<stringname="lock_to_app_unlock_pin"msgid="2552556656504331634">"المطالبة برقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pattern"msgid="4182192144797225137">"المطالبة بنقش إلغاء القفل قبل إزالة التثبيت"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_password"msgid="6380979775916974414">"المطالبة بكلمة المرور قبل إزالة التثبيت"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"للمساعدة في تحسين مدة تشغيل البطارية، يقلل وضع توفير طاقة البطارية أداء جهازك ويقلل من الاهتزاز ومعظم بيانات الخلفية. وقد لا يتم تحديث البريد الإلكتروني والمراسلة والتطبيقات الأخرى التي تعتمد على المزامنة ما لم تفتحها.\n\nيتم إيقاف وضع توفير طاقة البطارية تلقائيًا عندما يكون الجهاز قيد الشحن."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"للمساعدة في تحسين مدة تشغيل البطارية، يقلل وضع توفير طاقة البطارية أداء جهازك ويقلل من الاهتزاز ومعظم بيانات الخلفية. وقد لا يتم تحديث تطبيقات البريد الإلكتروني والمراسلة الفورية والتطبيقات الأخرى التي تعتمد على المزامنة ما لم تفتحها.\n\nيتم إيقاف وضع توفير طاقة البطارية تلقائيًا عندما يكون الجهاز قيد الشحن."</string>
<stringname="downtime_condition_summary"msgid="8761776337475705749">"إلى أن ينتهي وقت التوقف عن العمل في <xliff:gid="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<pluralsname="zen_mode_duration_minutes">
<itemquantity="one"msgid="9040808414992812341">"لمدة دقيقة واحدة"</item>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"ট্যাবলেটটি যখন <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হবে তখন এটি Wi-Fi থেকে সাময়িকভাবে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হবে"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pin"msgid="2552556656504331634">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pattern"msgid="4182192144797225137">"Bed om oplåsningsmønster ved deaktivering"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_password"msgid="6380979775916974414">"Bed om adgangskode inden frigørelse"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"For at forbedre batteriets levetid reducerer batterisparefunktionen enhedens ydeevne og begrænser vibrationer og de fleste baggrundsdata. E-mail, beskeder og andre apps, der benytter synkronisering, opdateres ikke, medmindre du åbner dem.\n\nBatterisparefunktionen deaktiveres automatisk, når enheden oplades."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"For at forbedre batteriets levetid reducerer batterisparefunktionen enhedens ydeevne og begrænser vibrationer og de fleste baggrundsdata. E-mail, chat og andre apps, der benytter synkronisering, opdateres ikke, medmindre du åbner dem.\n\nBatterisparefunktionen deaktiveres automatisk, når enheden oplades."</string>
<stringname="downtime_condition_summary"msgid="8761776337475705749">"Indtil din nedetid slutter kl. <xliff:gid="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pin"msgid="2552556656504331634">"Vor dem Beenden nach PIN fragen"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pattern"msgid="4182192144797225137">"Vor dem Beenden nach Entsperrungsmuster fragen"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_password"msgid="6380979775916974414">"Vor dem Beenden nach Passwort fragen"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"Der Energiesparmodus hilft, den Akku zu schonen, indem er die Leistung des Geräts reduziert und die Vibrationsfunktion und die meisten Hintergrunddatenaktivitäten einschränkt. E-Mail-, SMS/MMS- und andere Apps, die die Synchronisierungsfunktion benötigen, werden möglicherweise nicht aktualisiert, bis Sie sie öffnen.\n\nDer Energiesparmodus endet automatisch, wenn Ihr Gerät aufgeladen wird."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"Der Energiesparmodus hilft, den Akku zu schonen, indem er die Leistung des Geräts reduziert und die Vibrationsfunktion und die meisten Hintergrunddatenaktivitäten einschränkt. E-Mail-, Chat- und andere Apps, die die Synchronisierungsfunktion benötigen, werden möglicherweise nicht aktualisiert, bis Sie sie öffnen.\n\nDer Energiesparmodus endet automatisch, wenn Ihr Gerät aufgeladen wird."</string>
<stringname="downtime_condition_summary"msgid="8761776337475705749">"Bis zum Ende der Downtime um <xliff:gid="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<pluralsname="zen_mode_duration_minutes">
<itemquantity="one"msgid="9040808414992812341">"Für eine Minute"</item>
<stringname="lock_to_app_unlock_pin"msgid="2552556656504331634">"Solicitar PIN para desactivar"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_pattern"msgid="4182192144797225137">"Solicitar patrón de desbloqueo para desactivar"</string>
<stringname="lock_to_app_unlock_password"msgid="6380979775916974414">"Solicitar contraseña para desactivar"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"Para ayudar a mejorar la duración de la batería, la función de ahorro de energía reduce el rendimiento del dispositivo y limita la vibración y la mayor parte de la transmisión de datos en segundo plano. Es posible que las aplicaciones que se sincronizan, como las de correo y mensajes, no se actualicen a menos que las abras.\n\nLa función de ahorro de energía se desactiva automáticamente cuando el dispositivo se carga."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="2510530476513605742">"Para ayudar a mejorar la duración de la batería, la función de ahorro de energía reduce el rendimiento del dispositivo y limita la vibración y la mayor parte de la transmisión de datos en segundo plano. Es posible que las aplicaciones que se sincronizan, como las de correo y envío de mensajes, no se actualicen a menos que las abras.\n\nLa función de ahorro de energía se desactiva automáticamente cuando el dispositivo se carga."</string>
<stringname="downtime_condition_summary"msgid="8761776337475705749">"Hasta que el tiempo de inactividad finalice el <xliff:gid="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<pluralsname="zen_mode_duration_minutes">
<itemquantity="one"msgid="9040808414992812341">"Durante un minuto"</item>