diff --git a/core/res/res/values-af/strings.xml b/core/res/res/values-af/strings.xml index 08f885c0924ed2ebefc38acf44e5f1a8e9dce581..faee843549b1c6de0d9a9dc2bd4a5ce2a80d0b50 100644 --- a/core/res/res/values-af/strings.xml +++ b/core/res/res/values-af/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Titelloos>" "(Geen foonnommer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Stemboodskap" "MSISDN1" "Verbindingsprobleem of ongeldige MMI-kode." + "Kenmerk word nie gesteun nie." "Bewerking is beperk tot belbeperking-nommers." "Kan oproep-aanstuurinstellings nie van jou foon af verander tewyl jy swerf nie." "Diens is geaktiveer." @@ -47,8 +43,8 @@ "Die PIN\'e wat jy ingevoer het, pas nie by mekaar nie." "Sleutel \'n PIN wat 4 to 8 nommers lank is, in." "Voer \'n PUK van 8 syfers of langer in." - "Jou SIM-kaart is PUK-gesluit. Voer die PUK-kode in om dit te ontsluit." - "Sleutel PUK2 in om SIM-kaart oop te sluit." + "Jou SIM is PUK-gesluit. Voer die PUK-kode in om dit te ontsluit." + "Tik PUK2 in om SIM te deblokkeer." "Onsuksesvol, aktiveer SIM-/RUIM-slot." Jy het %d pogings oor voordat SIM gesluit word. @@ -305,12 +301,12 @@ "by jou kalender in te gaan" "SMS" "SMS-boodskappe te stuur en te bekyk" - "Lêers en dokumente" - "kry toegang tot lêers en dokumente op jou toestel" - "Musiek en ander oudio" - "kry toegang tot oudiolêers op jou toestel" - "Foto\'s en video\'s" - "kry toegang tot prente en videolêers op jou toestel" + "Lêers" + "kry toegang tot lêers op jou toestel" + "Musiek en oudio" + "kry toegang tot musiek en oudio op jou toestel" + "Foto\'s en video\'s" + "kry toegang tot foto\'s en video\'s op jou toestel" "Mikrofoon" "oudio op te neem" "Fisieke aktiwiteit" @@ -329,11 +325,11 @@ "wys kennisgewings" "Venster-inhoud ophaal" "Die inhoud ondersoek van \'n venster waarmee jy interaksie het." - "Verken deur raak aanskakel" + "Verken-met-raak aanskakel" "Items waarop getik word, sal hardop gesê word en die skerm kan met behulp van gebare verken word." - "Teks wat jy tik waarneem" + "Neem teks wat jy tik waar" "Dit sluit persoonlike data soos kredietkaartnommers en wagwoorde in." - "Vertoonskermvergroting beheer" + "Beheer vertoonskerm-vergroting" "Die vertoonskerm se zoemvlak en posisionering beheer." "Voer gebare uit" "Kan tik, swiep, knyp en ander gebare uitvoer." @@ -586,13 +582,14 @@ "Gebruik skermslot" "Voer jou skermslot in om voort te gaan" "Druk ferm op die sensor" - "Kon nie vingerafdruk verwerk nie. Probeer asseblief weer." + "Kan nie vingerafdruk herken nie. Probeer weer." "Maak vingerafdruksensor skoon en probeer weer" "Maak sensor skoon en probeer weer" "Druk ferm op sensor" "Vinger is te stadig beweer. Probeer asseblief weer." "Probeer \'n ander vingerafdruk" "Te helder" + "Druk van aan/af-skakelaar bespeur" "Probeer om dit te verstel" "Verander elke keer die posisie van jou vinger so effens" @@ -604,16 +601,17 @@ "Gesig is gestaaf; druk asseblief bevestig" "Vingerafdrukhardeware is nie beskikbaar nie." "Kan nie vingerafdruk opstel nie" - "Vingerafdrukuittelling is bereik. Probeer weer." + "Vingerafdrukopstelling het uitgetel. Probeer weer." "Vingerafdrukhandeling is gekanselleer." "Vingerafdrukhandeling is deur gebruiker gekanselleer." - "Te veel pogings. Probeer later weer." - "Te veel pogings. Vingerafdruksensor is gedeaktiveer." - "Probeer weer." + "Te veel pogings. Gebruik eerder skermslot." + "Te veel pogings. Gebruik eerder skermslot." + "Kan nie vingerafdruk verwerk nie. Probeer weer." "Geen vingerafdrukke is geregistreer nie." "Hierdie toetstel het nie \'n vingerafdruksensor nie." "Sensor is tydelik gedeaktiveer." "Kan nie vingerafdruksensor gebruik nie. Besoek \'n verskaffer wat herstelwerk doen" + "Aan/af-skakelaar is gedruk" "Vinger %d" "Gebruik vingerafdruk" "Gebruik vingerafdruk of skermslot" @@ -634,26 +632,33 @@ "Vingerafdrukslot" "Kan nie vingerafdruksensor gebruik nie" "Besoek \'n verskaffer wat herstelwerk doen." - "Kon nie gesigdata akkuraat vasvang nie. Probeer weer." + "Kan nie jou gesigmodel skep nie. Probeer weer." "Te helder. Probeer sagter beligting." - "Te donker. Probeer helderder beligting." - "Beweeg foon verder weg" - "Beweeg foon nader." - "Beweeg foon hoër op." - "Beweeg foon laer af." - "Beweeg foon na links." - "Beweeg foon na regs." + "Nie genoeg lig nie" + "Beweeg foon verder weg" + "Beweeg foon nader" + "Beweeg foon hoër op" + "Beweeg foon laer af" + "Beweeg foon na jou linkerkant" + "Beweeg foon na jou regterkant" "Kyk asseblief meer reguit na jou toestel." - "Posisioneer jou gesig direk voor die foon." + "Kan nie jou gesig sien nie. Hou jou foon op oogvlak." "Te veel beweging. Hou foon stil." "Skryf jou gesig asseblief weer in." - "Kan nie meer gesig herken nie. Probeer weer." - "Te eenders. Verander asseblief jou pose." - "Draai jou kop \'n bietjie minder." - "Kantel jou kop \'n bietjie minder." - "Draai jou kop \'n bietjie minder." + "Kan nie gesig herken nie. Probeer weer." + "Verander die posisie van jou kop effens" + "Kyk meer reguit na jou foon" + "Kyk meer reguit na jou foon" + "Kyk meer reguit na jou foon" "Verwyder enigiets wat jou gesig versteek." "Maak die bokant van jou skerm skoon, insluitend die swart balk" + + + + + "Kan nie jou gesigmodel skep nie. Probeer weer." + "Donkerbril bespeur. Jou gesig moet heeltemal sigbaar wees." + "Gesigbedekking bespeur. Jou gesig moet heeltemal sigbaar wees." "Kan nie gesig verifieer nie. Hardeware nie beskikbaar nie." @@ -919,14 +924,14 @@ "Probeer weer" "Ontsluit vir alle kenmerke en data" "Maksimum Gesigslot-pogings oorskry" - "Geen SIM-kaart nie" - "Geen SIM-kaart in tablet nie." - "Geen SIM-kaart in jou Android TV-toestel nie." - "Geen SIM-kaart in foon nie." - "Steek \'n SIM-kaart in." - "Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in." - "Onbruikbare SIM-kaart." - "Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart." + "Geen SIM nie" + "Geen SIM in tablet nie." + "Geen SIM in jou Android TV-toestel nie." + "Geen SIM in foon nie." + "Voeg ’n SIM by." + "Die SIM is weg of nie leesbaar nie. Voeg ’n SIM by." + "Onbruikbare SIM." + "Jou SIM is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir ’n ander SIM." "Vorige snit" "Volgende snit" "Wag" @@ -936,10 +941,10 @@ "Vinnig vorentoe" "Net noodoproepe" "Netwerk gesluit" - "SIM-kaart is PUK-geslote." + "SIM is PUK-gesluit." "Sien die handleiding of kontak kliëntediens." - "SIM-kaart is gesluit." - "Ontsluit tans SIM-kaart…" + "SIM is gesluit." + "Ontsluit tans SIM …" "Jy het jou ontsluitpatroon %1$d keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor %2$d sekondes." "Jy het jou wagwoord %1$d keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor %2$d sekondes." "Jy het jou wagwoord %1$d keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor %2$d sekondes." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Berei tans %1$s voor." "Begin programme." "Voltooi herlaai." - "Gaan voort met opstelling?" "Jy het die aan/af-skakelaar gedruk – dit skakel gewoonlik die skerm af.\n\nProbeer liggies tik terwyl jy jou vingerafdruk opstel." - "Skakel skerm af" - "Doen opstelling" + "Skakel skerm af om opstelling te stop" + "Skakel af" "Gaan voort met vingerafdrukverifiëring?" "Jy het die aan/af-skakelaar gedruk – dit skakel gewoonlik die skerm af.\n\nProbeer liggies tik om jou vingerafdruk te verifieer." "Skakel skerm af" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Jy kan dit later verander in Instellings > Programme" "Laat altyd toe" "Moet nooit toelaat nie" - "SIM-kaart verwyder" - "Die mobielnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met \'n geldige SIM-kaart." + "SIM is verwyder" + "Die selnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met ’n geldige SIM." "Klaar" - "SIM-kaart bygevoeg" + "SIM is bygevoeg" "Herbegin jou toestel om toegang tot die mobiele netwerk te kry." "Herbegin" "Aktiveer mobiele diens" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tik om op te stel" "Kies om op te stel" "Jy sal dalk die toestel moet herformateer. Tik om uit te skiet." - "Om foto\'s en media oor te dra" + "Om foto\'s, video\'s, musiek en meer te berg" "Blaai deur medialêers" "Kwessie met %s" "%s werk nie" "Tik om reg te stel" "%s is korrup. Kies om reg te stel." "Jy sal dalk die toestel moet herformateer. Tik om uit te skiet." - "Niegesteunde %s" + "%s is bespeur" "%s werk nie" - "Hierdie toestel steun nie hierdie %s nie. Tik om in \'n gesteunde formaat op te stel." + "Tik om op te stel ." "Kies om %s in \'n gesteunde formaat op te stel." "Jy sal dalk die toestel moet herformateer" "%s is onverwags verwyder" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Foon" "Dokluidsprekers" - "HDMI" + "Eksterne toestel" "Oorfone" "USB" "Stelsel" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir details." "Voer die gewenste PIN-kode in" "Bevestig gewenste PIN-kode" - "Ontsluit tans SIM-kaart…" + "Ontsluit tans SIM …" "Verkeerde PIN-kode." "Tik \'n PIN in wat 4 tot 8 syfers lank is." "PUK-kode moet 8 syfers wees." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Streekvoorkeur" "Voer taalnaam in" "Voorgestel" + "Voorgestel" "Alle tale" "Allle streke" "Soek" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera is nie beskikbaar nie" "Gaan voort op foon" "Mikrofoon is nie beskikbaar nie" + "Play Winkel is nie beskikbaar nie" "Android TV-instellings is nie beskikbaar nie" "Tabletinstellings is nie beskikbaar nie" "Fooninstellings is nie beskikbaar nie" - "Jou %1$s kan nie toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou Android TV-toestel." - "Jou %1$s kan nie toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou tablet." - "Jou %1$s kan nie toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou foon." - "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou Android TV-toestel." - "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou tablet." - "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou foon." + "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou Android TV-toestel." + "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou tablet." + "Jy kan nie nou toegang hiertoe op jou %1$s kry nie. Probeer eerder op jou foon." "Hierdie program versoek tans bykomende sekuriteit. Probeer eerder op jou Android TV-toestel." "Hierdie program versoek tans bykomende sekuriteit. Probeer eerder op jou tablet." "Hierdie program versoek tans bykomende sekuriteit. Probeer eerder op jou foon." + "Jy kan nie op jou %1$s toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou Android TV-toestel." + "Jy kan nie op jou %1$s toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou tablet." + "Jy kan nie op jou %1$s toegang hiertoe kry nie. Probeer eerder op jou foon." "Hierdie program is vir \'n ouer weergawe van Android gebou en sal dalk nie behoorlik werk nie. Probeer kyk vir opdaterings, of kontak die ontwikkelaar." "Kyk vir opdatering" "Jy het nuwe boodskappe" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Gee %s toegang tot alle toestelloglêers?" "Gee eenmalige toegang" "Moenie toelaat nie" - "Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het dit steeds toegang tot sy eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel. Kom meer te wete" + "Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het die program steeds toegang tot eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel." + "Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting, en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nHierdie program het steeds toegang tot eie loglêers as jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel.\n\nKom meer te wete by g.co/android/devicelogs." "Moenie weer wys nie" "%1$s wil %2$s-skyfies wys" "Wysig" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Moenie Steur Nie het verander" "Tik om te kyk wat geblokkeer word." "Gaan kennisgewinginstellings na" - - + "Vanaf Android 13 het programme wat jy installeer jou toestemming nodig om kennisgewings te stuur. Tik om hierdie toestemming vir bestaande programme te verander." "Herinner my later" "Maak toe" "Stelsel" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Gaan aktiewe programme na" "Kan nie toegang tot die foon se kamera op jou %1$s kry nie" "Kan nie toegang tot die tablet se kamera op jou %1$s kry nie" - "Stelseltaal" + "Jy kan nie toegang hiertoe kry terwyl daar gestroom word nie. Probeer eerder op jou foon." + "Stelselverstek" diff --git a/core/res/res/values-am/strings.xml b/core/res/res/values-am/strings.xml index aa49f9e61607f82001a4895fe5030bb482418b16..f718efe8d2a6a8ed4b0378d7ba5c4b7af64d133b 100644 --- a/core/res/res/values-am/strings.xml +++ b/core/res/res/values-am/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "ባ" - "ኪባ" - "ሜባ" - "ጊባ" - "ቴባ" - "ፔባ" "%1$s %2$s" "<ርዕስ አልባ>" "(ምንም ስልክ ቁጥር የለም)" @@ -33,6 +28,7 @@ "የድምፅ መልዕክት" "MSISDN1" "የተያያዥ ችግር ወይም ትክከል ያልሆነየMMI ኮድ ባህሪ።" + "ባህሪ አይደገፍም።" "ክዋኔ ለቋሚ መደወያ ቁጥሮች ብቻ ተገድቧል።" "Can not change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "አገልግሎት ነቅቶ ነበር።" @@ -47,8 +43,8 @@ "ያስገባሃቸው ፒኖች አይዛመዱም" "ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ተይብ" "8 ወይም ከዛ በላይ የሆኑ ቁጥሮችንPUK ተይብ።" - "SIM ካርድዎ PUK-የተቆለፈ ነው።የPUK ኮዱን በመተየብ ይክፈቱት።" - " SIM ለመክፈት PUK2 ተይብ።" + "ሲምዎ በPUK-የተቆለፈ ነው። ለመክፈት የPUK ኮዱን ይተይቡ።" + "የሲም እገዳን ለማንሳት PUK2ን ይተይቡ።" "አልተሳካም፣ የሲም/RUIM ቁልፍን አንቃ።" ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል። @@ -111,8 +107,8 @@ "በዝውውር ላይ አመላካች በርቷል" "በዝውውር ላይ አመልካች ጠፍቷል" "በዝውውር ላይ አመልካች ብልጭ ብልጭ ይላል" - "ከጎረቤት ውጪ" - "ከህንፃ ውጪ" + "ከጎረቤት ውጭ" + "ከህንፃ ውጭ" "የዝውውር- ተመራጭ ስርዓት" "ዝውውር- ዝግጁ የሆነ ስርዓት" " የዝውውር- አጋር ስምምነት" @@ -178,7 +174,7 @@ "በጣም ብዙ %s ለመሰረዝ ተሞክሯል።" "የጡባዊ ተኮ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።" "የእጅ ሰዓት ማከማቻ ሙሉ ነው። ቦታ ለማስለቀቅ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።" - "Android TV መሣሪያ ማከማቻ ሙሉ ነው። ባዶ ቦታን ነጻ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።" + "Android TV መሣሪያ ማከማቻ ሙሉ ነው። ባዶ ቦታን ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።" "የስልክ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።" "{count,plural, =1{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣን ተጭኗል}one{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናት ተጭነዋል}other{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናት ተጭነዋል}}" "ባልታወቀ ሶስተኛ ወገን" @@ -305,12 +301,12 @@ "የእርስዎን ቀን መቁጠሪያ ይድረሱበት" "ኤስኤምኤስ" "የኤስኤምኤስ መልዕክቶችን ይላኩና ይመልከቱ" - "ፋይሎች እና ሰነዶች" - "ፋይሎች እና ሰነዶች ዘንድ በመሳሪያዎ ላይ ይድረሱ" - "ሙዚቃ እና ሌላ ኦዲዮ" - "በመሳሪያዎ ላይ የድምጽ ፋይሎችን ይድረሱ" - "ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች" - "በመሣሪያዎ ላይ ምስሎችን እና የቪዲዮ ፋይሎችን ይድረሱ" + "ፋይሎች" + "በመሣሪያዎ ላይ የሚገኙ ፋይሎች መዳረሻ" + "ሙዚቃ እና ኦዲዮ" + "በመሣሪያዎ ላይ ሙዚቃን እና ኦዲዮን መድረስ" + "ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች" + "በመሣሪያዎ ላይ ፎቶዎችን እና ቪዲዮዎችን መድረስ" "ማይክሮፎን" "ኦዲዮ ይቅዱ" "አካላዊ እንቅስቃሴ" @@ -331,7 +327,7 @@ "መስተጋበር የሚፈጥሩት የመስኮት ይዘት ይመርምሩ።" "በመንካት ያስሱን ያብሩ" "መታ የተደረጉ ንጥሎች ጮክ ተብለው ይነገሩና የጣት ምልክቶችን በመጠቀም ማያ ገጹ ሊታሰስ ይችላል።" - "የሚተይቡት ጽሑፍ ይመልከቱ" + "የሚተይቡት ጽሁፍ ይመልከቱ" "እንደ የክሬዲት ካርድ ቁጥሮች እና የይለፍ ቃላት ያሉ የግል ውሂብ ያካትታል።" "የመቆጣጠሪያ ማሳያ እንዲጎላ አደራረግ" "የማሳያውን የማጉያ ደረጃ እና አቀማመጥ ይቆጣጠሩ።" @@ -372,9 +368,9 @@ "የኤስኤምኤስ መልዕክቶችን ይላኩና ይመልከቱ" "መተግበሪያው የኤስ.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲልክ ይፈቅድለታል። ይህ ያልተጠበቁ ወጪዎችን ሊያስከትል ይችላል። ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ያላንተ ማረጋገጫ መልዕክቶችን በመላክ ገንዘብ ሊያስወጡህ ይችላሉ።" "የጽሑፍ መልዕክቶችዎን ያንብቡ (ኤስ.ኤም.ኤስ. ወይም ኤም.ኤም.ኤስ.)" - "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ጡባዊ ላይ የተከማቹ ሁሉንም አጭር የስልክ መልዕክት (ጽሑፍ) መልእክቶን ማንበብ ይችላል።" - "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ Android TV መሣሪያ ላይ ያሉትን ሁሉንም ኤስኤምኤስ (ጽሑፍ) መልዕክቶችን ማንበብ ይችላል።" - "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ስልክ ላይ የተከማቹ ሁሉንም አጭር የስልክ መልዕክት (ጽሑፍ) መልእክቶን ማንበብ ይችላል።" + "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ጡባዊ ላይ የተከማቹ ሁሉንም አጭር የስልክ መልዕክት (ጽሁፍ) መልእክቶን ማንበብ ይችላል።" + "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ Android TV መሣሪያ ላይ ያሉትን ሁሉንም ኤስኤምኤስ (ጽሁፍ) መልዕክቶችን ማንበብ ይችላል።" + "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ስልክ ላይ የተከማቹ ሁሉንም አጭር የስልክ መልዕክት (ጽሁፍ) መልእክቶን ማንበብ ይችላል።" "የፅሁፍ መልዕክቶችን ተቀበል (WAP)" "መተግበሪያው የWAP መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ፈቃድ የተላኩልዎን መልዕክቶች ለእርስዎ ሳያሳይዎ የመቆጣጠር ወይም የመሰረዝ ብቃትን ያጠቃልላል።" "አሂድ መተግበሪያዎችን ሰርስረው ያውጡ" @@ -421,7 +417,7 @@ "መተግበሪያው በእርስዎ ስልክ ላይ ስለተከማቹ እውቂያዎችዎ ያለ ውሂብን እንዲቀይር ያስችለዋል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብን እንዲሰርዙ ያስችላቸዋል።" "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ያንብቡ" "ይህ መተግበሪያ የእርስዎን የጥሪ ታሪክ ማንበብ ይችላል።" - "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ፃፍ" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ጻፍ" "ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የጡባዊተኮህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመሰረዝ ወይም ለመለወጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።" "መተግበሪያው ስለገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ያለ ውሂብም ጨምሮ የእርስዎ Android TV መሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻ እንዲቀይር ያስችለዋል። ተንኮል-አዘል መተግበሪያዎች ይህን ተጠቅመው የስልክዎን ምዝግብ ማስታወሻ ሊደመስሱ ወይም ሊቀይሩ ይችላሉ።" "ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመሰረዝ ወይም ለመለወጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።" @@ -433,7 +429,7 @@ "ይህ መተግበሪያ ሁሉንም በእርስዎ ጡባዊ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ማንበብ ወይም የእርስዎን የቀን መቁጠሪያ ውሂብ ማስቀመጥ ይችላል።" "ይህ መተግበሪያ ሁሉንም በእርስዎ Android TV መሣሪያ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ማንበብ ወይም የእርስዎን የቀን መቁጠሪያ ውሂብ ማስቀመጥ ይችላል።" "ይህ መተግበሪያ ሁሉንም በእርስዎ ስልክ ላይ የተከማቹ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ማንበብ ወይም የእርስዎን የቀን መቁጠሪያ ውሂብ ማስቀመጥ ይችላል።" - "የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቀይር ወይም አክል እና ለእንግዶች ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ላክ።" + "የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቀይር ወይም አክል እና ለእንግዶች ከባለቤቱ ዕውቅና ውጭ ላክ።" "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ጡባዊ ላይ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ሊያክል፣ ሊያስወግድ ወይም ሊለውጥ ይችላል። ይህ መተግበሪያ ከቀን መቁጠሪያ የመጡ መስለው የሚታዩ መልእክቶችን ሊልክ ወይም ባለቤቶቹን ሳያሳውቅ ክስተቶችን ሊለውጥ ይችላል።" "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ Android TV መሣሪያ ላይ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ሊያክል፣ ሊያስወግድ ወይም ሊለውጥ ይችላል። ይህ መተግበሪያ ከቀን መቁጠሪያ የመጡ መስለው የሚታዩ መልእክቶችን ሊልክ ወይም ባለቤቶቹን ሳያሳውቅ ክስተቶችን ሊለውጥ ይችላል።" "ይህ መተግበሪያ በእርስዎ ስልክ ላይ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ሊያክል፣ ሊያስወግድ ወይም ሊለውጥ ይችላል። ይህ መተግበሪያ ከቀን መቁጠሪያ የመጡ መስለው የሚታዩ መልእክቶችን ሊልክ ወይም ባለቤቶቹን ሳያሳውቅ ክስተቶችን ሊለውጥ ይችላል።" @@ -555,7 +551,7 @@ "የማያ ገጽዎን መቆለፊያ ያሰናክሉ" "መተግበሪያው መቆለፊያውና ማንኛውም የተጎዳኘ የይለፍ ቃል ደህንነት እንዲያሰናክል ይፈቅድለታል። ለምሳሌ ስልኩ ገቢ የስልክ ጥሪ በሚቀበልበት ጊዜ መቆለፊያውን ያሰናክልና ከዚያም ጥሪው ሲጠናቀቅ መቆለፊያውን በድጋሚ ያነቃዋል።" "የማያ ገጽ መቆለፊያ ውስብስብነትን ጠይቅ" - "መተግበሪያው የማያ ገጽ መቆለፊያው ውስብስብነት ደረጃ (ከፍተኛ፣ መካከለኛ፣ ዝቅተኛ ወይም ምንም) እንዲያውቅ ያስችለዋል፣ ይህም ሊሆኑ የሚችለው የማያ ገጽ መቆለፊያው ርዝመት እና ዓይነት ክልል ያመለክታል። መተግበሪያው እንዲሁም ለተጠቃሚዎች የማያ ገጽ መቆለፊያውን ወደተወሰነ ደረጃ እንዲያዘምኑት ሊጠቁማቸው ይችላል። የማያ ገጽ መቆለፊያው በስነጣ አልባ ጽሑፍ እንደማይከማች ልብ ይበሉ፣ በዚህም መተግበሪያው ትክክለኛውን የይለፍ ቃል አያውቅም።" + "መተግበሪያው የማያ ገጽ መቆለፊያው ውስብስብነት ደረጃ (ከፍተኛ፣ መካከለኛ፣ ዝቅተኛ ወይም ምንም) እንዲያውቅ ያስችለዋል፣ ይህም ሊሆኑ የሚችለው የማያ ገጽ መቆለፊያው ርዝመት እና ዓይነት ክልል ያመለክታል። መተግበሪያው እንዲሁም ለተጠቃሚዎች የማያ ገጽ መቆለፊያውን ወደተወሰነ ደረጃ እንዲያዘምኑት ሊጠቁማቸው ይችላል። የማያ ገጽ መቆለፊያው በስነጣ አልባ ጽሁፍ እንደማይከማች ልብ ይበሉ፣ በዚህም መተግበሪያው ትክክለኛውን የይለፍ ቃል አያውቅም።" "ማሳወቂያዎች አሳይ" "መተግበሪያው ማሳወቂያዎችን እንዲያሳይ ያስችለዋል" "ባዮሜትራዊ ሃርድዌርን መጠቀም" @@ -586,13 +582,14 @@ "የማያ ገጽ መቆለፊን ይጠቀሙ" "ለመቀጠል የማያ ገጽ ቁልፍዎን ያስገቡ" "ዳሳሹን በደንብ ይጫኑት" - "ጣት አሻራን መስራት አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" + "የጣት አሻራን መለየት አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" "የጣት አሻራ ዳሳሽን ያጽዱ እና እንደገና ይሞክሩ" "ዳሳሹን ያጽዱ እና እንደገና ይሞክሩ" "ዳሳሹን ጠበቅ አድርገው ይጫኑት" "ጣት ከልክ በላይ ተንቀራፎ ተንቀሳቅሷል። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" "ሌላ የጣት አሻራ ይሞክሩ" "በጣም ብርሃናማ" + "በኃይል መጫን እንዳለ ታውቋል" "ለማስተካከል ይሞክሩ" "በእያንዳንዱ ጊዜ የጣትዎን ቦታ በትንሹ ይለዋውጡ" @@ -604,16 +601,17 @@ "ፊት ተረጋግጧል፣ እባክዎ አረጋግጥን ይጫኑ" "የጣት አሻራ ሃርድዌር አይገኝም።" "የጣት አሻራን ማዋቀር አልተቻለም" - "የጣት አሻራ ማብቂያ ጊዜ ደርሷል። እንደገና ይሞክሩ።" + "የጣት አሻራ ውቅረት ጊዜው አብቅቷል። እንደገና ይሞክሩ።" "የጣት አሻራ ስርዓተ ክወና ተትቷል።" "የጣት አሻራ ክወና በተጠቃሚ ተሰርዟል።" - "ከልክ በላይ ብዙ ሙከራዎች። በኋላ ላይ እንደገና ይሞክሩ።" - "በጣም ብዙ ሙከራዎች። የጣት አሻራ ዳሳሽ ተሰናክሏል።" - "እንደገና ይሞክሩ።" + "በጣም ብዙ ሙከራዎች። በምትኩ የማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ።" + "በጣም ብዙ ሙከራዎች። በምትኩ የማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ።" + "የጣት አሻራን ማሰናዳት አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" "ምንም የጣት አሻራዎች አልተመዘገቡም።" "ይህ መሣሪያ የጣት አሻራ ዳሳሽ የለውም።" "ዳሳሽ ለጊዜው ተሰናክሏል።" "የጣት አሻራ ዳሳሽን መጠቀም አይቻልም። የጥገና አገልግሎት ሰጪን ይጎብኙ" + "የኃይል አዝራር ተጭኗል" "ጣት %d" "የጣት አሻራ ይጠቀሙ" "የጣት አሻራ ወይም የማያ ገጽ መቆለፊያ ይጠቀሙ" @@ -634,26 +632,33 @@ "በጣት አሻራ መክፈቻ" "የጣት አሻራ ዳሳሽን መጠቀም አይቻልም" "የጥገና አገልግሎት ሰጪን ይጎብኙ።" - "ትክክለኛ የፊት ውሂብ ማንሳት አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" + "የመልክዎን ሞዴል መፍጠር አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" "ከልክ በላይ ፈካ ያለ። ይበልጥ ረጋ ያለ ብርሃን አጠቃቀምን ይሞክሩ።" - "ከልክ በላይ ጨለማ ነው። ከዚህ ፈካ ያለ ብርሃን አጠቃቀምን ይሞክሩ።" - "ስልክን ይበልጥ አርቀው ያንቀሳቅሱት።" - "ስልክን ወደ ቅርብ ቦታ ያንቀሳቅሱ።" - "ስልኩን ከፍ ወዳለ ቦታ ያንቀሳቅሱት።" - "ስልክን ወደ ታች ዝቅ ያድርጉ።" - "ስልክን ወደ ግራ ያንቀሳቅሱ።" - "ስልክን ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሱ።" + "በቂ ብርሃን የለም" + "ስልኩን ያርቁት" + "ስልኩን ያቅርቡት" + "ስልኩን ከፍ ወዳለ ቦታ ይውሰዱት" + "ስልኩን ወደ ታች ዝቅ ያድርጉ" + "ስልክዎን ወደ በስተግራዎ ይውሰዱት" + "ስልኩን ወደ በስተቀኝዎ ይውሰዱት" "እባክዎ መሣሪያዎን ይበልጥ በቀጥታ ይመልከቱ።" - "መልክዎን በቀጥታ ከስልኩ ፊት ያድርጉት።" + "የእርስዎን መልክ ማየት አይችልም። ስልክዎን በዓይን ትክክል ይያዙ።" "ከልክ በላይ ብዙ እንቅስቃሴ። ስልኩን ቀጥ አድርገው ይያዙት።" "እባክዎ ፊትዎን እንደገና ያስመዝግቡ" - "ከእንግዲህ ፊትን ለይቶ ማወቅ አይችልም። እንደገና ይሞክሩ።" - "በጣም ይመሳሰላል፣ እባክዎ የእርስዎን ፎቶ አነሳስ ይለውጡ" - "ጭንቅላትዎን ትንሽ ብቻ ያዙሩት።" - "ጭንቅላትዎን ትንሽ ብቻ ያጋድሉት።" - "ጭንቅላትዎን ትንሽ ብቻ ያዙሩት።" + "መልክን መለየት አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" + "የጭንቅላትዎን ቦታ በትንሹ ይለዋውጡ" + "ስልክዎን ይበልጥ በቀጥታ ይመልከቱ" + "ስልክዎን ይበልጥ በቀጥታ ይመልከቱ" + "ስልክዎን ይበልጥ በቀጥታ ይመልከቱ" "የእርስዎን ፊት የሚደብቀውን ሁሉንም ነገር በማስወገድ ላይ" "የማያ ገጽዎን አናት ያጽዱት፣ ጥቁር አሞሌውን ጨምሮ" + + + + + "የመልክዎን ሞዴል መፍጠር አልተቻለም። እንደገና ይሞክሩ።" + "ጠቆር ያሉ መነጽሮች ተገኝተዋል። መልክዎ ሙሉ በሙሉ መታየት አለበት።" + "የመልክ መሸፈኛ ተገኝቷል። መልክዎ ሙሉ በሙሉ መታየት አለበት።" "መልክን ማረጋገጥ አይቻልም። ሃርድዌር የለም።" @@ -919,14 +924,14 @@ "እንደገና ሞክር" "ለሁሉም ባህሪያት እና ውሂብ ያስከፍቱ" "የመጨረሻውን በመልክ መክፈት ሙከራዎችን አልፏል" - "ምንም ሲም ካርድ የለም" - "በጡባዊ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።" - "በእርስዎ Android TV መሣሪያ ላይ ምንም ሲም ካርድ የለም።" - "በስልክ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።" - "ሲም ካርድ አስገባ፡፡" - "SIM ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም።እባክህ SIM ካርድ አስገባ።" - "የማይሰራ ሲም ካርድ።" - "SIM ካርድህ በቋሚነት ቦዝኗል።\n ለሌላ SIM ካርድ የገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢህ ጋር ተገናኝ።" + "ምንም SIM የለም" + "በጡባዊ ውስጥ ምንም ሲም የለም።" + "በእርስዎ የAndroid TV መሣሪያ ውስጥ ምንም ሲም የለም።" + "በስልክ ውስጥ ምንም ሲም የለም።" + "ሲም ያክሉ።" + "ሲሙ ጠፍቷል ወይም አይነበብም። ሲም ያክሉ።" + "ጥቅም ላይ የማይውል ሲም።" + "ሲምዎ በቋሚነት ቦዝኗል።\n ለሌላ ሲም የእርስዎን አገልግሎት ሰጪ ያግኙ።" "ቀዳሚ ትራክ" "ቀጣይ ትራክ" "ለአፍታ አቁም" @@ -936,10 +941,10 @@ "በፍጥነት አሳልፍ" "የአደጋ ጊዜ ጥሪ ብቻ" "አውታረመረብ ተሸንጉሯል" - "SIM ካርድበPUK ተዘግቷል።" + "ሲም በPUK የተቆለፈ ነው።" "እባክህ የተጠቃሚ መመሪያን ተመልከት ወይም የደንበኞች አገልግሎትአግኝ።" - "SIM ካርድ ተዘግቷል።" - "የSIM ካርድ በመክፈት ላይ..." + "ሲም ተቆልፏል።" + "ሲምን በመክፈት ላይ…" "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %1$dጊዜ በስህተት ስለውታል።\n\nእባክህ እንደገና ከ%2$dሰከንዶች በኋላ ሞክር።" "%1$dጊዚያቶች የይለፍ ቃልህን በስህተት ተይበኻል፡፡በ%2$d ሰኮንዶች ውስጥ \n\nእንደገና ሞክር፡፡" "%1$dጊዚያቶች ፒንህን በስህተት ተይበኻል፡፡በ\nሰኮንዶች ውስጥ \n%2$dእንደገና ሞክር፡፡" @@ -1050,10 +1055,10 @@ "አስታውስ" "በፍፁም" "ይህን ገጽ ለመክፈት ፈቃድ የለህም።" - "ፅሁፍ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።" + "ጽሁፍ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።" "%1$s%2$s ተለጥፏል" "%1$s ከእርስዎ ቅንጥብ ሰሌዳ ተለጥፏል" - "%1$s እርስዎ የቀዱትን ጽሑፍ ለጥፏል" + "%1$s እርስዎ የቀዱትን ጽሁፍ ለጥፏል" "%1$s እርስዎ የቀዱትን ምስል ለጥፏል" "%1$s እርስዎ የቀዱትን ይዘት ለጥፏል" "ተጨማሪ" @@ -1134,7 +1139,7 @@ "ተካ..." "ሰርዝ" "የURL ቅጂ" - "ፅሁፍ ምረጥ" + "ጽሁፍ ምረጥ" "ቀልብስ" "ድገም" "ራስ-ሙላ" @@ -1147,7 +1152,7 @@ "የግቤት ስልትን ቀይር" "የማከማቻ ቦታ እያለቀ ነው" "አንዳንድ የስርዓት ተግባራት ላይሰሩ ይችላሉ" - "ለስርዓቱ የሚሆን በቂ ቦታ የለም። 250 ሜባ ነጻ ቦታ እንዳለዎት ያረጋግጡና ዳግም ያስጀምሩ።" + "ለስርዓቱ የሚሆን በቂ ቦታ የለም። 250 ሜባ ነፃ ቦታ እንዳለዎት ያረጋግጡና ዳግም ያስጀምሩ።" "%1$s እያሄደ ነው" "ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ወይም መተግበሪያውን ለማቆም መታ ያድርጉ።" "እሺ" @@ -1157,7 +1162,7 @@ "ትኩረት" "በመጫን ላይ…" "በ" - "ውጪ" + "ውጭ" "ምልክት ተደርጎበታል" "ምልክት አልተደረገበትም" "ተመርጧል" @@ -1193,7 +1198,7 @@ "የተለየ መተግበሪያ ይጠቀሙ" "ነባሪ አጽዳ በስርዓት ቅንብሮች ውስጥ > Apps &gt፤ወርዷል፡፡" "ድርጊት ምረጥ" - "ለUSB መሳሪያ መተግበሪያ ምረጥ" + "ለUSB መሣሪያ መተግበሪያ ምረጥ" "ምንም መተግበሪያዎች ይህን ድርጊት ማከናወን አይችሉም።" "%1$s አቁሟል" "%1$s ቆሟል" @@ -1202,7 +1207,7 @@ "መተግበሪያውን እንደገና ክፈት" "ግብረመልስ ይላኩ" "ዝጋ" - "መሣሪያ ዳግም እስኪጀመር ድረስ ድምጽ ያጥፉ" + "መሣሪያ ዳግም እስኪጀመር ድረስ ድምፅ ያጥፉ" "ጠብቅ" "መተግበሪያን ዝጋ" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$sን ማዘጋጀት።" "መተግበሪያዎችን በማስጀመር ላይ፡፡" "አጨራረስ ማስነሻ፡፡" - "ማዋቀር ይቀጥሉ?" "የማብሪያ/ማጥፊያ ቁልፉን ተጭነዋል — ይህ ብዙውን ጊዜ ማያ ገጹን ያጠፋል።\n\nየጣት አሻራዎን በሚያዋቅሩበት ጊዜ በትንሹ መታ ለማድረግ ይሞክሩ።" - "ማያ ገጽን አጥፋ" - "ማዋቀር ቀጥል" + "ውቅረትን ለመጨረስ ማያ ገጽን ያጥፉ" + "አጥፋ" "የጣት አሻራዎን ማረጋገጥ ይቀጥሉ?" "የማብሪያ/ማጥፊያ ቁልፉን ተጭነዋል - ይህ ብዙውን ጊዜ ማያ ገጹን ያጠፋል። \n\n የጣት አሻራዎን ለማረጋገጥ በትንሹ መታ ለማድረግ ይሞክሩ።" "ማያ ገጽን አጥፋ" @@ -1265,7 +1269,7 @@ "የ%1$s ሂደት ተራጋፊ ክምር ለማጋራት ለእርስዎ ይገኛል። ይጠንቀቁ፦ ይህ ተራጋፊ ክምር ሂደቱ ሊደርስባቸው የሚችለው ማንኛውም የግል መረጃ ሊኖረው ይችላል፣ ይህ እርስዎ የተየቧቸውን ነገሮች ሊያካትት ይችላል።" "ለፅሁፍ ድርጊት ምረጥ" "የስልክ ጥሪ ድምፅ" - "የማህደረ መረጃ ድምጽ መጠን" + "የማህደረ መረጃ ድምፅ መጠን" "በብሉቱዝ በኩል ማጫወት" "የፀጥታ የስልክ የደውል ድምፅ ተዘጋጅቷል" "የጥሪ ላይ ድም ፅ መጨመሪያ/መቀነሻ" @@ -1276,7 +1280,7 @@ "የብሉቱዝ ድምፅ መጠን" "የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን" "የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን" - "የማህደረ መረጃ ድምጽ መጠን" + "የማህደረ መረጃ ድምፅ መጠን" "የማሳወቂያ ክፍልፍል" "ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ" "ነባሪ (%1$s)" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ይሄንን በኋላ ላይ በቅንብሮች > መተግበሪያዎች ውስጥ ሊቀይሩት ይችላሉ" "ሁልጊዜ ፍቀድ" "በጭራሽ አትፍቀድ" - "SIM ካርድ ተወግዷል" - "በትክክል የገባ SIM ካርድ ድጋሚ እስኪያስጀምሩ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ አይገኝም።" + "ሲም ተወግዷል" + "በትክክለኛ ሲም እንደገና እስከሚያስጀምሩ ድረስ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረቡ አይገኝም።" "ተከናውኗል" - "SIM ካርድ አክል" + "ሲም ታክሏል" "የተንቀሳቃሽ አውታረ መረብን ለመድረስ መሣሪያህን ድጋሚ አስነሳ።" "ዳግም ጀምር" "የሞባይል አገልግሎትን አግብር" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ለማዋቀር መታ ያድርጉ" "ለማቀናበር ይምረጡ" "መሣሪያውን ዳግም ቅርጸት መሥራት ሳያስፈልገዎት አይቀርም። ለማስወጣት መታ ያድርጉ።" - "ፎቶዎችን እና ማህደረመረጃን ለማስተላለፍ" + "ፎቶዎችን፣ ቪድዮችን፣ ሙዚቃን እና ሌሎችንም ለማከማቸት" "የሚዲያ ፋይሎችን ያስሱ" "ከ%s ጋር ችግር" "%s እየሠራ አይደለም" "ለማስተካከል መታ ያድርጉ" "%s የተበላሸ ነው። ለማስተካከል ይምረጡ።" "መሣሪያውን ዳግም ቅርጸት መሥራት ሳያስፈልገዎት አይቀርም። ለማስወጣት መታ ያድርጉ።" - "ያልተደገፈ %s" + "%s ተገኝቷል" "%s እየሠራ አይደለም" - "ይህ መሣሪያ ይህን %s አይደግፍም። በሚደገፍ ቅርጸት ለማዘጋጀት መታ ያድርጉ።" + "ለማዋቀር መታ ያድርጉ።" "%sን በሚደገፍ ቅርጸት ለማዋቀር ይምረጡ።" "መሣሪያውን ዳግም ቅርጸት መሥራት ሳያስፈልገዎት አይቀርም" "%s ሳይታሰብ ተወግዷል" @@ -1440,7 +1444,7 @@ "አልገባም" "ምንም ተመሳሳይ እንቅስቃሴዎች አልተገኙም።" "የሚዲያ ውፅዓት ማዛወር" - "አንድ መተግበሪያ የሚዲያ ውፅአትን ወደ ሌላ ውጫዊ መሳሪያ እንዲመራ ይፈቅድለታል።" + "አንድ መተግበሪያ የሚዲያ ውፅአትን ወደ ሌላ ውጫዊ መሣሪያ እንዲመራ ይፈቅድለታል።" "የመጫን ክፍለ ጊዜዎችን ማንበብ" "መተግበሪያው የመጫን ክፍለ ጊዜዎችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህም ስለ ገቢር የጥቅል ጭነቶች ዝርዝር መረጃን እንዲያይ ይፈቅድለታል።" "የጭነት ጥቅሎችን መጠየቅ" @@ -1470,7 +1474,7 @@ "ፈቃድ ተጠይቋል" \n" ለ%s መለያ ፈቃድ ተጠይቋል" "ለመለያ %2$s\nበ%1$s የተጠየቀ ፈቃድ።" - "ከስራ መገለጫዎ ውጪ ሆነው መተግበሪያ እየተጠቀሙ ነው" + "ከስራ መገለጫዎ ውጭ ሆነው መተግበሪያ እየተጠቀሙ ነው" "ይህን መተግበሪያ በእርስዎ የስራ መገለጫ ላይ እየተጠቀሙበት ነው" "ግቤት ስልት" "አስምር" @@ -1605,11 +1609,11 @@ "ቴሌቪዥን" "ስልክ" "የትከል ድምፅ ማጉያዎች" - "ኤችዲኤምአይ" + "የውጪ መሣሪያ" "የጆሮ ማዳመጫዎች" "ዩ ኤስ ቢ" "ስርዓት" - "የብሉቱዝ ድምጽ" + "የብሉቱዝ ድምፅ" "ገመድ አልባ ማሳያ" "Cast" "ከመሳሪያ ጋር ያገናኙ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር ድምጸ ተያያዥ ሞደምን ያግኙ።" "የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ" "የተፈለገውን የፒን ኮድ ያረጋግጡ" - "ሲም ካርዱን በመክፈት ላይ…" + "ሲምን በመክፈት ላይ…" "ትክክል ያልሆነ ፒን ኮድ።" "ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ይተይቡ።" "የPUK ኮድ 8 ቁጥሮች ነው መሆን ያለበት።" @@ -1666,7 +1670,7 @@ "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %1$d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ%2$d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ%3$d ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" " — " "አስወግድ" - "ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድምጽ ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።" + "ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድምፅ ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።" "የተደራሽነት አቋራጭ ጥቅም ላይ ይዋል?" "አቋራጩ ሲበራ ሁለቱንም የድምጽ አዝራሮች ለ3 ሰከንዶች ተጭኖ መቆየት የተደራሽነት ባህሪን ያስጀምረዋል።" "የተደራሽነት ባህሪዎች አቋራጭ ይብራ?" @@ -1826,7 +1830,7 @@ "አዲስ ፒን ያረጋግጡ" "ገደቦችን ለመቀየር ፒን ይፍጠሩ" "ፒኖች አይዛመዱም። እንደገና ይሞክሩ።" - "ፒን በጣም አጭር ነው። ቢያንስ 4 አኃዝ መሆን አለበት።" + "ፒን በጣም አጭር ነው። ቢያንስ 4 አሃዝ መሆን አለበት።" "ቆይተው እንደገና ይሞክሩ" "ሙሉ ገጽ በማሳየት ላይ" "ለመውጣት፣ ከላይ ወደታች ጠረግ ያድርጉ።" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "የክልል ምርጫ" "የቋንቋ ስም ይተይቡ" "የተጠቆሙ" + "በአስተያየት የተጠቆሙ" "ሁሉም ቋንቋዎች" "ሁሉም ክልሎች" "ፈልግ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ካሜራ አይገኝም" "በስልክ ላይ ይቀጥሉ" "ማይክሮፎን አይገኝም" + "Play መደብር አይገኝም" "የAndroid TV ቅንጅቶች አይገኙም" "የጡባዊ ቅንብሮች አይገኝም" "የስልክ ቅንብሮች አይገኙም" - "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በAndroid TV መሣሪያዎ ላይ ይሞክሩ።" - "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በጡባዊዎ ላይ ይሞክሩ።" - "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" - "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በAndroid TV መሣሪያዎ ላይ ይሞክሩ።" - "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በጡባዊዎ ላይ ይሞክሩ።" - "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በAndroid TV መሣሪያዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በጡባዊዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በዚህ ጊዜ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" "ይህ መተግበሪያ ተጨማሪ ደህንነትን እየጠየቀ ነው። በምትኩ በAndroid TV መሣሪያዎ ላይ ይሞክሩ።" "ይህ መተግበሪያ ተጨማሪ ደህንነትን እየጠየቀ ነው። በምትኩ በጡባዊዎ ላይ ይሞክሩ።" "ይህ መተግበሪያ ተጨማሪ ደህንነትን እየጠየቀ ነው። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በAndroid TV መሣሪያዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በጡባዊዎ ላይ ይሞክሩ።" + "ይህ በእርስዎ %1$s ላይ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" "ይህ መተግበሪያ ለቆየ የAndroid ስሪት ነው የተገነባው፣ እና በአግባቡ ላይሰራ ይችላል። ዝማኔዎች ካሉ ለመመልከት ይሞክሩ፣ ወይም ደግሞ ገንቢውን ያነጋግሩ።" "ዝማኔ ካለ አረጋግጥ" "አዲስ መልዕክቶች አለዎት" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ይፈቀድለት?" "የአንድ ጊዜ መዳረሻን ፍቀድ" "አትፍቀድ" - "የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች በመሣሪያዎ ላይ ምን እንደሚከሰት ይመዘግባሉ። መተግበሪያዎች ችግሮችን ለማግኘት እና ለማስተካከል እነዚህን ምዝግብ ማስታወሻዎች መጠቀም ይችላሉ።\n\nአንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎች ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ሊይዙ ይችላሉ፣ ስለዚህ የሚያምኗቸውን መተግበሪያዎች ብቻ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርሱ ይፍቀዱላቸው። \n\nይህ መተግበሪያ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ካልፈቀዱለት አሁንም የራሱን ምዝግብ ማስታወሻዎች መድረስ ይችላል። የእርስዎ መሣሪያ አምራች አሁንም አንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ወይም መረጃን በመሣሪያዎ ላይ ሊደርስ ይችላል። የበለጠ ለመረዳት" + "የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች በመሣሪያዎ ላይ ምን እንደሚከሰት ይመዘግባሉ። መተግበሪያዎች ችግሮችን ለማግኘት እና ለማስተካከል እነዚህን ምዝግብ ማስታወሻዎች መጠቀም ይችላሉ።