<stringname="user_add_user_title"msgid="5457079143694924885">"Voeg nuwe gebruiker by?"</string>
<stringname="user_add_user_message_long"msgid="1527434966294733380">"Jy kan hierdie toestel met ander mense deel deur bykomende gebruikers te skep. Elke gebruiker het sy eie spasie wat hulle kan pasmaak met programme, muurpapier en so meer. Gebruikers kan ook toestelinstellings wat almal raak, soos Wi-Fi, aanpas.\n\nWanneer jy \'n nuwe gebruiker byvoeg, moet daardie persoon hul eie spasie opstel.\n\nEnige gebruiker kan programme vir alle ander gebruikers opdateer. Toeganklikheidinstellings en -dienste sal dalk nie na die nuwe gebruiker oorgedra word nie."</string>
<stringname="user_add_user_message_long"msgid="1527434966294733380">"Jy kan hierdie toestel met ander mense deel deur bykomende gebruikers te skep. Elke gebruiker het hulle eie spasie wat hulle kan pasmaak met programme, muurpapier en so meer. Gebruikers kan ook toestelinstellings wat almal raak, soos wi-fi, aanpas.\n\nWanneer jy \'n nuwe gebruiker byvoeg, moet daardie persoon hul eie spasie opstel.\n\nEnige gebruiker kan programme vir alle ander gebruikers opdateer. Toeganklikheidinstellings en -dienste sal dalk nie na die nuwe gebruiker oorgedra word nie."</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="3295959985795716166">"Wanneer jy \'n nuwe gebruiker byvoeg, moet daardie persoon hul spasie opstel.\n\nEnige gebruiker kan programme vir al die ander gebruikers opdateer."</string>
<stringname="user_setup_dialog_title"msgid="8037342066381939995">"Moet die gebruiker nou opgestel word?"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="269931619868102841">"Maak seker die persoon is beskikbaar om die toestel te vat en hul spasie op te stel"</string>
<stringname="mobile_data_always_on_summary"msgid="1112156365594371019">"اجعل بيانات الجوّال نشطة دائمًا، حتى عندما يكون اتصال Wi‑Fi نشطًا (لتبديل الشبكة بسرعة)."</string>
<stringname="mobile_data_always_on_summary"msgid="1112156365594371019">"جعل بيانات الجوّال نشطة دائمًا حتى عندما يكون اتصال Wi‑Fi نشطًا (لتبديل الشبكة بسرعة)"</string>
<stringname="tethering_hardware_offload_summary"msgid="7801345335142803029">"استخدام إعداد تسريع الأجهزة للتوصيل إن كان متاحًا"</string>
<stringname="adb_warning_message"msgid="8145270656419669221">"تم تصميم تصحيح أخطاء USB لأغراض التطوير فقط. يمكن استخدامه لنسخ البيانات بين الكمبيوتر والجهاز، وتثبيت التطبيقات على جهازك بدون تنبيه، وقراءة بيانات السجل."</string>
@@ -338,7 +338,7 @@
<stringname="verify_apps_over_usb_title"msgid="6031809675604442636">"التحقق من التطبيقات عبر USB"</string>
<stringname="verify_apps_over_usb_summary"msgid="1317933737581167839">"التحقق من التطبيقات المثبتة عبر ADB/ADT لكشف السلوك الضار"</string>
<stringname="bluetooth_show_devices_without_names_summary"msgid="780964354377854507">"سيتم عرض أجهزة البلوتوث بدون أسماء (عناوين MAC فقط)."</string>
<stringname="bluetooth_disable_absolute_volume_summary"msgid="2006309932135547681">"لإيقاف ميزة مستوى الصوت المطلق للبلوتوث في حال حدوث مشاكل متعلقة بمستوى الصوت في الأجهزة البعيدة، مثل مستوى صوت عالٍ بشكل غير مقبول أو عدم إمكانية التحكّم في الصوت"</string>
<stringname="bluetooth_disable_absolute_volume_summary"msgid="2006309932135547681">"إيقاف ميزة مستوى الصوت المطلق للبلوتوث في حال حدوث مشاكل متعلقة بمستوى الصوت في الأجهزة البعيدة، مثل مستوى صوت عالٍ بشكل غير مقبول أو عدم إمكانية التحكّم في الصوت"</string>
