Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 67499c3a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0d676f052d28748ed871fc24f083602b76c40db7
parent 8ac0a8e2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -476,7 +476,7 @@
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odemknout a použít"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Při načítání karet došlo k problému, zkuste to později"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Naskenovat QR kód"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Sken QR kódu"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -407,7 +407,7 @@
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Deine privaten Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen VPN-Anbieter sichtbar."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-Einstellungen öffnen"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dieses Gerät wird von deinen Eltern verwaltet. Sie können unter anderem Informationen über deine genutzten Apps, deinen Standort und deine Gerätenutzungsdauer einsehen und verwalten."</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dieses Gerät wird von deinen Eltern verwaltet. Sie können unter anderem Informationen über deine genutzten Apps, deinen Standort und deine Bildschirmzeit einsehen und verwalten."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Durch TrustAgent entsperrt"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -843,7 +843,7 @@
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"नया डिवाइस जोड़ें"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"इस सेशन को कास्ट करने के लिए, कृपया ऐप्लिकेशन खोलें."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"अनजान ऐप्लिकेशन"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"कास्टिंग करना रोकें"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"कास्ट करना बंद करें"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ऑडियो आउटपुट के लिए उपलब्ध डिवाइस."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"वॉल्यूम"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ब्रॉडकास्ट करने की सुविधा कैसे काम करती है"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -932,7 +932,7 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Non aggiungerlo"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Seleziona utente"</string>
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> app attive</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> di app attive</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> app attive</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> app attiva</item>
    </plurals>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -272,7 +272,7 @@
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>ରେ ଅନ୍ ହେବ"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ଗାଢ଼ା ଥିମ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭର"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ବଟେରୀ ସେଭର"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ଚାଲୁ ହେବ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"ସକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>ରେ ଚାଲୁ ହେବ"</string>
@@ -357,7 +357,7 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଉଥିବା ସବୁ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ୍ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସବୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ଇତିହାସ"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"ନୂଆ"</string>