\n\nአንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎች ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ሊይዙ ይችላሉ፣ ስለዚህ የሚያምኗቸውን መተግበሪያዎች ብቻ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርሱ ይፍቀዱላቸው። \n\nይህ መተግበሪያ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ካልፈቀዱለት አሁንም የራሱን ምዝግብ ማስታወሻዎች መድረስ ይችላል። የእርስዎ መሣሪያ አምራች አሁንም አንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ወይም መረጃዎችን በመሣሪያዎ ላይ ሊደርስ ይችላል።" + "የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች በመሣሪያዎ ላይ ምን እንደሚከሰት ይመዘግባሉ። መተግበሪያዎች ችግሮችን ለማግኘት እና ለማስተካከል እነዚህን ምዝግብ ማስታወሻዎች መጠቀም ይችላሉ።\n\nአንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎች ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ሊይዙ ይችላሉ፣ ስለዚህ የሚያምኗቸው መተግበሪያዎች ብቻ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርሱ ይፍቀዱላቸው። \n\nይህ መተግበሪያ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ካልፈቀዱለት አሁንም የራሱን ምዝግብ ማስታወሻዎች መድረስ ይችላል። የመሣሪያዎ አምራች አሁንም አንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ወይም መረጃዎችን በመሣሪያዎ ላይ ሊደርስ ይችላል።\n\ng.co/android/devicelogs ላይ የበለጠ ይወቁ።" "ዳግም አታሳይ" "%1$s%2$s ቁራጮችን ማሳየት ይፈልጋል" "አርትዕ" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "አትረብሽ ተቀይሯል" "ምን እንደታገደ ለመፈተሽ መታ ያድርጉ።" "የማሳወቂያ ቅንብሮችን ይገምግሙ" - - + "ከAndroid 13 ጀምረው የሚጭኗቸው መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ለመላክ የእርስዎ ፈቃድ ያስፈልጋቸዋል። ይህን ፈቃድ ለነባር መተግበሪያዎች ለመቀየር መታ ያድርጉ።" "በኋላ አስታውሰኝ" "አሰናብት" "ሥርዓት" @@ -2123,7 +2129,7 @@ "ከDpad በስተግራ" "ከDpad በስተቀኝ" "የDpad ማዕከል" - "የ%1$s የሥዕል ገላጭ ጽሑፍ አሞሌ።" + "የ%1$s የሥዕል ገላጭ ጽሁፍ አሞሌ።" "%1$s ወደ የRESTRICTED ባልዲ ተከትቷል" "%1$s፦" "አንድ ምስል ልከዋል" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ንቁ መተግበሪያዎችን ይፈትሹ" "የስልኩን ካሜራ ከእርስዎ %1$s መድረስ አይቻልም" "ጡባዊውን ካሜራ ከእርስዎ %1$s መድረስ አይቻልም" - "የስርዓት ቋንቋ" + "ዥረት በመልቀቅ ላይ ሳለ ይህ ሊደረስበት አይችልም። በምትኩ በስልክዎ ላይ ይሞክሩ።" + "የሥርዓት ነባሪ" diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml index 006170cb255b15788dde454d255dc81b4bbe7184..7c1f8a8a659c9bab264724d54276a1eb745c16c0 100644 --- a/core/res/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "بايت" - "كيلوبايت" - "ميغابايت" - "غيغابايت" - "تيرابايت" - "بيتابايت" "%1$s %2$s" "‏<بلا عنوان>" "(ليس هناك رقم هاتف)" @@ -33,6 +28,7 @@ "البريد الصوتي" "MSISDN1" "‏حدثت مشكلة في الاتصال أو أن رمز MMI غير صحيح." + "الميزة غير متاحة." "تم تقييد التشغيل لأرقام الاتصال الثابت فقط." "يتعذر تغيير إعدادات إعادة توجيه المكالمات من هاتفك أثناء التجوال." "تم تفعيل الخدمة." @@ -47,8 +43,8 @@ "أرقام التعريف الشخصية التي كتبتها غير مطابقة." "ادخل رقم تعريف شخصي مكون من ٤ إلى ٨ أرقام." "‏اكتب رمز PUK مكونًا من ٨ أرقام أو أكثر." - "‏شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK. اكتب رمز PUK لإلغاء تأمينها." - "‏اكتب PUK2 لإلغاء تأمين شريحة SIM." + "‏شريحة SIM مُقفَلة برمز PUK. اكتب رمز PUK لإلغاء قفلها." + "‏اكتب رمز PUK2 لإلغاء قفل شريحة SIM." "‏محاولة غير ناجحة، فعّل قفل SIM/RUIM." ‏لم يتبق لديك أي محاولات (%d) يتم بعدها قفل شريحة SIM. @@ -221,7 +217,7 @@ "تفعيل اللاسلكي" "إيقاف الشبكة اللاسلكية" "قفل الشاشة" - "إيقاف التشغيل" + "إطفاء" "إيقاف الرنين" "اهتزاز الرنين" "تشغيل الرنين" @@ -245,7 +241,7 @@ "‏خيارات Android TV" "خيارات الهاتف" "قفل الشاشة" - "إيقاف التشغيل" + "إطفاء" "التشغيل" "إعادة التشغيل" "الطوارئ" @@ -309,12 +305,12 @@ "الوصول إلى تقويمك" "SMS" "‏إرسال رسائل قصيرة SMS وعرضها" - "الملفات والمستندات" - "الوصول إلى الملفات والمستندات على جهازك" - "الموسيقى والملفات الصوتية الأخرى" - "الوصول إلى الملفات الصوتية على جهازك" - "الصور والفيديوهات" - "الوصول إلى الصور وملفات الفيديو على جهازك" + "الملفات" + "الوصول إلى الملفات على جهازك" + "الموسيقى والمقاطع الصوتية" + "تسمح فئة أذونات التطبيق هذه بالوصول إلى الموسيقى والمقاطع الصوتية على جهازك." + "الصور والفيديوهات" + "تسمح فئة أذونات التطبيق هذه بالوصول إلى الصور والفيديوهات على جهازك." "الميكروفون" "تسجيل الصوت" "النشاط البدني" @@ -354,7 +350,7 @@ "عرض الإشعارات كأنشطة بملء الشاشة على الأجهزة المُقفَلة" "السماح للتطبيق بعرض الإشعارات كأنشطة بملء الشاشة على الأجهزة المُقفَلة" "تثبيت اختصارات" - "للسماح لتطبيق بإضافة اختصارات على الشاشة الرئيسية بدون تدخل المستخدم." + "السماح لتطبيق بإضافة اختصارات على الشاشة الرئيسية بدون تدخل المستخدم." "إزالة الاختصارات" "للسماح للتطبيق بإزالة اختصارات من الشاشة الرئيسية بدون تدخل المستخدم." "إعادة توجيه المكالمات الصادرة" @@ -514,7 +510,7 @@ "للسماح للتطبيق بالحصول على قائمة بالحسابات التي يعرفها الهاتف. وقد يتضمن ذلك أي حسابات تم إنشاؤها بواسطة التطبيقات التي ثبتها." "عرض اتصالات الشبكة" "للسماح للتطبيق بعرض معلومات حول اتصالات الشبكة كعرض معلومات عن الشبكات المتوفرة والشبكات المتصلة." - "حق الوصول الكامل إلى الشبكة" + "الإذن بالوصول الكامل إلى الشبكة" "للسماح للتطبيق بإنشاء مقابس شبكات واستخدام بروتوكولات شبكات مخصصة. ويوفر المتصفح وتطبيقات أخرى طرقًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت، ولذلك لا يعد هذا الإذن مطلوبًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت." "تغيير اتصال الشبكة" "للسماح للتطبيق بتغيير حالة اتصال الشبكة." @@ -589,14 +585,15 @@ "خطأ في المصادقة" "استخدام قفل الشاشة" "أدخِل قفل الشاشة للمتابعة" - "اضغط بقوة على المستشعر." - "تعذرت معالجة بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة." + "اضغط بقوة على المستشعر" + "يتعذّر التعرّف على بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة." "يُرجى تنظيف مستشعر بصمات الإصبع ثم إعادة المحاولة." "تنظيف المستشعر ثم إعادة المحاولة" - "اضغط بقوة على المستشعر." + "اضغط بقوة على المستشعر" "تم تحريك الإصبع ببطء شديد. يُرجى إعادة المحاولة." "يمكنك تجربة بصمة إصبع أخرى." "الصورة ساطعة للغاية." + "تم رصد الضغط على زر التشغيل." "حاوِل تعديل بصمة الإصبع." "غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة." @@ -608,16 +605,17 @@ "تمّت مصادقة الوجه، يُرجى الضغط على \"تأكيد\"." "جهاز بصمة الإصبع غير متاح." "يتعذّر إعداد بصمة الإصبع." - "تم بلوغ مهلة إدخال بصمة الإصبع. أعد المحاولة." + "انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة." "تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع." "تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم." - "تم إجراء عدد كبير من المحاولات. أعد المحاولة لاحقًا." - "تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. لذا تم إيقاف جهاز استشعار بصمات الإصبع." - "أعد المحاولة." + "تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك." + "تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك." + "تتعذّر معالجة بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة." "ليست هناك بصمات إصبع مسجَّلة." "لا يحتوي هذا الجهاز على مستشعِر بصمات إصبع." "تم إيقاف جهاز الاستشعار مؤقتًا." - "لا يمكن استخدام مستشعر بصمات الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح." + "لا يمكن استخدام أداة استشعار بصمة الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح." + "تم الضغط على زر التشغيل" "الإصبع %d" "استخدام بصمة الإصبع" "استخدام بصمة الإصبع أو قفل الشاشة" @@ -638,26 +636,33 @@ "فتح الجهاز ببصمة الإصبع" "لا يمكن استخدام مستشعر بصمات الإصبع" "يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح." - "تعذّر تسجيل بيانات دقيقة للوجه. حاول مرة أخرى." + "يتعذّر إنشاء نموذج الوجه. يُرجى إعادة المحاولة." "ساطع للغاية. تجربة مستوى سطوع أقلّ." - "الصورة معتمة للغاية. يُرجى زيادة السطوع." - "يُرجى نقل الهاتف مسافة أبعد." - "انقل الهاتف إلى مكان قريب." - "يُرجى رفع الهاتف للأعلى." - "يُرجى خفض الهاتف للأسفل." - "يُرجى نقل الهاتف إلى اليمين." - "يُرجى نقل الهاتف إلى اليسار." + "الإضاءة غير كافية." + "يُرجى إبعاد الهاتف عنك." + "يُرجى تقريب الهاتف منك." + "يُرجى رفع الهاتف للأعلى." + "يُرجى خفض الهاتف للأسفل." + "يُرجى تحريك الهاتف جهة اليسار." + "يُرجى تحريك الهاتف جهة اليمين." "يُرجى النظر إلى جهازك مباشرة أكثر." - "ضع وجهك أمام الهاتف مباشرة." + "تتعذّر رؤية وجهك. ارفع هاتفك إلى مستوى العينَين." "حركة أكثر من اللازم يُرجى حمل بدون حركة." "يُرجى إعادة تسجيل وجهك." - "لم يعُد يمكن التعرّف على الوجه. حاول مرة أخرى." - "الوجه مشابه جدًا، يُرجى تغيير وضعيتك." - "حرّك رأسك قليلاً نحو الأمام مباشرة." - "يُرجى إمالة رأسك أقل قليلاً." - "حرّك رأسك قليلاً نحو الوسط." + "يتعذّر التعرّف على الوجه. يُرجى إعادة المحاولة." + "غيِّر موضع رأسك قليلاً." + "يُرجى النظر إلى هاتفك مباشرةً." + "يُرجى النظر إلى هاتفك مباشرةً." + "يُرجى النظر إلى هاتفك مباشرةً." "عليك بإزالة أي شيء يُخفي وجهك." "يُرجى تنظيف الجزء العلوي من الشاشة، بما في ذلك الشريط الأسود." + + + + + "يتعذّر إنشاء نموذج الوجه. يُرجى إعادة المحاولة." + "تمّ رصد نظارة شمسية. يجب أن يكون وجهك ظاهرًا بالكامل." + "تمّ رصد قناع على الوجه. يجب أن يكون وجهك ظاهرًا بالكامل." "يتعذّر التحقُّق من الوجه. الجهاز غير مُتاح." @@ -923,14 +928,14 @@ "أعد المحاولة" "فتح قفل جميع الميزات والبيانات" "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد محاولات فتح الجهاز بالتعرف على الوجه" - "‏ليست هناك شريحة SIM" - "‏ليس هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي." - "‏لا تتوفر شريحة SIM في جهاز Android TV." - "‏ليس هناك شريحة SIM في الهاتف." - "‏أدخل شريحة SIM." - "‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM." - "‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام." - "‏تم إيقاف شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى." + "‏لا تتوفر شريحة SIM." + "‏لا تتوفر شريحة SIM في الجهاز اللوحي." + "‏لا تتوفر شريحة SIM في جهاز Android TV." + "‏لا تتوفر شريحة SIM في الهاتف." + "‏يجب إضافة شريحة SIM." + "‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. يجب إضافة شريحة SIM." + "‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام." + "‏تم إيقاف شريحة SIM نهائيًا.\n عليك التواصل مع مقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى." "المقطع الصوتي السابق" "المقطع الصوتي التالي" "إيقاف مؤقت" @@ -940,10 +945,10 @@ "تقديم سريع" "مكالمات الطوارئ فقط" "الشبكة مؤمّنة" - "‏شريحة SIM مؤمّنة بكود PUK." + "‏شريحة SIM مُقفَلة برمز PUK." "راجع دليل المستخدم أو اتصل بخدمة العملاء." - "‏شريحة SIM مؤمّنة." - "‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…" + "‏شريحة SIM مُقفَلة." + "‏جارٍ إلغاء قفل شريحة SIM…" "لقد رسمت نقش فتح القفل بطريقة غير صحيحة %1$d مرة.\n\nيُرجى إعادة المحاولة خلال %2$d ثانية." "لقد كتبت كلمة المرور %1$d مرة بشكل غير صحيح. \n\nأعد المحاولة خلال %2$d ثانية." "‏لقد كتبت رمز PIN %1$d مرة بشكل غير صحيح. \n\nأعد المحاولة خلال %2$d ثانية." @@ -1245,10 +1250,9 @@ "جارٍ تحضير %1$s." "بدء التطبيقات." "جارٍ إعادة التشغيل." - "هل تريد مواصلة عملية الإعداد؟" "ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة أثناء إعداد بصمتك." - "إيقاف الشاشة" - "مواصلة عملية الإعداد" + "لإنهاء عملية الإعداد، أوقِف الشاشة." + "إيقاف" "هل تريد مواصلة تأكيد بصمة إصبعك؟" "ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة لتأكيد بصمة إصبعك." "إيقاف الشاشة" @@ -1264,7 +1268,7 @@ "نَسْخ الذاكرة %1$s جاهز" "تم جمع مقدار كبير من بيانات الذاكرة. انقر للمشاركة." "هل تريد مشاركة نَسْخ الذاكرة؟" - "تجاوزت عملية %1$s حد الذاكرة المخصص لها وقدره %2$s، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق حق الوصول إليها." + "تجاوزت عملية %1$s حد الذاكرة المخصص لها وقدره %2$s، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق الإذن بالوصول إليها." "تجاوزت عملية %1$s القيد المفروض على الذاكرة الذي يبلغ %2$s. ويتوفّر نَسْخ ذاكرة يمكنك مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها." "يتوفّر نَسْخ ذاكرة من عملية %1$s حتى تتمكّن من مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها." "اختيار إجراء للنص" @@ -1327,10 +1331,10 @@ "‏يمكنك تغيير ذلك لاحقًا من إعدادات > تطبيقات" "السماح دومًا" "عدم السماح مطلقًا" - "‏تمت إزالة شريحة SIM" - "‏لن تكون شبكة الجوال متاحة حتى تتم إعادة التشغيل وإدخال شريحة SIM صالحة." + "‏تمت إزالة شريحة SIM" + "‏لن تتوفّر شبكة الجوال إلى أن تتم إعادة تشغيل الهاتف باستخدام شريحة SIM صالحة." "تم" - "‏تمت إضافة شريحة SIM" + "‏تمت إضافة شريحة SIM" "أعد تشغيل جهازك للدخول إلى شبكة الجوال." "إعادة التشغيل" "تفعيل خدمة الجوّال" @@ -1401,16 +1405,16 @@ "انقر للإعداد." "اختيار الوسائط لإعدادها" "قد تحتاج إلى إعادة تنسيق الجهاز. انقر على إخراج." - "لنقل الصور والوسائط" + "لتخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك." "تصفّح ملفات الوسائط" "هناك مشكلة في %s." "%s لا يعمل." "انقر للإصلاح" "%s تالف، ويمكنك اختيار إصلاحه." "قد تحتاج إلى إعادة تنسيق الجهاز. انقر على إخراج." - "%s غير متوافق" + "تم رصد %s." "%s لا يعمل." - "هذا الجهاز غير متوافق مع %s هذا. انقر للإعداد بتنسيق متوافق." + "انقر لبدء عملية إعداد الوسائط الخارجية." "عليك الاختيار لإعداد \"%s\" بتنسيق متوافق." "قد تحتاج إلى إعادة تنسيق الجهاز." "تمت إزالة %s بشكل غير متوقع" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "جارٍ إخراج %s" "عدم الإزالة" "إعداد" - "إلغاء" + "إخراج" "استكشاف" "تبديل جهاز إخراج الصوت" "%s مفقود" @@ -1609,7 +1613,7 @@ "التلفزيون" "الهاتف" "مكبرات صوت للإرساء" - "HDMI" + "جهاز خارجي" "سماعات رأس" "USB" "النظام" @@ -1632,7 +1636,7 @@ "‏%1$s: %2$dx%3$d، %4$d نقطة لكل بوصة" "آمن" "نسيت النقش" - "النقش غير صحيح" + "النقش غير صحيح." "كلمة مرور خاطئة" "رقم تعريف شخصي خاطئ" "ارسم نقشك" @@ -1642,7 +1646,7 @@ "‏شريحة SIM غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." "‏إدخال رمز رمز PIN المراد" "‏تأكيد رمز رمز PIN المراد" - "‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…" + "‏جارٍ إلغاء قفل شريحة SIM…" "‏رمز PIN غير صحيح." "اكتب رقم التعريف الشخصي المكون من ٤ إلى ٨ أرقام." "‏يجب أن يتكون رمز PUK من ۸ أرقام." @@ -1685,9 +1689,9 @@ "هل تريد السماح لخدمة %1$s بالتحكّم الكامل في جهازك؟" "إنّ التحكّم الكامل ليس ملائمًا لمعظم التطبيقات، باستثناء التطبيقات المعنية بسهولة الاستخدام." "قراءة محتوى الشاشة والتحكم به" - "يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى عبر تطبيقات أخرى." + "يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى فوق تطبيقات أخرى." "عرض الإجراءات وتنفيذها" - "يمكنها تتبّع تعاملاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك." + "يمكنها تتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك." "سماح" "رفض" "انقر على ميزة لبدء استخدامها:" @@ -1848,7 +1852,7 @@ "العمل الثالث %1$s" "طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت" "طلب إدخال النقش الخاص بإلغاء القفل قبل إزالة التثبيت" - "المطالبة بكلمة المرور قبل إزالة التثبيت" + "طلب إدخال كلمة المرور قبل إزالة التثبيت" "تم التثبيت بواسطة المشرف" "تم التحديث بواسطة المشرف" "تم الحذف بواسطة المشرف" @@ -1922,7 +1926,8 @@ "إضافة لغة" "تفضيل المنطقة" "اكتب اسم اللغة" - "المناطق المقترحة" + "اللغات المقترَحة" + "الاقتراحات" "جميع اللغات" "كل المناطق" "البحث" @@ -1940,18 +1945,19 @@ "الكاميرا غير متاحة" "الاستمرار على الهاتف" "الميكروفون غير متاح" + "‏متجر Play غير متوفّر" "‏إعدادات Android TV غير متاحة" "إعدادات الجهاز اللوحي غير متاحة" "إعدادات الهاتف غير متاحة" - "‏لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام Android TV." - "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام جهازك اللوحي." - "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك." - "‏لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام Android TV." - "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام جهازك اللوحي." - "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك." + "‏لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. حاوِل الوصول إليه على جهاز Android TV بدلاً من ذلك." + "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. حاوِل الوصول إليه على جهازك اللوحي بدلاً من ذلك." + "لا يمكن الوصول إلى هذا التطبيق على %1$s في الوقت الحالي. حاوِل الوصول إليه على هاتفك بدلاً من ذلك." "‏يطلب هذا التطبيق الحصول على ميزات أمان إضافية. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام Android TV." "يطلب هذا التطبيق الحصول على ميزات أمان إضافية. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام جهازك اللوحي." "يطلب هذا التطبيق الحصول على ميزات أمان إضافية. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك." + "‏لا يمكن الوصول إلى هذه الإعدادات على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام جهاز Android TV." + "لا يمكن الوصول إلى هذه الإعدادات على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام جهازك اللوحي." + "لا يمكن الوصول إلى هذه الإعدادات على %1$s. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك." "‏تمّ إنشاء هذا التطبيق لإصدار قديم من Android وقد لا يعمل بشكل صحيح. جرِّب البحث عن تحديثات أو الاتصال بمطوّر البرامج." "البحث عن تحديث" "لديك رسائل جديدة" @@ -2044,7 +2050,8 @@ "هل تريد السماح لتطبيق %s بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز؟" "السماح بالوصول إلى السجلّ لمرة واحدة" "عدم السماح" - "ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. ويظل بإمكان الشركة المصنّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك. مزيد من المعلومات" + "ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. ويظل بإمكان الشركة المصنِّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك." + "‏ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلّها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. وقد يظل بإمكان الشركة المصنِّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك.\n\nتعرَّف على مزيد من المعلومات على الرابط g.co/android/devicelogs." "عدم الإظهار مرة أخرى" "يريد تطبيق %1$s عرض شرائح تطبيق %2$s." "تعديل" @@ -2057,8 +2064,7 @@ "تم تغيير ميزة \"عدم الإزعاج\"" "انقر للاطّلاع على ما تم حظره." "مراجعة إعدادات الإشعارات" - - + "‏بدءً من نظام التشغيل Android 13، يجب أن تحصل التطبيقات التي تُثبِّتها على إذن لإرسال الإشعارات. انقر لتغيير هذا الإذن للتطبيقات الحالية." "تذكيري لاحقًا" "إغلاق" "النظام" @@ -2106,7 +2112,7 @@ "سيظل البلوتوث مفعَّلاً أثناء استخدام \"وضع الطيران\"." "جارٍ التحميل" "{count,plural, =1{{file_name} + ملف واحد}zero{{file_name} + # ملف}two{{file_name} + ملفان}few{{file_name} + # ملفات}many{{file_name} + # ملفًا}other{{file_name} + # ملف}}" - "ليس هناك أشخاص مقترحون للمشاركة معهم." + "ما مِن أشخاص مقترحين للمشاركة معهم." "قائمة التطبيقات" "‏لم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا." "الشاشة الرئيسية" @@ -2286,5 +2292,6 @@ "التحقّق من التطبيقات النشطة" "يتعذّر الوصول إلى كاميرا الهاتف من على جهاز %1$s." "يتعذّر الوصول إلى كاميرا الجهاز اللوحي من على جهاز %1$s." - "لغة النظام" + "لا يمكن الوصول إلى هذا المحتوى أثناء البث. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك." + "الإعداد التلقائي للنظام" diff --git a/core/res/res/values-as/strings.xml b/core/res/res/values-as/strings.xml index df71dfa4aabde310e456a6181b7d4ddd70a1b780..38580eb1bf5046c73662329c2e7a4e63bd5553cc 100644 --- a/core/res/res/values-as/strings.xml +++ b/core/res/res/values-as/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "বা." - "কে. বি." - "এম. বি." - "জি. বি." - "টি. বি." - "পি. বি." "%1$s %2$s" "<শিৰোনামবিহীন>" "(কোনো ফ\'ন নম্বৰ নাই)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ভইচমেইল" "MSISDN1" "সংযোগৰ সমস্যা বা MMI ক\'ড মান্য নহয়।" + "সুবিধাটো সমৰ্থিত নহয়।" "কেৱল ফিক্সড ডায়েলিং নম্বৰৰ বাবে কার্য সীমাবদ্ধ কৰা হৈছে।" "আপুনি ৰ\'মিঙত থকাৰ সময়ত কল ফৰৱাৰ্ডিঙৰ ছেটিং সলনি কৰিব নোৱাৰি।" "সেৱা সক্ষম কৰা হ’ল।" @@ -47,8 +43,8 @@ "আপুনি লিখা পিনবিলাক মিলা নাই।" "৪টাৰ পৰা ৮টা সংখ্যাযুক্ত এটা পিন লিখক।" "৮টা সংখ্যা বা তাতকৈ বেছি সংখ্যাৰ এটা PUK লিখক।" - "আপোনাৰ ছিমটো PUK ক\'ডেৰে লক কৰা আছে। PUK ক\'ড লিখি ইয়াক আনলক কৰক।" - "ছিম কার্ড আনলক কৰিবলৈ PUK2 দিয়ক৷" + "আপোনাৰ ছিমখন PUKৰ দ্বাৰা লক হৈ আছে। এইখন আনলক কৰিবলৈ PUK ক’ডটো টাইপ কৰক।" + "ছিম অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰাবলৈ PUK2 টাইপ কৰক।" "অসফল, ছিম/RUIM লক সক্ষম কৰক।" ছিম লক হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ %dটা প্ৰয়াস বাকী আছে। @@ -171,7 +167,7 @@ "অমান্য URLৰ বাবে পৃষ্ঠাটো খুলিব পৰা নগ\'ল।" "ফাইলত খুলিব পৰা নগ\'ল।" "অনুৰোধ কৰা ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ\'ল।" - "বহুত বেছি অনুৰোধৰ প্ৰক্ৰিয়া চলি আছে৷ অনুগ্ৰহ কৰি পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক৷" + "বহুত বেছি অনুৰোধৰ প্ৰক্ৰিয়া চলি আছে৷ অনুগ্ৰহ কৰি পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক৷" "%1$sত ছাইন ইন কৰাত আসোঁৱাহ" "ছিংক ত্ৰুটি" "ছিংক কৰিব নোৱাৰি" @@ -203,7 +199,7 @@ "ডিভাইচৰ নীতিৰ পৰিচালক সেৱা" "সংগীত চিনাক্তকৰণ পৰিচালক সেৱা" "আপোনাৰ ডিভাইচৰ ডেটা মচা হ\'ব" - "এই প্ৰশাসক এপটো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। এতিয়া আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ ডেটা মচা হ\'ব।\n\nআপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন থাকিলে আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" + "এই প্ৰশাসক এপ্‌টো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। এতিয়া আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ ডেটা মচা হ\'ব।\n\nআপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন থাকিলে আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "প্ৰিণ্ট কৰা কাৰ্য %sএ অক্ষম কৰি ৰাখিছে।" "কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলটো অন কৰক" "আপুনি নিজৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলটো অন নকৰালৈকে আপোনাৰ ব্যক্তিগত এপ্‌সমূহ অৱৰোধ কৰা থাকে" @@ -305,12 +301,12 @@ "আপোনাৰ কেলেণ্ডাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "এছএমএছ" "এছএমএছ বার্তা পঠিয়াব আৰু চাব পাৰে" - "ফাইল আৰু নথি" - "আপোনাৰ ডিভাইচত থকা ফাইল আৰু নথি এক্সেছ কৰে" - "সংগীত আৰু অন্যান্য অডিঅ’" - "আপোনাৰ ডিভাইচত অডিঅ’ ফাইলসমূহ এক্সেছ কৰক" - "ফট’ আৰু ভিডিঅ’" - "আপোনাৰ ডিভাইচত থকা প্ৰতিচ্ছবি আৰু ভিডিঅ’ ফাইলসমূহ এক্সেছ কৰক" + "ফাইল" + "আপোনাৰ ডিভাইচত থকা ফাইল এক্সেছ কৰা" + "সংগীত আৰু অডিঅ’" + "আপোনাৰ ডিভাইচত সংগীত আৰু অডিঅ’ এক্সেছ কৰক" + "ফট’ আৰু ভিডিঅ’" + "আপোনাৰ ডিভাইচত ফট’ আৰু ভিডিঅ’ এক্সেছ কৰক" "মাইক্ৰ\'ফ\'ন" "অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে" "শাৰীৰিক কাৰ্যকলাপ" @@ -342,23 +338,23 @@ "স্ক্ৰীনশ্বট লওক" "ডিছপ্লে’খনৰ এটা স্ক্ৰীনশ্বট ল\'ব পাৰে।" "স্থিতি দণ্ড অক্ষম কৰক বা সলনি কৰক" - "স্থিতি দণ্ড অক্ষম কৰিবলৈ বা ছিষ্টেম আইকন আঁতৰাবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "স্থিতি দণ্ড অক্ষম কৰিবলৈ বা ছিষ্টেম আইকন আঁতৰাবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "স্থিতি দণ্ড হ\'ব পাৰে" - "নিজকে স্থিতি দণ্ডৰূপে দেখুওৱাবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "নিজকে স্থিতি দণ্ডৰূপে দেখুওৱাবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "স্থিতি দণ্ড সম্প্ৰসাৰিত বা সংকোচিত কৰক" - "স্থিতি দণ্ড বিস্তাৰিত বা সংকুচিত কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "স্থিতি দণ্ড বিস্তাৰিত বা সংকুচিত কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "কোনো লক কৰি ৰখা ডিভাইচত জাননী পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ কাৰ্যকলাপ হিচাপে প্ৰদৰ্শন কৰক" "এপ্‌টোক কোনো লক কৰি ৰখা ডিভাইচত জাননী পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ কাৰ্যকলাপ হিচাপে প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে" "শ্বৰ্টকাট ইনষ্টল কৰিব পাৰে" - "এটা এপ্লিকেশ্বনক ব্যৱহাৰকাৰীৰ হস্তক্ষেপৰ অবিহনে গৃহ স্ক্ৰীণ শ্বৰ্টকাট যোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এটা এপ্লিকেশ্বনক ব্যৱহাৰকাৰীৰ হস্তক্ষেপৰ অবিহনে গৃহ স্ক্ৰীন শ্বৰ্টকাট যোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "শ্বৰ্টকাট আনইনষ্টল কৰিব পাৰে" - "ব্যৱহাৰকাৰীৰ হস্তক্ষেপৰ অবিহনে গৃহ স্ক্ৰীণৰ শ্বৰ্টকাটসমূহ আঁতৰাবলৈ এপ্লিকেশ্বনক অনুমতি দিয়ে।" + "ব্যৱহাৰকাৰীৰ হস্তক্ষেপৰ অবিহনে গৃহ স্ক্ৰীনৰ শ্বৰ্টকাটসমূহ আঁতৰাবলৈ এপ্লিকেশ্বনক অনুমতি দিয়ে।" "বহিৰ্গামী কলসমূহ অন্য ক\'ৰবালৈ পঠিয়াওক" "এটা বৰ্হিগামী কল কৰি থকাৰ সময়ত ডায়েল কৰা নম্বৰ চাবলৈ আৰু লগতে এটা পৃথক নম্বৰলৈ কল সংযোগ কৰিবলৈ বা সকলোকে একেলগে বন্ধ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "ফ\'ন কলৰ উত্তৰ দিব পাৰে" - "এপটোক অন্তৰ্গামী ফ\'ন কলৰ উত্তৰ দিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক অন্তৰ্গামী ফ\'ন কলৰ উত্তৰ দিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "পাঠ বার্তা (এছএমএছ) বোৰ লাভ কৰক" - "এপটোক এছএমএছ বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ অৰ্থ এইটোৱেই যে এপটোৱে আপোনাক বাৰ্তাবোৰ নেদেখুৱাকৈয়ে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ নিৰীক্ষণ কৰিব বা মচিব পাৰে৷" + "এপ্‌টোক এছএমএছ বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ অৰ্থ এইটোৱেই যে এপটোৱে আপোনাক বাৰ্তাবোৰ নেদেখুৱাকৈয়ে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ নিৰীক্ষণ কৰিব বা মচিব পাৰে৷" "পাঠ বার্তা (এমএমএছ) বোৰ লাভ কৰক" "এমএমএছ বার্তাবোৰ লাভ আৰু ইয়াৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এই এপে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ প্ৰেৰণ কৰা বার্তাসমূহ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে পৰ্যবেক্ষণ আৰু মচিব পাৰে।" "চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ ফৰৱাৰ্ড কৰক" @@ -368,26 +364,26 @@ "চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়ক" "আপোনাৰ ডিভাইচে লাভ কৰা চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিবোৰত সর্তক কৰিবলৈ চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰা হয়। জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ কাৰ্যদক্ষতা বা কাৰ্যপ্ৰণালীত ক্ষতিকাৰক এপবোৰে হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।" "আপুনি সদস্যভুক্ত হোৱা ফীডসমূহ পঢ়ক" - "বৰ্তমান ছিংক কৰা ফীডৰ সবিশেষ লাভ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "বৰ্তমান ছিংক কৰা ফীডৰ সবিশেষ লাভ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "এছএমএছ ৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰিব আৰু চাব পাৰে" - "এপটোক এছএমএছ বাৰ্তা পঠিয়াবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ ফলত অপ্ৰত্যাশিত মাচুল ভৰিবলগা হ\'ব পাৰে৷ ক্ষতিকাৰক এপসমূহে আপোনাৰ অনুমতি নোলোৱাকৈয়ে বাৰ্তা পঠিয়াই আপোনাৰ পৰা মাচুল কাটিব পাৰে৷" + "এপ্‌টোক এছএমএছ বাৰ্তা পঠিয়াবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ ফলত অপ্ৰত্যাশিত মাচুল ভৰিবলগা হ\'ব পাৰে৷ ক্ষতিকাৰক এপসমূহে আপোনাৰ অনুমতি নোলোৱাকৈয়ে বাৰ্তা পঠিয়াই আপোনাৰ পৰা মাচুল কাটিব পাৰে৷" "আপোনাৰ পাঠ বার্তাবোৰ পঢ়ক (এছএমএছ বা এমএমএছ)" "এই এপ্‌টোৱে আপোনাৰ টেবলেটটোত সংৰক্ষিত আটাইবোৰ এছএমএছ (পাঠ) বাৰ্তা পঢ়িব পাৰে।" "এই এপ্‌টোৱে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা আটাইবোৰ এছএমএছ (পাঠ) বাৰ্তা পঢ়িব পাৰে।" "এই এপ্‌টোৱে আপোনাৰ ফ\'নত সংৰক্ষিত আটাইবোৰ এছএমএছ (পাঠ) বাৰ্তা পঢ়িব পাৰে।" "পাঠ বার্তা (WAP) বোৰ লাভ কৰক" - "এপটোক WAP বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই অনুমতিত আপোনালৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে নিৰীক্ষণ বা মচাৰ সক্ষমতা অন্তৰ্ভুক্ত থাকে৷" + "এপ্‌টোক WAP বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই অনুমতিত আপোনালৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে নিৰীক্ষণ বা মচাৰ সক্ষমতা অন্তৰ্ভুক্ত থাকে৷" "চলি থকা এপসমূহ বিচাৰি উলিয়াওক" - "এপটোক বৰ্তমানে আৰু শেহতীয়াভাৱে চলি থকা কাৰ্যসমূহৰ বিষয়ে তথ্য পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে এপটোক ডিভাইচটোত কোনবোৰ এপ্লিকেশ্বন ব্যৱহাৰ হৈ আছে তাৰ বিষয়ে তথ্য বিচাৰি উলিয়াবলৈ অনুমতি দিব পাৰে৷" + "এপ্‌টোক বৰ্তমানে আৰু শেহতীয়াভাৱে চলি থকা কাৰ্যসমূহৰ বিষয়ে তথ্য পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে এপ্‌টোক ডিভাইচটোত কোনবোৰ এপ্লিকেশ্বন ব্যৱহাৰ হৈ আছে তাৰ বিষয়ে তথ্য বিচাৰি উলিয়াবলৈ অনুমতি দিব পাৰে৷" "প্ৰ\'ফাইল আৰু ডিভাইচৰ গৰাকীসকলক পৰিচালনা কৰিব পাৰে" - "প্ৰ\'ফাইলৰ গৰাকী আৰু ডিভাইচৰ গৰাকী ছেট কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "প্ৰ\'ফাইলৰ গৰাকী আৰু ডিভাইচৰ গৰাকী ছেট কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "চলি থকা এপসমূহক পুনৰাই ক্ৰমবদ্ধ কৰক" "গতিবিধিক অগ্ৰভাগ আৰু নেপথ্যলৈ নিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। এপে এই কার্য আপোনাৰ ইনপুট অবিহনেই কৰিব পাৰে।" "গাড়ীৰ ম\'ড সক্ষম কৰক" - "গাড়ী ম\'ড সক্ষম কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "গাড়ী ম\'ড সক্ষম কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "অন্য এপবোৰ বন্ধ কৰক" - "এপটোক অন্য এপসমূহৰ নেপথ্যৰ প্ৰক্ৰিয়াসমূহ শেষ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই কার্যৰ বাবে অন্য এপসমূহ চলাটো বন্ধ হ\'ব পাৰে৷" - "এই এপটো অইন এপৰ ওপৰত প্ৰদৰ্শিত হ\'ব পাৰে" + "এপ্‌টোক অন্য এপসমূহৰ নেপথ্যৰ প্ৰক্ৰিয়াসমূহ শেষ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই কার্যৰ বাবে অন্য এপসমূহ চলাটো বন্ধ হ\'ব পাৰে৷" + "এই এপ্‌টো অইন এপৰ ওপৰত প্ৰদৰ্শিত হ\'ব পাৰে" "এই এপ্‌টো অন্য এপৰ ওপৰত বা স্ক্ৰীনৰ অন্য অংশত প্ৰদৰ্শিত হ\'ব পাৰে। এই কাৰ্যই এপৰ স্বাভাৱিক ব্যৱহাৰত ব্যাঘাত জন্মাব পাৰে আৰু অন্য এপ্‌সমূহক স্ক্ৰীনত কেনেকৈ দেখা পোৱা যায় সেইটো সলনি কৰিব পাৰে।" "নেপথ্যত চলিব পাৰে" "এই এপ্‌টো নেপথ্যত চলিব পাৰে। ইয়াৰ ফলত বেটাৰী সোনকালে শেষ হ’ব পাৰে।" @@ -398,15 +394,15 @@ "এপ্‌টোক মেম’ৰীত নিজৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় ঠাই পৃথক কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। এই কার্যই আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোক লেহেমীয়া কৰি অন্য এপ্‌সমূহৰ বাবে উপলব্ধ মেম’ৰীক সীমাবদ্ধ কৰিব পাৰে।" "মেম\'ৰিত নিজৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় ঠাই পৃথক কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। এই কার্যই ফ\'নৰ কার্যক লেহেমীয়া কৰি অন্য এপবোৰৰ বাবে উপলব্ধ মেম\'ৰিক সীমাবদ্ধ কৰে।" "অগ্ৰভূমিৰ সেৱা চলাব পাৰে" - "এপটোক অগ্ৰভূমি সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক অগ্ৰভূমি সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "এপৰ ষ্ট’ৰেজৰ খালী ঠাই হিচাপ কৰক" - "এপটোক ইয়াৰ ক\'ড, ডেটা আৰু কেশ্বৰ আকাৰ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অনুমতি দিয়ে" + "এপ্‌টোক ইয়াৰ ক\'ড, ডেটা আৰু কেশ্বৰ আকাৰ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অনুমতি দিয়ে" "ছিষ্টেম ছেটিংহ সংশোধন কৰক" "এপ্‌টোক ছিষ্টেমৰ ছেটিঙৰ ডেটা সংশোধন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ক্ষতিকাৰক এপ্‌সমূহে আপোনাৰ ছিষ্টেম কনফিগাৰেশ্বনক ক্ষতিগ্ৰস্ত কৰিব পাৰে৷" "আৰম্ভ হোৱাৰ সময়ত চলাওক" - "ছিষ্টেমে বুট কৰা কাৰ্য সমাপ্ত কৰাৰ লগে লগে এপটোক নিজে নিজে আৰম্ভ হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ ফলত ফ\'নটো ষ্টাৰ্ট হওতে বেছি সময়ৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পাৰে, আৰু এপটো সদায় চলি থকাৰ কাৰণে ফ\'নটো সামগ্ৰিকভাৱে লেহেমীয়া হ\'ব পাৰে।" + "ছিষ্টেমে বুট কৰা কাৰ্য সমাপ্ত কৰাৰ লগে লগে এপ্‌টোক নিজে নিজে আৰম্ভ হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ ফলত ফ\'নটো ষ্টাৰ্ট হওতে বেছি সময়ৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পাৰে, আৰু এপ্‌টো সদায় চলি থকাৰ কাৰণে ফ\'নটো সামগ্ৰিকভাৱে লেহেমীয়া হ\'ব পাৰে।" "ছিষ্টেমে বুটিং সমাপ্ত কৰাৰ লগে লগে এই এপ্‌টোক নিজে নিজে আৰম্ভ হ’বলৈ অনুমতি দিয়ে। এই কাৰ্যৰ বাবে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো আৰম্ভ হ’বলৈ দীঘলীয়া সময়ৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে আৰু সকলো সময়তে চলি থাকি এপ্‌টোক সামগ্ৰিকভাৱে ডিভাইচটো লেহেমীয়া কৰিবলৈ দিয়ে।" - "ছিষ্টেমে বুট কৰা কাৰ্য সমাপ্ত কৰাৰ লগে লগে এপটোক নিজে নিজে আৰম্ভ হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ ফলত ফ\'নটো ষ্টাৰ্ট হওতে বেছি সময়ৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পাৰে, আৰু এপটো সদায় চলি থকাৰ কাৰণে ফ\'নটো সামগ্ৰিকভাৱে লেহেমীয়া হ\'ব পাৰে।" + "ছিষ্টেমে বুট কৰা কাৰ্য সমাপ্ত কৰাৰ লগে লগে এপ্‌টোক নিজে নিজে আৰম্ভ হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ ফলত ফ\'নটো ষ্টাৰ্ট হওতে বেছি সময়ৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পাৰে, আৰু এপ্‌টো সদায় চলি থকাৰ কাৰণে ফ\'নটো সামগ্ৰিকভাৱে লেহেমীয়া হ\'ব পাৰে।" "ষ্টিকী ব্ৰ\'ডকাষ্ট পঠিয়াওক" "সম্প্ৰচাৰৰ শেষত বাকী ৰোৱা ষ্টিকী ব্ৰ\'ডকাষ্টবোৰ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াক অত্য়ধিক ব্যৱহাৰ কৰাৰ ফলত মেম\'ৰি অধিক খৰচ হোৱাৰ বাবে টেবলেট লেহেমীয়া বা অস্থিৰ হৈ পৰে।" "এপ্‌টোক ব্ৰ’ডকাষ্ট শেষ হোৱাৰ পাছত বাকী থকা ষ্টিকী ব্ৰ’ডকাষ্টবোৰ পঠিয়াবলৈ অনুমতি দিয়ে। ইয়াক অত্যধিক ব্যৱহাৰ কৰিলে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোক অতি বেছি পৰিমাণৰ মেম’ৰী খৰচ কৰাই লেহেমীয়া অথবা অস্থিৰ কৰিব পাৰে।" @@ -437,8 +433,8 @@ "এই এপটোৱে আপোনাৰ টেবলেটত কেলেণ্ডাৰ কাৰ্যক্ৰম যোগ কৰিব, আঁতৰাব বা সলনি কৰিব পাৰে। ই এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা যেন লাগিব বা ই গৰাকীক নজনোৱাকৈ কাৰ্যক্ৰম সলনি কৰিব পাৰে৷" "এই এপ্‌টোৱে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত কেলেণ্ডাৰ অনুষ্ঠানবোৰ যোগ দিব, আঁতৰাব অথবা সলনি কৰিব পাৰে। এই এপ্‌টোৱে এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা বুলি প্ৰদর্শিত হ’ব পাৰে অথবা এইটোৱে গৰাকীসকলক নজনোৱাকৈ অনুষ্ঠানবোৰ সলনি কৰিব পাৰে।" "এই এপে আপোনাৰ ফ\'নৰ কেলেণ্ডাৰত কার্যক্ৰম যোগ দিব, আঁতৰাব বা সলনি কৰিব পাৰে। ই এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা যেন লাগে বা ই গৰাকীক নজনোৱাকৈ কাৰ্যক্ৰম