<stringname="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary"msgid="2054730331770712629">"تفعيل حِزم ميزة Bluetooth Gabeldorsche"</string>
<stringname="enable_verbose_vendor_logging_summary"msgid="5426292185780393708">"يمكنك تضمين سجلات المورّدين الإضافية الخاصة بالجهاز في تقارير الخطأ، وقد تحتوي على معلومات شخصية و/أو تستهلك المزيد من شحن البطارية و/أو تستهلك المزيد من مساحة التخزين."</string>
<stringname="enable_verbose_vendor_logging_summary"msgid="5426292185780393708">"تضمين سجلات المورّدين الإضافية الخاصة بالجهاز في تقارير الخطأ، والتي قد تحتوي على معلومات شخصية و/أو تستهلك المزيد من شحن البطارية و/أو تستهلك المزيد من مساحة التخزين"</string>
<stringname="user_add_user_title"msgid="5457079143694924885">"هل تريد إضافة مستخدم جديد؟"</string>
<stringname="user_add_user_message_long"msgid="1527434966294733380">"يمكنك مشاركة هذا الجهاز مع أشخاص آخرين من خلال إنشاء حسابات لمستخدمين إضافيين. وسيحصل كل مستخدم على مساحته الخاصة التي يمكنه تخصيصها بتطبيقاته وخلفياته التي يريدها وغير ذلك. ويمكن أيضًا للمستخدمين ضبط إعدادات الجهاز مثل Wi-Fi والتي تؤثر في جميع المستخدمين.\n\nعند إضافة مستخدم جديد، عليه إعداد مساحته.\n\nيمكن لأي مستخدم تحديث التطبيقات لجميع المستخدمين الآخرين. وقد لا يتم نقل إعدادات وخدمات \"سهولة الاستخدام\" إلى المستخدم الجديد."</string>
<stringname="user_add_user_message_long"msgid="1527434966294733380">"يمكنك مشاركة هذا الجهاز مع أشخاص آخرين من خلال إنشاء حسابات لمستخدمين إضافيين. وسيحصل كل مستخدم على مساحته الخاصة التي يمكنه تخصيصها بتطبيقاته وخلفياته التي يريدها وغير ذلك. ويمكن أيضًا للمستخدمين ضبط إعدادات الجهاز مثل Wi-Fi والتي تؤثر في جميع المستخدمين.\n\nعند إضافة مستخدم جديد، عليه إعداد مساحته.\n\nيمكن لأي مستخدم تحديث التطبيقات لجميع المستخدمين الآخرين. وقد لا يتم نقل إعدادات وخدمات \"تسهيل الاستخدام\" إلى المستخدم الجديد."</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="3295959985795716166">"عند إضافة مستخدم جديد، عليه إعداد مساحته.\n\nويمكن لأي مستخدم تحديث التطبيقات لجميع المستخدمين الآخرين."</string>
<stringname="user_setup_dialog_title"msgid="8037342066381939995">"هل تريد إعداد المستخدم الآن؟"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="269931619868102841">"يُرجى التأكّد من أن الشخص يمكنه استخدام الجهاز الآن وإعداد مساحته."</string>
@@ -670,6 +670,6 @@
<stringname="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app"msgid="5749813313369517812">"بث تطبيق <xliff:gid="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output"msgid="2638402023060391333">"تغيير جهاز الإخراج"</string>
<stringname="back_navigation_animation"msgid="8105467568421689484">"صور متحركة تعرض إيماءة الرجوع إلى الخلف التنبؤية"</string>
<stringname="back_navigation_animation_summary"msgid="741292224121599456">"فعِّل الصور المتحركة في النظام لإيماءة الرجوع إلى الخلف التنبؤية."</string>
<stringname="back_navigation_animation_summary"msgid="741292224121599456">"تفعيل الصور المتحركة في النظام لإيماءة الرجوع إلى الخلف التنبؤية"</string>
<stringname="back_navigation_animation_dialog"msgid="8696966520944625596">"يفعّل هذا الإعداد الصور المتحركة في النظام للصور المتحركة التي تعرض إيماءة الرجوع إلى الخلف التنبؤية. يتطلب الإعداد ضبط enableOnBackInvokedCallback إلى true لكل تطبيق في ملف البيان."</string>