_suspicious_activity_notification_text" msgid="6537085605929303187">"የUSB የውሂብ ምልክት ተሰናክሏል።"</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_title" msgid="3668331918920659093">"በጣት አሻራ መክፈቻ ችግር እያጋጠመዎት ነው?"</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_msg" msgid="2162966846624639252">"የመክፈት ተሞክሮዎን ለማሻሻል ጠቃሚ ምክሮችን ለመገምገም መታ ያድርጉ"</string>
    <!-- no translation found for no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label (223072797385428874) -->
    <skip />
    <string name="no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label" msgid="223072797385428874">"ብልጭ ድርግም አያድርጉ"</string>
</resources>
+9 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -168,8 +168,14 @@
    <string name="scCellularNetworkSecurityTitle" msgid="7752521808690294384">"أمان شبكة الجوّال"</string>
    <string name="scCellularNetworkSecuritySummary" msgid="7042036754550545005">"التشفير والإشعارات للشبكات غير المشفرة"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueTitle" msgid="2898888825129970328">"تم الوصول إلى رقم تعريف الجهاز"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification" msgid="3699930821270580416">"في <xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g>، رصدت إحدى الشبكات المجاورة المعرّف الفريد لجهازك (رقم التعريف الدولي للمشترك في خدمات الجوّال (IMSI) أو IMEI) أثناء استخدام شريحة SIM لشبكة \"<xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummary" msgid="7283387338827749276">"في <xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g>، رصدت إحدى الشبكات المجاورة المعرّف الفريد لجهازك (رقم التعريف الدولي للمشترك في خدمات الجوّال (IMSI) أو IMEI) أثناء استخدام شريحة SIM لشبكة \"<xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g>\".\n\nيعني هذا أنّه قد تم تسجيل موقعك الجغرافي أو نشاطك أو هويتك. وذلك من الممارسات الشائعة، ولكن قد يشعر بعض المستخدمين بالقلق بشأن خصوصيتهم."</string>
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryNotificationWithCellularID (8371590113242615316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification (7106922007150754222) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryWithCellularID (1189965658392583067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummary (4362014471570210380) -->
    <skip />
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedTitle" msgid="234717016411824969">"تم الاتصال بشبكة \"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>\" المشفَّرة"</string>
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedSummary" msgid="8577510708842150475">"أصبح الاتصال باستخدام شريحة SIM لشبكة \"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>\" أكثر أمانًا الآن"</string>
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedTitle" msgid="3978071464929453915">"تم الاتصال بشبكة غير مشفَّرة"</string>
@@ -2581,6 +2587,5 @@
    <string name="usb_apm_usb_suspicious_activity_notification_text" msgid="6537085605929303187">"تم إيقاف مؤشر بيانات USB."</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_title" msgid="3668331918920659093">"هل هناك مشاكل متعلقة بميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"؟"</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_msg" msgid="2162966846624639252">"يمكنك النقر لمراجعة النصائح من أجل تحسين تجربة فتح القفل"</string>
    <!-- no translation found for no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label (223072797385428874) -->
    <skip />
    <string name="no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label" msgid="223072797385428874">"عدم تشغيل الوميض"</string>
</resources>
+8 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -164,8 +164,14 @@
    <string name="scCellularNetworkSecurityTitle" msgid="7752521808690294384">"ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সুৰক্ষা"</string>