সলনি কৰিব পাৰে৷" - "অতিৰিক্ত অৱস্থান দেখুওৱা নির্দেশত প্ৰৱেশ কৰক" - "অৱস্থানৰ অতিৰিক্ত নির্দেশনাসমূহত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়ে এপটোক জিপিএছ বা অন্য অৱস্থান উৎসসমূহৰ কাৰ্যকলাপত হস্তক্ষেপ কৰাৰ সুযোগ দিব পাৰে।" + "অতিৰিক্ত অৱস্থান প্ৰদানকাৰী নির্দেশসমূহ এক্সেছ কৰে" + "অৱস্থানৰ অতিৰিক্ত নির্দেশনাসমূহ এক্সেছ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ই এপ্‌টোক জিপিএছ বা অন্য অৱস্থান উৎসসমূহৰ কাৰ্যকলাপত হস্তক্ষেপ কৰাৰ সুযোগ দিব পাৰে।" "কেৱল অগ্ৰভূমিত অৱস্থানৰ সঠিক তথ্য পাওক" "এই এপ্‌টো ব্যৱহাৰ হৈ থকা অৱস্থাত ই অৱস্থান সেৱাসমূহৰ পৰা আপোনাৰ সঠিক অৱস্থান লাভ কৰিব পাৰে। এপ্‌টোৱে অৱস্থান লাভ কৰিবলৈ হ’লে আপোনাৰ ডিভাইচৰ অৱস্থান সেৱাসমূহ অন কৰি ৰাখিবই লাগিব। ইয়াৰ ফলত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ বাঢ়িব পাৰে।" "কেৱল অগ্ৰভূমিত আনুমানিক অৱস্থান এক্সেছ কৰক" @@ -464,62 +460,62 @@ "কোনো এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক কেমেৰা ডিভাইচসমূহ খোলা অথবা বন্ধ কৰাৰ বিষয়ে কলবেকসমূহ গ্ৰহণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক।" "যিকোনো কেমেৰা ডিভাইচ খুলি থকা অথবা বন্ধ কৰি থকাৰ সময়ত (কোনো এপ্লিকেশ্বনৰ দ্বাৰা) এই এপ্‌টোৱে কলবেক গ্ৰহণ কৰিব পাৰে।" "কম্পন নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" - "ভাইব্ৰেটৰ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ভাইব্ৰেটৰ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "এপ্‌টোক কম্পন স্থিতিটো এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "পোনপটীয়াকৈ ফ\'ন নম্বৰলৈ কল কৰক" - "আপোনাৰ কোনো ব্যাঘাত নোহোৱাকৈ ফ\'ন নম্বৰবোৰত কল কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ ফলত অপ্ৰত্যাশিত মাচুল ভৰিবলগা বা কলবোৰ কৰা হ\'ব পাৰে৷ মনত ৰাখিব যে ই এপটোক জৰুৰীকালীন নম্বৰবোৰত কল কৰিবলৈ অনুমতি নিদিয়ে৷ ক্ষতিকাৰক এপসমূহে আপোনাৰ অনুমতি নোলোৱাকৈয়ে কল কৰি আপোনাক টকা খৰছ কৰাব পাৰে৷" + "আপোনাৰ কোনো ব্যাঘাত নোহোৱাকৈ ফ\'ন নম্বৰবোৰত কল কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ ফলত অপ্ৰত্যাশিত মাচুল ভৰিবলগা বা কলবোৰ কৰা হ\'ব পাৰে৷ মনত ৰাখিব যে ই এপ্‌টোক জৰুৰীকালীন নম্বৰবোৰত কল কৰিবলৈ অনুমতি নিদিয়ে৷ ক্ষতিকাৰক এপসমূহে আপোনাৰ অনুমতি নোলোৱাকৈয়ে কল কৰি আপোনাক টকা খৰছ কৰাব পাৰে৷" "আইএমএছ কল সেৱা ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "আপোনাৰ হস্তক্ষেপৰ অবিহনে আইএমএছ সেৱা ব্যৱহাৰ কৰি কল কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "ফ\'নৰ স্থিতি আৰু পৰিচয় পঢ়ক" - "ডিভাইচত থকা ফ\'নৰ সুবিধাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷ এই অনুমতিয়ে কোনো কল সক্ৰিয় হৈ থাককেই বা নাথাকক আৰু দূৰবৰ্তী নম্বৰটো কলৰ দ্বাৰা সংযোজিত হওকেই বা নহওক এপটোক ফ\'ন নম্বৰ আৰু ডিভাইচৰ পৰিচয় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" + "ডিভাইচত থকা ফ\'নৰ সুবিধাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷ এই অনুমতিয়ে কোনো কল সক্ৰিয় হৈ থাককেই বা নাথাকক আৰু দূৰবৰ্তী নম্বৰটো কলৰ দ্বাৰা সংযোজিত হওকেই বা নহওক এপ্‌টোক ফ\'ন নম্বৰ আৰু ডিভাইচৰ পৰিচয় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" "প্ৰাথমিক টেলিফ\'নী স্থিতি আৰু পৰিচয় পঢ়ক" "এপ্‌টোক ডিভাইচটোৰ প্ৰাথমিক টেলিফ’নী সুবিধাসমূহ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।" "ছিষ্টেমৰ জৰিয়তে কল কৰিব পাৰে" - "কল কৰাৰ অভিজ্ঞতাক উন্নত কৰিবলৈ এপটোক ছিষ্টেমৰ জৰিয়তে কলসমূহ কৰিবলৈ দিয়ে।" + "কল কৰাৰ অভিজ্ঞতাক উন্নত কৰিবলৈ এপ্‌টোক ছিষ্টেমৰ জৰিয়তে কলসমূহ কৰিবলৈ দিয়ে।" "ছিষ্টেমৰ জৰিয়তে কলবোৰ চোৱা আৰু নিয়ন্ত্ৰণ কৰা।" - "এপটোক ডিভাইচত চলি থকা কল চাবলৈ আৰু নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। কলৰ সংখ্যা আৰু কলবোৰৰ স্থিতি ইয়াত অন্তৰ্ভুক্ত হয়।" + "এপ্‌টোক ডিভাইচত চলি থকা কল চাবলৈ আৰু নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। কলৰ সংখ্যা আৰু কলবোৰৰ স্থিতি ইয়াত অন্তৰ্ভুক্ত হয়।" "অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰাৰ প্ৰতিবন্ধকতাসমূহৰ পৰা ৰেহাই দিয়ক" "অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰাৰ প্ৰতিবন্ধকতাসমূহৰ পৰা এপ্‌টোক ৰেহাই দিয়ক।" "অইন এটা এপত আৰম্ভ হোৱা কল এটা অব্যাহত ৰাখিব পাৰে" - "এপটোক এনে কল কৰিবলৈ দিয়ে যিটোৰ আৰম্ভণি অইন এটা এপত হৈছিল।" + "এপ্‌টোক এনে কল কৰিবলৈ দিয়ে যিটোৰ আৰম্ভণি অইন এটা এপত হৈছিল।" "ফ\'ন নম্বৰসমূহ পঢ়ে" - "এপটোক ডিভাইচটোৰ ফ\'ন নম্বৰসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক ডিভাইচটোৰ ফ\'ন নম্বৰসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "গাড়ীৰ স্ক্রীনখন অন কৰি ৰখা" "টে\'বলেট সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাত বাধা দিয়ক" "আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাত বাধা দিয়ক" "ফ\'ন সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাত বাধা দিয়ক" "এপ্‌টোক গাড়ীৰ স্ক্রীনখন অন কৰি ৰাখিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" - "টে\'বলেট সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "টে\'বলেট সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাত বাধা দিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" - "ফ\'ন সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ফ\'ন সুপ্ত অৱস্থালৈ যোৱাৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "ইনফ্ৰাৰেড ট্ৰান্সমিট কৰিব পাৰে" "টে\'বলেটৰ ইনফ্ৰাৰেড ট্ৰান্সমিটাৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচৰ ইনফ্ৰাৰেড ট্ৰান্সমিটাৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "ফ\'নৰ ইনফ্ৰাৰেড ট্ৰান্সমিটাৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "ৱালপেপাৰ ছেট কৰক" - "ছিষ্টেমৰ ৱালপেপাৰ ছেট কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ছিষ্টেমৰ ৱালপেপাৰ ছেট কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "আপোনাৰ ৱালপেপাৰৰ আকাৰ মিলাওক" - "ছিষ্টেমৰ ৱালপেপাৰৰ আকাৰ হিণ্ট ছেট কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ছিষ্টেমৰ ৱালপেপাৰৰ আকাৰ হিণ্ট ছেট কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "সময় মণ্ডল ছেট কৰক" - "টে\'বলেটৰ সময় মণ্ডল সলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "টে\'বলেটৰ সময় মণ্ডল সলনি কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোৰ সময় মণ্ডল সলনি কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" - "ফ\'নৰ সময় মণ্ডল সলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ফ\'নৰ সময় মণ্ডল সলনি কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "ডিভাইচত একাউণ্টবোৰ বিচাৰক" - "এপটোক টেবলেটটোৰ জ্ঞাত একাউণ্টসমূহৰ সূচীখন পাবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে আপুনি ইনষ্টল কৰি ৰখা এপ্লিকেশ্বনসমূহে সৃষ্টি কৰা যিকোনো একাউণ্টক অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে৷" + "এপ্‌টোক টেবলেটটোৰ জ্ঞাত একাউণ্টসমূহৰ সূচীখন পাবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে আপুনি ইনষ্টল কৰি ৰখা এপ্লিকেশ্বনসমূহে সৃষ্টি কৰা যিকোনো একাউণ্টক অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে৷" "আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোৰ পৰিচিত একাউণ্টসমূহৰ সূচীখন পাবলৈ অনুমতি দিয়ে। আপুনি ইনষ্টল কৰি ৰখা এপ্লিকেশ্বনসমূহে সৃষ্টি কৰা যিকোনো একাউণ্ট অন্তৰ্ভুক্ত হ’ব পাৰে।" - "এপটোক ফ\'নটোৰ জ্ঞাত একাউণ্টসমূহৰ সূচীখন পাবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে আপুনি ইনষ্টল কৰি ৰখা এপ্লিকেশ্বনসমূহে সৃষ্টি কৰা যিকোনো একাউণ্টক অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে৷" + "এপ্‌টোক ফ\'নটোৰ জ্ঞাত একাউণ্টসমূহৰ সূচীখন পাবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এইটোৱে আপুনি ইনষ্টল কৰি ৰখা এপ্লিকেশ্বনসমূহে সৃষ্টি কৰা যিকোনো একাউণ্টক অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰে৷" "নেটৱৰ্কৰ সংযোগবোৰ চাওক" - "মজুত থকা আৰু সংযোগ হৈ থকা নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহৰ বিষয়ে তথ্য চাবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "মজুত থকা আৰু সংযোগ হৈ থকা নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহৰ বিষয়ে তথ্য চাবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "সম্পূর্ণ নেটৱর্কৰ সুবিধা লাভ কৰিব পাৰে" - "এপটোক নেটৱৰ্ক ছ\'কেটবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰু কাষ্টম নেটৱৰ্ক প্ৰ\'ট\'কল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ব্ৰাউজাৰ আৰু অন্য এপ্লিকেশ্বনসমূহে ইণ্টাৰনেটলৈ ডেটা পঠিওৱা মাধ্য়ম প্ৰদান কৰে, গতিকে ইণ্টাৰনেটলৈ ডেটা পঠিয়াবলৈ এই অনুমতিৰ প্ৰয়োজন নাই৷" + "এপ্‌টোক নেটৱৰ্ক ছ\'কেটবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰু কাষ্টম নেটৱৰ্ক প্ৰ\'ট\'কল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ব্ৰাউজাৰ আৰু অন্য এপ্লিকেশ্বনসমূহে ইণ্টাৰনেটলৈ ডেটা পঠিওৱা মাধ্য়ম প্ৰদান কৰে, গতিকে ইণ্টাৰনেটলৈ ডেটা পঠিয়াবলৈ এই অনুমতিৰ প্ৰয়োজন নাই৷" "নেটৱৰ্কৰ সংযোগ সলনি কৰক" - "নেটৱৰ্ক সংযোগৰ অৱস্থাটো সলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "নেটৱৰ্ক সংযোগৰ অৱস্থাটো সলনি কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "টেডাৰিং সংযোগ সলনি কৰক" - "টেডাৰ হৈ থকা ইণ্টাৰনেট সংযোগৰ অৱস্থা সলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "টেডাৰ হৈ থকা ইণ্টাৰনেট সংযোগৰ অৱস্থা সলনি কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "ৱাই-ফাইৰ সংযোগবোৰ চাওক" "ৱাই-ফাই সক্ষম কৰা হ’ল নে নাই আৰু সংযোগ হৈ থকা ৱাই-ফাই ডিভাইচসমূহৰ নামবোৰৰ দৰে ৱাই-ফাইৰ ইণ্টাৰনেট সম্পর্কীয় তথ্য চাবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "ৱাই-ফাই সংযোগ কৰক আৰু ইয়াৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" - "এপটোক ৱাই-ফাই এক্সেছ পইণ্টলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু তাৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ আৰু ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কসমূহৰ বাবে ডিভাইচ কনফিগাৰেশ্বনত সাল-সলনি কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" + "এপ্‌টোক ৱাই-ফাই এক্সেছ পইণ্টলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু তাৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ আৰু ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কসমূহৰ বাবে ডিভাইচ কনফিগাৰেশ্বনত সাল-সলনি কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" "ৱাই-ফাই মাল্টিকাষ্ট প্ৰচাৰৰ অনুমতি দিয়ক" "কেৱল আপোনাৰ টেবলেটটোৱেই নহয়, মাল্টিকাষ্ট ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰি এটা ৱাই-ফাই নেটৱর্কত থকা আটাইবোৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা পেকেট লাভ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে। এই কার্যই নন মাল্টিকাষ্ট ম\'ডতকৈ অধিক বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰে।" "কেৱল আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোৱেই নহয়, মাল্টিকাষ্ট ঠিকনাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰি এটা ৱাই-ফাই নেটৱর্কত থকা আটাইবোৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা পেকেট লাভ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে। এই কার্যই নন-মাল্টিকাষ্ট ম’ডতকৈ অধিক পাৱাৰ ব্যৱহাৰ কৰে।" @@ -529,15 +525,15 @@ "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোত ব্লুটুথ কনফিগাৰ কৰিবলৈ আৰু ৰিম’ট ডিভাইচসমূহ বিচাৰি উলিয়াবলৈ আৰু পেয়াৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "স্থানীয় ব্লুটুথ ফ’ন কনফিগাৰ কৰিবলৈ আৰু দূৰৱৰ্তী ডিভাইচসমূহৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবলৈ আৰু বিচাৰি উলিয়াবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "WiMAXৰ লগত সংযোগ কৰক আৰু ইয়াৰ পৰা সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" - "WiMAX সক্ষম হৈ আছেনে নাই আৰু সংযোজিত যিকোনো WiMAX নেটৱৰ্কৰ বিষয়ে তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "WiMAX সক্ষম হৈ আছেনে নাই আৰু সংযোজিত যিকোনো WiMAX নেটৱৰ্কৰ বিষয়ে তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "WiMAXৰ স্থিতি সলনি কৰক" - "এপটোক টেবলেটলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু WiMAX নেটৱৰ্কসমূহৰ পৰা টেবলেটৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" + "এপ্‌টোক টেবলেটলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু WiMAX নেটৱৰ্কসমূহৰ পৰা টেবলেটৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু WiMAX নেটৱৰ্কসমূহৰ পৰা আপোনাৰ Android TV ডিভাইচৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" - "এপটোক ফ\'নলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু WiMAX নেটৱৰ্কসমূহৰ পৰা ফ\'নৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" + "এপ্‌টোক ফ\'নলৈ সংযোগ কৰিবলৈ আৰু WiMAX নেটৱৰ্কসমূহৰ পৰা ফ\'নৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷" "ব্লুটুথ ডিভাইচবোৰৰ সৈতে পেয়াৰ কৰক" - "টেবলেটত ব্লুটুথৰ কনফিগাৰেশ্বন চাবলৈ আৰু যোৰা লগোৱা ডিভাইচসমূহৰ জৰিয়তে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু সংযোগৰ অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "টেবলেটত ব্লুটুথৰ কনফিগাৰেশ্বন চাবলৈ আৰু যোৰা লগোৱা ডিভাইচসমূহৰ জৰিয়তে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু সংযোগৰ অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোত ব্লুটুথৰ কনফিগাৰেশ্বন চাবলৈ আৰু পেয়াৰ কৰি থোৱা ডিভাইচসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু গ্ৰহণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" - "ফ\'নটোত ব্লুটুথৰ কনফিগাৰেশ্বন চাবলৈ আৰু যোৰা লগোৱা ডিভাইচসমূহৰ জৰিয়তে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু সংযোগৰ অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷" + "ফ\'নটোত ব্লুটুথৰ কনফিগাৰেশ্বন চাবলৈ আৰু যোৰা লগোৱা ডিভাইচসমূহৰ জৰিয়তে সংযোগ কৰিবলৈ আৰু সংযোগৰ অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷" "নিকটৱৰ্তী ব্লুটুথ ডিভাইচ বিচাৰক আৰু তাৰ সৈতে পেয়াৰ কৰক" "এপ্‌টোক নিকটৱৰ্তী ব্লুটুথ ডিভাইচ বিচাৰি উলিয়াবলৈ আৰু সেইসমূহৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে" "পেয়াৰ কৰা ব্লুটুথ ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ কৰক" @@ -551,9 +547,9 @@ "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া NFC পৰিশোধ সেৱাৰ তথ্য" "এপ্‌টোক অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া nfc পৰিশোধ সেৱাৰ পঞ্জীকৃত সহায়কসমূহ আৰু পৰিশোধ কৰিব লগা লক্ষ্যস্থান দৰে তথ্য পাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নিয়েৰ ফিল্ড কমিউনিকেশ্বন নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" - "এপটোক নিয়েৰ ফিল্ড কমিউনিকেশ্বন (NFC) টেগ, কাৰ্ড আৰু ৰিডাৰসমূহৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক নিয়েৰ ফিল্ড কমিউনিকেশ্বন (NFC) টেগ, কাৰ্ড আৰু ৰিডাৰসমূহৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "আপোনাৰ স্ক্ৰীন লক অক্ষম কৰক" - "এপটোক কী ল\'ক আৰু জড়িত হোৱা যিকোনো পাছৱৰ্ডৰ সুৰক্ষা অক্ষম কৰিব দিয়ে৷ উদাহৰণস্বৰূপে, কোনো অন্তৰ্গামী ফ\'ন কল উঠোৱাৰ সময়ত ফ\'নটোৱে কী-লকটো অক্ষম কৰে, তাৰ পিছত কল শেষ হ\'লেই কী লকটো পুনৰ সক্ষম কৰে৷" + "এপ্‌টোক কী ল\'ক আৰু জড়িত হোৱা যিকোনো পাছৱৰ্ডৰ সুৰক্ষা অক্ষম কৰিব দিয়ে৷ উদাহৰণস্বৰূপে, কোনো অন্তৰ্গামী ফ\'ন কল উঠোৱাৰ সময়ত ফ\'নটোৱে কী-লকটো অক্ষম কৰে, তাৰ পাছত কল শেষ হ\'লেই কী লকটো পুনৰ সক্ষম কৰে৷" "স্ক্ৰীন লকৰ জটিলতাৰ অনুৰোধ" "এপ্‌টোক স্ক্ৰীন লকৰ জটিলতাৰ স্তৰ (উচ্চ, মধ্যম, নিম্ন বা একেবাৰে নাই)ৰ বিষয়ে জানিবলৈ অনুমতি দিয়ে, যিয়ে স্ক্ৰীন লকৰ সম্ভাব্য দৈৰ্ঘ্য বা স্ক্ৰীন লকৰ প্ৰকাৰ দৰ্শায়। লগতে এপ্‌টোৱে ব্যৱহাৰকাৰীক স্ক্ৰীন লকটো এটা নিৰ্দিষ্ট স্তৰলৈ আপডে’ট কৰিবলৈ পৰামৰ্শ দিব পাৰে যিটো ব্যৱহাৰকাৰীয়ে অৱজ্ঞা কৰি পৰৱর্তী পৃষ্ঠালৈ যাব পাৰে। মনত ৰাখিব যে স্ক্ৰীন লকটো সাধাৰণ পাঠ হিচাপে ষ্ট\'ৰ কৰা নহয়; সেয়েহে, এপ্‌টোৱে সঠিক পাছৱৰ্ডটো জানিব নোৱাৰে।" "জাননী দেখুৱাওক" @@ -561,9 +557,9 @@ "বায়োমেট্ৰিক হাৰ্ডৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰক" "বিশ্বাসযোগ্য়তা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে এপক বায়োমেট্ৰিক হাৰ্ডৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট হাৰ্ডৱেৰ পৰিচালনা কৰিব পাৰে" - "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট টেম্প্লেটসমূহ যোগ কৰা বা মচাৰ পদ্ধতিসমূহ কামত লগাবলৈ নিৰ্দেশ দিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট টেম্প্লেটসমূহ যোগ কৰা বা মচাৰ পদ্ধতিসমূহ কামত লগাবলৈ নিৰ্দেশ দিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট হাৰ্ডৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" - "প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট হাৰ্ডৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে" + "প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট হাৰ্ডৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে" "আপোনাৰ সংগীত সংগ্ৰহ সালসলনি কৰিবলৈ" "এপক আপোনাৰ সংগীত সংগ্ৰহ সালসলনি কৰিবলৈ দিয়ে।" "আপোনাৰ ভিডিঅ’ সংগ্ৰহ সালসলনি কৰিবলৈ" @@ -586,13 +582,14 @@ "স্ক্ৰীন ল\'ক ব্যৱহাৰ কৰক" "অব্যাহত ৰাখিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীন লক দিয়ক" "ছেন্সৰটোত ভালকৈ টিপক" - "ফিগাৰপ্ৰিণ্টৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পাদন কৰিবপৰা নগ\'ল। অনুগ্ৰহ কৰি আকৌ চেষ্টা কৰক৷" + "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট চিনাক্ত কৰিব পৰা নাই। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰটো মচি পুনৰ চেষ্টা কৰক" "ছেন্সৰটো মচি পুনৰ চেষ্টা কৰক" "ছেন্সৰটোত ভালকৈ টিপক" "আঙুলিৰ গতি অতি মন্থৰ আছিল। অনুগ্ৰহ কৰি আকৌ চেষ্টা কৰক৷" "অন্য এটা ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি চাওক" "অতি উজ্জ্বল" + "পাৱাৰ বুটাম টিপাটো চিনাক্ত কৰা হৈছে" "মিলাই চাওক" "প্ৰতিবাৰতে আপোনাৰ আঙুলিটোৰ স্থান সামান্য সলনি কৰক" @@ -604,16 +601,17 @@ "মুখমণ্ডলৰ বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ কৰা হ’ল, অনুগ্ৰহ কৰি ‘নিশ্চিত কৰক’ বুটামটো টিপক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট হাৰ্ডৱেৰ নাই।" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেট আপ কৰিব নোৱাৰি" - "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট গ্ৰহণৰ সময়সীমা উকলি গৈছে। আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰাৰ সময় উকলি গৈছে। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট কাৰ্য বাতিল কৰা হ’ল।" "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ক্ৰিয়া বাতিল কৰিছে।" - "অত্যধিক ভুল প্ৰয়াস। কিছুসময়ৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" - "অত্যধিক প্ৰয়াস। ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ অক্ষম কৰা হ’ল।" - "আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "অতি বেছিসংখ্যক প্ৰয়াস। ইয়াৰ সলনি স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক।" + "অতি বেছিসংখ্যক প্ৰয়াস। ইয়াৰ সলনি স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক।" + "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট চিনাক্তকৰণ প্ৰক্ৰিয়া কৰিব পৰা নাই। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "কোনো ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰা নহ\'ল।" "এই ডিভাইচটোত ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ নাই।" "ছেন্সৰটো সাময়িকভাৱে অক্ষম হৈ আছে।" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। মেৰামতি সেৱা প্ৰদানকাৰী কোনো প্ৰতিষ্ঠানলৈ যাওক" + "পাৱাৰ বুটাম টিপা হৈছে" "%d আঙুলি" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট অথবা স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক" @@ -634,26 +632,33 @@ "ফিংগাৰপ্ৰিন্ট আনলক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" "মেৰামতি সেৱা প্ৰদানকাৰী কোনো প্ৰতিষ্ঠানলৈ যাওক।" - "সঠিক মুখমণ্ডলৰ ডেটা কেপচাৰ নহ’ল। আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "মুখাৱয়বৰ মডেল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "অতি উজ্জ্বল। ইয়াতকৈ কম পোহৰৰ উৎস ব্যৱহাৰ কৰক।" - "অতি আন্ধাৰ। উজ্জ্বল লাইট ব্যৱহাৰ কৰক।" - "ফ’নটো আৰু আঁতৰলৈ নিয়ক।" - "ফ’নটো ওচৰলৈ আনক।" - "ফ’নটো ওপৰলৈ নিয়ক।" - "ফ’নটো তললৈ নিয়ক" - "ফ’নটো বাওঁফালে নিয়ক।" - "ফ’নটো সোঁফালে নিয়ক।" + "পৰ্যাপ্ত পোহৰ নাই" + "ফ’নটো আৰু আঁতৰলৈ নিয়ক" + "ফ’নটো ওচৰলৈ আনক" + "ফ’নটো ওপৰলৈ নিয়ক" + "ফ’নটো তললৈ নিয়ক" + "ফ’নটো আপোনাৰ বাওঁফাললৈ নিয়ক" + "ফ’নটো আপোনাৰ সোঁফাললৈ নিয়ক" "আপোনাৰ ডিভাইচটোলৈ অধিক পোনে পোনে চাওক।" - "আপোনাৰ মুখখন পোনপটীয়াকৈ ফ’নটোৰ সন্মুখত ৰাখক।" + "আপোনাৰ মুখাৱয়ব দেখা নাই। আপোনাৰ ফ’নটো চকুৰ স্তৰত ধৰি ৰাখক।" "বেছি লৰচৰ কৰি আছে। ফ’নটো স্থিৰকৈ ধৰক।" "আপোনাৰ মুখমণ্ডল পুনৰ পঞ্জীয়ন কৰক।" - "মুখমণ্ডল আৰু চিনাক্ত কৰিব নোৱাৰি। আকৌ চেষ্টা কৰক।" - "একে ধৰণৰ হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প’জটো সলনি কৰক।" - "আপোনাৰ মূৰটো সামান্য কমকৈ ঘূৰাওক।" - "আপোনাৰ মূৰটো অলপ কমকৈ হেলনীয়া কৰক।" - "আপোনাৰ মূৰটো সামান্য কমকৈ ঘূৰাওক।" + "মুখাৱয়ব চিনিব নোৱাৰি। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + "আপোনাৰ মূৰটোৰ স্থান সামান্য সলনি কৰক" + "আপোনাৰ ফ’নটোলৈ আৰু পোনপটীয়াকৈ চাওক" + "আপোনাৰ ফ’নটোলৈ আৰু পোনপটীয়াকৈ চাওক" + "আপোনাৰ ফ’নটোলৈ আৰু পোনপটীয়াকৈ চাওক" "আপোনাৰ মুখখন ঢাকি ৰখা বস্তুবোৰ আঁতৰাওক।" "ক’লা বাৰডালকে ধৰি আপোনাৰ স্ক্রীনৰ ওপৰৰ অংশ চাফা কৰক" + + + + + "মুখাৱয়বৰ মডেল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি। পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + "ডাঠ ৰঙৰ চশমা চিনাক্ত কৰা হৈছে। আপোনাৰ মুখাৱয়ব সম্পূৰ্ণৰূপে দেখা পোৱা হৈ থাকিবই লাগিব।" + "মুখাৱয়বত আৱৰণ চিনাক্ত কৰা হৈছে। আপোনাৰ মুখাৱয়ব সম্পূৰ্ণৰূপে দেখা পোৱা হৈ থাকিবই লাগিব।" "মুখমণ্ডল সত্যাপন কৰিব পৰা নগ’ল। হাৰ্ডৱেৰ নাই।" @@ -680,7 +685,7 @@ "ছিংকৰ ছেটিং পঢ়ক" "একাউণ্টৰ ছিংক ছেটিংবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। যেনে, People এপ্‌টো কোনো একাউণ্টৰ সৈতে ছিংক কৰা হৈছে নে নাই সেয়া নির্ধাৰণ কৰিব পাৰে।" "ছিংকক অন আৰু অফ ট\'গল কৰক" - "এপটোক কোনো একাউণ্টৰ ছিংক সম্পৰ্কীয় ছেটিংসমূহ সংশোধন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ উদাহৰণস্বৰূপে, এই কাৰ্যক কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে People এপটোৰ ছিংক সক্ষম কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি৷" + "এপ্‌টোক কোনো একাউণ্টৰ ছিংক সম্পৰ্কীয় ছেটিংসমূহ সংশোধন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ উদাহৰণস্বৰূপে, এই কাৰ্যক কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে People এপ্‌টোৰ ছিংক সক্ষম কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি৷" "ছিংকৰ পৰিসংখ্যা পঢ়ক" "ছিংকৰ কাৰ্যক্ৰমসমূহৰ ইতিহাস আৰু ছিংক কৰা ডেটাৰ পৰিমাণসহ কোনো একাউণ্টৰ ছিংকৰ তথ্য পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে।" "আপোনাৰ শ্বেয়াৰ কৰি ৰখা ষ্ট’ৰেজৰ সমল পঢ়িব পাৰে" @@ -694,26 +699,26 @@ "আপোনাৰ শ্বেয়াৰ কৰি ৰখা ষ্ট’ৰেজৰ সমল সংশোধন কৰিব বা মচিব পাৰে" "আপোনাৰ শ্বেয়াৰ কৰি ৰখা ষ্ট’ৰেজৰ সমল লিখিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "SIP কল কৰা/পোৱা" - "এপটোক SIP কলসমূহ কৰিবলৈ আৰু পাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক SIP কলসমূহ কৰিবলৈ আৰু পাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নতুন টেলিকম ছিম সংযোগসমূহ পঞ্জীয়ন কৰা" - "এপটোক নতুন টেলিকম সংযোগ পঞ্জীয়ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক নতুন টেলিকম সংযোগ পঞ্জীয়ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নতুন টেলিকম সংযোগসমূহ পঞ্জীয়ন কৰা" - "এপটোক নতুন টেলিকম সংযোগ পঞ্জীয়ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক নতুন টেলিকম সংযোগ পঞ্জীয়ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "টেলিকম সংযোগ পৰিচালনা কৰা" - "এপটোক টেলিকম সংযোগ পৰিচালনা কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক টেলিকম সংযোগ পৰিচালনা কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "ইন-কল স্ক্ৰীনৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন" "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীয়ে কেতিয়া আৰু কেনেদৰে ইন-কল-স্ক্ৰীন চায় সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "টেলিফ\'নী সেৱাসমূহৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন" "কল কৰিবলৈ/লাভ কৰিবলৈ টেলিফ\'নী সেৱাসমূহৰ সৈতে এপক সংযোগ স্থাপনৰ বাবে অনুমতি দিয়ে।" "ইন-কল ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিজ্ঞতা প্ৰদান কৰা" - "এপটোক ইন-কল ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিজ্ঞতা প্ৰদান কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক ইন-কল ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিজ্ঞতা প্ৰদান কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নেটৱর্কৰ পূৰ্বতে হোৱা ব্যৱহাৰৰ বিষয়ে পঢ়ক" - "এপটোক বিশেষ নেটৱৰ্কবিলাকৰ আৰু এপ্‌সমূহৰ নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰৰ ইতিহাস পঢ়িবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক বিশেষ নেটৱৰ্কবিলাকৰ আৰু এপ্‌সমূহৰ নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰৰ ইতিহাস পঢ়িবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নেটৱর্কৰ নীতি পৰিচালনা কৰক" - "এপটোক নেটৱৰ্ক সংযোগৰ নীতিসমূহ পৰিচালনা কৰিবলৈ আৰু এপ্-বিশেষ নিয়ম সংজ্ঞাবদ্ধ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" + "এপ্‌টোক নেটৱৰ্ক সংযোগৰ নীতিসমূহ পৰিচালনা কৰিবলৈ আৰু এপ্-বিশেষ নিয়ম সংজ্ঞাবদ্ধ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "নেটৱর্ক ব্যৱহাৰৰ হিচাপ সলনি কৰক" "এপ অনুসুৰি নেটৱর্কৰ ব্যৱহাৰৰ হিচাপ সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। এয়া সাধাৰণ এপবোৰৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে নহয়।" - "প্ৰৱেশ জাননীসমূহ" + "জাননীসমূহ এক্সেছ কৰে" "অন্য এপসমূহৰদ্বাৰা প\'ষ্ট কৰা জাননীসমূহকে ধৰি জাননী বিচাৰি উলিয়াবলৈ, পৰীক্ষা কৰিবলৈ আৰু মচিবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "এটা জাননী শুনা সেৱাৰ লগত সংযুক্ত হ\'ব পাৰে" "এটা জাননী শ্ৰৱণ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ শীৰ্ষ স্তৰৰ ইণ্টাৰফেইচৰ লগত সংযুক্ত হ\'বলৈ ধাৰকক অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।" @@ -727,7 +732,7 @@ "এটা এপ্লিকেশ্বনক নেটৱৰ্ক অৱস্থাসমূহত নিৰীক্ষণৰ বাবে শুনিবলৈ অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।" "ইনপুট ডিভাইচ কেলিব্ৰেশ্বন সলনি কৰিব পাৰে" "টাচ্চ স্ক্ৰীনৰ কেলিব্ৰেশ্বন পেৰামিটাৰ সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে কেতিয়াও প্ৰয়োজন হোৱা উচিত নহয়।" - "DRM প্ৰমাণপত্ৰসমূহলৈ প্ৰৱেশ" + "DRM প্ৰমাণপত্ৰসমূহ এক্সেছ কৰে" "এটা এপ্লিকেশ্বনক DRM প্ৰমাণপত্ৰ গোটাবলৈ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।" "Android বীম স্থানান্তৰণৰ স্থিতি লাভ কৰিব পাৰে" "বৰ্তমানৰ Android Beam স্থানান্তৰণসমূহৰ বিষয়ে তথ্য পাবলৈ এই এপ্লিকেশ্বনক অনুমতি দিয়ে" @@ -738,7 +743,7 @@ "বাহক সেৱাসমূহৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'ব পাৰে" "বাহক সেৱাৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'বলৈ ধাৰকক অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন হ\'ব নালাগে।" "অসুবিধা নিদিব চাব পাৰে" - "অসুবিধা নিদিবৰ কনফিগাৰেশ্বনক পঢ়িবলৈ আৰু সালসলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "অসুবিধা নিদিবৰ কনফিগাৰেশ্বনক পঢ়িবলৈ আৰু সালসলনি কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "চোৱাৰ অনুমতিৰ ব্যৱহাৰ আৰম্ভ কৰক" "ধাৰকক কোনো এপৰ বাবে অনুমতিৰ ব্যৱহাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ দিয়ে। সাধাৰণ এপ্‌সমূহৰ বাবে কেতিয়াও প্ৰয়োজন হ’ব নালাগে।" "অনুমতিৰ সিদ্ধান্তসমূহ চোৱা আৰম্ভ কৰক" @@ -778,7 +783,7 @@ "স্ক্ৰীন লক পাছৱৰ্ডৰ ম্যাদ ওকলাৰ দিন ছেট কৰক" "স্ক্ৰীন লকৰ পাছৱৰ্ড, পিন বা আর্হি কিমান ঘনাই সলনি কৰিব লাগিব তাক সলনি কৰক।" "ষ্ট’ৰেজৰ এনক্ৰিপশ্বন ছেট কৰক" - "সঞ্চয় কৰি ৰখা ডেটাক এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ প্ৰয়োজন।" + "ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা এপৰ ডেটাক এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ প্ৰয়োজন।" "কেমেৰাবোৰ অক্ষম কৰক" "আটাইবোৰ ডিভাইচৰ কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰাত বাধা দিয়ক।" "স্ক্ৰীন লকৰ কিছুমান সুবিধা অক্ষম কৰক" @@ -905,7 +910,7 @@ "আনলক কৰিবলৈ পাছৱৰ্ড লিখক" "আনলক কৰিবলৈ পিন লিখক" "ভুল পিন ক\'ড।" - "আনলক কৰিবলৈ মেনু টিপাৰ পিছত ০ টিপক।" + "আনলক কৰিবলৈ মেনু টিপাৰ পাছত ০ টিপক।" "জৰুৰীকালীন নম্বৰ" "কোনো সেৱা নাই" "স্ক্ৰীন লক কৰা হ’ল।" @@ -919,14 +924,14 @@ "আকৌ চেষ্টা কৰক" "আটাইবোৰ সুবিধা আৰু ডেটাৰ বাবে আনলক কৰক" "গৰাকীৰ ফেচ আনলক কৰা সৰ্বাধিক সীমা অতিক্ৰম কৰা হ’ল" - "কোনো ছিম কাৰ্ড নাই" - "টে\'বলেটত ছিম কার্ড নাই।" - "আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোত কোনো ছিম কার্ড নাই।" - "ফ\'নত ছিম কার্ড নাই।" - "এখন ছিম কাৰ্ড ভৰাওক।" - "ছিম কাৰ্ডখন নাই বা পঢ়িব পৰা নগ\'ল। এখন ছিম কাৰ্ড ভৰাওক।" - "ব্যৱহাৰৰ অযোগ্য ছিম কাৰ্ড।" - "আপোনাৰ ছিম কাৰ্ডখন স্থায়ীভাৱে অক্ষম হৈছে।\n অন্য এখন ছিমৰ বাবে আপোনাৰ ৱায়াৰলেছ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" + "কোনো ছিম নাই" + "টেবলেটত কোনো ছিম নাই।" + "আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটোত কোনো ছিম নাই।" + "ফ’নত কোনো ছিম নাই।" + "এখন ছিম যোগ দিয়ক।" + "ছিম নাই অথবা সেইখন পঢ়িব নোৱাৰি। এখন ছিম যোগ দিয়ক।" + "ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱৰা ছিম।" + "আপোনাৰ ছিমখন স্থায়ীভাৱে নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।\n অন্য এখন ছিমৰ বাবে আপোনাৰ ৱায়াৰলেছ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "পূৰ্বৱৰ্তী ট্ৰেক" "পৰৱৰ্তী ট্ৰেক" "পজ কৰক" @@ -936,16 +941,16 @@ "ফাষ্ট ফৰৱাৰ্ড" "জৰুৰীকালীন কল মাত্ৰ" "নেটৱর্ক অৱৰোধিত" - "PUKৰ দ্বাৰা লক কৰা ছিম কার্ড।" + "ছিমখন PUKৰ দ্বাৰা লক হৈ আছে।" "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নিৰ্দেশনা চাওক বা গ্ৰাহক সেৱা কেন্দ্ৰৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" - "ছিম কাৰ্ড লক কৰা হৈছে।" - "ছিম কার্ড আনলক কৰি থকা হৈছে…" - "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ আনলক আৰ্হি %1$d বাৰ আঁকিছে। \n\n %2$d ছেকেণ্ডৰ পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ পাছৱৰ্ড %1$d বাৰ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ পিন %1$d বাৰ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ লক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$d বাৰ আঁকিলে৷ %2$d তকৈ অধিকবাৰ অসফলভাৱে কৰা প্ৰয়াসৰ পিছত, আপোনাৰ ফ\'নটো আনলক কৰিবৰ বাবে Google ছাইন ইনৰ জৰিয়তে কাৰ্যটো কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব৷\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক৷" + "ছিমখন লক হৈ আছে।" + "ছিম আনলক কৰি থকা হৈছে…" + "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ আনলক আৰ্হি %1$d বাৰ আঁকিছে। \n\n %2$d ছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ পাছৱৰ্ড %1$d বাৰ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ পিন %1$d বাৰ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ লক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$d বাৰ আঁকিলে৷ %2$d তকৈ অধিকবাৰ অসফলভাৱে কৰা প্ৰয়াসৰ পাছত, আপোনাৰ ফ\'নটো আনলক কৰিবৰ বাবে Google ছাইন ইনৰ জৰিয়তে কাৰ্যটো কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব৷\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক৷" "আপুনি নিজৰ আনলক আৰ্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ দিলে। আকৌ %2$dবাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰাৰ পাছত আপোনাক নিজৰ Google ছাইন ইন ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ’ব।