<stringname="log_access_confirmation_title"msgid="2343578467290592708">"Gee <xliff:gid="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> toegang tot alle toestelloglêers?"</string>
<!-- no translation found for log_access_confirmation_body (1806692062668620735) -->
<skip/>
<stringname="log_access_confirmation_body"msgid="1806692062668620735">"Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het die program steeds toegang tot eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel."</string>
<stringname="log_access_do_not_show_again"msgid="1058690599083091552">"Moenie weer wys nie"</string>
<stringname="fingerprint_error_canceled"msgid="540026881380070750">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع."</string>
<stringname="fingerprint_error_user_canceled"msgid="7685676229281231614">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم."</string>
<stringname="fingerprint_error_lockout"msgid="7853461265604738671">"تم إجراء عدد كبير من المحاولات. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
<stringname="fingerprint_error_lockout_permanent"msgid="3895478283943513746">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. لذا تم إيقاف جهاز استشعار بصمات الإصبع."</string>
<!-- no translation found for fingerprint_error_lockout_permanent (9060651300306264843) -->
<!-- no translation found for rating_label (1837085249662154601) -->
<skip/>
<stringname="rating_label"msgid="1837085249662154601">"{rating,plural, =1{نجمة واحدة من {max}}zero{# نجمة من {max}}two{نجمتان من {max}}few{# نجوم من {max}}many{# نجمة من {max}}other{# نجمة من {max}}}"</string>
<stringname="log_access_confirmation_title"msgid="2343578467290592708">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:gid="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز؟"</string>
<stringname="log_access_confirmation_allow"msgid="5302517782599389507">"السماح بالوصول إلى السجلّ لمرة واحدة"</string>
<!-- no translation found for log_access_confirmation_body (1806692062668620735) -->
<skip/>
<stringname="log_access_confirmation_body"msgid="1806692062668620735">"ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. ويظل بإمكان الشركة المصنِّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك."</string>
<stringname="log_access_do_not_show_again"msgid="1058690599083091552">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
<stringname="slices_permission_request"msgid="3677129866636153406">"يريد تطبيق <xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g> عرض شرائح تطبيق <xliff:gid="APP_2">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="notification_action_check_bg_apps"msgid="4758877443365362532">"التحقّق من التطبيقات النشطة"</string>
<stringname="vdm_camera_access_denied"product="default"msgid="6102378580971542473">"يتعذّر الوصول إلى كاميرا الهاتف من على جهاز <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="vdm_camera_access_denied"product="tablet"msgid="6895968310395249076">"يتعذّر الوصول إلى كاميرا الجهاز اللوحي من على جهاز <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for vdm_secure_window (161700398158812314) -->
<skip/>
<stringname="vdm_secure_window"msgid="161700398158812314">"لا يمكن الوصول إلى هذا المحتوى أثناء البث. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك."</string>
<stringname="slices_permission_request"msgid="3677129866636153406">"<xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g>এ <xliff:gid="APP_2">%2$s</xliff:g>ৰ অংশ দেখুওৱাব খুজিছে"</string>