    <string name="scCellularNetworkSecuritySummary" msgid="7042036754550545005">"এনক্ৰিপশ্বন, এনক্ৰিপ্ট নকৰা নেটৱৰ্কৰ বাবে জাননী"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueTitle" msgid="2898888825129970328">"ডিভাইচৰ আইডি এক্সেছ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification" msgid="3699930821270580416">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g>ত, এটা নিকটৱৰ্তী নেটৱৰ্কে আপোনাৰ <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> ছিম ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ অদ্বিতীয় আইডি (IMSI বা IMEI) ৰেকৰ্ড কৰিছে"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummary" msgid="7283387338827749276">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g>ত, এটা নিকটৱৰ্তী নেটৱৰ্কে আপোনাৰ <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> ছিম ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ অদ্বিতীয় আইডি (IMSI বা IMEI) ৰেকৰ্ড কৰিছে।\n\n ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে যে আপোনাৰ অৱস্থান, কাৰ্যকলাপ বা পৰিচয়ৰ লগ তৈয়াৰ কৰা হৈছে। এইটো সাধাৰণভাৱে কৰা অনুশীলন যদিও গোপনীয়তাক সম্পৰ্কে চিন্তিত লোকসকলৰ বাবে ই এটা সমস্যা হ’ব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryNotificationWithCellularID (8371590113242615316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification (7106922007150754222) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryWithCellularID (1189965658392583067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummary (4362014471570210380) -->
    <skip />
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedTitle" msgid="234717016411824969">"এনক্ৰিপ্ট কৰা নেটৱৰ্ক <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা আছে"</string>
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedSummary" msgid="8577510708842150475">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> ছিমৰ সংযোগ এতিয়া অধিক সুৰক্ষিত"</string>
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedTitle" msgid="3978071464929453915">"এনক্ৰিপ্ট নকৰা নেটৱৰ্কৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা আছে"</string>
+9 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -164,8 +164,14 @@
    <string name="scCellularNetworkSecurityTitle" msgid="7752521808690294384">"Mobil şəbəkə güvənliyi"</string>
    <string name="scCellularNetworkSecuritySummary" msgid="7042036754550545005">"Şifrələmə, şifrələnməmiş şəbəkələr üçün bildirişlər"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueTitle" msgid="2898888825129970328">"Cihaz ID-nə giriş edildi"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification" msgid="3699930821270580416">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> radələrində <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> SIM-i istifadə edərkən yaxınlıqdakı şəbəkə cihazın unikal ID məlumatını (IMSI və ya IMEI) qeydə alıb"</string>
    <string name="scIdentifierDisclosureIssueSummary" msgid="7283387338827749276">"<xliff:g id="DISCLOSURE_TIME">%1$s</xliff:g> radələrində <xliff:g id="DISCLOSURE_NETWORK">%2$s</xliff:g> SIM-i istifadə edərkən yaxınlıqdakı şəbəkə cihazın unikal ID məlumatını (IMSI və ya IMEI) qeydə alıb.\n\nBu o deməkdir ki, məkan, fəaliyyət və ya kimliyiniz qeydə alınıb. Bu, adi haldır, lakin məxfilik barədə narahat olan insanlar üçün problem ola bilər."</string>
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryNotificationWithCellularID (8371590113242615316) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummaryNotification (7106922007150754222) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIDIssueSummaryWithCellularID (1189965658392583067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for scIdentifierDisclosureIssueSummary (4362014471570210380) -->
    <skip />
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedTitle" msgid="234717016411824969">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> adlı şifrələnmiş şəbəkəyə qoşulub"</string>
    <string name="scNullCipherIssueEncryptedSummary" msgid="8577510708842150475">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> SIM bağlantısı artıq daha güvənlidir"</string>
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedTitle" msgid="3978071464929453915">"Şifrələnməmiş şəbəkəyə qoşulub"</string>
@@ -2577,6 +2583,5 @@
    <string name="usb_apm_usb_suspicious_activity_notification_text" msgid="6537085605929303187">"USB data siqnalı deaktiv edilib."</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_title" msgid="3668331918920659093">"Barmaqla Kiliddən Açma ilə bağlı problem var?"</string>
    <string name="fingerprint_frr_notification_msg" msgid="2162966846624639252">"Kiliddən çıxarma təcrübənizi təkmilləşdirmək üçün toxunaraq məsləhətləri nəzərdən keçirin"</string>
    <!-- no translation found for no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label (223072797385428874) -->
    <skip />
    <string name="no_blink_accessibility_text_cursor_blink_label" msgid="223072797385428874">"Yanıb-sönməsin"</string>
</resources>
Loading