\n\n %3$dছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ লক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$d বাৰ আঁকিলে৷ %2$d তকৈ অধিকবাৰ অসফলভাৱে কৰা প্ৰয়াসৰ পিছত, আপোনাৰ ফ\'নটো আনলক কৰিবৰ বাবে Google ছাইন ইনৰ জৰিয়তে কাৰ্যটো কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব৷\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক৷" + "আপুনি অশুদ্ধভাৱে আপোনাৰ লক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$d বাৰ আঁকিলে৷ %2$d তকৈ অধিকবাৰ অসফলভাৱে কৰা প্ৰয়াসৰ পাছত, আপোনাৰ ফ\'নটো আনলক কৰিবৰ বাবে Google ছাইন ইনৰ জৰিয়তে কাৰ্যটো কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব৷\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক৷" "আপুনি টে\'বলেটটো %1$d বাৰ ভুলকৈ আনলক কৰিবলৈ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$d বাৰতকৈ বেছি প্ৰয়াস কৰিলে টে\'বলেটটো ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব আৰু আটাইবোৰ ব্যৱহাৰকাৰী ডেটা হেৰুৱাব।" "আপুনি নিজৰ Android TV ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ %1$dবাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰাৰ পাছত আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো ফেক্টৰী ডিফ’ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ’ব আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ সকলো ডেটা হেৰুৱাব।" "আপুনি ফ\'নটো %1$d বাৰ ভুলকৈ আনলক কৰিবলৈ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$d বাৰতকৈ বেছি প্ৰয়াস কৰিলে ফ\'নটো ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব আৰু আটাইবোৰ ব্যৱহাৰকাৰী ডেটা হেৰুৱাব।" @@ -1036,15 +1041,15 @@ "আপোনাৰ ৱেব বুকমার্কবোৰ আৰু ইতিহাস পঢ়ক" "ব্ৰাউজাৰৰ বুকমার্ক আৰু ব্ৰাউজাৰে ব্যৱহাৰ কৰা আটাইবোৰ URLৰ ইতিহাস পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ বা ৱেব ব্ৰাউজিং কৰিব পৰা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ নহ\'বও পাৰে।" "আপোনাৰ ৱেব বুকমার্কবোৰ আৰু ইতিহাস লিখক" - "আপোনাৰ টেবলেটত সঞ্চয় কৰি ৰখা ব্ৰাউজাৰৰ বুকমার্ক আৰু ব্ৰাউজাৰৰ ইতিহাস সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ বা ৱেব ব্ৰাউজিং কৰিব পৰা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ নহ\'বও পাৰে।" + "আপোনাৰ টেবলেটত ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা ব্ৰাউজাৰৰ বুকমার্ক আৰু ব্ৰাউজাৰৰ ইতিহাস সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ বা ৱেব ব্ৰাউজিং কৰিব পৰা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ নহ\'বও পাৰে।" "এপ্‌টোক আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা ব্ৰাউজাৰৰ ইতিহাস আৰু বুকমার্কবোৰ সংশোধন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। ব্ৰাউজাৰ ডেটা মোহাৰিবলৈ অথবা সংশোধন কৰিবলৈ ই এপ্‌টোক অনুমতি দিব পাৰে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ অথবা ৱেব ব্ৰাউজিঙৰ ক্ষমতা থকা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ কৰা নহ’বও পাৰে।" - "আপোনাৰ ফ\'নত সঞ্চয় কৰি ৰখা ব্ৰাউজাৰৰ বুকমার্ক আৰু ব্ৰাউজাৰৰ ইতিহাস সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ বা ৱেব ব্ৰাউজিং কৰিব পৰা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ নহ\'বও পাৰে।" + "আপোনাৰ ফ\'নত ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা ব্ৰাউজাৰৰ বুকমার্ক আৰু ব্ৰাউজাৰৰ ইতিহাস সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। টোকা: এই অনুমতি তৃতীয় পক্ষৰ ব্ৰাউজাৰবোৰ বা ৱেব ব্ৰাউজিং কৰিব পৰা অন্য এপ্লিকেশ্বনবোৰৰ দ্বাৰা বলৱৎ নহ\'বও পাৰে।" "এলাৰ্ম ছেট কৰক" - "এপটোক ইনষ্টল হৈ থকা এলাৰ্ম ক্লক এপত এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। কিছুমান এলাৰ্ম ক্লক এপত এই সুবিধাটো প্ৰযোজ্য নহ’ব পাৰে।" + "এপ্‌টোক ইনষ্টল হৈ থকা এলাৰ্ম ক্লক এপত এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। কিছুমান এলাৰ্ম ক্লক এপত এই সুবিধাটো প্ৰযোজ্য নহ’ব পাৰে।" "ভইচমেইল যোগ কৰক" - "আপোনাৰ ভইচমেইল ইনবক্সত বাৰ্তাবোৰ যোগ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ক।" + "আপোনাৰ ভইচমেইল ইনবক্সত বাৰ্তাবোৰ যোগ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ক।" "ব্ৰাউজাৰৰ জিঅ\'লোকেশ্বনৰ অনুমতিসমূহ সংশোধন কৰক" - "ব্ৰাউজাৰৰ জিঅ\'লোকেশ্বন বিষয়ক অনুমতিসমূহ সংশোধন কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে৷ ক্ষতিকাৰক এপবোৰে একপক্ষীয় ৱেবছাইটসমূহলৈ অৱস্থান সেৱাৰ তথ্য পঠিয়াবলৈ ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে৷" + "ব্ৰাউজাৰৰ জিঅ\'লোকেশ্বন বিষয়ক অনুমতিসমূহ সংশোধন কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে৷ ক্ষতিকাৰক এপবোৰে একপক্ষীয় ৱেবছাইটসমূহলৈ অৱস্থান সেৱাৰ তথ্য পঠিয়াবলৈ ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে৷" "ব্ৰাউজাৰে এই পাছৱর্ডটো মনত ৰখাটো বিচাৰেনে?" "এতিয়াই নহয়" "মনত ৰাখিব" @@ -1199,12 +1204,12 @@ "%1$s বন্ধ হ’ল" "%1$s বাৰে বাৰে বন্ধ হৈ গৈছে" "%1$s বাৰে বাৰে বন্ধ হৈ গৈছে" - "আকৌ এপটো খোলক" + "আকৌ এপ্‌টো খোলক" "আপোনাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া পঠিয়াওক" "বন্ধ কৰক" "ডিভাইচ ৰিষ্টাৰ্ট নোহোৱালৈ মিউট কৰক" "অপেক্ষা কৰক" - "এপটো বন্ধ কৰক" + "এপ্‌টো বন্ধ কৰক" "%2$sয়ে সঁহাৰি দিয়া নাই" "%1$sয়ে সঁহাৰি দিয়া নাই" @@ -1222,7 +1227,7 @@ "ছিষ্টেমৰ ছেটিং > এপ্‌ > ডাউনল’ড কৰা সমল-লৈ গৈ ইয়াক আকৌ সক্ষম কৰক।" "%1$sএ বর্তমানৰ ডিছপ্লে’ৰ আকাৰ ছেটিং ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে আৰু ই সঠিকভাৱে নচলিবও পাৰে।" "সদায় দেখুৱাওক" - "%1$sক এটা খাপ নোখোৱা Android OS সংস্কৰণৰ বাবে তৈয়াৰ কৰা হৈছিল, যাৰ ফলত ই অস্বাভাৱিকধৰণে আচৰণ কৰিব পাৰে। এপটোৰ শেহতীয়া সংস্কৰণ উপলব্ধ হ\'ব পাৰে।" + "%1$sক এটা খাপ নোখোৱা Android OS সংস্কৰণৰ বাবে তৈয়াৰ কৰা হৈছিল, যাৰ ফলত ই অস্বাভাৱিকধৰণে আচৰণ কৰিব পাৰে। এপ্‌টোৰ শেহতীয়া সংস্কৰণ উপলব্ধ হ\'ব পাৰে।" "সদায় দেখুৱাওক" "আপডে’ট আছে নেকি চাওক" "এপটোৱে %1$s (প্ৰক্ৰিয়াটোৱে %2$s) নিজে বলবৎ কৰা StrictMode নীতি ভংগ কৰিলে।" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$sসাজু কৰি থকা হৈছে।" "আৰম্ভ হৈ থকা এপসমূহ।" "বুট কাৰ্য সমাপ্ত কৰিছে।" - "ছেট আপ অব্যাহত ৰাখিবনে?" "আপুনি পাৱাৰ বুটামটো টিপিছে — এইটোৱে সাধাৰণতে স্ক্ৰীনখন অফ কৰে।\n\nআপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটো ছেট আপ কৰাৰ সময়ত লাহেকৈ টিপি চাওক।" - "স্ক্ৰীন অফ কৰক" - "ছেট আপ অব্যাহত ৰাখক" + "ছেটআপ সমাপ্ত কৰিবলৈ স্ক্ৰীন অফ কৰক" + "অফ কৰক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট সত্যাপন কৰা জাৰি ৰাখিবনে?" "আপুনি পাৱাৰ বুটামটো টিপিছে — এইটোৱে সাধাৰণতে স্ক্ৰীনখন অফ কৰে।\n\nআপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটো সত্যাপন কৰিবলৈ লাহেকৈ টিপি চাওক।" "স্ক্ৰীন অফ কৰক" @@ -1320,18 +1324,18 @@ "পঠিয়াওক" "বাতিল কৰক" "মোৰ পচন্দ মনত ৰাখিব" - "আপুনি ইয়াক পিছত ছেটিং > এপত সলনি কৰিব পাৰে" + "আপুনি ইয়াক পাছত ছেটিং > এপত সলনি কৰিব পাৰে" "যিকোনো সময়ত অনুমতি দিয়ক" "কেতিয়াও অনুমতি নিদিব" - "ছিম কাৰ্ড আঁতৰোৱা হ’ল" - "এখন মান্য ছিম কার্ড ব্যৱহাৰ কৰি ৰিষ্টার্ট নকৰা পর্যন্ত ম\'বাইলৰ নেটৱর্ক উপলব্ধ নহয়।" + "ছিম আঁতৰোৱা হৈছে" + "আপুনি এখন মান্য ছিম ভৰাই ৰিষ্টাৰ্ট নকৰা পৰ্যন্ত ম’বাইলৰ নেটৱৰ্ক উপলব্ধ নহয়।" "সম্পন্ন হ’ল" - "ছিম কাৰ্ড যোগ কৰা হ’ল" + "ছিম যোগ দিয়া হৈছে" "ম\'বাইলৰ নেটৱর্ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টার্ট কৰক।" "ৰিষ্টাৰ্ট কৰক" "ম’বাইল সেৱা সক্ৰিয় কৰক" - "আপোনাৰ নতুন ছিমখন সক্ৰিয় কৰিবলৈ বাহকৰ এপটো ডাউনল’ড কৰক" - "আপোনাৰ নতুন ছিমখন সক্ৰিয় কৰিবলৈ %1$s এপটো ডাউনল’ড কৰক" + "আপোনাৰ নতুন ছিমখন সক্ৰিয় কৰিবলৈ বাহকৰ এপ্‌টো ডাউনল’ড কৰক" + "আপোনাৰ নতুন ছিমখন সক্ৰিয় কৰিবলৈ %1$s এপ্‌টো ডাউনল’ড কৰক" "এপ্ ডাউনল’ড কৰক" "নতুন ছিম ভৰোৱা হৈছে" "ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক" "ছেট আপ কৰিবলৈ বাছনি কৰক" "আপুনি ডিভাইচটো পুনৰ ফৰ্মেট কৰিবলগীয়া হ’ব পাৰে। বাহিৰলৈ উলিয়াবলৈ টিপক।" - "ফট\' আৰু মিডিয়া স্থানান্তৰণৰ বাবে" + "ফট’ ভিডিঅ’, সংগীত আৰু বহুতো ষ্ট’ৰ কৰাৰ বাবে" "মিডিয়া ফাইল ব্ৰাউজ কৰক" "%sত কিবা সমস্যা আছে" "%sএ কাম কৰা নাই" "সমাধান কৰিবলৈ টিপক" "%s ব্যৱহাৰযোগ্য হৈ থকা নাই। ঠিক কৰিবলৈ বাছনি কৰক।" "আপুনি ডিভাইচটো পুনৰ ফৰ্মেট কৰিবলগীয়া হ’ব পাৰে। বাহিৰলৈ উলিয়াবলৈ টিপক।" - "%sক ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" + "%s চিনাক্ত কৰা হৈছে" "%sএ কাম কৰা নাই" - "এই ডিভাইচটোৱে %sক ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে। ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ফৰ্মেটত ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক।" + "ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক।" "এটা সমৰ্থিত ফৰ্মেটত %s ছেট আপ কৰিবলৈ বাছনি কৰক।" "আপুনি ডিভাইচটো পুনৰ ফৰ্মেট কৰিবলগীয়া হ’ব পাৰে" "%s অপ্ৰত্য়াশিতভাৱে আঁতৰোৱা হ’ল" @@ -1444,9 +1448,9 @@ "ইনষ্টল কৰা ছেশ্বনসমূহ পঢ়িব পাৰে" "এটা এপ্লিকেশ্বনক ইনষ্টল কৰা ছেশ্বনসমূহ পঢ়িবলৈ অনুমতি দিয়ে। এই কাৰ্যই সক্ৰিয় পেকেজ ইনষ্টলেশ্বনৰ বিষয়ে চাবলৈ অনুমতি দিয়ে।" "পেকেজ ইনষ্টলৰ বাবে অনুৰোধ কৰিব পাৰে" - "পেকেজ ইনষ্টল কৰাৰ অনুৰোধ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।" + "পেকেজ ইনষ্টল কৰাৰ অনুৰোধ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ এপ্‌টোক অনুমতি দিয়ে।" "পেকেজ মচাৰ অনুৰোধ কৰিব পাৰে" - "এপটোক পেকেজবোৰ মচাৰ অনুৰোধ কৰিবলৈ দিয়ে।" + "এপ্‌টোক পেকেজবোৰ মচাৰ অনুৰোধ কৰিবলৈ দিয়ে।" "বেটাৰী অপ্টিমাইজেশ্বন উপেক্ষা কৰিবলৈ বিচাৰক" "কোনো এপক সেই এপ্‌টোৰ বাবে বেটাৰী অপ্টিমাইজেশ্বন উপেক্ষা কৰিবলৈ অনুমতি বিচাৰিবলৈ দিয়ে।" "আটাইবোৰ পেকেজত প্ৰশ্ন সোধক" @@ -1462,7 +1466,7 @@ "কার্য কৰক" "%s ব্যৱহাৰ কৰি \n নম্বৰটো ডায়েল কৰক" "%s ব্যৱহাৰ কৰি সম্পৰ্ক \n সৃষ্টি কৰক" - "বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যতে আপোনাৰ একাউণ্টত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ তলৰ এটা বা অধিক এপে অনুমতি লাভৰ বাবে অনুৰোধ কৰিছে৷" + "তলৰ এটা বা একাধিক এপে বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যতে আপোনাৰ একাউণ্ট এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি বিচাৰি অনুৰোধ কৰিছে৷" "আপুনি এই অনুৰোধক সন্মতি দিব বিচাৰেনে?" "ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি বিচাৰি কৰা অনুৰোধ" "অনুমতি দিয়ক" @@ -1470,8 +1474,8 @@ "অনুমতি বিচাৰি অনুৰোধ কৰা হৈছে" "%s একাউণ্টৰ বাবে\nঅনুমতি বিচাৰি অনুৰোধ কৰা হৈছে।" "%1$s%2$s একাউণ্টটো এক্সেছৰ \nঅনুমতি বিচাৰি অনুৰোধ জনাইছে।" - "আপুনি আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ বাহিৰত এই এপটো ব্যৱহাৰ কৰি আছে" - "আপুনি আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ ভিতৰত এই এপটো ব্যৱহাৰ কৰি আছে" + "আপুনি আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ বাহিৰত এই এপ্‌টো ব্যৱহাৰ কৰি আছে" + "আপুনি আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ ভিতৰত এই এপ্‌টো ব্যৱহাৰ কৰি আছে" "ইনপুট পদ্ধতি" "ছিংক" "সাধ্য সুবিধাসমূহ" @@ -1552,7 +1556,7 @@ "ইয়াৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক" "%sৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক" "শ্লাইড কৰা হেণ্ডেল৷ স্পৰ্শ কৰক আৰু ধৰি ৰাখক৷" - "স্ক্ৰীণ আনলক কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক৷" + "স্ক্ৰীন আনলক কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক৷" "গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক" "ওপৰলৈ যাওক" "অধিক বিকল্প" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "টিভি" "ফ\'ন" "ড\'ক স্পীকাৰসমূহ" - "HDMI" + "বাহ্যিক ডিভাইচ" "হেডফ\'নবোৰ" "ইউএছবি" "ছিষ্টেম" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ছিমখন বর্তমান অক্ষম অৱস্থাত আছে। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK ক\'ড লিখক। সবিশেষ জানিবলৈ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "ইচ্ছা কৰা পিন ক\'ড লিখক" "ইচ্ছা কৰা পিন ক\'ড নিশ্চিত কৰক" - "ছিম কার্ড আনলক কৰি থকা হৈছে…" + "ছিম আনলক কৰি থকা হৈছে…" "ভুল পিন ক\'ড।" "৪ ৰ পৰা ৮ টা লৈকে সংখ্য়া সন্নিবিষ্ট হোৱা পিন লিখক।" "PUK ক\'ড ৮টা সংখ্যাৰ হ\'ব লাগিব।" @@ -1652,18 +1656,18 @@ "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অমান্য নাম বা পাছৱর্ড।" "নিজৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱর্ড পাহৰিলেনে?\n""google.com/accounts/recovery"" লৈ যাওক।" "একাউণ্ট পৰীক্ষা কৰি থকা হৈছে…" - "আপুনি আপোনাৰ পিন %1$dবাৰ ভুলকৈ লিখিছে। \n\n%2$dছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড %1$dবাৰ ভুলকৈ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হি %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। \n\n%2$dছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি আপোনাৰ পিন %1$dবাৰ ভুলকৈ লিখিছে। \n\n%2$dছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড %1$dবাৰ ভুলকৈ লিখিছে। \n\n%2$d ছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হি %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। \n\n%2$dছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" "আপুনি %1$dবাৰ ভুলকৈ টেবলেটৰ ল\'ক খোলাৰ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল প্ৰয়াস কৰিলে টেবলেটটো ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব আৰু আটাইবোৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেটা হেৰুৱাব।" "আপুনি নিজৰ Android TV ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ %1$dবাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰাৰ পাছত আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো ফেক্টৰী ডিফ’ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ’ব আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ আটাইবোৰ ডেটা হেৰুৱাব।" "আপুনি %1$dবাৰ ভুলকৈ ফ\'নৰ ল\'ক খোলাৰ প্ৰয়াস কৰিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল প্ৰয়াস কৰিলে ফ\'নটো ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ আটাইবোৰ ডেটা হেৰুৱাব।" "আপুনি %dবাৰ ভুলকৈ টেবলেটৰ ল\'ক খোলাৰ প্ৰয়াস কৰিছে। টেবলেটটো এতিয়া ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব।" "আপুনি নিজৰ Android TV ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ %dবাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰিছে। আপোনাৰ Android TV ডিভাইচটো এতিয়া ফেক্টৰী ডিফ’ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ’ব।" "আপুনি %dবাৰ ভুলকৈ ফ\'নৰ ল\'ক খোলাৰ প্ৰয়াস কৰিছে। ফ\'নটো এতিয়া ফেক্টৰী ডিফ\'ল্টলৈ ৰিছেট কৰা হ\'ব।" - "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল আৰ্হি আঁকিলে আপোনাৰ টেবলেটটো কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব।\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল আৰ্হি আঁকিলে আপোনাৰ টেবলেটটো কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব।\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" "আপুনি নিজৰ আনলক আর্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ দিয়ে। আকৌ %2$dবাৰ ভুলকৈ প্ৰয়াস কৰাৰ পাছত আপোনাক এটা ইমেইল একাউণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি নিজৰ Android TV ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ’ব।\n\n %3$dছেকেণ্ডৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" - "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল আৰ্হি আঁকিলে আপোনাৰ ফ\'নটো কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব।\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" + "আপুনি আপোনাৰ ল\'ক খোলাৰ আৰ্হিটো %1$dবাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। %2$dতকৈ বেছি বাৰ ভুল আৰ্হি আঁকিলে আপোনাৰ ফ\'নটো কোনো একাউণ্টৰ জৰিয়তে আনলক কৰিবলৈ কোৱা হ\'ব।\n\n %3$d ছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।" " — " "আঁতৰাওক" "অনুমোদিত স্তৰতকৈ ওপৰলৈ ভলিউম বঢ়াব নেকি?\n\nদীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে উচ্চ ভলিউমত শুনাৰ ফলত শ্ৰৱণ ক্ষমতাৰ ক্ষতি হ\'ব পাৰে।" @@ -1827,7 +1831,7 @@ "সীমাবদ্ধতা সংশোধন কৰিবলৈ এটা পিন সৃষ্টি কৰক" "পিনবোৰ মিলা নাই। আকৌ চেষ্টা কৰক।" "পিনটো অতি চুটি। কমেও ৪টা সংখ্যাৰ হ\'ব লাগিব।" - "পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক" + "পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক" "স্ক্ৰীন পূৰ্ণৰূপত চাই আছে" "বাহিৰ হ\'বলৈ ওপৰৰপৰা তললৈ ছোৱাইপ কৰক।" "বুজি পালোঁ" @@ -1919,10 +1923,11 @@ "অঞ্চলৰ অগ্ৰাধিকাৰ" "ভাষাৰ নাম লিখক" "প্ৰস্তাৱিত" + "পৰামৰ্শিত" "সকলো ভাষা" "আটাইবোৰ অঞ্চল" "সন্ধান কৰক" - "এপটো নাই" + "এপ্‌টো নাই" "এই মুহূৰ্তত %1$s উপলব্ধ নহয়। ইয়াক %2$sএ পৰিচালনা কৰে।" "অধিক জানক" "এপ্‌ আনপজ কৰক" @@ -1936,19 +1941,20 @@ "কেমেৰা উপলব্ধ নহয়" "ফ’নতে অব্যাহত ৰাখক" "মাইক্ৰ’ফ’ন উপলব্ধ নহয়" + "Play Store উপলব্ধ নহয়" "Android TVৰ ছেটিং উপলব্ধ নহয়" "টেবলেটৰ ছেটিং উপলব্ধ নহয়" "ফ’নৰ ছেটিং উপলব্ধ নহয়" - "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ টেবলেটত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এইটো এই মুহূৰ্তত আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এইটো এই মুহূৰ্তত আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ টেবলেটত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এইটো এই মুহূৰ্তত আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এইটো এতিয়া আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব পৰা নাযায়। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ Android TVত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এইটো এতিয়া আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব পৰা নাযায়। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ টেবলেটটোত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এইটো এতিয়া আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব পৰা নাযায়। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" "এই এপ্‌টোৱে অতিৰিক্ত সুৰক্ষাৰ বাবে অনুৰোধ কৰিছে। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত চেষ্টা কৰি চাওক।" "এই এপ্‌টোৱে অতিৰিক্ত সুৰক্ষাৰ বাবে অনুৰোধ কৰিছে। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ টেবলেটত চেষ্টা কৰি চাওক।" "এই এপ্‌টোৱে অতিৰিক্ত সুৰক্ষাৰ বাবে অনুৰোধ কৰিছে। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" - "এই এপটো Androidৰ এটা পুৰণা সংস্কৰণৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা হৈছিল, আৰু ই বিচৰাধৰণে কাম নকৰিবও পাৰে। ইয়াৰ আপডে’ট আছে নেকি চাওক, বা বিকাশকৰ্তাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" + "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ টেবলেটত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এইটো আপোনাৰ %1$sত এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "এই এপ্‌টো Androidৰ এটা পুৰণা সংস্কৰণৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা হৈছিল, আৰু ই বিচৰাধৰণে কাম নকৰিবও পাৰে। ইয়াৰ আপডে’ট আছে নেকি চাওক, বা বিকাশকৰ্তাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "আপডে’ট আছে নেকি চাওক" "আপুনি নতুন বার্তা লাভ কৰিছে" "চাবলৈ এছএমএছ এপ্ খোলক" @@ -1987,7 +1993,7 @@ "সময়ৰ ইনপুটৰ বাবে পাঠৰ ইনপুট ম\'ডলৈ যাওক।" "সময়ৰ ইনপুটৰ বাবে ঘড়ী ম\'ডলৈ যাওক।" "স্বয়ংপূৰ্তিৰ বিকল্পসমূহ" - "পিছত স্বয়ংপূৰ্তি কৰিবলৈ ছেভ কৰক" + "পাছত স্বয়ংপূৰ্তি কৰিবলৈ ছেভ কৰক" "সমলসমূহ স্বয়ংপূৰ্তি কৰিব নোৱাৰি" "কোনো স্বয়ংপূৰ্তি পৰামৰ্শ নাই" "{count,plural, =1{এটা স্বয়ংপূৰ্তি পৰামৰ্শ}one{# টা স্বয়ংপূৰ্তি পৰামৰ্শ}other{# টা স্বয়ংপূৰ্তি পৰামৰ্শ}}" @@ -2030,7 +2036,7 @@ "পপআপ ৱিণ্ড\'" "+ %1$d" "এপৰ সংস্কৰণ অৱনমিত কৰা হৈছে, বা ই এই শ্বৰ্টকাটটোৰ লগত খাপ নাখায়" - "এপটোত বেকআপ আৰু পুনঃস্থাপন সুবিধা নথকাৰ বাবে শ্বৰ্টকাট পুনঃস্থাপন কৰিবপৰা নগ\'ল" + "এপ্‌টোত বেকআপ আৰু পুনঃস্থাপন সুবিধা নথকাৰ বাবে শ্বৰ্টকাট পুনঃস্থাপন কৰিবপৰা নগ\'ল" "এপৰ স্বাক্ষৰৰ অমিল হোৱাৰ বাবে শ্বৰ্টকাট পুনঃস্থাপন কৰিবপৰা নগ\'ল" "শ্বৰ্টকাট পুনঃস্থাপন কৰিবপৰা নগ\'ল" "শ্বৰ্টকাট অক্ষম কৰি থোৱা হৈছে" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%sক আটাইবোৰ ডিভাইচৰ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰিবনে?" "কেৱল এবাৰ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক" "অনুমতি নিদিব" - "আপোনাৰ ডিভাইচত কি কি ঘটে সেয়া ডিভাইচ লগে ৰেকৰ্ড কৰে। এপ্‌সমূহে সমস্যা বিচাৰিবলৈ আৰু সমাধান কৰিবলৈ এই লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।\n\nকিছুমান লগত সংবেদনশীল তথ্য থাকিব পাৰে, গতিকে কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা এপকহে আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। \n\nআপুনি যদি এই এপ্‌টোক আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি নিদিয়ে, তথাপিও ই নিজৰ লগসমূহ এক্সেছ কৰিব পাৰিব। আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিৰ্মাতাই তথাপিও হয়তো আপোনাৰ ডিভাইচটোত থকা কিছু লগ অথবা তথ্য এক্সেছ কৰিব পাৰিব। অধিক জানক" + "আপোনাৰ ডিভাইচত কি কি ঘটে সেয়া ডিভাইচ লগে ৰেকৰ্ড কৰে। এপ্‌সমূহে সমস্যা বিচাৰিবলৈ আৰু সমাধান কৰিবলৈ এই লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।\n\nকিছুমান লগত সংবেদনশীল তথ্য থাকিব পাৰে, গতিকে কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা এপকহে আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। \n\nআপুনি যদি এই এপ্‌টোক আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি নিদিয়ে, তথাপিও ই নিজৰ লগসমূহ এক্সেছ কৰিব পাৰিব। আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিৰ্মাতাই তথাপিও হয়তো আপোনাৰ ডিভাইচটোত থকা কিছু লগ অথবা তথ্য এক্সেছ কৰিব পাৰিব।" + "আপোনাৰ ডিভাইচত কি কি ঘটে সেয়া ডিভাইচ লগে ৰেকৰ্ড কৰে। এপ্‌সমূহে সমস্যা বিচাৰিবলৈ আৰু সমাধান কৰিবলৈ এই লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।\n\nকিছুমান লগত সংবেদনশীল তথ্য থাকিব পাৰে, গতিকে কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা এপকহে আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। \n\nআপুনি যদি এই এপ্‌টোক আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি নিদিয়ে, তথাপিও ই নিজৰ লগসমূহ এক্সেছ কৰিব পাৰিব। আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিৰ্মাতাই তথাপিও হয়তো আপোনাৰ ডিভাইচটোত থকা কিছু লগ অথবা তথ্য এক্সেছ কৰিব পাৰিব।\n\ng.co/android/devicelogsত অধিক জানক।" "পুনৰ নেদেখুৱাব" "%1$s%2$sৰ অংশ দেখুওৱাব খুজিছে" "সম্পাদনা কৰক" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "অসুবিধা নিদিব সলনি হৈছে" "কি কি অৱৰোধ কৰা হৈছে জানিবলৈ টিপক।" "জাননীৰ ছেটিং পৰ্যালোচনা কৰক" - - + "Android 13ৰ পৰা, আপুনি ইনষ্টল কৰা এপক জাননী পঠিয়াবলৈ আপোনাৰ অনুমতিৰ প্ৰয়োজন। আগৰে পৰা থকা এপৰ বাবে এই অনুমতিটো সলনি কৰিবলৈ টিপক।" "পাছত মনত পেলাই দিব" "অগ্ৰাহ্য কৰক" "ছিষ্টেম" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "সক্ৰিয় এপ্‌সমূহ পৰীক্ষা কৰক" "আপোনাৰ %1$sৰ পৰা ফ’নটোৰ কেমেৰা এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি" "আপোনাৰ %1$sৰ পৰা টেবলেটটোৰ কেমেৰা এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি" - "ছিষ্টেমৰ ভাষা" + "ষ্ট্ৰীম কৰি থকাৰ সময়ত এইটো এক্সেছ কৰিব নোৱাৰি। তাৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ফ’নত চেষ্টা কৰি চাওক।" + "ছিষ্টেম ডিফ’ল্ট" diff --git a/core/res/res/values-az/strings.xml b/core/res/res/values-az/strings.xml index 03169608c21c4b8a80c73136468b7f248e933b9d..233965732b85aab19386ebc89c7e7516549c9e1b 100644 --- a/core/res/res/values-az/strings.xml +++ b/core/res/res/values-az/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "Başlıqsız" "(Telefon nömrəsi yoxdur)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Səsli poçt" "MSISDN1" "Bağlantı problemi və ya yalnış MM kodu." + "Funksiya dəstəklənmir." "Əməliyyat yalnız sabit nömrələrə yığımla məhdudlaşıb." "Roaminqdə olarkən zəng yönləndirmə ayarlarını telefonunuzdan dəyişə bilməz." "Servis işə salındı." @@ -47,8 +43,8 @@ "Daxil etdiyiniz PİN kodlar uyğun gəlmir." "4-dən 8-ə qədər rəqəmi olan PIN yazın." "8 və daha çox rəqəmi olan PUK yazın." - "Sizin SİM kart PUK ilə kilidlənib. Onu açmaq üçün PUK kodu yazın." - "SIM kartın kilidini açmaq üçün PUK2 yazın" + "Sizin SIM kart PUK ilə kilidlənib. Onu açmaq üçün PUK kodu yazın." + "SIM kartı blokdan çıxarmaq üçün PUK2 daxil edin." "Alınmadı, SIM/RUIM Kilidini aktiv edin." SIM kartınızın kilidlənməsindən öncə %d cəhdiniz qalır. @@ -305,12 +301,12 @@ "təqvimə daxil olun" "SMS" "göndərin və SMS mesajlarına baxın" - "Fayllar & sənədlər" - "cihazınızda fayllara və sənədlərə giriş" - "Musiqi və digər audio" - "cihazınızdakı audio fayllarına giriş" - "Foto və videolar" - "cihazınızdakı şəkil və video fayllarına giriş" + "Fayllar" + "cihazınızda fayllara giriş" + "Musiqi və audio" + "cihazınızdakı musiqi və audioya giriş" + "Foto və videolar" + "cihazınızdakı foto və videolara giriş" "Mikrofon" "səsi qeydə alın" "Fiziki fəaliyyət" @@ -586,13 +582,14 @@ "Ekran kilidindən istifadə edin" "Davam etmək üçün ekran kilidinizi daxil edin" "Sensora basıb saxlayın" - "Barmaq izi tanınmadı. Lütfən, yenidən cəhd edin." + "Barmaq izini tanımaq olmur. Yenidən cəhd edin." "Barmaq izi sensorunu silib yenidən cəhd edin" "Sensoru silib yenidən cəhd edin" "Sensora basıb saxlayın" "Barmağınızı çox yavaş hərəkət etdirdiniz. Lütfən, yenidən cəhd edin." "Başqa bir barmaq izini sınayın" "Çox işıqlıdır" + "Qidalanma düyməsi basılıb" "Tənzimləməyə çalışın" "Hər dəfə barmağınızın yerini bir az dəyişdirin" @@ -604,16 +601,17 @@ "Üz təsdiq edildi, təsdiq düyməsinə basın" "Barmaq izi üçün avadanlıq yoxdur." "Barmaq izini ayarlamaq mümkün deyil" - "Barmaq izinin vaxtı başa çatdı. Yenidən cəhd edin." + "Barmaq izi ayarlama vaxtı bitib. Yenidən cəhd edin." "Barmaq izi əməliyyatı ləğv edildi." "Barmaq izi əməliyyatı istifadəçi tərəfindən ləğv edildi." - "Cəhdlər çox oldu. Sonraya saxlayın." - "Həddindən çox cəhd. Barmaq izi sensoru deaktiv edilib." - "Yenidən cəhd edin." + "Həddindən çox cəhd edilib. Əvəzində ekran kilidindən istifadə edin." + "Həddindən çox cəhd edilib. Əvəzində ekran kilidindən istifadə edin." + "Barmaq izini emal etmək mümkün deyil. Yenidən cəhd edin." "Barmaq izi qeydə alınmayıb." "Bu cihazda barmaq izi sensoru yoxdur." "Sensor müvəqqəti deaktivdir." "Barmaq izi sensorundan istifadə etmək mümkün deyil. Təmir provayderini ziyarət edin" + "Qidalanma düyməsi basılıb" "Barmaq %d" "Barmaq izini istifadə edin" "Barmaq izi və ya ekran kilidindən istifadə edin" @@ -634,26 +632,33 @@ "Barmaq izi ilə kiliddən çıxarma" "Barmaq izi sensorundan istifadə etmək mümkün deyil" "Təmir provayderini ziyarət edin." - "Dəqiq üz datası əldə edilmədi. Yenidən cəhd edin." + "Üz modelinizi yaratmaq olmur. Yenə cəhd edin." "Çox işıqlıdır. Daha az işıqlı şəkli sınayın." - "Çox qaranlıqdır. Parlaq işıqdan istifadə edin." - "Telefonu uzaq tutun." - "Telefonu yaxına tutun." - "Telefonu yuxarı tutun." - "Telefonu aşağı tutun." - "Telefonu sola hərəkət etdirin." - "Telefonu sağa hərəkət etdirin." + "Kifayət qədər İşıq yoxdur" + "Telefonu uzaq tutun" + "Telefonu yaxına tutun" + "Telefonu yuxarı tutun" + "Telefonu aşağı tutun" + "Telefonu sola tutun" + "Telefonu sağa tutun" "Birbaşa cihaza baxın." - "Üzünüzü telefonun qarşısında sabit saxlayın." + "Üzünüz görünmür. Telefonunuzu göz səviyyəsində saxlayın." "Cihaz stabil deyil. Telefonu tərpətməyin." "Üzünüzü yenidən qeydiyyatdan keçirin." - "Üzü artıq tanımaq olmur. Yenidən cəhd edin." - "Digəri ilə oxşardır, pozanızı dəyişin." - "Başınızı bir az döndərin." - "Başınızı azca əyin." - "Başınızı bir az döndərin." + "Üzü tanımaq olmur. Yenə cəhd edin." + "Başınızın yerini bir az dəyişdirin" + "Telefonunuza düz baxın" + "Telefonunuza düz baxın" + "Telefonunuza düz baxın" "Üzünüzü gizlədən maneələri kənarlaşdırın." "Qara panel daxil olmaqla, ekranın yuxarısını təmizləyin" + + + + + "Üz modelinizi yaratmaq olmur. Yenə cəhd edin." + "Tünd eynək aşkar edildi. Üzünüz tam görünməlidir." + "Üz örtüyü aşkar edildi. Üzünüz tam görünməlidir." "Üz doğrulanmadı. Avadanlıq əlçatan deyil." @@ -919,14 +924,14 @@ "Bir daha cəhd et" "Bütün funksiyalar və data üçün kiliddən çıxarın" "Üz ilə Kiliddən Açma cəhdləriniz bitdi" - "SIM kart yoxdur." - "Planşetdə SIM kart yoxdur." - "Android TV cihazında SIM kart yoxdur." - "Telefonda SİM kart yoxdur." - "SİM kart daxil edin." - "SİM kart yoxdur və ya oxuna bilinmir. SİM kart daxil edin." - "Yararsız SIM kart." - "Sizin SİM kartınız daimi olaraq deaktivləşib.\n Başqa SİM kart üçün simsiz xidmət provayderinizə müraciət edin." + "SIM yoxdur" + "Planşetdə SIM kart yoxdur." + "Android TV cihazında SIM kart yoxdur." + "Telefonda SIM kart yoxdur." + "SIM əlavə edin." + "SIM kart yoxdur və ya oxuna bilinmir. SIM əlavə edin." + "İstifadəyə yararsız SIM." + "SIM kartınız həmişəlik deaktiv edilib.\n Başqa SIM kart üçün simsiz xidmət provayderinizə müraciət edin." "Öncəki trek" "Növbəti trek" "Pauza" @@ -936,10 +941,10 @@ "Sürətlə irəli" "Yalnız təcili zənglər" "Şəbəkə kilidlidir" - "SIM kart PUK ilə kilidlənib." + "SIM kart PUK ilə kilidlənib." "İstifadəçi Təlimatlarına baxın və ya Müştəri Xidmətlərinə müraciət edin." - "SIM kart kilidlənib." - "SİM kartın kilidi açılır..." + "SIM kilidlənib." + "SIM kiliddən çıxarılır…" "Siz kilid modelini %1$d dəfə yanlış çəkdiniz. \n\n %2$d saniyə içində yenidən sınayın." "Şifrənizi %1$d dəfə yanlış daxil etdiniz.\n\n %2$d saniyə ərzində yenidən yoxlayın" "Siz PIN nömrənizi %1$d dəfə yanlış daxil etdiniz. \n \n %2$d saniyə içində təkrar sınayın." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s proqramının hazırlanması." "Tətbiqlər başladılır." "Yükləmə başa çatır." - "Ayarlamağa davam edilsin?" "Qidalanma düyməsini basdınız — adətən bu, ekranı söndürür.\n\nBarmaq izini ayarlayarkən yüngülcə toxunmağa çalışın." - "Ekranı söndürün" - "Ayarlamağa davam edin" + "Ayarlamanı bitirmək üçün ekranı söndürün" + "Söndürün" "Barmaq izini doğrulamağa davam edilsin?" "Qidalanma düyməsini basdınız — adətən bu, ekranı söndürür.\n\nBarmaq izini doğrulamaq üçün yüngülcə toxunmağa çalışın." "Ekranı söndürün" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Bunu sonra Ayarlarda dəyişə bilərsiniz > Tətbiqlər" "Həmişə icazə ver" "Heç vaxt icazə verməyin" - "SIM kart çıxarıldı" - "Cihazınızı etibarlı SIM kart ilə başladana kimi mobil şəbəkə əlçatmaz olacaq." + "SIM çıxarılıb" + "Cihazınızı etibarlı SIM kart ilə başladana kimi mobil şəbəkə əlçatmaz olacaq." "Bitdi" - "SİM kart əlavə edildi" + "SIM əlavə edilib" "Mobil şəbəkəyə qoşulmaq üçün cihazınızı yenidən başladın." "Yenidən başlat" "Mobil xidməti aktiv edin" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Quraşdırmaq üçün klikləyin" "Ayarlamaq üçün seçin" "Cihazı yenidən formatlamaq tələb oluna bilər. Çıxarmaq üçün toxunun." - "Fotoların və medianın köçürülməsi üçün" + "Fotoları, videoları, musiqiləri və s. saxlamaq üçün" "Media fayllarına nəzər salın" "%s ilə bağlı problem" "%s işləmir" "Həll etmək üçün klikləyin" "%s zədələnib. Düzəltmək üçün seçin." "Cihazı yenidən formatlamaq tələb oluna bilər. Çıxarmaq üçün toxunun." - "Dəstəklənməyən %s" + "%s aşkarlandı" "%s işləmir" - "%s bu cihaz tərəfindən dəstəklənmir. Dəstəklənən formatda ayarlamaq üçün tıklayın." + "Ayarlamaq üçün toxunun." "%s elementinin dəstəklənən formatda ayarlanmasını seçin." "Cihazı yenidən formatlamaq tələb oluna bilər" "%s gözlənilmədən çıxarıldı" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Dok spikerlər" - "HDMI" + "Xarici Cihaz" "Qulaqlıq" "USB" "Sistem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodu daxil edin. Əlavə məlumat üçün operatora müraciət edin." "İstədiyiniz PİN kodu daxil edin" "İstədiyiniz PIN kodu təsdiqləyin" - "SİM kartın kilidi açılır..." + "SIM kiliddən çıxarılır…" "Yanlış PİN kod." "4-dən 8-ə qədər rəqəmi olan PIN yazın." "PUK kod 8 rəqəmli olmalıdır." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Region seçimi" "Dil adını daxil edin" "Təklif edilmiş" + "Təklif edilib" "Bütün dillər" "Bütün bölgələr" "Axtarın" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera əlçatan deyil" "Telefonda davam edin" "Mikrofon əlçatan deyil" + "Play Market əlçatmazdır" "Android TV ayarları əlçatan deyil" "Planşet ayarları əlçatan deyil" "Telefon ayarları əlçatan deyil" - "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Android TV cihazınızda sınayın." - "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Planşetinizdə sınayın." - "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Telefonunuzda sınayın." - "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Android TV cihazınızda sınayın." - "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Planşetinizdə sınayın." - "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Telefonunuzda sınayın." + "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Android TV cihazınızda sınayın." + "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Planşetinizdə sınayın." + "Hazırda %1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Telefonunuzda sınayın." "Bu tətbiq əlavə təhlükəsizlik tələb edir. Android TV cihazınızda sınayın." "Bu tətbiq əlavə təhlükəsizlik tələb edir. Planşetinizdə sınayın." "Bu tətbiq əlavə təhlükəsizlik tələb edir. Telefonunuzda sınayın." + "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Android TV cihazınızda sınayın." + "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Planşetinizdə sınayın." + "%1$s cihazınızda buna giriş mümkün deyil. Telefonunuzda sınayın." "Bu tətbiq köhnə Android versiyası üçün hazırlanıb və düzgün işləməyə bilər. Güncəlləməni yoxlayın və ya developer ilə əlaqə saxlayın." "Güncəllənmə olmasını yoxlayın" "Yeni mesajlarınız var" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s tətbiqinin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verilsin?" "Birdəfəlik girişə icazə verin" "İcazə verməyin" - "Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər. Ətraflı məlumat" + "Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər." + "Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər.\n\nƏtraflı məlumat: g.co/android/devicelogs." "Daha göstərməyin" "%1$s %2$s tətbiqindən bölmələr göstərmək istəyir" "Redaktə edin" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\"Narahat Etməyin\" rejimi dəyişdirildi" "Nəyin blok edildiyini yoxlamaq üçün klikləyin." "Bildiriş ayarlarını nəzərdən keçirin" - - + "Android 13-dən başlayaraq quraşdırdığınız tətbiqlər bildiriş göndərmək üçün icazənizi tələb edir. Mövcud tətbiqlər üçün bu icazəni dəyişmək üçün toxunun." "Sonra xatırladın" "Qapadın" "Sistem" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Aktiv tətbiqləri yoxlayın" "%1$s cihazınızdan telefonun kamerasına giriş etmək olmur" "%1$s cihazınızdan planşetin kamerasına giriş etmək olmur" - "Sistem dili" + "Yayım zamanı buna giriş mümkün deyil. Telefonunuzda sınayın." + "Sistem defoltu" diff --git a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 9e50ccf8cd9dda2ab3a5c6d3446b3ff22c41385d..55ba2c46372d396131137071d1ffa5af5115e00a 100644 --- a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez imena>" "(Nema broja telefona)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Glasovna pošta" "MSISDN1" "Problemi sa vezom ili nevažeći MMI kôd." + "Funkcija nije podržana." "Rad je ograničen samo na brojeve fiksnog biranja." "Ne možete da promenite podešavanja preusmeravanja poziva sa telefona dok ste u romingu." "Usluga je omogućena." