<stringname="chooser_title"msgid="2262294130493605839">"Kies \'n <xliff:gid="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> om deur <strong><xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g></strong> bestuur te word"</string>
<!-- no translation found for summary_watch (3002344206574997652) -->
<skip/>
<stringname="summary_watch"msgid="3002344206574997652">"Hierdie program is nodig om jou <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> te bestuur. <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> sal toegelaat word om interaksie met jou kennisgewings te hê, en sal toegang hê tot jou Foon-, SMS-, Kontakte-, Kalender- en Toestelle in die Omtrek-toestemming."</string>
<stringname="permission_apps_summary"msgid="798718816711515431">"Stroom jou foon se programme"</string>
<stringname="title_app_streaming"msgid="2270331024626446950">"Gee <strong><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> toegang tot hierdie inligting op jou foon"</string>
<stringname="permission_sync_confirmation_title"msgid="667074294393493186">"Dra programtoestemmings na jou horlosie toe oor"</string>
<stringname="permission_sync_summary"msgid="8873391306499120778">"Om dit makliker te maak om jou horlosie op te stel, sal programme wat gedurende opstelling op jou horlosie geïnstalleer word, dieselfde toestemmings as jou foon gebruik.\n\n Hierdie toestemmings kan toegang tot jou horlosie se mikrofoon en ligging insluit."</string>
<!-- no translation found for vendor_icon_description (4445875290032225965) -->
<skip/>
<!-- no translation found for vendor_header_button_description (6566660389500630608) -->
<stringname="chooser_title"msgid="2262294130493605839">"اختَر <xliff:gid="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> ليديره تطبيق <strong><xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g></strong>"</string>
<!-- no translation found for summary_watch (3002344206574997652) -->
<skip/>
<stringname="summary_watch"msgid="3002344206574997652">"هذا التطبيق مطلوب لإدارة <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. سيتم السماح لتطبيق <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> بالتفاعل مع الإشعارات والوصول إلى أذونات الهاتف والرسائل القصيرة وجهات الاتصال والتقويم وسجلّات المكالمات والأجهزة المجاورة."</string>
<stringname="title_app_streaming"msgid="2270331024626446950">"السماح لتطبيق <strong><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> بالوصول إلى هذه المعلومات من هاتفك"</string>
<stringname="helper_title_app_streaming"msgid="4151687003439969765">"الخدمات التي تعمل بين الأجهزة"</string>
<stringname="helper_summary_app_streaming"msgid="7380294597268573523">"يطلب التطبيق <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> الحصول على إذن نيابةً عن <xliff:gid="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> للوصول إلى صور ووسائط وإشعارات هاتفك."</string>
<stringname="helper_summary_app_streaming"msgid="7380294597268573523">"تطلب \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" الحصول على إذن نيابةً عن <xliff:gid="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> للوصول إلى الصور والوسائط والإشعارات في هاتفك."</string>
<stringname="title_computer"msgid="4693714143506569253">"السماح لتطبيق <strong><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> بالوصول إلى هذه المعلومات من هاتفك"</string>
<stringname="permission_sync_confirmation_title"msgid="667074294393493186">"نقل أذونات التطبيقات إلى ساعتك"</string>
<stringname="permission_sync_summary"msgid="8873391306499120778">"لتسهيل إعداد ساعتك، فإن التطبيقات التي يتم تثبيتها على ساعتك أثناء الإعداد ستستخدم الأذونات نفسها التي يستخدمها هاتفك.\n\n قد تشتمل هذه الأذونات على الوصول إلى ميكروفون ساعتك وبيانات موقعها الجغرافي."</string>
<!-- no translation found for vendor_icon_description (4445875290032225965) -->
<skip/>
<!-- no translation found for vendor_header_button_description (6566660389500630608) -->
<stringname="chooser_title"msgid="2262294130493605839">"Odaberite profil <xliff:gid="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> kojim će upravljati aplikacija <strong><xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g></strong>"</string>
<!-- no translation found for summary_watch (3002344206574997652) -->
<skip/>
<stringname="summary_watch"msgid="3002344206574997652">"Ova aplikacija je potrebna za upravljanje uređajem <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> će dobiti dozvolu za interakciju sa obaveštenjima i pristup dozvolama za telefon, SMS, kontakte, kalendar, evidencije poziva i uređaje u blizini."</string>
<stringname="permission_apps_summary"msgid="798718816711515431">"Strimujte aplikacije na telefonu"</string>
<stringname="title_app_streaming"msgid="2270331024626446950">"Dozvolite da <strong><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pristupa ovim informacijama sa telefona"</string>