<stringname="controls_media_playing_item_description"msgid="4531853311504359098">"<xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> deur <xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> speel tans vanaf <xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_description"msgid="2189271793070870883">"Speel <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> deur <xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> vanaf <xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"Speel <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> vanaf <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_error_timeout"msgid="794197289772728958">"Onaktief, gaan program na"</string>
<stringname="controls_error_retryable"msgid="864025882878378470">"Fout, probeer tans weer …"</string>
<stringname="screenrecord_delete_error"msgid="2870506119743013588">"حدث خطأ أثناء حذف تسجيل الشاشة."</string>
<stringname="screenrecord_permission_error"msgid="7856841237023137686">"تعذّر الحصول على أذونات."</string>
@@ -621,7 +621,7 @@
<stringname="screen_pinning_description_gestural"msgid="7246323931831232068">"يؤدي هذا الإجراء إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، اسحب بسرعة للأعلى مع إبقاء الإصبع على الشاشة."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="7386449191953535332">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)"</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"عند تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، سيظل بإمكان التطبيق فتح تطبيقات أخرى."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"لمحة عامة\" (رمز المربّع)."</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\"."</string>
<stringname="notification_channel_summary_low"msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
<stringname="notification_conversation_summary_low"msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"يلفِت هذا الإشعار انتباهك لهذا المحتوى باستخدام اختصار عائم."</string>
<stringname="notification_channel_summary_automatic"msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string>
<stringname="controls_media_playing_item_description"msgid="4531853311504359098">"يتم تشغيل <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> للفنان <xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_description"msgid="2189271793070870883">"تشغيل <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> للفنان <xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"تشغيل <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_error_timeout"msgid="794197289772728958">"غير نشط، تحقّق من التطبيق."</string>
<stringname="controls_error_retryable"msgid="864025882878378470">"حدث خطأ، جارٍ إعادة المحاولة…"</string>
<stringname="controls_error_removed"msgid="6675638069846014366">"لم يتم العثور عليه."</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="7843050591380107998">"USB debaq prosesinə icazə verilmir"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="7843050591380107998">"USB ilə sazlama qadağandır"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="3740347841470403244">"Hazırda bu cihaza daxil olmuş istifadəçi USB sazlama prosesini aktiv edə bilməz. Bu funksiyadan istifadə etmək üçün əsas istifadəçi hesaba daxil olmalıdır."</string>
<stringname="wifi_debugging_title"msgid="7300007687492186076">"Bu şəbəkədə WiFi sazlamasına icazə verilsin?"</string>
<stringname="wifi_debugging_message"msgid="5461204211731802995">"Şəbəkə Adı (SSID)\n<xliff:gid="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi Ünvanı (BSSID)\n<xliff:gid="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wallet_empty_state_label"msgid="7776761245237530394">"Telefonunuzla daha sürətli və təhlükəsiz satınalmalar etmək üçün ayarlayın"</string>
<stringname="controls_media_playing_item_description"msgid="4531853311504359098">"<xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> tərəfindən <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> tətbiqindən oxudulur"</string>