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN kodovi koje ste uneli se ne podudaraju." "Otkucajte PIN koji ima od 4 do 8 brojeva." "Unesite PUK koji se sastoji od 8 cifara ili više." - "SIM kartica je zaključana PUK kodom. Unesite PUK kôd da biste je otključali." - "Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM karticu." + "SIM je zaključan PUK-om. Unesite PUK da biste ga otključali." + "Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM." "Nije uspelo. Omogućite zaključavanje SIM/RUIM kartice." Imate još %d pokušaj pre nego što se SIM kartica zaključa. @@ -306,12 +302,12 @@ "pristupi kalendaru" "SMS" "šalje i pregleda SMS poruke" - "Fajlovi i dokumenti" - "pristupanje fajlovima i dokumentima na uređaju" - "Muzika i drugi audio sadržaj" - "pristup audio fajlovima na uređaju" - "Slike i video snimci" - "pristup slikama i video fajlovima na uređaju" + "Fajlovi" + "pristup fajlovima na uređaju" + "Muzika i zvuk" + "pristup muzici i audio sadržaju na uređaju" + "Slike i video snimci" + "pristup slikama i video snimcima na uređaju" "Mikrofon" "snima zvuk" "Fizičke aktivnosti" @@ -351,7 +347,7 @@ "prikazuje obaveštenja kao aktivnosti preko celog ekrana na zaključanom uređaju" "Omogućava aplikaciji da na zaključanom uređaju prikazuje obaveštenja kao aktivnosti preko celog ekrana." "Instaliranje prečica" - "Omogućava aplikaciji da dodaje prečice na početni ekran bez intervencije korisnika." + "da dodaju prečice na početni ekran bez intervencije korisnika." "deinstaliranje prečica" "Omogućava aplikaciji da uklanja prečice sa početnog ekrana bez intervencije korisnika." "preusmeravanje odlaznih poziva" @@ -587,15 +583,16 @@ "Koristite zaključavanje ekrana" "Upotrebite zaključavanje ekrana da biste nastavili" "Jako pritisnite senzor" - "Nije uspela obrada otiska prsta. Probajte ponovo." + "Prepoznavanje otiska prsta nije uspelo. Probajte ponovo." "Obrišite senzor za otisak prsta i probajte ponovo" "Obrišite senzor i probajte ponovo" "Jako pritisnite senzor" "Previše sporo ste pomerili prst. Probajte ponovo." "Probajte sa drugim otiskom prsta" "Previše je svetlo" + "Otkriven je pritisak dugmeta za uključivanje" "Probajte da prilagodite" - "Svaki put lagano promenite položaj prsta" + "Svaki put pomalo promenite položaj prsta" "Otisak prsta nije prepoznat" @@ -605,16 +602,17 @@ "Lice je potvrđeno. Pritisnite Potvrdi" "Hardver za otiske prstiju nije dostupan." "Podešavanje otiska prsta nije uspelo" - "Vremensko ograničenje za otisak prsta je isteklo. Probajte ponovo." + "Vreme za podešavanje otiska prsta je isteklo. Probajte ponovo." "Radnja sa otiskom prsta je otkazana." "Korisnik je otkazao radnju sa otiskom prsta." - "Previše pokušaja. Probajte ponovo kasnije." - "Previše pokušaja. Senzor za otisak prsta je onemogućen." - "Probajte ponovo." + "Previše pokušaja. Koristite zaključavanje ekrana umesto toga." + "Previše pokušaja. Koristite zaključavanje ekrana umesto toga." + "Obrađivanje otiska prsta nije uspelo. Probajte ponovo." "Nije registrovan nijedan otisak prsta." "Ovaj uređaj nema senzor za otisak prsta." "Senzor je privremeno onemogućen." "Ne možete da koristite senzor za otisak prsta. Posetite dobavljača za popravke" + "Pritisnuto je dugme za uključivanje" "Prst %d" "Koristite otisak prsta" "Koristite otisak prsta ili zaključavanje ekrana" @@ -635,26 +633,33 @@ "Otključavanje otiskom prsta" "Ne možete da koristite senzor za otisak prsta" "Posetite dobavljača za popravke." - "Snimanje lica nije uspelo. Probajte ponovo." + "Pravljenje modela lica nije uspelo. Probajte ponovo." "Previše je svetlo. Probajte sa slabijim osvetljenjem." - "Pretamno je. Probajte sa jačim osvetljenjem." - "Udaljite telefon." - "Približite telefon." - "Pomerite telefon nagore." - "Pomerite telefon nadole." - "Pomerite telefon ulevo." - "Pomerite telefon udesno." + "Nema dovoljno svetla" + "Udaljite telefon" + "Približite telefon" + "Pomerite telefon nagore" + "Pomerite telefon nadole" + "Pomerite telefon ulevo" + "Pomerite telefon udesno" "Gledajte pravo u uređaj." - "Postavite lice direktno ispred telefona" + "Ne vidi se lice. Držite telefon u visini očiju." "Mnogo se pomerate. Držite telefon mirno." "Ponovo registrujte lice." - "Više ne može da se prepozna lice. Probajte ponovo." - "Previše je slično, promenite pozu." - "Malo manje pomerite glavu." - "Malo manje nagnite glavu." - "Malo manje pomerite glavu." + "Lice nije prepoznato. Probajte ponovo." + "Malo pomerite glavu" + "Gledajte pravo u telefon" + "Gledajte pravo u telefon" + "Gledajte pravo u telefon" "Uklonite sve što vam zaklanja lice." "Očistite gornji deo ekrana, uključujući crnu traku" + + + + + "Pravljenje modela lica nije uspelo. Probajte ponovo." + "Otkrivene su tamne naočari. Lice mora da bude potpuno vidljivo." + "Otkriveno je prekrivanje lica. Lice mora da bude potpuno vidljivo." "Provera lica nije uspela. Hardver nije dostupan." @@ -920,14 +925,14 @@ "Probajte ponovo" "Otključaj za sve funkcije i podatke" "Premašen je najveći dozvoljeni broj pokušaja Otključavanja licem" - "Nema SIM kartice" - "U tabletu nema SIM kartice." - "Nema SIM kartice u Android TV uređaju." - "U telefon nije umetnuta SIM kartica." - "Umetnite SIM karticu." - "SIM nedostaje ili ne može da se pročita. Umetnite SIM karticu." - "SIM kartica je neupotrebljiva." - "SIM kartica je trajno onemogućena.\n Obratite se dobavljaču usluge bežične mreže da biste dobili drugu SIM karticu." + "Nema SIM-a" + "Nema SIM-a u tabletu." + "Nema SIM-a u Android TV uređaju." + "Nema SIM-a u telefonu." + "Dodajte SIM." + "SIM nedostaje ili ne može da se pročita. Dodajte SIM." + "Neupotrebljiv SIM." + "SIM je trajno deaktiviran.\n Obratite se dobavljaču usluge bežične telefonije da biste dobili drugi SIM." "Prethodna pesma" "Sledeća pesma" "Pauza" @@ -937,10 +942,10 @@ "Premotaj unapred" "Samo hitni pozivi" "Mreža je zaključana" - "SIM kartica je zaključana PUK kodom." + "SIM je zaključan PUK-om." "Pogledajte Korisnički vodič ili kontaktirajte Korisničku podršku." - "SIM kartica je zaključana." - "Otključavanje SIM kartice…" + "SIM je zaključan." + "Otključava se SIM…" "%1$d puta ste nepravilno nacrtali šablon za otključavanje. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde/i." "%1$d puta ste pogrešno uneli lozinku. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde/i." "%1$d puta ste pogrešno uneli PIN. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde/i." @@ -1242,10 +1247,9 @@ "Priprema se %1$s." "Pokretanje aplikacija." "Završavanje pokretanja." - "Želite li da nastavite sa podešavanjem?" "Pritisnuli ste dugme za uključivanje – time obično isključujete ekran.\n\nProbajte lagano da dodirnete dok podešavate otisak prsta." - "Isključi ekran" - "Nastavi podešavanje" + "Završite podešavanje isključivanjem ekrana" + "Isključi" "Nastavljate verifikaciju otiska prsta?" "Pritisnuli ste dugme za uključivanje – time obično isključujete ekran.\n\nProbajte lagano da dodirnete da biste verifikovali otisak prsta." "Isključi ekran" @@ -1324,10 +1328,10 @@ "Ovo možete da promenite kasnije u Podešavanja > Aplikacije" "Uvek dozvoli" "Nikada ne dozvoli" - "SIM kartica je uklonjena" - "Mobilna mreža neće biti dostupna dok ne pokrenete sistem ponovo uz umetanje važeće SIM kartice." + "SIM je uklonjen" + "Mobilna mreža neće biti dostupna dok ne restartujete uz važeći SIM." "Gotovo" - "SIM kartica je dodata" + "SIM je dodat" "Restartujte uređaj da biste mogli da pristupite mobilnoj mreži." "Restartuj" "Aktivirajte mobilnu uslugu" @@ -1356,8 +1360,8 @@ "Povezani uređaj se puni. Dodirnite za još opcija." "Otkrivena je analogna dodatna oprema za audio sadržaj" "Priključeni uređaj nije kompatibilan sa ovim telefonom. Dodirnite da biste saznali više." - "Otklanjanje grešaka sa USB-a je omogućeno" - "Dodirnite da biste isključili otklanjanje grešaka sa USB-a" + "Povezano je otklanjanje grešaka sa USB-a" + "Dodirnite da biste ga isključili" "Izaberite da biste onemogućili otklanjanja grešaka sa USB-a." "Bežično otklanjanje grešaka je povezano" "Dodirnite da biste isključili bežično otklanjanje grešaka" @@ -1398,16 +1402,16 @@ "Dodirnite da biste podesili" "Izaberite da biste podesili" "Možda morate da reformatirate uređaj. Dodirnite da biste izbacili." - "Za prenos slika i medija" + "Za čuvanje slika, video snimaka, muzike i drugog sadržaja" "Pregledajte medijske fajlove" "Problem sa: %s" "%s ne radi" "Dodirnite da biste ispravili" "Medij %s je oštećen. Izaberite da ga popravite." "Možda morate da reformatirate uređaj. Dodirnite da biste izbacili." - "Uređaj %s nije podržan" + "Otkriveno: %s" "%s ne radi" - "Ovaj uređaj ne podržava ovaj uređaj %s. Dodirnite da biste podesili podržani format." + "Dodirnite da biste podesili." "Izaberite da biste podesili uređaj %s u podržanom formatu." "Možda morate da reformatirate uređaj" "Uređaj %s je neočekivano uklonjen" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "TV" "Telefon" "Zvučnici bazne stanice" - "HDMI" + "Spoljni uređaj" "Slušalice" "USB" "Sistem" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Za detalje kontaktirajte operatera." "Unesite željeni PIN kôd" "Potvrdite željeni PIN kôd" - "Otključavanje SIM kartice…" + "Otključava se SIM…" "PIN kôd je netačan." "Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva." "PUK kôd treba da ima 8 brojeva." @@ -1920,6 +1924,7 @@ "Podešavanje regiona" "Unesite naziv jezika" "Predloženi" + "Predloženo" "Svi jezici" "Svi regioni" "Pretraži" @@ -1937,18 +1942,19 @@ "Kamera nije dostupna" "Nastavite na telefonu" "Mikrofon je nedostupan" + "Play prodavnica nije dostupna" "Podešavanja Android TV-a su nedostupna" "Podešavanja tableta su nedostupna" "Podešavanja telefona su nedostupna" - "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na Android TV uređaju." - "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na tabletu." - "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na telefonu." - "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na Android TV uređaju." - "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na tabletu." - "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na telefonu." + "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na Android TV uređaju." + "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na tabletu." + "Ovoj aplikaciji trenutno ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na telefonu." "Ova aplikacija zahteva dodatnu bezbednost. Probajte na Android TV uređaju." "Ova aplikacija zahteva dodatnu bezbednost. Probajte na tabletu." "Ova aplikacija zahteva dodatnu bezbednost. Probajte na telefonu." + "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na Android TV uređaju." + "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na tabletu." + "Ovoj aplikaciji ne može da se pristupi sa uređaja %1$s. Probajte na telefonu." "Ova aplikacija je napravljena za stariju verziju Android-a, pa možda neće raditi ispravno. Potražite ažuriranja ili kontaktirajte programera." "Potraži ažuriranje" "Imate nove poruke" @@ -2041,7 +2047,8 @@ "Želite da dozvolite aplikaciji %s da pristupa svim evidencijama uređaja?" "Dozvoli jednokratan pristup" "Ne dozvoli" - "Evidencije uređaja registruju šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu da koriste te evidencije da bi pronašle i rešile probleme.\n\nNeke evidencije mogu da sadrže osetljive informacije, pa pristup svim evidencijama uređaja treba da dozvoljavate samo aplikacijama u koje imate poverenja. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim evidencijama uređaja, ona i dalje može da pristupa sopstvenim evidencijama. Proizvođač uređaja će možda i dalje moći da pristupa nekim evidencijama ili informacijama na uređaju. Saznajte više" + "Evidencije uređaja registruju šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu da koriste te evidencije da bi pronašle i rešile probleme.\n\nNeke evidencije mogu da sadrže osetljive informacije, pa pristup svim evidencijama uređaja treba da dozvoljavate samo aplikacijama u koje imate poverenja. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim evidencijama uređaja, ona i dalje može da pristupa sopstvenim evidencijama. Proizvođač uređaja će možda i dalje moći da pristupa nekim evidencijama ili informacijama na uređaju." + "Evidencije uređaja registruju šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu da koriste te evidencije da bi pronašle i rešile probleme.\n\nNeke evidencije mogu da sadrže osetljive informacije, pa pristup svim evidencijama uređaja treba da dozvoljavate samo aplikacijama u koje imate poverenja. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim evidencijama uređaja, ona i dalje može da pristupa sopstvenim evidencijama. Proizvođač uređaja će možda i dalje moći da pristupa nekim evidencijama ili informacijama na uređaju.\n\nSaznajte više na g.co/android/devicelogs." "Ne prikazuj ponovo" "Aplikacija %1$s želi da prikazuje isečke iz aplikacije %2$s" "Izmeni" @@ -2054,8 +2061,7 @@ "Režim Ne uznemiravaj je promenjen" "Dodirnite da biste proverili šta je blokirano." "Pregledajte podešavanja obaveštenja" - - + "Od Android-a 13 aplikacije koje instalirate moraju da imaju dozvolu za slanje obaveštenja. Dodirnite da biste promenili ovu dozvolu za postojeće aplikacije." "Podseti me kasnije" "Odbaci" "Sistem" @@ -2283,5 +2289,6 @@ "Proverite aktivne aplikacije" "Ne može da se pristupi kameri telefona sa %1$s uređaja" "Ne može da se pristupi kameri tableta sa %1$s uređaja" - "Jezik sistema" + "Ovom ne možete da pristupate tokom strimovanja. Probajte na telefonu." + "Podrazumevani sistemski" diff --git a/core/res/res/values-be/strings.xml b/core/res/res/values-be/strings.xml index f1b36e8fb23b886d513bcf1c42828fe0aab8ef1c..87cffbfbcca74cf0e9cd5e64d74643b18925281f 100644 --- a/core/res/res/values-be/strings.xml +++ b/core/res/res/values-be/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "КБ" - "МБ" - "ГБ" - "Тб" - "Пб" "%1$s %2$s" "<Без назвы>" "(Няма нумара тэлефона)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Галасавая пошта" "MSISDN1" "Праблема падлучэння ці няправільны код MMI." + "Функцыя не падтрымліваецца." "Выкарыстанне абмежаванае толькі дазволенымі нумарамі." "Немагчыма змяніць налады пераадрасацыі выклікаў з тэлефона, пакуль вы знаходзіцеся ў роўмінгу." "Служба была ўключана." @@ -47,8 +43,8 @@ "Уведзеныя PIN-коды не супадаюць." "Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў." "Увядзіце PUK з 8 лічбаў ці больш." - "Ваша SIM-карта заблакавана PUK-кодам. Увядзіце PUK, каб разблакаваць карту." - "Увядзіце PUK2 для разблакавання SIM-карты." + "Ваша SIM-карта заблакіравана PUK-кодам. Каб разблакіраваць яе, увядзіце PUK-код." + "Каб разблакіраваць SIM-карту, увядзіце PUK2." "Не атрымалася, уключыце блакіроўку SIM/RUIM." У вас засталася %d спроба перад тым, як SIM-карта будзе заблакіравана. @@ -195,7 +191,7 @@ "Ваша арганізацыя кіруе гэтай прыладай і можа сачыць за сеткавым трафікам. Дакраніцеся для атрымання дадатковай інфармацыі." "Праграмы могуць атрымліваць даныя пра ваша месцазнаходжанне" "Каб даведацца больш, звярніцеся да ІТ-адміністратара" - "Служба вызначэння геаперыметра" + "Сэрвіс геазаніравання" "Дэтэктар краіны" "Служба геалакацыі" "Служба GNSS" @@ -307,12 +303,12 @@ "атрымліваць доступ да вашага календара" "SMS" "адпраўляць і праглядаць SMS-паведамленні" - "Файлы і дакументы" - "доступ да файлаў і дакументаў на вашай прыладзе" - "Музыка і іншае аўдыя" - "доступ да аўдыяфайлаў на вашай прыладзе" - "Фота і відэа" - "доступ да відарысаў і відэафайлаў на вашай прыладзе" + "Файлы" + "доступ да файлаў на вашай прыладзе" + "Музыка і аўдыя" + "доступ да музыкі і аўдыя на вашай прыладзе" + "Фота і відэа" + "доступ да фота і відэа на вашай прыладзе" "Мікрафон" "запісваць аўдыя" "Фізічная актыўнасць" @@ -588,13 +584,14 @@ "Ужываць блакіроўку экрана" "Каб працягнуць, скарыстайце свой сродак блакіроўкі экрана" "Моцна націсніце на сканер" - "Не атрымалася апрацаваць адбітак пальца. Паспрабуйце яшчэ раз." + "Не ўдалося распазнаць адбітак пальца. Паўтарыце спробу." "Ачысціце сканер адбіткаў пальцаў і паўтарыце спробу" "Ачысціце сканер і паўтарыце спробу" "Моцна націсніце на сканер" "Палец рухаўся занадта павольна. Паспрабуйце яшчэ раз." "Паспрабуйце іншы адбітак пальца" "Занадта светла" + "Выяўлена моцнае націсканне" "Паспрабуйце наладзіць" "Кожны раз крыху мяняйце пазіцыю пальца" @@ -606,16 +603,17 @@ "Твар распазнаны. Націсніце, каб пацвердзіць" "Апаратныя сродкі адбіткаў пальцаў недаступныя." "Не ўдалося захаваць адбітак пальца" - "Час чакання выйшаў. Паспрабуйце яшчэ раз." + "Наладжванне адбітка пальца не завершана. Паўтарыце спробу." "Аперацыя з адбіткамі пальцаў скасавана." "Аўтэнтыфікацыя па адбітках пальцаў скасавана карыстальнікам." - "Занадта шмат спроб. Паспрабуйце яшчэ раз пазней." - "Занадта шмат спроб. Сканер адбіткаў пальцаў выключаны." - "Паўтарыце спробу." + "Занадта шмат спроб. Скарыстайце блакіроўку экрана." + "Занадта шмат спроб. Скарыстайце блакіроўку экрана." + "Не ўдалося апрацаваць адбітак пальца. Паўтарыце спробу." "Адбіткі пальцаў не зарэгістраваны." "На гэтай прыладзе няма сканера адбіткаў пальцаў." "Датчык часова выключаны." "Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр." + "Націснута кнопка сілкавання" "Палец %d" "Выкарыстоўваць адбітак пальца" "Выкарыстоўваць адбітак пальца ці блакіроўку экрана" @@ -636,26 +634,33 @@ "Разблакіраванне адбіткам пальца" "Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў" "Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр." - "Не атрымалася распазнаць твар. Паўтарыце спробу." + "Не ўдалося стварыць мадэль твару. Паўтарыце." "Занадта светла. Прыглушыце асвятленне." - "Занадта цёмна. Павялічце асвятленне." - "Перамясціце тэлефон далей." - "Перамясціце тэлефон бліжэй." - "Перамясціце тэлефон вышэй." - "Перамясціце тэлефон ніжэй." - "Перамясціце тэлефон улева." - "Перамясціце тэлефон управа." + "Недастаткова святла" + "Перамясціце тэлефон далей" + "Перамясціце тэлефон бліжэй" + "Перамясціце тэлефон вышэй" + "Перамясціце тэлефон ніжэй" + "Перамясціце тэлефон улева" + "Перамясціце тэлефон управа" "Глядзіце прама на экран прылады." - "Трымайце тэлефон прама перад тварам." + "Не відаць твару. Трымайце тэлефон на ўзроўні вачэй." "Трымайце прыладу нерухома. Трымайце тэлефон роўна." "Паўтарыце рэгістрацыю твару." - "Не ўдаецца распазнаць твар. Паўтарыце спробу." - "Не бачна розніцы. Памяняйце позу." - "Вы занадта моцна павярнулі галаву." - "Трымайце галаву прама." - "Вы занадта моцна павярнулі галаву." + "Твар не распазнаны. Паўтарыце спробу." + "Крыху змяніце паставу галавы" + "Глядзіце прама на экран тэлефона" + "Глядзіце прама на экран тэлефона" + "Глядзіце прама на экран тэлефона" "Прыміце ўсё, што закрывае ваш твар." "Ачысціце ад бруду верхнюю частку экрана, у тым ліку чорную панэль" + + + + + "Не ўдалося стварыць мадэль твару. Паўтарыце спробу." + "Выяўлены цёмныя акуляры. Твар павінен быць цалкам бачным." + "Нешта засланяе твар. Твар павінен быць цалкам бачным." "Твар не спраўджаны. Абсталяванне недаступнае." @@ -921,14 +926,14 @@ "Паўтарыце спробу" "Разблакіраваць для ўсіх функцый і даных" "Перавышана максімальная колькасць спроб разблакоўкі праз распазнаванне твару" - "Няма SIM-карты" - "Няма SIM-карты ў планшэце." - "У вашай прыладзе Android TV няма SIM-карты." - "У тэлефоне няма SIM-карты." - "Усталюйце SIM-карту." - "SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту." - "SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць" - "Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту." + "Няма SIM-карты" + "У планшэце няма SIM-карты." + "У вашай прыладзе Android TV няма SIM-карты." + "У тэлефоне няма SIM-карты." + "Дадайце SIM-карту." + "SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Дадайце SIM-карту." + "Непрыдатная для выкарыстання SIM-карта." + "Ваша SIM-карта адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту." "Папярэдні трэк" "Наступны трэк" "Прыпыніць" @@ -938,10 +943,10 @@ "Перамотка ўперад" "Толькі экстранныя выклікі" "Сетка заблакаваная" - "SIM-карта заблакавана PUK-кодам." + "SIM-карта заблакіравана PUK-кодам." "Глядзіце \"Інструкцыю для карыстальніка\" або звяжыцеся са службай тэхнiчнай падтрымкі." - "SIM-карта заблакаваная." - "Разблакаванне SIM-карты..." + "SIM-карта заблакіравана." + "Разблакіраванне SIM-карты…" "Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: %1$d. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: %2$d." "Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: %1$d. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: %2$d." "Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: %1$d. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: %2$d." @@ -1226,7 +1231,7 @@ "Заўсёды паказваць" "Праграма %1$s была створана для несумяшчальнай версии АС Android і можа паводзіць сябе неспадзявана. Можа быць даступна абноўленая версія праграмы." "Заўсёды паказваць" - "Праверыць на наяўнасць абнаўленняў" + "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" "Прыкладанне %1$s (працэс %2$s) парушыла ўласную палітыку StrictMode." "Працэс %1$s парушыў уласную палітыку StrictMode." "Абнаўленне тэлефона…" @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Падрыхтоўка %1$s." "Запуск прыкладанняў." "Завяршэнне загрузкі." - "Працягнуць наладжванне?" "Вы націснулі кнопку сілкавання. Звычайна ў выніку гэтага дзеяння выключаецца экран.\n\nПадчас наладжвання адбітка пальца злёгку дакраніцеся да кнопкі." - "Выключыць экран" - "Працягнуць наладку" + "Каб завяршыць наладку, выключыце экран" + "Выключыць" "Працягнуць спраўджанне адбітка пальца?" "Вы націснулі кнопку сілкавання. Звычайна ў выніку гэтага дзеяння выключаецца экран.\n\nКаб спраўдзіць адбітак пальца, злёгку дакраніцеся да кнопкі." "Выключыць экран" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Пазней гэта можна змянiць у раздзеле \"Налады > Прыкладаннi\"" "Заўсёды дазваляць" "Ніколі не дазваляць" - "SIM-карта выдаленая" - "Мабільная сетка будзе недаступная да перазагрузкі з дзеючай SIM-картай." + "SIM-карта выдалена" + "Мабільная сетка будзе недаступная, пакуль вы не ўключыце яе для дзеючай SIM-карты." "Гатова" - "SIM-карта дадазеная" + "SIM-карта дададзена" "Перазагрузіце прыладу, каб атрымаць доступ да мабільнай сеткі." "Перазапусціць" "Уключыць мабільную сувязь" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Дакраніцеся, каб наладзіць" "Выберыце, каб наладзіць" "Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу. Націсніце, каб выняць." - "Для перадачы фатаграфій і медыяфайлаў" + "Для захоўвання фота, відэа, музыкі і іншага змесціва" "Пошук медыяфайлаў" "Праблема з носьбітам (%s)" "%s не працуе" "Націсніце, каб выправіць" "Носьбіт %s пашкоджаны. Выберыце, каб выправіць." "Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу. Націсніце, каб выняць." - "%s не падтрымліваецца" + "Выяўлены носьбіт \"%s\"" "%s не працуе" - "Гэта прылада не падтрымлівае носьбіт %s. Дакраніцеся, каб наладзіць яго ў фармаце, які падтрымліваецца." + "Дакраніцеся, каб наладзіць ." "Выберыце, каб задаць для носьбіта \"%s\" фармат, які падтрымліваецца." "Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу" "Носьбіт %s нечакана выняты" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "ТБ" "Тэлефон" "Дынамікі станцыi" - "HDMI" + "Знешняя прылада" "Навушнікі" "USB" "Сістэма" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваiм аператарам, каб атрымаць дадатковую iнфармацыю." "Увядзіце жаданы PIN-код" "Пацвердзіце жадан PIN-код" - "Разблакiроўка SIM-карты..." + "Разблакіраванне SIM-карты…" "Няправільны PIN-код." "Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў." "PUK-код павінен змяшчаць 8 лічбаў." @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Параметры рэгіёна" "Увядзіце назву мовы" "Прапанаваныя" + "Прапанавана" "Усе мовы" "Усе рэгіёны" "Шукаць" @@ -1938,20 +1943,21 @@ "Камера недаступная" "Працягніце на тэлефоне" "Мікрафон недаступны" + "Крама Play недаступная" "Налады Android TV недаступныя" "Налады планшэта недаступныя" "Налады тэлефона недаступныя" - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць прыладу Android TV." - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць планшэт." - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць прыладу Android TV." - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць планшэт." - "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з вашай прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць прыладу Android TV." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з вашай прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць планшэт." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з вашай прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." "Гэтай праграме патрабуецца дадатковая бяспека. Паспрабуйце скарыстаць прыладу Android TV." "Гэтай праграме патрабуецца дадатковая бяспека. Паспрабуйце скарыстаць планшэт." "Гэтай праграме патрабуецца дадатковая бяспека. Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць прыладу Android TV." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць планшэт." + "Не ўдаецца атрымаць доступ з прылады \"%1$s\". Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." "Гэта праграма была створана для больш старой версіі Android і можа не працаваць належным чынам. Праверце наяўнасць абнаўленняў або звярніцеся да распрацоўшчыка." - "Праверыць на наяўнасць абнаўленняў" + "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" "У вас ёсць новыя паведамленні" "Праглядзець праз праграму для SMS" "Функцыі могуць быць абмежаваныя" @@ -1963,7 +1969,7 @@ "Замацаваць праграму \"%1$s\"" "Адмацаваць" "Адмацаваць праграму \"%1$s\"" - "Інфармацыя пра праграму" + "Звесткі аб праграме" "−%1$s" "Ідзе запуск дэманстрацыі…" "Ідзе скід налад прылады…" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Дазволіць праграме \"%s\" мець доступ да ўсіх журналаў прылады?" "Дазволіць аднаразовы доступ" "Не дазваляць" - "Журналы прылад запісваюць усё, што адбываецца на вашай прыладзе. Праграмы выкарыстоўваюць гэтыя журналы для пошуку і выпраўлення памылак.\n\nУ некаторых журналах можа ўтрымлівацца канфідэнцыяльная інфармацыя, таму давайце доступ да ўсіх журналаў прылады толькі тым праграмам, якім вы давяраеце. \n\nКалі вы не дасце гэтай праграме доступу да ўсіх журналаў прылад, у яе ўсё роўна застанецца доступ да ўласных журналаў. Для вытворцы вашай прылады будуць даступнымі некаторыя журналы і інфармацыя на вашай прыладзе. Даведацца больш" + "Журналы прылад запісваюць усё, што адбываецца на вашай прыладзе. Праграмы выкарыстоўваюць гэтыя журналы для пошуку і выпраўлення памылак.\n\nУ некаторых журналах можа ўтрымлівацца канфідэнцыяльная інфармацыя, таму давайце доступ да ўсіх журналаў прылады толькі тым праграмам, якім вы давяраеце. \n\nКалі вы не дасце гэтай праграме доступу да ўсіх журналаў прылад, у яе ўсё роўна застанецца доступ да ўласных журналаў. Для вытворцы вашай прылады будуць даступнымі некаторыя журналы і інфармацыя на вашай прыладзе." + "Журналы прылад запісваюць усё, што адбываецца на вашай прыладзе. Праграмы выкарыстоўваюць гэтыя журналы для пошуку і выпраўлення памылак.\n\nУ некаторых журналах можа ўтрымлівацца канфідэнцыяльная інфармацыя, таму давайце доступ да ўсіх журналаў прылады толькі тым праграмам, якім вы давяраеце. \n\nКалі вы не дасце гэтай праграме доступу да ўсіх журналаў прылад, у яе ўсё роўна застанецца доступ да ўласных журналаў. Для вытворцы вашай прылады будуць даступнымі некаторыя журналы і інфармацыя на вашай прыладзе.\n\nДаведайцеся больш на старонцы g.co/android/devicelogs." "Больш не паказваць" "Праграма %1$s запытвае дазвол на паказ зрэзаў праграмы %2$s" "Рэдагаваць" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Зменены налады рэжыму \"Не турбаваць\"" "Націсніце, каб паглядзець заблакіраванае." "Праверце налады апавяшчэнняў" - - + "Пачынаючы з версіі Android 13 усталяваным вамі праграмам неабходна даваць дазвол на адпраўку апавяшчэнняў. Націсніце, каб змяніць дазвол для існуючых праграм." "Нагадаць пазней" "Закрыць" "Сістэма" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Праверце актыўныя праграмы" "Не ўдалося атрымаць доступ да камеры тэлефона з прылады \"%1$s\"" "Не ўдалося атрымаць доступ да камеры планшэта з прылады \"%1$s\"" - "Сістэмная мова" + "Не ўдаецца атрымаць доступ у час перадачы плынню. Паспрабуйце скарыстаць тэлефон." + "Стандартная сістэмная налада" diff --git a/core/res/res/values-bg/strings.xml b/core/res/res/values-bg/strings.xml index 5beba9700f591d291e377675e090c8e1170e0cfa..ab415f833f16f9ceb6634324cb3d99ea078d0e74 100644 --- a/core/res/res/values-bg/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bg/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "КБ" - "МБ" - "ГБ" - "ТБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Без заглавие>" "(Няма телефонен номер)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Гласова поща" "MSISDN1" "Има проблем с връзката или MMI кодът е невалиден." + "Функцията не се поддържа." "Операцията е ограничена само до фиксираните номера за набиране." "Докато сте в режим на роуминг, настройките за пренасочване на обажданията не могат да се променят от телефона ви." "Услугата бе активирана." @@ -47,8 +43,8 @@ "Въведените от вас ПИН кодове не са идентични." "Въведете PIN с четири до осем цифри." "Въведете PUK код с поне осем цифри." - "SIM картата ви е заключена с PUK. Въведете PUK кода, за да я отключите." - "Въведете PUK2, за да отблокирате SIM картата." + "SIM картата ви е заключена с PUK. Въведете PUK кода, за да я отключите." + "Въведете PUK2, за да отблокирате SIM картата." "Неуспешно – активирайте заключването на SIM/RUIM картата." Остават ви %d опита, преди SIM картата да бъде заключена. @@ -305,12 +301,12 @@ "има достъп до календара ви" "SMS" "да изпраща и преглежда SMS съобщения" - "Файлове и документи" - "достъп до файловете и документите на устройството ви" - "Музика и друго аудиосъдържание" - "да има достъп до аудиофайловете на устройството ви" - "Снимки и видеоклипове" - "да има достъп до графичните и видеофайловете на устройството ви" + "Файлове" + "достъп до файловете на устройството ви" + "Музика и аудио" + "достъп до музиката и аудиото на устройството ви" + "Снимки и видеоклипове" + "достъп до снимките и видеоклиповете на устройството ви" "Микрофон" "записва звук" "Физическа активност" @@ -327,17 +323,17 @@ "достъп до сензорните данни за жизнените ви показатели" "Известия" "показване на известията" - "Извличане на съдържанието от прозореца" - "Инспектиране на съдържанието на прозорец, с който взаимодействате." - "Включване на изследването чрез докосване" + "Извлича съдържанието от прозореца" + "Инспектира съдържанието на прозорец, с който взаимодействате." + "Включи изследването чрез докосване" "Докосваните елементи ще бъдат изговаряни на глас и екранът може да бъде изследван посредством жестове." - "Наблюдение на въвеждания от вас текст" + "Наблюдава въвеждания от вас текст" "Включва лични данни, като например номера на кредитни карти и пароли." - "Управление на увеличението на дисплея" - "Управление на нивото на мащаба и позиционирането на дисплея." + "Управлява увеличението на дисплея" + "Управлява нивото на мащаба и позиционирането на дисплея." "Извършване на жестове" "Можете да докосвате, да прекарвате пръст, да събирате пръсти и да извършвате други жестове." - "Жестове за отпечатък" + "Улавя жестове за отпечатък" "Може да улавя жестовете, извършени върху сензора за отпечатъци на устройството." "Създаване на екранна снимка" "Може да създава екранни снимки." @@ -586,13 +582,14 @@ "Ползване на заключв. на екрана" "Въведете опцията си за заключване на екрана, за да продължите" "Натиснете добре върху сензора" - "Отпечатъкът не бе обработен. Моля, опитайте отново." + "Отпечатъкът не може да бъде разпознат. Опитайте отново." "Почистете сензора за отпечатъци и опитайте отново" "Почистете сензора и опитайте отново" "Натиснете добре върху сензора" "Преместихте пръста си твърде бавно. Моля, опитайте отново." "Опитайте с друг отпечатък" "Твърде светло е" + "Установено е натискане на бутона за захранване" "Опитайте да коригирате" "Всеки път променяйте леко позицията на пръста си" @@ -604,16 +601,17 @@ "Лицето е удостоверено. Моля, натиснете „Потвърждаване“" "Хардуерът за отпечатъци не е налице." "Не може да се настрои отпечатък" - "Времето за изчакване за отпечатък изтече. Опитайте отново." + "Настройването на отпечатък не завърши навреме. Опитайте отново." "Операцията за отпечатък е анулирана." "Операцията за удостоверяване чрез отпечатък бе анулирана от потребителя." - "Твърде много опити. Пробвайте отново по-късно." - "Твърде много опити. Сензорът за отпечатъци е деактивиран." - "Опитайте отново." + "Твърде много опити. Вместо това използвайте опция за заключване на екрана." + "Твърде много опити. Вместо това използвайте опция за заключване на екрана." + "Отпечатъкът не може да бъде обработен. Опитайте отново." "Няма регистрирани отпечатъци." "Това устройство няма сензор за отпечатъци." "Сензорът е временно деактивиран." "Сензорът за отпечатъци не може да се използва. Посетете оторизиран сервиз." + "Бутонът за захранване е натиснат" "Пръст %d" "Използване на отпечатък" "Използване на отпечатък или опцията за заключване на екрана" @@ -634,26 +632,33 @@ "Отключване с отпечатък" "Сензорът за отпечатъци не може да се използва" "Посетете оторизиран сервиз." - "Лицето не бе заснето точно. Опитайте отново." + "Моделът на лицето ви не бе създаден. Опитайте пак." "Твърде светло е. Опитайте при по-слабо осветление." - "Твърде тъмно е. Опитайте при по-силно осветление." - "Отдалечете телефона." - "Доближете телефона." - "Преместете телефона по-високо." - "Преместете телефона по-ниско." - "Преместете телефона наляво." - "Преместете телефона надясно." + "Няма достатъчно светлина" + "Отдалечете телефона" + "Доближете телефона" + "Преместете телефона по-високо" + "Преместете телефона по-ниско" + "Преместете телефона наляво" + "Преместете телефона надясно" "Моля, гледайте точно към устройството си." - "Позиционирайте лицето си директно пред телефона." + "Лицето ви не се вижда. Дръжте телефона на нивото на очите си." "Твърде много движение. Дръжте телефона неподвижно." "Моля, регистрирайте лицето си отново." - "Лицето не бе разпознато. Опитайте отново." - "Позата ви е сходна с предишна. Моля, променете я." - "Не завъртайте главата си толкова много." - "Не накланяйте главата си толкова много." - "Не завъртайте главата си толкова много." + "Лицето не е разпознато. Опитайте отново." + "Леко променете позицията на главата си" + "Гледайте директно към телефона си" + "Гледайте директно към телефона си" + "Гледайте директно към телефона си" "Премахнете всичко, което закрива лицето ви." "Почистете горната част на екрана си, включително черната лента" + + + + + "Моделът на лицето ви не бе създаден. Опитайте отново." + "Изглежда, че носите тъмни очила. То трябва да е напълно видимо." + "Изглежда, че лицето ви е покрито. То трябва да е напълно видимо." "Лицето не може да се потвърди. Хардуерът не е налице." @@ -919,14 +924,14 @@ "Опитайте отново" "Отключете за достъп до всички функции и данни" "Максималният брой опити за отключване с лице е надвишен" - "Няма SIM карта" - "В таблета няма SIM карта." - "В устройството ви с Android TV няма SIM карта." - "В телефона няма SIM карта." - "Поставете SIM карта." - "SIM картата липсва или е нечетлива. Поставете SIM карта." - "Неизползваема SIM карта." - "SIM картата ви е деактивирана за постоянно.\nСвържете се с оператора на безжичната си връзка, за да получите друга." + "Няма SIM карта" + "В таблета няма SIM карта." + "В устройството ви с Android TV няма SIM карта." + "В телефона няма SIM карта." + "Добавете SIM карта." + "SIM картата липсва или е нечетлива. Добавете SIM карта." + "Неизползваема SIM карта." + "SIM картата ви е деактивирана за постоянно.\nЗа да получите друга, се свържете с доставчика си на безжична услуга." "Предишен запис" "Следващ запис" "Пауза" @@ -936,10 +941,10 @@ "Превъртане напред" "Само спешни обаждания" "Мрежата е заключена" - "SIM картата е заключена с PUK." + "SIM картата е заключена с PUK." "Вижте ръководството за потребителя или се свържете с отдела за поддръжка на клиенти." - "SIM картата е заключена." - "SIM картата се отключва..." + "SIM картата е заключена." + "SIM картата се отключва…" "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %1$d пъти. \n\nОпитайте отново след %2$d секунди." "Въведохте неправилно паролата си %1$d пъти. \n\nОпитайте отново след %2$d секунди." "Въведохте неправилно ПИН кода си %1$d пъти. \n\nОпитайте отново след %2$d секунди." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s се подготвя." "Приложенията се стартират." "Зареждането завършва." - "Искате ли да продължите с настройването?" "Натиснахте бутона за включване/изключване – това обикновено изключва екрана.\n\nОпитайте да докоснете леко, докато настройвате отпечатъка си." - "Изключване на екрана" - "Напред с настройв." + "Изключете екрана за изход от настройката" + "Изключване" "Напред с потвърждаването на отпечатъка?" "Натиснахте бутона за включване/изключване – това обикновено изключва екрана.\n\nОпитайте да докоснете леко, за да потвърдите отпечатъка си." "Изключване на екрана" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Можете да промените това по-късно в „Настройки“ > „Приложения“" "Винаги да се разрешава" "Никога да не се разрешава" - "SIM картата е премахната" - "Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с поставена валидна SIM карта." + "SIM картата е премахната" + "Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с добавена валидна SIM карта." "Готово" - "SIM картата е добавена" + "SIM картата е добавена" "Рестартирайте устройството си, за да осъществите достъп до мобилната мрежа." "Рестартиране" "Активиране на мобилната услуга" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Докоснете, за да настроите" "Изберете, за да настроите" "Може да е необходимо да форматирате отново устройството. Докоснете, за да извадите." - "За прехвърляне на снимки и мултимедия" + "За съхраняване на снимки, видеоклипове, музика и др." "Преглед на мултимедийните файлове" "Проблем с хранилището (%s)" "%s не работи" "Докоснете за коригиране" "Носителят (%s) е повреден. Изберете, за да отстраните проблема." "Може да е необходимо да форматирате отново устройството. Докоснете, за да извадите." - "%s: Не се поддържа" + "Разпознато хранилище (%s)" "%s не работи" - "Устройството не поддържа този носител (%s). Докоснете, за да настроите в поддържан формат." + "Докоснете, за да настроите." "Изберете, за да настроите %s в поддържан формат." "Може да е необходимо да форматирате отново устройството" "%s: Неочаквано премахване" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Телевизор" "Телефон" "Докинг станц.: Високогов." - "HDMI" + "Външно устройство" "Слушалки" "USB" "Система" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности." "Въведете желания ПИН код" "Потвърдете желания ПИН код" - "SIM картата се отключва…" + "SIM картата се отключва…" "Неправилен ПИН код." "Въведете ПИН код с четири до осем цифри." "PUK кодът трябва да е с осем цифри." @@ -1696,8 +1700,8 @@ "Използване на пряк път" "Инвертиране на цветовете" "Коригиране на цветовете" - "Режим за работа с една ръка" - "Допълнително затъмняване" + "Работа с една ръка" + "Доп. затъмн." "Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата %1$s е включена." "Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата %1$s е изключена." "За да използвате %1$s, натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за 3 секунди" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Предпочитание за региона" "Въведете име на език" "Предложени" + "Предложени" "Всички езици" "Всички региони" "Търсене" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Няма достъп до камерата" "Продължете на телефона" "Микрофонът не е достъпен" + "Няма достъп до Google Play Магазин" "Настройките за Android TV не са достъпни" "Настройките за таблета не са достъпни" "Настройките за телефона не са достъпни" - "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от устройството си с Android TV." - "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от таблета си." - "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от телефона си." - "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от устройството си с Android TV." - "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от таблета си." - "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от телефона си." + "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от устройството си с Android TV." + "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от таблета си." + "Понастоящем не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от телефона си." "Това приложение изисква допълнителна стъпка за сигурност. Вместо това опитайте от устройството си с Android TV." "Това приложение изисква допълнителна стъпка за сигурност. Вместо това опитайте от таблета си." "Това приложение изисква допълнителна стъпка за сигурност. Вместо това опитайте от телефона си." + "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от устройството си с Android TV." + "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от таблета си." + "Не може да се осъществи достъп от устройството ви %1$s. Вместо това опитайте от телефона си." "Това приложение бе създадено за по-стара версия на Android и може да не работи правилно. Опитайте да проверите за актуализации или се свържете с програмиста." "Проверка за актуализация" "Имате нови съобщения" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Да се разреши ли на %s достъп до всички регистрационни файлове за устройството?" "Разрешаване на еднократен достъп" "Забраняване" - "В регистрационните файлове за устройството се записва какво се извършва на него. Приложенията могат да използват тези регистрационни файлове, за да откриват и отстраняват проблеми.\n\nНякои регистрационни файлове за устройството може да съдържат поверителна информация, затова разрешавайте достъп до всички тях само на приложения, на които имате доверие. \n\nАко не разрешите на това приложение достъп до всички регистрационни файлове за устройството, то пак може да осъществява достъп до собствените си регистрационни файлове. Производителят на устройството пак може да има достъп до някои регистрационни файлове или информация на устройството ви. Научете повече" + "В регистрационните файлове за устройството се записва какво се извършва на него. Приложенията могат да използват тези регистрационни файлове, за да откриват и отстраняват проблеми.\n\nНякои регистрационни файлове за устройството може да съдържат поверителна информация, затова разрешавайте достъп до всички тях само на приложения, на които имате доверие. \n\nАко не разрешите на това приложение достъп до всички регистрационни файлове за устройството, то пак може да осъществява достъп до собствените си регистрационни файлове. Производителят на устройството пак може да има достъп до някои регистрационни файлове или информация на устройството ви." + "В регистрационните файлове за устройството се записва какво се извършва на него. Приложенията могат да използват тези регистрационни файлове, за да откриват и отстраняват проблеми.\n\nНякои регистрационни файлове за устройството може да съдържат поверителна информация, затова разрешавайте достъп до всички тях само на приложения, на които имате доверие. \n\nАко не разрешите на това приложение достъп до всички регистрационни файлове за устройството, то пак може да осъществява достъп до собствените си регистрационни файлове. Производителят на устройството може да има достъп до някои регистрационни файлове или информация на устройството ви.\n\nНаучете повече на адрес g.co/android/devicelogs." "Да не се показва пак" "%1$s иска да показва части от %2$s" "Редактиране" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Настройките за „Не безпокойте“ са променени" "Докоснете, за да проверите какво е блокирано." "Преглед на настройките за известия" - - + "От Android 13 инсталираните от вас приложения трябва да получат разрешението ви, за да изпращат известия. Докоснете, за да промените това разрешение за съществуващите приложения." "Напомняне по-късно" "Отхвърляне" "Система" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Проверете активните приложения" "Няма достъп до камерата на телефона от вашия %1$s" "Няма достъп до камерата на таблета от вашия %1$s" - "Системен език" + "До това съдържание не може да се осъществи достъп при поточно предаване. Вместо това опитайте от телефона си." + "Стандартно за системата" diff --git a/core/res/res/values-bn/strings.xml b/core/res/res/values-bn/strings.xml index 8c7dc09f8b73b145bb81702e01b337001907275c..5e9b2044281894b5638296392f54032a29d84118 100644 --- a/core/res/res/values-bn/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bn/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "বাইট" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<শিরোনামহীন>" "(কোনো ফোন নম্বর নেই)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ভয়েসমেল" "MSISDN1" "সংযোগ সমস্যা বা অবৈধ MMI কোড৷" + "ফিচার কাজ করে না।" "নির্দিষ্ট নম্বরে ডায়ালযোগ্য হিসেবে প্রক্রিয়াটি সীমিত করা হয়েছে৷" "আপনি রোমিংয়ে থাকাকালীন আপনার ফোন থেকে \'কল ফরওয়ার্ড করার সেটিংস\' পরিবর্তন করা যাবে না৷" "পরিষেবা সক্ষম করা ছিল৷" @@ -47,8 +43,8 @@ "আপনার টাইপ করা PINগুলি মিলছে না৷" "একটি পিন লিখুন যাতে ৪ থেকে ৮ নম্বর রয়েছে৷" "৮ বা তার থেকে বেশি নম্বরেরে একটি PUK লিখুন৷" - "আপনার সিম কার্ডটি PUK-কোড দিয়ে লক করা রয়েছে৷ এটিকে আনলক করতে PUK কোডটি লিখুন৷" - "সিম কার্ড অবরোধ মুক্ত করতে PUK2 লিখুন৷" + "আপনার সিম PUK লক করা হয়েছে। এটি আনলক করতে PUK কোড টাইপ করুন।" + "সিম আনব্লক করতে PUK2 টাইপ করুন।" "অসফল, সিম/RUIM লক সক্ষম করুন৷" আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম লক হয়ে যাবে৷ @@ -305,12 +301,12 @@ "আপনার ক্যালেন্ডারে অ্যাক্সেস" "SMS" "এসএমএসগুলি পাঠাতে এবং দেখতে" - "ফাইল ও ডকুমেন্ট" - "আপনার ডিভাইসে ফাইল ও ডকুমেন্ট অ্যাক্সেস করুন" - "মিউজিক ও অন্যান্য অডিও" - "আপনার ডিভাইসে অডিও ফাইল অ্যাক্সেস করুন" - "ফটো ও ভিডিও" - "আপনার ডিভাইসে ছবি ও ভিডিও ফাইল অ্যাক্সেস করুন" + "ফাইল" + "আপনার ডিভাইসে ফাইল অ্যাক্সেস করবে" + "মিউজিক এবং অডিও" + "আপনার ডিভাইসে মিউজিক এবং অডিও অ্যাক্সেস করুন" + "ফটো এবং ভিডিও" + "আপনার ডিভাইসে ফটো এবং ভিডিও অ্যাক্সেস করুন" "মাইক্রোফোন" "অডিও রেকর্ড" "শারীরিক অ্যাক্টিভিটি" @@ -327,13 +323,13 @@ "আপনার অত্যাবশ্যক লক্ষণগুলির সম্পর্কে সেন্সর ডেটা অ্যাক্সেস করে" "বিজ্ঞপ্তি" "বিজ্ঞপ্তি দেখুন" - "উইন্ডোর কন্টেন্ট পুনরুদ্ধার করে" - "ব্যবহার করছেন এমন একটি উইন্ডোর কন্টেন্ট নিরীক্ষণ করে৷" + "উইন্ডোর কন্টেন্ট ফিরিয়ে আনুন" + "ব্যবহার করছেন এমন একটি উইন্ডোর কন্টেন্ট পরীক্ষা করে৷" "স্পর্শের মাধ্যমে অন্বেষণ করা চালু করুন" - "যে আইটেমগুলিতে আলতো চেপেছেন সেগুলি সশব্দে বলবে এবং ইঙ্গিতগুলি ব্যবহার করে স্ক্রিন অন্বেষণ করা যাবে৷" + "যে আইটেমগুলিতে ট্যাপ করেছেন সেগুলি জোরে বলবে এবং ইঙ্গিতগুলি ব্যবহার করে স্ক্রিন অন্বেষণ করা যাবে৷" "আপনার লেখা পাঠ্যকে নিরীক্ষণ করে" "ক্রেডিট কার্ডের নম্বর ও পাসওয়ার্ডগুলির মতো ব্যক্তিগত তথ্য অন্তর্ভুক্ত করে৷" - "প্রদর্শনের বৃহত্তরীকরণ ব্যবস্থা নিয়ন্ত্রণ করুন" + "ডিসপ্লে বড়কার ব্যবস্থা নিয়ন্ত্রণ করুন" "প্রদর্শনের জুমের স্তর এবং লোকেশন নির্ধারন নিয়ন্ত্রণ করুন৷" "অঙ্গভঙ্গির কাজগুলি সম্পাদন" "আলতো চাপ দেওয়া, সোয়াইপ, পিঞ্চ করা এবং অন্যান্য ইঙ্গিতের কাজগুলি সম্পাদন করতে পারবেন৷" @@ -349,7 +345,7 @@ "অ্যাপ্লিকেশনটিকে স্ট্যাটাস বার প্রসারিত বা সঙ্কুচিত করতে দেয়৷" "লক করা ডিভাইসে ফুল স্ক্রিন অ্যাক্টিভিটি হিসাবে বিজ্ঞপ্তি দেখায়" "এই অ্যাপকে লক করা ডিভাইসে ফুল স্ক্রিন অ্যাক্টিভিটি হিসাবে বিজ্ঞপ্তি দেখানোর অনুমতি দেয়" - "শর্টকাটগুলি ইনস্টল করে" + "শর্টকাট ইনস্টল করা" "একটি অ্যাপ্লিকেশানকে ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ ছাড়াই হোমস্ক্রীণে শর্টকাটগুলি যোগ করার অনুমতি দেয়৷" "শর্টকাটগুলি আনইনস্টল করে" "অ্যাপ্লিকেশানটিকে ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ ছাড়াই হোমস্ক্রীণের শর্টকাটগুলি সরানোর অনুমতি দেয়৷" @@ -586,13 +582,14 @@ "স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন" "চালিয়ে যেতে আপনার স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন" "সেন্সর জোরে প্রেস করুন" - "আঙ্গুলের ছাপ প্রক্রিয়া করা যায়নি৷ অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন৷" + "ফিঙ্গারপ্রিন্ট শনাক্ত করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।" "আঙ্গুলের ছাপের সেন্সর পরিষ্কার করে আবার চেষ্টা করুন" "সেন্সর পরিষ্কার করে আবার চেষ্টা করুন" "সেন্সর জোরে প্রেস করুন" "আঙ্গুল খুব ধীরে সরানো হয়েছে৷ অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন৷" "অন্য আঙ্গুলের ছাপ দিয়ে চেষ্টা করুন" "অত্যন্ত উজ্জ্বল" + "পাওয়ার বোতাম প্রেস করার বিষয়টি শনাক্ত করা হয়েছে" "অ্যাডজাস্ট করার চেষ্টা করুন" "প্রতিবার আঙ্গুলের ছাপ সেটআপ করার সময় আপনার আঙ্গুলের অবস্থান সামান্য পরিবর্তন করুন" @@ -604,16 +601,17 @@ "ফেস যাচাই করা হয়েছে, \'কনফার্ম করুন\' বোতাম প্রেস করুন" "আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার হার্ডওয়্যার অনুপলব্ধ৷" "আঙ্গুলের ছাপ সেট-আপ করতে পারছি না" - "আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সময়সীমা শেষ হযেছে৷ আবার চেষ্টা করুন৷" + "ফিঙ্গারপ্রিন্ট সেট-আপ করার সময় সীমা পেরিয়ে গেছে। আবার চেষ্টা করুন।" "আঙ্গুলের ছাপ অপারেশন বাতিল করা হয়েছে৷" "ব্যবহারকারী আঙ্গুলের ছাপের অপারেশনটি বাতিল করেছেন।" - "অনেকবার প্রচেষ্টা করা হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷" - "বহুবার চেষ্টা করেছেন। আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সর অক্ষম করা হয়েছে।" - "আবার চেষ্টা করুন৷" + "অনেকবার চেষ্টা করেছেন। পরিবর্তে স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন।" + "অনেকবার চেষ্টা করেছেন। পরিবর্তে স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন।" + "ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রসেস করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।" "কোনও আঙ্গুলের ছাপ নথিভুক্ত করা হয়নি।" "এই ডিভাইসে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সর নেই।" "সেন্সর অস্থায়ীভাবে বন্ধ করা আছে।" "আঙ্গুলের ছাপের সেন্সর ব্যবহার করা যাচ্ছে না। একজন মেরামতি মিস্ত্রির কাছে যান" + "পাওয়ার বোতাম প্রেস করা হয়েছে" "আঙ্গুল %d" "আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করুন" "আঙ্গুলের ছাপ অথবা স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন" @@ -634,26 +632,33 @@ "ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক" "আঙ্গুলের ছাপের সেন্সর ব্যবহার করা যাচ্ছে না" "একজন মেরামতি মিস্ত্রির কাছে যান।" - "মুখের সঠিক ডেটা পাওয়া যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।" + "ফেস মডেল তৈরি করা যাচ্ছে না। আবার চেষ্টা করুন।" "খুব উজ্জ্বল। আলো কমিয়ে চেষ্টা করে দেখুন।" - "খুব অন্ধকার। আরও উজ্জ্বল আলো ব্যবহার করে দেখুন।" - "ফোনটি আরও দূরে নিয়ে যান।" - "ফোনটি আরও কাছে নিয়ে আসুন।" - "ফোন উঁচুতে তুলুন।" - "ফোন নিচে নামান।" - "ফোনটি বাঁদিকে সরান।" - "ফোনটি ডানদিকে সরান।" + "পর্যাপ্ত আলো নেই" + "ফোন আরও দূরে নিয়ে যান" + "ফোন আরও কাছে নিয়ে আসুন" + "ফোন আরও উঁচুতে তুলুন" + "ফোন নিচে নামান" + "ফোন আপনার বাঁদিকে সরান" + "ফোন আপনার ডানদিকে সরান" "সরাসরি ডিভাইসের দিকে তাকান।" - "আপনার মুখ সরাসরি ফোনের সামনে রাখুন।" + "আপনার মুখ দেখা যাচ্ছে না। ফোন আপনার চোখের সোজাসুজি ধরুন।" "খুব বেশি নড়ছে। ফোনটি যাতে না কাঁপে সেইভাবে ধরুন।" "আপনার মুখের ছবি আবার নথিভুক্ত করুন।" - "আর মুখ চিনতে পারবেন না। আবার চেষ্টা করুন।" - "একই ধরনের দেখতে, একটু অন্যদিকে ঘুরে দাঁড়ান।" - "আপনার মাথাটি নিচের দিকে সামান্য নামান।" - "আপনার মাথা একটু কম ঝোঁকান।" - "আপনার মাথাটি সামান্য ঘোরান।" - "আপনার ফেসকে আড়াল করে এমন সব কিছু সরিয়ে দিন।" + "মুখ শনাক্ত করা যাচ্ছে না। আবার চেষ্টা করুন।" + "আপনার মাথার পজিশন সামান্য পরিবর্তন করুন" + "আপনার ফোনের দিকে আরও সরাসরি তাকান" + "আপনার ফোনের দিকে আরও সরাসরি তাকান" + "আপনার ফোনের দিকে আরও সরাসরি তাকান" + "আপনার মুখকে আড়াল করে এমন সব কিছু সরিয়ে দিন।" "ব্ল্যাক বার সহ আপনার স্ক্রিনের উপরের অংশ মুছে ফেলুন" + + + + + "ফেস মডেল তৈরি করা যাচ্ছে না। আবার চেষ্টা করুন।" + "কালো চশমা শনাক্ত করা হয়েছে। আপনার মুখ পুরোপুরি দৃশ্যমান হতে হবে।" + "মুখে মাস্ক শনাক্ত করা হয়েছে। আপনার মুখ পুরোপুরি দৃশ্যমান হতে হবে।" "ফেস যাচাই করা যায়নি। হার্ডওয়্যার উপলভ্য নেই।" @@ -919,14 +924,14 @@ "আবার চেষ্টা করুন" "সমস্ত বৈশিষ্ট্য এবং ডেটার জন্য আনলক করুন" "ফেস আনলক ফিচারের সাহায্যে আনলকের চেষ্টা সর্বোচ্চ সীমা পেরিয়ে গেছে" - "কোনো সিম কার্ড নেই" - "ট্যাবলেটের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷" - "আপনার Android TV ডিভাইসে কোনও সিম কার্ড নেই।" - "ফোনের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷" - "একটি সিম কার্ড ঢোকান৷" - "সিম কার্ডটি অনুপস্থিত বা পাঠযোগ্য নয়৷ একটি সিম কার্ড ঢোকান৷" - "ব্যবহার করার অযোগ্য সিম কার্ড৷" - "আপনার সিম কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে৷\n অন্য একটি সিম কার্ড পেতে আপনার ওয়্যারলেস পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন৷" + "কোনও সিম নেই" + "ট্যাবলেটে কোনও সিম নেই।" + "আপনার Android TV ডিভাইসে কোনও সিম নেই।" + "ফোনে কোনও সিম নেই।" + "সিম যোগ করুন।" + "সিম নেই অথবা সেটি রিড করা যাচ্ছে না। সিম যোগ করুন।" + "ব্যবহারযোগ্য নয় এমন সিম।" + "আপনার সিম স্থায়ীভাবে বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে।\n অন্য একটি সিমের জন্য আপনার ওয়্যারলেস পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" "পূর্ববর্তী ট্র্যাক" "পরবর্তী ট্র্যাক" "বিরাম দিন" @@ -936,10 +941,10 @@ "দ্রুত সামনে এগোন" "শুধুমাত্র জরুরি কল" "নেটওয়ার্ক লক হয়েছে" - "সিম কার্ডটি PUK কোড দিয়ে লক করা আছে৷" + "সিম PUK লক করা হয়েছে।" "ব্যবহারকারীর নির্দেশিকা দেখুন বা গ্রাহক পরিষেবা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন৷" - "সিম কার্ড লক করা আছে৷" - "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" + "সিম লক করা হয়েছে।" + "সিম আনলক করা হচ্ছে…" "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %1$d বার ভুল করেছেন৷ \n\n%2$d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার পাসওয়ার্ড %1$d বার ভুল টাইপ করেছেন৷ \n\n%2$d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার পিন টাইপ করতে %1$d বার ভুল করেছেন৷ \n\n%2$d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" @@ -1064,7 +1069,7 @@ "Shift+" "Sym+" "Function+" - "স্পেস" + "space" "enter" "মুছুন" "সার্চ" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s প্রস্তুত করা হচ্ছে৷" "অ্যাপ্লিকেশানগুলি শুরু করা হচ্ছে৷" "চালু করা সম্পূর্ণ হচ্ছে৷" - "সেট-আপ করা চালিয়ে যাবেন?" "আপনি \'পাওয়ার\' বোতাম প্রেস করেছেন — এর ফলে সাধারণত স্ক্রিন বন্ধ হয়ে যায়।\n\nআঙ্গুলের ছাপ সেট-আপ করার সময় হালকাভাবে ট্যাপ করে দেখুন।" - "স্ক্রিন বন্ধ করুন" - "সেট-আপ চালিয়ে যান" + "সেট-আপ সম্পূর্ণ করতে, স্ক্রিন বন্ধ করুন" + "বন্ধ করুন" "আঙ্গুলের ছাপ যাচাই করা চালিয়ে যাবেন?" "আপনি \'পাওয়ার\' বোতাম প্রেস করেছেন — এর ফলে সাধারণত স্ক্রিন বন্ধ হয়ে যায়।\n\nআঙ্গুলের ছাপ যাচাই করতে হালকাভাবে ট্যাপ করে দেখুন।" "স্ক্রিন বন্ধ করুন" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "আপনি সেটিংস > অ্যাপ্লিকেশানে এটি পরে পরিবর্তন করতে পারেন" "সর্বদা অনুমতি দিন" "কখনো অনুমতি দেবেন না" - "সিম কার্ড সরানো হয়েছে" - "আপনি যতক্ষণ না পর্যন্ত একটি বৈধ সিম ঢুকিয়ে পুনর্সূচনা করছেন ততক্ষণ মোবাইল নেটওয়ার্ক অনুপলব্ধ থাকবে৷" + "সিম সরানো হয়েছে" + "আপনি সঠিক সিম লাগিয়ে ডিভাইস রিস্টার্ট না করলে মোবাইল নেটওয়ার্ক উপলভ্য হবে না।" "সম্পন্ন হয়েছে" - "সিম কার্ড যোগ করা হয়েছে" + "সিম যোগ করা হয়েছে" "মোবাইল নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে আপনার ডিভাইসটি পুনর্সূচনা করুন৷" "রিস্টার্ট করুন" "মোবাইল পরিষেবা চালু করুন" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "সেট-আপ করতে ট্যাপ করুন" "সেটআপ করতে বেছে নিন" "আপনাকে ডিভাইসটি আবার ফর্ম্যাট করতে হতে পারে। বের করে নিতে ট্যাপ করুন।" - "ফটো এবং মিডিয়া ট্রান্সফার" + "ফটো, ভিডিও, মিউজিক ও আরও অনেক কিছু সেভ করার জন্য" "মিডিয়া ফাইল ব্রাউজ করুন" "%s নিয়ে সমস্যা আছে" "%s কাজ করছে না" "ঠিক করতে ট্যাপ করুন" "%s ত্রুটিপূর্ণ। মেরামত করতে বেছে নিন।" "আপনাকে ডিভাইসটি আবার ফর্ম্যাট করতে হতে পারে। বের করে নিতে ট্যাপ করুন।" - "%s অসমর্থিত" + "%s শনাক্ত করা হয়েছে" "%s কাজ করছে না" - "এই ডিভাইসটি %s সমর্থন করে না। কোনো সমর্থিত ফর্ম্যাটে সেট-আপ করতে আলতো চাপুন।" + "সেট-আপ করতে ট্যাপ করুন ।" "%s সঠিক ফর্ম্যাটে সেটআপ করতে বেছে নিন।" "আপনাকে ডিভাইসটি আবার ফর্ম্যাট করতে হতে পারে" "%s অপ্রত্যাশিতভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "টিভি" "ফোন" "ডক স্পিকার" - "HDMI" + "এক্সটার্নাল ডিভাইস" "হেডফোন" "USB" "সিস্টেম" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "সিম এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড লিখুন" "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড নিশ্চিত করুন" - "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" + "সিম আনলক করা হচ্ছে…" "ভুল পিন কোড৷" "৪ থেকে ৮টি সংখ্যার একটি পিন লিখুন৷" "PUK কোডকে ৮ সংখ্যার হতে হবে৷" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "পছন্দের অঞ্চল" "ভাষার নাম লিখুন" "প্রস্তাবিত" + "সাজেস্ট করা অঞ্চল" "সকল ভাষা" "সমস্ত অঞ্চল" "সার্চ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ক্যামেরা উপলভ্য নেই" "ফোনে চালিয়ে যান" "মাইক্রোফোন উপলভ্য নেই" + "Play Store উপলভ্য নেই" "Android TV-এর সেটিংস উপলভ্য নেই" "ট্যাবলেটের সেটিংস উপলভ্য নেই" "ফোনের সেটিংস উপলভ্য নেই" - "এটি আপনার %1$s-এ অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার Android TV ডিভাইস ব্যবহার করে দেখুন।" - "এটি আপনার %1$s-এ অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ট্যাবলেটে ব্যবহার করে দেখুন।" - "এটি আপনার %1$s-এ অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" - "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার Android TV ডিভাইস ব্যবহার করে দেখুন।" - "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ট্যাবলেটে ব্যবহার করে দেখুন।" - "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" + "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার Android TV ডিভাইস ব্যবহার করে দেখুন।" + "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ট্যাবলেটে ব্যবহার করে দেখুন।" + "এই সময়ে আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" "এই অ্যাপ অতিরিক্ত নিরাপত্তার জন্য অনুরোধ করছে। পরিবর্তে আপনার Android TV ডিভাইস ব্যবহার করে দেখুন।" "এই অ্যাপ অতিরিক্ত নিরাপত্তার জন্য অনুরোধ করছে। পরিবর্তে আপনার ট্যাবলেটে ব্যবহার করে দেখুন।" "এই অ্যাপ অতিরিক্ত নিরাপত্তার জন্য অনুরোধ করছে। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" + "আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার Android TV ডিভাইসে ব্যবহার করে দেখুন।" + "আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ট্যাবলেটে ব্যবহার করে দেখুন।" + "আপনার %1$s-এ এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" "এই অ্যাপটি Android এর একটি পুরনো ভার্সনের জন্য তৈরি করা হয়েছিল, তাই এখানে সেটি ঠিকমতো কাজ নাও করতে পারে। আপডেট পাওয়া যাচ্ছে কিনা দেখুন বা ডেভেলপারের সাথে যোগাযোগ করুন।" "আপডেট পাওয়া যাচ্ছে কিনা দেখুন" "আপনার নতুন মেসেজ আছে" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s অ্যাপকে ডিভাইসের সব লগ অ্যাক্সেসের অনুমতি দিতে চান?" "এককালীন অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন" "অনুমতি দেবেন না" - "ডিভাইস লগে আপনার ডিভাইসে করা অ্যাক্টিভিটি রেকর্ড করা হয়। বিভিন্ন সমস্যা খুঁজে তা সমাধান করতে, অ্যাপ এইসব লগ ব্যবহার করতে পারে।\n\nকিছু লগে সংবেদনশীল তথ্য থাকতে পারে, তাই বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাপকেই সব ডিভাইসের লগ অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন। \n\nআপনি এই অ্যাপকে ডিভাইসের সব লগ অ্যাক্সেস করার অনুমতি না দিলেও, এটি নিজে লগ অ্যাক্সেস করতে পারবে। ডিভাইস প্রস্তুতকারকও আপনার ডিভাইসের কিছু লগ বা তথ্য হয়ত অ্যাক্সেস করতে পারবে। আরও জানুন" + "ডিভাইস লগে আপনার ডিভাইসে করা অ্যাক্টিভিটি রেকর্ড করা হয়। অ্যাপ সমস্যা খুঁজে তা সমাধান করতে এইসব লগ ব্যবহার করতে পারে।\n\nকিছু লগে সংবেদনশীল তথ্য থাকতে পারে, তাই বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাপকেই সব ডিভাইসের লগ অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন। \n\nআপনি এই অ্যাপকে ডিভাইসের সব লগ অ্যাক্সেস করার অনুমতি না দিলেও, এটি নিজের লগ অ্যাক্সেস করতে পারবে। ডিভাইস প্রস্তুতকারকও আপনার ডিভাইসের কিছু লগ বা তথ্য হয়ত অ্যাক্সেস করতে পারবে।" + "ডিভাইস লগে আপনার ডিভাইসে করা অ্যাক্টিভিটি রেকর্ড করা হয়। অ্যাপ, সমস্যা খুঁজে তা সমাধান করতে এইসব লগ ব্যবহার করতে পারে।\n\nকিছু লগে সংবেদনশীল তথ্য থাকতে পারে, তাই বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাপকেই ডিভাইসের সব লগ অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন। \n\nআপনি এই অ্যাপকে ডিভাইসের সব লগ অ্যাক্সেস করার অনুমতি না দিলেও, এটি নিজের লগ অ্যাক্সেস করতে পারবে। ডিভাইস প্রস্তুতকারক এখনও আপনার ডিভাইসের কিছু লগ বা তথ্য হয়ত অ্যাক্সেস করতে পারবে।\n\ng.co/android/devicelogs লিঙ্ক থেকে আরও জানুন।" "আর দেখতে চাই না" "%1$s অ্যাপটি %2$s এর অংশ দেখাতে চায়" "এডিট করুন" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'বিরক্ত করবে না\' মোডের সেটিং বদলে গেছে" "কী কী ব্লক করা আছে তা দেখতে ট্যাপ করুন।" "বিজ্ঞপ্তির সেটিংস পর্যালোচনা করুন" - - + "Android 13 থেকে শুরু করে, বিজ্ঞপ্তি পাঠানোর জন্য আপনার ইনস্টল করা অ্যাপকে অনুমতি নিতে হবে। বর্তমান অ্যাপের জন্য এই অনুমতি পরিবর্তন করতে ট্যাপ করুন।" "পরে মনে করিয়ে দিও" "বাতিল করুন" "সিস্টেম" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "অ্যাক্টিভ অ্যাপ চেক করুন" "আপনার %1$s থেকে ফোনের ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা যাচ্ছে না" "আপনার %1$s থেকে ট্যাবলেটের ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা যাচ্ছে না" - "সিস্টেমের ভাষা" + "স্ট্রিমিংয়ের সময় এটি অ্যাক্সেস করা যাবে না। পরিবর্তে আপনার ফোনে ব্যবহার করে দেখুন।" + "সিস্টেম ডিফল্ট" diff --git a/core/res/res/values-bs/strings.xml b/core/res/res/values-bs/strings.xml index cc96e81889431e46418a4787e06695c4d94ad0d2..0a103a22d272c855b9cd2fe346f2e83517502ae5 100644 --- a/core/res/res/values-bs/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bs/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez naslova>" "(Nema broja telefona)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Govorna pošta" "MSISDN1" "Problem sa povezivanjem ili nevažeći MMI kôd." + "Funkcija nije podržana." "Operacija je ograničena samo na brojeve fiksnog biranja." "Nije moguće promijeniti postavke prosljeđivanja poziva s vašeg telefona dok ste u romingu." "Usluga je omogućena." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN-ovi koje ste unijeli se ne podudaraju." "Unesite PIN koji sadrži 4 do 8 brojeva." "Unesite PUK koji sadrži 8 ili više brojeva." - "SIM kartica je zaključana PUK-om. Unesite PUK kôd za otključavanje kartice." - "Unesite PUK2 kako biste deblokirali SIM karticu." + "SIM je zaključan PUK-om. Unesite PUK kôd da ga otključate." + "Upišite PUK2 da deblokirate SIM." "Nije uspjelo. Prvo omogućite SIM/RUIM zaključavanje." Imate još %d pokušaj prije nego se SIM kartica zaključa. @@ -235,7 +231,7 @@ "Telefon će se isključiti." "Želite li ugasiti telefon?" "Ponovo pokreni uređaj u sigurnom načinu rada" - "Želite li pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. One će biti obnovljene kada ponovo pokrenete uređaj." + "Želite li ponovo pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. Obnovit će se kada još jednom ponovo pokrenete uređaj." "Nedavni zadaci" "Nema nedavno pokrenutih aplikacija." "Opcije tableta" @@ -306,12 +302,12 @@ "pristupa vašem kalendaru" "SMS" "šalje i pregleda SMS poruke" - "Fajlovi i dokumenti" - "pristup datotekama i dokumentima na vašem uređaju" - "Muzika i drugi zvučni zapisi" - "pristup audio fajlovima na vašem uređaju" - "Fotografije i videozapisi" - "pristup fajlovima slika i videozapisa na vašem uređaju" + "Fajlovi" + "pristup fajlovima na vašem uređaju" + "Muzika i audio" + "pristupanje muzici i zvuku na vašem uređaju" + "Fotografije i videozapisi" + "pristupanje fotografijama i videozapisima na vašem uređaju" "Mikrofon" "snima zvuk" "Fizička aktivnost" @@ -328,20 +324,20 @@ "pristupa podacima senzora o vašim vitalnim funkcijama" "Obavještenja" "prikaz obavještenja" - "preuzima sadržaj prozora" + "preuzimati sadržaj prozora" "Pregleda sadržaj prozora koji trenutno koristite." - "uključi opciju Istraživanje dodirom" - "Stavke koje dodirnete bit će izgovorene naglas, a ekran možete istraživati koristeći pokrete." - "prati tekst koji unosite" + "uključiti Istraživanje dodirom" + "Stavke koje dodirnete će se izgovarati naglas i moći ćete istraživati ekran pomoću pokreta." + "pratiti tekst koji unosite" "Obuhvata lične podatke kao što su brojevi kreditnih kartica i lozinke." - "kontrolira uvećavanje prikaza na ekranu" - "Kontrolira stepen uvećanja prikaza na ekranu i podešavanje položaja." - "izvodi pokrete" + "kontrolirati uvećavanje prikaza na ekranu" + "Kontrolira nivo i položaj zumiranja na ekranu." + "izvoditi pokrete" "Može dodirivati, prevlačiti, hvatati prstima i praviti druge pokrete." - "prepoznaje pokrete za otisak prsta" - "Moguće je zabilježiti pokrete na senzoru za otisak prsta uređaja." - "pravi snimke ekrana" - "Moguće je snimiti ekran." + "prepoznavati pokrete otiska prsta" + "Može zabilježiti pokrete na senzoru za otisak prsta uređaja." + "praviti snimke ekrana" + "Može napraviti snimak ekrana." "onemogućavanje ili mijenjanje statusne trake" "Dozvoljava aplikaciji onemogućavanje statusne trake ili dodavanje i uklanjanje sistemskih ikona." "funkcioniranje u vidu statusne trake" @@ -587,15 +583,16 @@ "Koristi zaključavanje ekrana" "Unesite zaključavanje ekrana da nastavite" "Čvrsto pritisnite senzor" - "Obrada otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo." + "Nije moguće prepoznati otisak prsta. Pokušajte ponovo." "Očistite senzor za otisak prsta i pokušajte ponovo" "Očistite senzor i pokušajte ponovo" "Čvrsto pritisnite senzor" "Presporo ste pomjerili prst. Pokušajte ponovo." "Pokušajte s drugim otiskom prsta" "Presvijetlo" + "Otkriveno je pritiskanje dugmeta za uključivanje" "Pokušajte podesiti" - "Svaki put blago promijenite položaj prsta" + "Svaki put pomalo promijenite položaj prsta" "Otisak prsta nije prepoznat" @@ -605,16 +602,17 @@ "Lice je provjereno, pritisnite dugme za potvrdu" "Hardver za otisak prsta nije dostupan." "Nije moguće postaviti otisak prsta" - "Vrijeme za prepoznavanje otiska prsta je isteklo. Pokušajte ponovo." + "Vrijeme za postavljanje otiska prsta je isteklo. Pokušajte ponovo." "Radnja s otiskom prsta je otkazana." "Korisnik je otkazao radnju s otiskom prsta." - "Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije." - "Previše pokušaja. Senzor za otisak prsta je onemogućen." - "Pokušajte ponovo." + "Previše pokušaja. Umjesto toga koristite zaključavanje ekrana." + "Previše pokušaja. Umjesto toga koristite zaključavanje ekrana." + "Nije moguće obraditi otisak prsta. Pokušajte ponovo." "Nije prijavljen nijedan otisak prsta." "Ovaj uređaj nema senzor za otisak prsta." "Senzor je privremeno onemogućen." "Nije moguće koristiti senzor za otisak prsta. Posjetite pružaoca usluga za popravke" + "Dugme za uključivanje je pritisnuto" "Prst %d" "Koristi otisak prsta" "Koristi otisak prsta ili zaključavanje ekrana" @@ -635,26 +633,33 @@ "Otključavanje otiskom prsta" "Nije moguće koristiti senzor za otisak prsta" "Posjetite pružaoca usluga za popravke." - "Lice nije snimljeno precizno. Pokušajte ponovo." + "Nije moguće kreirati model lica. Pokušajte ponovo." "Previše svijetlo. Probajte s blažim osvjetljenjem." - "Previše je tamno. Pokušajte s jačim osvjetljenjem." - "Odmaknite telefon." - "Primaknite telefon." - "Podignite telefon." - "Spustite telefon." - "Pomjerite telefon ulijevo." - "Pomjerite telefon udesno." + "Nema dovoljno svjetlosti" + "Odmaknite telefon" + "Primaknite telefon" + "Pomjerite telefon naviše" + "Pomjerite telefon naniže" + "Pomjerite telefon ulijevo" + "Pomjerite telefon udesno" "Gledajte direktno u uređaj." - "Postavite lice direktno ispred telefona" + "Ne vidi se lice. Držite telefon u visini očiju." "Previše pokreta. Držite telefon mirno." "Ponovo registrirajte lice." - "Više nije moguće prepoznati lice. Pokušajte opet." - "Previše slično, promijenite položaj." - "Malo manje zakrenite glavu." - "Malo manje nagnite glavu." - "Malo manje zakrenite glavu." - "Uklonite prepreke koje blokiraju vaše lice." + "Nije moguće prepoznati lice. Pokušajte ponovo." + "Malo pomjerite glavu" + "Gledajte direktno u telefon" + "Gledajte direktno u telefon" + "Gledajte direktno u telefon" + "Uklonite sve što vam zaklanja lice." "Očistite vrh ekrana, uključujući crnu traku" + + + + + "Nije moguće kreirati model lica. Pokušajte ponovo." + "Otkrivene su tamne naočale. Lice se mora u potpunosti vidjeti." + "Otkriveno je pokrivalo preko lica. Lice se mora u potpunosti vidjeti." "Nije moguće potvrditi lice. Hardver nije dostupan." @@ -920,14 +925,14 @@ "Pokušajte ponovo" "Otključajte uređaj za sve funkcije i podatke" "Premašen maksimalni broj pokušaja otključavanja licem" - "Nema SIM kartice" - "Nema SIM kartice u tabletu." - "U vašem Android TV uređaju nema SIM kartice." - "Nema SIM kartice u telefonu." - "Umetnite SIM karticu." - "SIM kartica nije umetnuta ili je uređaj ne može očitati. Umetnite SIM karticu." - "Neupotrebljiva SIM kartica." - "Vaša SIM kartica je trajno onemogućena.\nKako biste dobili drugu SIM karticu, obratite se svom pružaocu bežičnih usluga." + "Nema SIM-a" + "U tabletu nema SIM-a." + "U Android TV uređaju nema SIM-a." + "U telefonu nema SIM-a." + "Dodajte SIM." + "SIM nedostaje ili se ne može čitati. Dodajte SIM." + "Neupotrebljiv SIM." + "SIM je trajno deaktiviran.\n Kontaktirajte pružaoca bežičnih usluga za drugi SIM" "Prethodna numera" "Sljedeća numera" "Pauziraj" @@ -937,10 +942,10 @@ "Ubrzaj" "Samo hitni pozivi" "Mreža zaključana" - "SIM kartica je zaključana PUK-om." + "SIM je zaključan PUK-om." "Pogledajte Priručnik za korištenje ili kontaktirajte odjel za brigu o kupcima." - "SIM kartica je zaključana." - "Otključavanje SIM kartice..." + "SIM je zaključan." + "Otključavanje SIM-a…" "Pogrešno ste nacrtali svoj uzorak za otključavanje %1$d puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: %2$d" "Pogrešno ste unijeli svoju lozinku %1$d puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: %2$d" "Pogrešno ste unijeli svoj PIN %1$d puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: %2$d" @@ -1006,7 +1011,7 @@ "Fabrički test nije uspio" "Akcija FACTORY_TEST podržana je samo za pakete instalirane u facsikli /system/app." "Nije pronađen paket koji omogućava akciju FACTORY_TEST." - "Ponovno pokretanje" + "Ponovo pokreni" "Stranica na \"%s\" kaže:" "JavaScript" "Potvrdite navigaciju" @@ -1242,10 +1247,9 @@ "Pripremanje aplikacije %1$s." "Pokretanje aplikacija." "Pokretanje pri kraju." - "Nastaviti postavljanje?" "Pritisnuli ste dugme za uključivanje. Tako se obično isključuje ekran.\n\nPokušajte ga lagano dodirnuti dok postavljate otisak prsta." - "Isključi ekran" - "Nastavi postavljanje" + "Da završite postavljanje, isključite ekran" + "Isključi" "Nastaviti s potvrđivanjem otiska prsta?" "Pritisnuli ste dugme za uključivanje. Tako se obično isključuje ekran.\n\nPokušajte ga lagano dodirnuti da potvrdite otisak prsta." "Isključi ekran" @@ -1324,10 +1328,10 @@ "Ovo možete kasnije promijeniti u meniju Postavke > Aplikacije" "Uvijek dozvoli" "Nikada ne dozvoli" - "SIM kartica uklonjena" - "Mobilna mreža neće biti dostupna dok ponovo ne pokrenete uređaj s umetnutom važećom SIM karticom." + "SIM je uklonjen" + "Mobilna mreža neće biti dostupna dok ponovo ne pokrenete uređaj s važećim SIM-om." "Gotovo" - "SIM kartica dodana" + "SIM je dodan" "Ponovo pokrenite uređaj da pristupite mobilnoj mreži." "Ponovo pokreni" "Aktivirajte uslugu mobilne mreže" @@ -1367,7 +1371,7 @@ "Serijska konzola omogućena" "Performanse su smanjene. Da onemogućite, provjerite program za učitavanje operativnog sistema." "Eksperimentalni MTE je omogućen" - "Moguće da će to uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, unaprijed ga postavite na \"Ništa\"." + "To može uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, prvo postavite na \"Ništa\"." "Tečnost ili nečistoće u USB priključku" "USB priključak je automatski onemogućen. Dodirnite da saznate više." "USB priključak je sada sigurno koristiti" @@ -1381,7 +1385,7 @@ "Odaberite način unosa" "Prikaži na ekranu dok je fizička tastatura aktivna" "Prikaz virtuelne tastature" - "Konfiguriraj fizičku tastaturu" + "Konfigurirajte fizičku tastaturu" "Dodirnite za odabir jezika i rasporeda" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1398,16 +1402,16 @@ "Dodirnite za postavke" "Odaberite da postavite" "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj. Dodirnite da izbacite." - "Za prebacivanje slika i medijskih fajlova" + "Za pohranjivanje fotografija, videozapisa, muzike i još mnogo toga" "Pregledajte medijske fajlove" "Problem s medijem %s" "%s ne funkcionira" "Dodirnite da popravite" "Uređaj %s je oštećen. Odaberite za popravak." "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj. Dodirnite da izbacite." - "Uređaj %s nije podržan" + "Otkriven je medij %s" "%s ne funkcionira" - "Ovaj uređaj ne podržava uređaj %s. Dodirnite da biste ga postavili u podržanom formatu." + "Dodirnite da postavite ." "Odaberite da postavite medij (%s) u podržanom formatu." "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj" "Neočekivano uklonjen uređaj %s" @@ -1421,7 +1425,7 @@ "Istraži" "Prebacite izlaz" "%s nedostaje" - "Ponovo ubacite uređaj" + "Ponovo umetnite uređaj" "Premješta se %s" "Premještanje podataka" "Prijenos sadržaja je završen" @@ -1521,7 +1525,7 @@ "Poništiti brisanje" "Ne radi ništa za sada" "Odaberite račun" - "Dodaj račun" + "Dodajte račun" "Dodajte račun" "Povećaj" "Smanji" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "TV" "Telefon" "Zvučnici priključne stanice" - "HDMI" + "Vanjski uređaj" "Slušalice" "USB" "Sistem" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru." "Unesite željeni PIN" "Potvrdi željeni PIN" - "Otključavanje SIM kartice…" + "Otključavanje SIM-a…" "Pogrešan PIN." "Unesite PIN koji sadrži od 4 do 8 brojeva." "PUK kôd bi trebao imati 8 brojeva." @@ -1682,7 +1686,7 @@ "Dozvoliti da usluga %1$s ima punu kontrolu nad vašim uređajem?" "Puna kontrola je prikladna za aplikacije koje vam pomažu kod potreba pristupačnosti, ali nije za većinu aplikacija." "Prikaz i kontrola ekrana" - "Može čitati sav sadržaj na ekranu i prikazivati sadržaj u drugim aplikacijama." + "Može čitati sav sadržaj na ekranu i prikazivati sadržaj preko drugih aplikacija." "Prikaz i izvršavanje radnji" "Može pratiti vaše interakcije s aplikacijom ili hardverskim senzorom te ostvariti interakciju s aplikacijama umjesto vas." "Dozvoli" @@ -1920,6 +1924,7 @@ "Izbor regije" "Upišite ime jezika" "Predloženo" + "Predloženo" "Svi jezici" "Sve regije" "Pretraga" @@ -1937,18 +1942,19 @@ "Kamera nije dostupna" "Nastavite na telefonu" "Mikrofon nije dostupan" + "Play trgovina nije dostupna" "Postavke Android TV-a nisu dostupne" "Postavke tableta nisu dostupne" "Postavke telefona nisu dostupne" - "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na uređaju Android TV." - "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na tabletu." - "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na telefonu." - "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na uređaju Android TV." - "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na tabletu." - "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na telefonu." + "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na uređaju Android TV." + "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na tabletu." + "Trenutno ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na telefonu." "Ova aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Umjesto toga pokušajte na uređaju Android TV." "Ova aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Umjesto toga pokušajte na tabletu." "Ova aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Umjesto toga pokušajte na telefonu." + "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na uređaju Android TV." + "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na tabletu." + "Ne možete pristupiti ovoj aplikaciji na uređaju %1$s. Umjesto toga pokušajte na telefonu." "Ova aplikacija je pravljena za stariju verziju Androida i možda neće ispravno raditi. Provjerite jesu li dostupna ažuriranja ili kontaktirajte programera." "Provjeri je li dostupno ažuriranje" "Imate nove poruke" @@ -2039,9 +2045,10 @@ "IPAK OTVORI" "Otkrivena je štetna aplikacija" "Dozvoliti aplikaciji %s da pristupa svim zapisnicima uređaja?" - "Dozvoli jednokratan pristup" + "Dozvoli jednokratni pristup" "Nemoj dozvoliti" - "Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike da pronađu i isprave probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke. Zato pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama kojima vjerujete. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje biti u stanju pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju. Saznajte više" + "Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike pronađu i riješe probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, zato pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama kojima vjerujete. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje biti u stanju pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju." + "Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike da pronađu i riješe probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke. Zbog toga pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama koje smatrate pouzdanima. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje moći pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju.\n\nSaznajte više na g.co/android/devicelogs." "Ne prikazuj ponovo" "Aplikacija %1$s želi prikazati isječke aplikacije %2$s" "Uredi" @@ -2054,8 +2061,7 @@ "Način rada Ne ometaj je promijenjen" "Dodirnite da provjerite šta je blokirano." "Pregledajte postavke obavještenja" - - + "Počevši od Androida 13, aplikacije koje instalirate trebaju odobrenje da šalju obavještenja. Dodirnite da promijenite ovo odobrenje za postojeće aplikacije." "Podsjeti me kasnije" "Odbaci" "Sistem" @@ -2103,7 +2109,7 @@ "Bluetooth će ostati uključen tokom načina rada u avionu" "Učitavanje" "{count,plural, =1{{file_name} i # fajl}one{{file_name} i # fajl}few{{file_name} i # fajla}other{{file_name} i # fajlova}}" - "Nema preporučenih osoba za dijeljenje" + "Nema preporučenih osoba s kojima biste dijelili" "Lista aplikacija" "Ovoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja." "Početna stranica" @@ -2283,5 +2289,6 @@ "Provjerite aktivne aplikacije" "Nije moguće pristupiti kameri telefona s uređaja %1$s" "Nije moguće pristupiti kameri tableta s uređaja %1$s" - "Jezik sistema" + "Ovom ne možete pristupiti tokom prijenosa. Umjesto toga pokušajte na telefonu." + "Sistemski zadano" diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml index 00de6bde7ad02f61a65594940453147dafa15a2b..ab3d59b8213fc390fe4d96ea1f25cca0f6ba4175 100644 --- a/core/res/res/values-ca/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sense títol>" "(Sense número de telèfon)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Bústia de veu" "MSISDN1" "Problema de connexió o codi MMI no vàlid." + "La funció no s\'admet." "L\'operació està restringida a números de marcatge fixos." "No es pot canviar la configuració de desviació de trucades del telèfon quan estàs en itinerància." "El servei s\'ha activat." @@ -47,10 +43,11 @@ "Els PIN que has introduït no coincideixen." "Escriviu un PIN que tingui de 4 a 8 números." "Introdueix un PUK compost com a mínim de 8 nombres." - "La targeta SIM està bloquejada pel PUK. Escriviu el codi PUK per desbloquejar-la." - "Escriviu el PUK2 per desbloquejar la targeta SIM." + "La SIM està bloquejada pel PUK. Escriu el codi PUK per desbloquejar-la." + "Escriu el PUK2 per desbloquejar la SIM." "No és correcte; activa el bloqueig de RUIM/SIM." + Et queden %d intents; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà. Et queden %d intents; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà. Et queda %d intent; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà. @@ -180,7 +177,7 @@ "L\'emmagatzematge del rellotge està ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai." "L\'espai d\'emmagatzematge del dispositiu Android TV és ple. Suprimeix alguns fitxers per alliberar espai." "L\'emmagatzematge del telèfon és ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai." - "{count,plural, =1{L\'autoritat de certificació s\'ha instal·lat}other{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}}" + "{count,plural, =1{L\'autoritat de certificació s\'ha instal·lat}many{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}other{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}}" "Per un tercer desconegut" "Per l\'administrador del teu perfil de treball" "Per %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Utilitza aquesta opció en la majoria de circumstàncies. Et permet fer un seguiment del progrés de l\'informe, introduir més dades sobre el problema i fer captures de pantalla. És possible que ometi seccions poc utilitzades que requereixen molt de temps." "Informe complet" "Utilitza aquesta opció perquè la interferència en el sistema sigui mínima si el dispositiu no respon o va massa lent, o bé si necessites totes les seccions de l\'informe. No et permet introduir més dades ni fer més captures de pantalla." - "{count,plural, =1{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segon.}other{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}}" + "{count,plural, =1{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segon.}many{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}other{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}}" "S\'ha fet la captura de pantalla amb l\'informe d\'errors" "No s\'ha pogut fer la captura de pantalla amb l\'informe d\'errors" "Mode silenciós" @@ -305,12 +302,12 @@ "accedir al calendari" "SMS" "enviar i llegir missatges SMS" - "Fitxers i documents" - "accedir als fitxers i documents del dispositiu" - "Música i altres fitxers d\'àudio" - "accedir a fitxers d\'àudio del dispositiu" - "Fotos i vídeos" - "accedir a fitxers d\'imatge i de vídeo del dispositiu" + "Fitxers" + "accedir als fitxers del dispositiu" + "Música i àudio" + "accedir a la música i l\'àudio del dispositiu" + "Fotos i vídeos" + "accedir a les fotos i els vídeos del dispositiu" "Micròfon" "gravar àudio" "Activitat física" @@ -328,19 +325,19 @@ "Notificacions" "mostra notificacions" "Recuperar el contingut de la finestra" - "Inspecciona el contingut d\'una finestra amb què estàs interaccionant." + "Inspeccionar el contingut d\'una finestra amb què estàs interaccionant." "Activar Exploració tàctil" - "Els elements que toquis es diran en veu alta, i podràs explorar la pantalla amb gestos." + "Els elements que toquis s\'enunciaran en veu alta, i la pantalla es pot explorar amb gestos." "Observar el text que escrius" "Inclou dades personals com ara números de targetes de crèdit i contrasenyes." "Controlar l\'ampliació de la pantalla" - "Controla el nivell i la posició del zoom de la pantalla." + "Controlar el nivell i la posició del zoom de la pantalla." "Fer gestos" "Permet tocar, lliscar, pinçar i fer altres gestos." "Gestos d\'empremtes digitals" - "Captura gestos realitzats en el sensor d\'empremtes digitals del dispositiu." - "Fes una captura de pantalla" - "Pots fer una captura de la pantalla." + "Pot capturar els gestos fets en el sensor d\'empremtes digitals del dispositiu." + "Fer una captura de pantalla" + "Pot fer una captura de la pantalla." "desactivar o modificar la barra d\'estat" "Permet que l\'aplicació desactivi la barra d\'estat o afegeixi i elimini icones del sistema." "aparèixer a la barra d\'estat" @@ -586,13 +583,14 @@ "Utilitza el bloqueig de pantalla" "Introdueix el teu bloqueig de pantalla per continuar" "Prem el sensor de manera ferma" - "No s\'ha pogut processar l\'empremta digital. Torna-ho a provar." + "No es pot reconèixer l\'empremta digital. Torna-ho a provar." "Neteja el sensor d\'empremtes digitals i torna-ho a provar" "Neteja el sensor i torna-ho a provar" "Prem el sensor de manera ferma" "El dit s\'ha mogut massa lentament. Torna-ho a provar." "Prova una altra empremta digital" "Hi ha massa llum" + "S\'ha premut el botó d\'engegada" "Prova d\'ajustar l\'empremta digital" "Canvia lleugerament la posició del dit en cada intent" @@ -604,16 +602,17 @@ "Cara autenticada; prem el botó per confirmar" "El maquinari d\'empremtes digitals no està disponible." "No es pot configurar l\'empremta digital" - "S\'ha esgotat el temps d\'espera per a l\'empremta digital. Torna-ho a provar." + "Temps d\'espera esgotat per configurar l\'empremta digital. Torna-ho a provar." "S\'ha cancel·lat l\'operació d\'empremta digital." "L\'usuari ha cancel·lat l\'operació d\'empremta digital." - "S\'han produït massa intents. Torna-ho a provar més tard." - "S\'han fet massa intents. S\'ha desactivat el sensor d\'empremtes digitals." - "Torna-ho a provar." + "Massa intents. Utilitza el bloqueig de pantalla." + "Massa intents. Utilitza el bloqueig de pantalla." + "No es pot processar l\'empremta digital. Torna-ho a provar." "No s\'ha registrat cap empremta digital." "Aquest dispositiu no té sensor d\'empremtes digitals." "El sensor està desactivat temporalment." "No es pot utilitzar el sensor d\'empremtes digitals. Visita un proveïdor de reparacions." + "S\'ha premut el botó d\'engegada" "Dit %d" "Utilitza l\'empremta digital" "Utilitza l\'empremta digital o el bloqueig de pantalla" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueig amb empremta digital" "No es pot utilitzar el sensor d\'empremtes digitals" "Visita un proveïdor de reparacions." - "No es reconeix la teva cara. Torna-ho a provar." + "No es pot crear el model facial. Torna-ho a provar." "Massa brillant Prova una il·luminació més suau." - "Massa fosc. Prova una il·luminació més brillant." - "Allunya\'t del telèfon." - "Apropa el telèfon." - "Mou el telèfon més amunt." - "Mou el telèfon més avall." - "Mou el telèfon cap a l\'esquerra." - "Mou el telèfon cap a la dreta." + "No hi ha prou llum" + "Allunya\'t del telèfon" + "Apropa el telèfon" + "Mou el telèfon més amunt" + "Mou el telèfon més avall" + "Mou el telèfon cap a l\'esquerra" + "Mou el telèfon cap a la dreta" "Mira més directament cap al dispositiu." - "Posa la cara directament davant del telèfon." + "No se\'t veu la cara. Mantén el telèfon a l\'altura dels ulls." "Massa moviment. Subjecta bé el telèfon." "Torna a registrar la teva cara." - "Ja no es reconeix la teva cara. Torna-ho a provar." - "És massa semblant; canvia de postura." - "No giris tant el cap." - "No inclinis tant el cap." - "No giris tant el cap." - "Suprimeix qualsevol cosa que amagui la teva cara." + "No podem reconèixer la cara. Torna-ho a provar." + "Canvia lleugerament la posició del cap" + "Mira més directament al telèfon" + "Mira més directament al telèfon" + "Mira més directament al telèfon" + "Treu qualsevol cosa que amagui la teva cara." "Neteja la part superior de la pantalla, inclosa la barra negra" + + + + + "No es pot crear el model facial. Torna-ho a provar." + "S\'han detectat ulleres fosques. La cara ha de ser completament visible." + "S\'ha detectat una mascareta. La cara ha de ser completament visible." "No es pot verificar la cara. Maquinari no disponible." @@ -919,14 +925,14 @@ "Torna-ho a provar" "Desbl. per accedir a totes les funcions i dades" "S\'ha superat el nombre màxim d\'intents de Desbloqueig facial" - "No hi ha cap SIM" - "No hi ha cap SIM a la tauleta." - "No hi ha cap targeta SIM al dispositiu Android TV." - "No hi ha cap SIM al telèfon." - "Insereix una targeta SIM." - "Falta la targeta SIM o no es pot llegir. Insereix-ne una." - "Targeta SIM no utilitzable." - "La targeta SIM està desactivada permanentment.\n Contacta amb el teu proveïdor de serveis sense fil per obtenir-ne una altra." + "No hi ha cap SIM" + "No hi ha cap SIM a la tauleta." + "No hi ha cap SIM al dispositiu Android TV." + "No hi ha cap SIM al telèfon." + "Afegeix una SIM." + "Falta la SIM o no es pot llegir. Afegeix una SIM." + "La SIM no es pot utilitzar." + "La SIM s\'ha desactivat permanentment.\n Contacta amb el proveïdor de serveis sense fil per obtenir-ne una altra." "Pista anterior" "Pista següent" "Posa en pausa" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avança ràpidament" "Només trucades d\'emergència" "Xarxa bloquejada" - "La targeta SIM està bloquejada pel PUK." + "La SIM està bloquejada pel PUK." "Consulta la guia d\'usuari o posa\'t en contacte amb el servei d\'atenció al client." - "La targeta SIM està bloquejada." - "S\'està desbloquejant la targeta SIM..." + "La SIM està bloquejada." + "S\'està desbloquejant la targeta SIM…" "Has dibuixat el patró de desbloqueig de manera incorrecta %1$d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %2$d segons." "Has escrit malament la contrasenya %1$d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %2$d segons." "Has escrit malament la contrasenya %1$d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %2$d segons." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s vol activar l\'exploració tàctil. Quan l\'exploració per tàctil està activada, pots escoltar o veure les descripcions del contingut seleccionat o utilitzar gestos per interaccionar amb el telèfon." "Fa 1 mes" "Fa més d\'1 mes" - "{count,plural, =1{Darrer dia (#)}other{# darrers dies}}" + "{count,plural, =1{Darrer dia (#)}many{# darrers dies}other{# darrers dies}}" "Darrer mes" "Més antigues" "el %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "d\'aquí a %d h" "d\'aquí a %d d" "d\'aquí a %d a" - "{count,plural, =1{Fa # minut}other{Fa # minuts}}" - "{count,plural, =1{Fa # hora}other{Fa # hores}}" - "{count,plural, =1{Fa # dia}other{Fa # dies}}" - "{count,plural, =1{Fa # any}other{Fa # anys}}" - "{count,plural, =1{# minut}other{# minuts}}" - "{count,plural, =1{# hora}other{# hores}}" - "{count,plural, =1{# dia}other{# dies}}" - "{count,plural, =1{# any}other{# anys}}" + "{count,plural, =1{Fa # minut}many{Fa # minuts}other{Fa # minuts}}" + "{count,plural, =1{Fa # hora}many{Fa # hores}other{Fa # hores}}" + "{count,plural, =1{Fa # dia}many{Fa # dies}other{Fa # dies}}" + "{count,plural, =1{Fa # any}many{Fa # anys}other{Fa # anys}}" + "{count,plural, =1{# minut}many{# minuts}other{# minuts}}" + "{count,plural, =1{# hora}many{# hores}other{# hores}}" + "{count,plural, =1{# dia}many{# dies}other{# dies}}" + "{count,plural, =1{# any}many{# anys}other{# anys}}" "Problema amb el vídeo" "Aquest vídeo no és vàlid per a la reproducció en aquest dispositiu." "No es pot reproduir aquest vídeo." @@ -1156,8 +1162,8 @@ "Cancel·la" "Atenció" "S\'està carregant…" - "SÍ" - "NO" + "ACTIVAT" + "DESACTIVAT" "seleccionat" "no seleccionat" "seleccionat" @@ -1241,10 +1247,9 @@ "S\'està preparant %1$s." "S\'estan iniciant les aplicacions." "S\'està finalitzant l\'actualització." - "Vols continuar amb la configuració?" "Has premut el botó d\'engegada, fet que sol apagar la pantalla.\n\nProva de tocar-lo lleugerament en configurar l\'empremta digital." - "Apaga la pantalla" - "Continua configurant" + "Per finalitzar, apaga la pantalla" + "Desactiva" "Vols continuar verificant l\'empremta?" "Has premut el botó d\'engegada, fet que sol apagar la pantalla.\n\nProva de tocar-lo lleugerament per verificar l\'empremta digital." "Apaga la pantalla" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Pots canviar aquesta opció més endavant a Configuració > Aplicacions" "Permet sempre" "No permetis mai" - "Extracció de la targeta SIM" - "La xarxa mòbil no estarà disponible fins que no reiniciïs amb una targeta SIM vàlida inserida." + "La SIM s\'ha suprimit" + "La xarxa mòbil no estarà disponible fins que no reiniciïs amb una SIM vàlida." "Fet" - "Addició de la targeta SIM" + "La SIM s\'ha afegit" "Reinicia el dispositiu per accedir a la xarxa mòbil." "Reinicia" "Activa el servei mòbil" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Toca per configurar" "Selecciona per configurar" "És possible que hagis de reformatar el dispositiu. Toca per expulsar." - "Per transferir fotos i fitxers multimèdia" + "Per desar fotos, vídeos, música i més" "Cerca fitxers multimèdia" "Problema amb el suport (%s)" "%s no funciona" "Toca per solucionar el problema" "La unitat següent està malmesa: %s. Selecciona-la per solucionar-ho." "És possible que hagis de reformatar el dispositiu. Toca per expulsar." - "%s no és compatible" + "S\'ha detectat %s" "%s no funciona" - "El dispositiu no admet %s. Toca per configurar-la en un format compatible." + "Toca per configurar." "Selecciona per configurar %s en un format compatible." "És possible que hagis de reformatar el dispositiu" "S\'ha extret %s de manera inesperada" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Omet" "No s\'ha trobat cap coincidència" "Troba-ho a la pàgina" - "{count,plural, =1{# coincidència}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# coincidència}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Fet" "S\'està esborrant l\'emmagatzematge compartit…" "Comparteix" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "Televisor" "Telèfon" "Altaveus de la base" - "HDMI" + "Dispositiu extern" "Auriculars" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La SIM està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir detalls." "Introdueix el codi PIN" "Confirma el codi PIN" - "S\'està desbloquejant la targeta SIM..." + "S\'està desbloquejant la targeta SIM…" "Codi PIN incorrecte." "Escriu un PIN que tingui de 4 a 8 números." "El codi PUK ha de tenir 8 números." @@ -1851,17 +1856,17 @@ "D\'acord" "Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa." "Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa." - "Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis." - "Vols activar l\'Economitzador de dades?" + "Per reduir l\'ús de dades, la funció Estalvi de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis." + "Vols activar l\'Estalvi de dades?" "Activa" - "{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 hora (fins a les {formattedTime})}other{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 h (fins a les {formattedTime})}other{Durant # h (fins a les {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 minut}other{Durant # minuts}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 min}other{Durant # min}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 hora}other{Durant # hores}}" - "{count,plural, =1{Durant 1 h}other{Durant # h}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}many{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}many{Durant # min (fins a les {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 hora (fins a les {formattedTime})}many{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}other{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 h (fins a les {formattedTime})}many{Durant # h (fins a les {formattedTime})}other{Durant # h (fins a les {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 minut}many{Durant # minuts}other{Durant # minuts}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 min}many{Durant # min}other{Durant # min}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 hora}many{Durant # hores}other{Durant # hores}}" + "{count,plural, =1{Durant 1 h}many{Durant # h}other{Durant # h}}" "Finalitza: %1$s" "Fins a les %1$s" "Fins a les %1$s (propera alarma)" @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Preferència de regió" "Escriu el nom de l\'idioma" "Suggerits" + "Recomanades" "Tots els idiomes" "Totes les regions" "Cerca" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "La càmera no està disponible" "Continua al telèfon" "El micròfon no està disponible" + "Play Store no està disponible" "La configuració d\'Android TV no està disponible" "La configuració de la tauleta no està disponible" - "La configuració del telèfon no està disponible" - "No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho al dispositiu Android TV." - "No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho a la tauleta." - "No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho al telèfon." - "En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho al dispositiu Android TV." - "En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho a la tauleta." - "En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu %1$s. Prova-ho al telèfon." + "Configuració del telèfon no disponible" + "En aquests moments, No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho al dispositiu Android TV." + "En aquests moments, No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho a la tauleta." + "No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho al telèfon." "Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al dispositiu Android TV." "Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho a la tauleta." "Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al telèfon." + "No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho al dispositiu Android TV." + "No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho a la tauleta." + "No s\'hi pot accedir des del teu %1$s. Prova-ho al telèfon." "Aquesta aplicació es va crear per a una versió antiga d\'Android i pot ser que no funcioni correctament. Prova de cercar actualitzacions o contacta amb el desenvolupador." "Cerca actualitzacions" "Tens missatges nous" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Desa per a emplenament automàtic" "El contingut no es pot emplenar automàticament" "Cap suggeriment d\'emplenament automàtic" - "{count,plural, =1{1 suggeriment d\'emplenament automàtic}other{# suggeriments d\'emplenament automàtic}}" + "{count,plural, =1{1 suggeriment d\'emplenament automàtic}many{# suggeriments d\'emplenament automàtic}other{# suggeriments d\'emplenament automàtic}}" "Vols desar-ho a ""%1$s""?" "Vols desar %1$s a ""%2$s""?" "Vols desar %1$s i %2$s a ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Vols permetre que %s accedeixi a tots els registres del dispositiu?" "Permet l\'accés únic" "No permetis" - "Els registres del dispositiu inclouen informació sobre tot allò que passa al teu dispositiu. Les aplicacions poden utilitzar aquests registres per detectar i corregir problemes.\n\nÉs possible que alguns registres continguin informació sensible; per això només has de donar-hi accés a les aplicacions de confiança. \n\nEncara que no permetis que aquesta aplicació pugui accedir a tots els registres del dispositiu, podrà accedir als seus propis registres. És possible que el fabricant del dispositiu també tingui accés a alguns registres o a informació del teu dispositiu. Més informació" + "Els registres del dispositiu inclouen informació sobre tot allò que passa al teu dispositiu. Les aplicacions poden utilitzar aquests registres per detectar i corregir problemes.\n\nCom que és possible que alguns registres continguin informació sensible, et recomanem que només hi permetis l\'accés a les aplicacions de confiança. \n\nEncara que no permetis que aquesta aplicació accedeixi a tots els registres del dispositiu, podrà accedir als seus propis registres. És possible que el fabricant del dispositiu també tingui accés a alguns registres o a informació del teu dispositiu." + "Els registres del dispositiu inclouen informació sobre tot allò que passa al teu dispositiu. Les aplicacions poden utilitzar aquests registres per detectar i corregir problemes.\n\nCom que és possible que alguns registres continguin informació sensible, et recomanem que només hi permetis l\'accés a les aplicacions de confiança. \n\nEncara que no permetis que aquesta aplicació accedeixi a tots els registres del dispositiu, podrà accedir als seus propis registres. És possible que el fabricant del dispositiu també tingui accés a alguns registres o a informació del teu dispositiu.\n\nObtén més informació a g.co/android/devicelogs." "No tornis a mostrar" "%1$s vol mostrar porcions de l\'aplicació %2$s" "Edita" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "S\'ha canviat el mode No molestis" "Toca per consultar què s\'ha bloquejat." "Consulta la configuració de notificacions" - - + "A partir de la versió Android 13, les aplicacions que instal·les necessiten el teu permís per enviar notificacions. Toca per canviar aquest permís per a les aplicacions existents." "Recorda-m\'ho més tard" "Ignora" "Sistema" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Presentació %1$s" "El Bluetooth es mantindrà activat durant el mode d\'avió" "S\'està carregant" - "{count,plural, =1{{file_name} i # fitxer}other{{file_name} i # fitxers}}" + "{count,plural, =1{{file_name} i # fitxer}many{{file_name} i # fitxers}other{{file_name} i # fitxers}}" "No hi ha cap suggeriment de persones amb qui compartir" "Llista d\'aplicacions" "Aquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Consulta les aplicacions actives" "No es pot accedir a la càmera del telèfon des del teu %1$s" "No es pot accedir a la càmera de la tauleta des del teu %1$s" - "Idioma del sistema" + "No s\'hi pot accedir mentre s\'està reproduint en continu. Prova-ho al telèfon." + "Valor predeterminat del sistema" diff --git a/core/res/res/values-cs/strings.xml b/core/res/res/values-cs/strings.xml index 9295a22a20c685bf29428a319e5e2bbadcc61cbc..0e9f280613e3477dd542d50ea3a7beb6ffce8cbc 100644 --- a/core/res/res/values-cs/strings.xml +++ b/core/res/res/values-cs/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez názvu>" "(žádné telefonní číslo)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Hlasová schránka" "MSISDN1" "Problém s připojením nebo neplatný kód MMI." + "Funkce není podporována." "Operace je omezena pouze na povolená telefonní čísla." "Když je aktivní roaming, nastavení přesměrování hovorů z telefonu nelze změnit." "Služba byla zapnuta." @@ -47,8 +43,8 @@ "Zadané kódy PIN se neshodují." "Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic." "Zadejte osmimístný nebo delší kód PUK." - "SIM karta je blokována pomocí kódu PUK. Odblokujete ji zadáním kódu PUK." - "Chcete-li odblokovat SIM kartu, zadejte kód PUK2." + "SIM karta je blokována pomocí kódu PUK. Odblokujete ji zadáním kódu PUK." + "SIM kartu odblokujete zadáním kódu PUK2." "Operace nebyla úspěšná, povolte zámek SIM/RUIM karty." Máte ještě %d pokusy. Poté bude SIM karta uzamčena. @@ -307,12 +303,12 @@ "přístup ke kalendáři" "SMS" "odesílání a zobrazování zpráv SMS" - "Soubory a dokumenty" - "přístup k souborům a dokumentům v zařízení" - "Hudba a ostatní zvuk" - "přístup ke zvukovým souborům v zařízení" - "Fotky a videa" - "přístup k obrázkům a videosouborům v zařízení" + "Soubory" + "přístup k souborům v zařízení" + "Hudba a zvuk" + "přístup k hudbě a zvuku v zařízení" + "Fotky a videa" + "přísutp k fotkám a videím v zařízení" "Mikrofon" "nahrávání zvuku" "Fyzická aktivita" @@ -326,7 +322,7 @@ "Telefon" "uskutečňování a spravování telefonních hovorů" "Tělesné senzory" - "přístup k datům ze snímačů vašich životních funkcí" + "přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí" "Oznámení" "zobrazovat oznámení" "Načítat obsah oken" @@ -588,13 +584,14 @@ "Použít zámek obrazovky" "Pokračujte zadáním zámku obrazovky" "Pevně zatlačte na senzor" - "Zpracování otisku prstu se nezdařilo. Zkuste to znovu." + "Otisk prstu se nepodařilo rozpoznat. Zkuste to znovu." "Vyčistěte snímač otisků prstů a zkuste to znovu" "Vyčistěte senzor a zkuste to znovu" - "Pevně zatlačte na senzor" + "Zatlačte silně na senzor" "Pohyb prstem byl příliš pomalý. Zkuste to znovu." "Zkuste jiný otisk prstu" "Je příliš světlo" + "Bylo zjištěno stisknutí vypínače" "Zkuste provést úpravu" "Pokaždé lehce změňte polohu prstu" @@ -606,16 +603,17 @@ "Obličej byl ověřen, stiskněte tlačítko pro potvrzení" "Není k dispozici hardware ke snímání otisků prstů." "Otisk prstu se nepodařilo nastavit" - "Časový limit sejmutí otisku prstu vypršel. Zkuste to znovu." + "Časový limit nastavení otisku prstu vypršel. Zkuste to znovu." "Operace otisku prstu byla zrušena." "Uživatel operaci s otiskem prstu zrušil." - "Příliš mnoho pokusů. Zkuste to později." - "Příliš mnoho pokusů. Snímač otisků prstů byl deaktivován." - "Zkuste to znovu." + "Příliš mnoho pokusů. Použijte zámek obrazovky." + "Příliš mnoho pokusů. Použijte zámek obrazovky." + "Otisk prstu nelze zpracovat. Zkuste to znovu." "Nejsou zaregistrovány žádné otisky prstů." "Toto zařízení nemá snímač otisků prstů." "Senzor je dočasně deaktivován." "Snímač otisků prstů nelze použít. Navštivte servis" + "Bylo stisknut vypínač" "Prst %d" "Použít otisk prstu" "Použít otisk prstu nebo zámek obrazovky" @@ -636,26 +634,33 @@ "Odemknutí otiskem prstu" "Snímač otisků prstů nelze použít" "Navštivte servis" - "Obličej se nepodařilo zachytit. Zkuste to znovu." + "Model se nepodařilo vytvořit. Zkuste to znovu." "Je příliš světlo. Zmírněte osvětlení." - "Je moc velká tma. Přejděte na světlo." - "Umístěte telefon dál." - "Umístěte telefon blíž." - "Umístěte telefon výš." - "Umístěte telefon níž." - "Přesuňte telefon vlevo." - "Přesuňte telefon vpravo." + "Nedostatečné osvětlení" + "Umístěte telefon dál" + "Umístěte telefon blíž" + "Umístěte telefon výš" + "Umístěte telefon níž" + "Umístěte telefon víc doleva" + "Umístěte telefon víc doprava" "Dívejte se přímo na zařízení." - "Umístěte obličej přímo před telefon." + "Obličej není vidět. Držte telefon na úrovni očí." "Příliš mnoho pohybu. Držte telefon nehybně." "Zaznamenejte obličej znovu." - "Obličej už nelze rozpoznat. Zkuste to znovu." - "Příliš podobné, změňte výraz." - "Natočte hlavu o něco méně." - "Nakloňte hlavu trochu méně." - "Natočte hlavu o něco méně." + "Obličej se nepodařilo rozpoznat. Zkuste to znovu." + "Mírně pohněte hlavou" + "Dívejte se přímo na telefon" + "Dívejte se přímo na telefon" + "Dívejte se přímo na telefon" "Odstraňte vše, co vám zakrývá obličej." "Očistěte horní část obrazovky včetně černé části" + + + + + "Model se nepodařilo vytvořit. Zkuste to znovu." + "Byly zjištěny tmavé brýle. Obličej musí být plně viditelný." + "Byl zjištěn zakrytý obličej. Obličej musí být plně viditelný." "Obličej nelze ověřit. Hardware není dostupný." @@ -921,14 +926,14 @@ "Zkusit znovu" "Funkce a data jsou k dispozici po odemčení" "Překročili jste maximální povolený počet pokusů o odemknutí obličejem." - "Chybí SIM karta" - "V tabletu není SIM karta." - "V zařízení Android TV není SIM karta." - "V telefonu není žádná SIM karta." - "Vložte SIM kartu." - "SIM karta chybí nebo je nečitelná. Vložte SIM kartu." - "Nepoužitelná SIM karta." - "Vaše SIM karta byla natrvalo zablokována.\n Požádejte svého poskytovatele bezdrátových služeb o další SIM kartu." + "Žádná SIM karta" + "V tabletu není SIM karta." + "V zařízení Android TV není SIM karta." + "V telefonu není SIM karta." + "Přidejte SIM kartu." + "SIM karta chybí nebo je nečitelná. Přidejte SIM kartu." + "SIM kartu nelze použít." + "SIM karta byla natrvalo deaktivována.\n Požádejte svého poskytovatele bezdrátových služeb o další SIM kartu." "Předchozí skladba" "Další skladba" "Pozastavit" @@ -938,10 +943,10 @@ "Přetočit vpřed" "Pouze tísňová volání" "Síť je blokována" - "SIM karta je zablokována pomocí kódu PUK." + "SIM karta je blokována pomocí kódu PUK." "Další informace najdete v uživatelské příručce; nebo kontaktujte zákaznickou podporu." - "SIM karta je zablokována." - "Odblokování SIM karty..." + "SIM karta je zablokována." + "Odblokování SIM karty…" "Již %1$dkrát jste použili nesprávné bezpečnostní gesto. \n\nZkuste to znovu za %2$d s." "Již %1$dkrát jste nesprávně zadali heslo. \n\nZkuste to znovu za %2$d s." "Již %1$dkrát jste nesprávně zadali kód PIN. \n\nZkuste to znovu za %2$d s." @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Příprava aplikace %1$s." "Spouštění aplikací." "Dokončování inicializace." - "Pokračovat v nastavování?" "Stiskli jste vypínač – tím se obvykle vypíná obrazovka.\n\nPři nastavování otisku prstu je třeba klepat lehce." - "Vypnout obrazovku" - "Pokračovat v nastavení" + "K dokončení nastavení je nutné vypnout obrazovku" + "Vypnout" "Pokračovat v ověřování otisku prstu?" "Stiskli jste vypínač – tím se obvykle vypíná obrazovka.\n\nZkuste lehkým klepnutím ověřit svůj otisk prstu." "Vypnout obrazovku" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Svoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace." "Povolit vždy" "Nepovolit nikdy" - "SIM karta odebrána" - "Mobilní síť bude dostupná až poté, co vložíte platnou SIM kartu a restartujete zařízení." + "SIM karta byla odebrána" + "Mobilní síť bude dostupná až poté, co vložíte platnou SIM kartu a restartujete zařízení." "Hotovo" - "SIM karta přidána." + "SIM karta byla přidána" "Mobilní síť bude přístupná po restartu zařízení." "Restartovat" "Aktivovat mobilní službu" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Klepnutím médium nastavíte" "Vyberte, pokud chcete nastavit" "Zařízení možná bude nutné znovu naformátovat. Klepnutím ho vyjmete." - "K přenosu fotek a médií" + "Pro ukládání fotek, videí, hudby a dalšího obsahu" "Procházet soubory na médiu" "Problém s médiem %s" "Médium %s nefunguje" "Problém odstraníte klepnutím" "Úložiště %s je poškozeno. Vyberte ho a zahajte opravu." "Zařízení možná bude nutné znovu naformátovat. Klepnutím ho vyjmete." - "Úložiště %s není podporováno" + "Zjištěno zařízení %s" "Médium %s nefunguje" - "Úložiště %s není v tomto zařízení podporováno. Klepnutím zahájíte nastavení v podporovaném formátu." + "Nastavíte klepnutím." "Vyberte, pokud chcete %s nastavit v podporovaném formátu." "Zařízení možná bude nutné znovu naformátovat" "Úložiště %s neočekávaně odpojeno" @@ -1422,7 +1426,7 @@ "Otevřít" "Přepnout výstup" "%s chybí" - "Znovu vložte zařízení" + "Vložte zařízení znovu" "Přesouvání aplikace %s" "Probíhá přesun dat" "Přenos obsahu je dokončen" @@ -1561,7 +1565,7 @@ "%1$s – %2$s" "%1$s, %2$s – %3$s" "Interní sdílené úložiště" - "Karta SD" + "SD karta" "SD karta %s" "Jednotka USB" "Jednotka USB %s" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Televize" "Telefon" "Reproduktory doku" - "HDMI" + "Externí zařízení" "Sluchátka" "USB" "Systém" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "SIM karta byla deaktivována. Chcete-li pokračovat, je třeba zadat kód PUK. Podrobné informace získáte od operátora." "Zadejte požadovaný kód PIN." "Potvrďte požadovaný kód PIN." - "Odblokování SIM karty..." + "Odblokování SIM karty…" "Nesprávný kód PIN." "Zadejte kód PIN o délce 4–8 číslic." "Kód PUK by měl obsahovat 8 číslic." @@ -1846,7 +1850,7 @@ "3. %1$s do práce" "Před uvolněním požádat o PIN" "Před uvolněním požádat o bezpečnostní gesto" - "Před uvolněním požádat o heslo" + "Před odepnutím požádat o heslo" "Nainstalováno administrátorem" "Aktualizováno administrátorem" "Smazáno administrátorem" @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Preferovaná oblast" "Zadejte název jazyka" "Navrhované" + "Navrženo" "Všechny jazyky" "Všechny oblasti" "Vyhledávání" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Kamera není k dispozici" "Pokračujte na telefonu" "Mikrofon není k dispozici" + "Obchod Play není dostupný" "Nastavení Android TV není k dispozici" "Nastavení tabletu není k dispozici" "Nastavení telefonu není k dispozici" - "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na zařízení Android TV." - "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na tabletu." - "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na telefonu." - "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na zařízení Android TV." - "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na tabletu." - "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na telefonu." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na zařízení Android TV." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na tabletu." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s v tuto chvíli není k dispozici. Zkuste to na telefonu." "Tato aplikace požaduje další zabezpečení. Zkuste to na zařízení Android TV." "Tato aplikace požaduje další zabezpečení. Zkuste to na tabletu." "Tato aplikace požaduje další zabezpečení. Zkuste to na telefonu." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na zařízení Android TV." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na tabletu." + "Tato položka na vašem zařízení %1$s není k dispozici. Zkuste to na telefonu." "Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi systému Android a nemusí fungovat správně. Zkuste vyhledat aktualizace, případně kontaktujte vývojáře." "Zkontrolovat aktualizace" "Máte nové zprávy" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Povolit aplikaci %s přístup ke všem protokolům zařízení?" "Povolit jednorázový přístup" "Nepovolovat" - "Do protokolů zařízení se zaznamenává, co se na zařízení děje. Aplikace tyto protokoly mohou používat k vyhledání a odstranění problémů.\n\nNěkteré protokoly mohou zahrnovat citlivé údaje. Přístup k protokolům zařízení proto povolte pouze aplikacím, kterým důvěřujete. \n\nPokud této aplikaci nepovolíte přístup ke všem protokolům zařízení, bude mít stále přístup ke svým vlastním protokolům. Výrobce zařízení může mít stále přístup k některým protokolům nebo informacím na vašem zařízení. Další informace" + "Do protokolů zařízení se zaznamenává, co se na zařízení děje. Aplikace tyto protokoly mohou používat k vyhledání a odstranění problémů.\n\nNěkteré protokoly mohou zahrnovat citlivé údaje. Přístup k protokolům zařízení proto povolte pouze aplikacím, kterým důvěřujete. \n\nPokud této aplikaci nepovolíte přístup ke všem protokolům zařízení, bude mít stále přístup ke svým vlastním protokolům. Výrobce zařízení může mít stále přístup k některým protokolům nebo informacím na vašem zařízení." + "Do protokolů zařízení se zaznamenává, co se na zařízení děje. Aplikace tyto protokoly mohou používat k vyhledání a odstranění problémů.\n\nNěkteré protokoly mohou zahrnovat citlivé údaje. Přístup k protokolům zařízení proto povolte pouze aplikacím, kterým důvěřujete. \n\nPokud této aplikaci nepovolíte přístup ke všem protokolům zařízení, bude mít stále přístup ke svým vlastním protokolům. Výrobce zařízení může mít stále přístup k některým protokolům nebo informacím na vašem zařízení.\n\nDalší informace najdete na stránce g.co/android/devicelogs." "Příště nezobrazovat" "Aplikace %1$s chce zobrazovat ukázky z aplikace %2$s" "Upravit" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Nastavení režimu Nerušit se změnilo" "Klepnutím zkontrolujete, co je blokováno." "Zkontrolujte nastavení oznámení" - - + "Počínaje systémem Android 13 od vás nainstalované aplikace potřebují oprávnění k odesílání oznámení. Klepnutím toto oprávnění změníte pro stávající aplikace." "Připomenout později" "Zavřít" "Systém" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Zkontrolujte aktivní aplikace" "Ze zařízení %1$s nelze získat přístup k fotoaparátu telefonu" "Ze zařízení %1$s nelze získat přístup k fotoaparátu tabletu" - "Jazyk systému" + "Tento obsah při streamování nelze zobrazit. Zkuste to na telefonu." + "Výchozí nastavení systému" diff --git a/core/res/res/values-da/strings.xml b/core/res/res/values-da/strings.xml index be6a842fbef94fd5e2080e2c3a75326094bca598..3d278eb38f7bcd78448ce1494bec52fc22ed4000 100644 --- a/core/res/res/values-da/strings.xml +++ b/core/res/res/values-da/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "b" - "kB" - "MB" - "GB" - "Tb" - "Pb" "%1$s %2$s" "<Uden titel>" "(Intet telefonnummer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Telefonsvarer" "MSISDN1" "Forbindelsesproblemer eller ugyldigt MMI-nummer." + "Funktionen understøttes ikke." "Du kan kun foretage handlinger med dine numre til begrænset opkald." "Det er ikke muligt at ændre indstillingerne for viderestilling af opkald fra din telefon, mens du bruger roaming." "Tjenesten blev aktiveret." @@ -47,8 +43,8 @@ "De indtastede pinkoder er ikke ens" "Angiv en pinkode på mellem 4 og 8 tal." "Angiv en PUK-kode på 8 eller flere cifre." - "Dit SIM-kort er låst med PUK-koden. Angiv PUK-koden for at låse den op." - "Angiv PUK2-koden for at låse op for SIM-kortet." + "Dit SIM-kort er låst med PUK-koden. Angiv PUK-koden for at låse det op." + "Angiv PUK2-koden for at fjerne blokeringen fra SIM-kortet." "Mislykkedes. Aktivér SIM-/RUIM-lås." Du har %d forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver låst. @@ -216,7 +212,7 @@ "Lydløs" "Slå trådløs til" "Slå trådløs fra" - "Skærmlås" + "Skærm­lås" "Sluk" "Ringeren er deaktiveret" "Ringervibrering" @@ -240,7 +236,7 @@ "Valgmuligheder for tabletcomputeren" "Valgmuligheder for Android TV" "Indstillinger for telefon" - "Skærmlås" + "Skærm­lås" "Sluk" "Afbryderknap" "Genstart" @@ -305,12 +301,12 @@ "have adgang til din kalender" "Sms" "sende og se sms-beskeder" - "Filer og dokumenter" - "få adgang til filer og dokumenter på din enhed" - "Musik og anden lyd" - "Få adgang til lydfiler på din enhed" - "Billeder og videoer" - "Få adgang til videofiler på din enhed" + "Filer" + "få adgang til filer på din enhed" + "Musik og lyd" + "adgang til musik og lyd på din enhed" + "Billeder og videoer" + "adgang til billeder og videoer på din enhed" "Mikrofon" "optage lyd" "Fysisk aktivitet" @@ -338,7 +334,7 @@ "Udføre bevægelser" "Kan trykke, stryge, knibe sammen og udføre andre bevægelser." "Fingeraftryksbevægelser" - "Kan registrere bevægelser, der foretages på enhedens fingeraftrykslæser." + "Kan registrere bevægelser, der foretages på enhedens fingeraftrykssensor." "Tag screenshot" "Kan tage et screenshot af skærmen." "deaktivere eller redigere statuslinje" @@ -585,14 +581,15 @@ "Der opstod fejl i forbindelse med godkendelse" "Brug skærmlås" "Angiv din skærmlås for at fortsætte" - "Hold fingeren nede på læseren" - "Fingeraftrykket kunne ikke behandles. Prøv igen." - "Rengør fingeraftrykslæseren, og prøv igen" - "Rengør læseren, og prøv igen" - "Hold fingeren nede på læseren" + "Hold fingeren på sensoren" + "Fingeraftrykket kan ikke genkendes. Prøv igen." + "Rengør fingeraftrykssensoren, og prøv igen" + "Rengør sensoren, og prøv igen" + "Hold fingeren på sensoren" "Du bevægede fingeren for langsomt. Prøv igen." "Prøv med et andet fingeraftryk" "Der er for lyst" + "Et tryk på afbryderknappen er blevet registreret" "Prøv at justere den" "Flyt fingeren en smule hver gang" @@ -604,16 +601,17 @@ "Ansigtet er godkendt. Tryk på Bekræft." "Hardwaren til fingeraftryk er ikke tilgængelig." "Fingeraftrykket kan ikke gemmes" - "Registrering af fingeraftryk fik timeout. Prøv igen." + "Konfigurationen af fingeraftryk fik timeout. Prøv igen." "Fingeraftrykshandlingen blev annulleret." "Fingeraftrykshandlingen blev annulleret af brugeren." - "Du har prøvet for mange gange. Prøv igen senere." - "Du har brugt for mange forsøg. Fingeraftrykslæseren er deaktiveret." - "Prøv igen." + "Du har brugt for mange forsøg. Brug skærmlåsen i stedet." + "Du har brugt for mange forsøg. Brug skærmlåsen i stedet." + "Fingeraftrykket kan ikke behandles. Prøv igen." "Der er ikke registreret nogen fingeraftryk." - "Denne enhed har ingen fingeraftrykslæser." + "Denne enhed har ingen fingeraftrykssensor." "Sensoren er midlertidigt deaktiveret." - "Fingeraftrykslæseren kan ikke bruges. Få den repareret" + "Fingeraftrykssensoren kan ikke bruges. Få den repareret" + "Der blev trykket på afbryderknappen" "Fingeraftryk %d" "Brug fingeraftryk" "Brug fingeraftryk eller skærmlås" @@ -632,28 +630,35 @@ "Konfigurer flere måder at låse op på" "Tryk for at tilføje et fingeraftryk" "Oplåsning med fingeraftryk" - "Fingeraftrykslæseren kan ikke bruges" + "Fingeraftrykssensoren kan ikke bruges" "Få den repareret." - "Der blev ikke registreret ansigtsdata. Prøv igen." + "Din ansigtsmodel kan ikke oprettes. Prøv igen." "Der er for lyst. Prøv en mere dæmpet belysning." - "For mørkt. Prøv med mere belysning." - "Flyt telefonen længere væk." - "Flyt telefonen tættere på." - "Løft telefonen højere op." - "Sænk telefonen." - "Flyt telefonen til venstre." - "Flyt telefonen til højre." + "Der er ikke nok lys" + "Flyt telefonen længere væk" + "Flyt telefonen tættere på" + "Løft telefonen højere op" + "Sænk telefonen" + "Flyt telefonen længere til venstre for dig" + "Flyt telefonen længere til højre for dig" "Kig mere direkte på din enhed." - "Sørg for, at dit ansigt er direkte foran telefonen." + "Dit ansigt kan ikke registreres. Hold din telefon i øjenhøjde." "Der er for meget bevægelse. Hold telefonen stille." "Registrer dit ansigt igen." - "Ansigtet kan ikke længere genkendes. Prøv igen." - "Det minder for meget om et andet. Skift stilling." - "Du skal ikke dreje hovedet så meget." - "Ret dit hoved lidt op." - "Du skal ikke dreje hovedet så meget." + "Ansigtet kan ikke genkendes. Prøv igen." + "Flyt dit hoved en smule" + "Kig mere direkte på din telefon" + "Kig mere direkte på din telefon" + "Kig mere direkte på din telefon" "Hvis noget skjuler dit ansigt, skal du fjerne det." "Rengør toppen af din skærm, inkl. den sorte bjælke" + + + + + "Din ansigtsmodel kan ikke oprettes. Prøv igen." + "Mørke briller er registreret. Dit ansigt skal være helt synligt." + "Ansigtsdækning er registreret. Dit ansigt skal være helt synligt." "Ansigt ikke bekræftet. Hardware ikke tilgængelig." @@ -919,14 +924,14 @@ "Prøv igen" "Lås op for at se alle funktioner og data" "Det maksimale antal forsøg på at bruge ansigtslås er overskredet" - "Intet SIM-kort" - "Der er ikke noget SIM-kort i tabletcomputeren." - "Der er intet SIM-kort i din Android TV-enhed." - "Der er ikke noget SIM-kort i telefonen." - "Indsæt et SIM-kort." - "SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Indsæt et SIM-kort." - "Ubrugeligt SIM-kort." - "Dit SIM-kort er blevet permanent deaktiveret.\nKontakt din tjenesteudbyder for at få et nyt SIM-kort." + "Intet SIM-kort" + "Intet SIM-kort i tabletten." + "Intet SIM-kort i din Android TV-enhed." + "Intet SIM-kort i telefonen." + "Tilføj et SIM-kort." + "SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Tilføj et SIM-kort." + "Deaktiveret SIM-kort." + "Dit SIM-kort er permanent deaktiveret.\n Kontakt din tjenesteudbyder for at få et nyt SIM-kort." "Forrige nummer" "Næste nummer" "Pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "Spol frem" "Kun nødopkald" "Netværket er låst" - "SIM-kortet er låst med PUK-koden." + "SIM-kortet er låst med PUK-koden." "Se brugervejledningen, eller kontakt kundeservice." - "SIM-kortet er låst." - "Låser SIM-kortet op ..." + "SIM-kortet er låst." + "SIM-kortet låses op…" "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %1$d gange. \n\nPrøv igen om %2$d sekunder." "Du har indtastet din adgangskode forkert %1$d gange. \n\nPrøv igen om %2$d sekunder." "Du har indtastet en forkert pinkode %1$d gange. \n\nPrøv igen om %2$d sekunder." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Forbereder %1$s." "Åbner dine apps." "Gennemfører start." - "Vil du fortsætte konfigurationen?" "Du har trykket på afbryderknappen, hvilket som regel slukker skærmen.\n\nPrøv at trykke let på knappen, mens du konfigurerer dit fingeraftryk." - "Sluk skærm" - "Fortsæt" + "Sluk skærmen for at afslutte konfigurationen" + "Deaktiver" "Vil du bekræfte dit fingeraftryk?" "Du har trykket på afbryderknappen, hvilket som regel slukker skærmen.\n\nPrøv at trykke let på knappen for at bekræfte dit fingeraftryk." "Sluk skærm" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Du kan altid ændre dette i Indstillinger > Apps" "Tillad altid" "Tillad aldrig" - "SIM-kort blev fjernet" - "Det mobile netværk er utilgængeligt, indtil du genstarter med et gyldigt SIM-kort." + "SIM-kortet er fjernet" + "Det mobile netværk er utilgængeligt, indtil du genstarter med et gyldigt SIM-kort." "Afslut" - "SIM-kort blev tilføjet" + "SIM-kortet er tilføjet" "Genstart din enhed for at få adgang til mobilnetværket." "Genstart" "Aktivér mobilselskab" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tryk for at konfigurere" "Vælg for at konfigurere" "Du skal muligvis formatere enheden igen. Tryk for at skubbe den ud." - "Til overførsel af billeder og medier" + "Til opbevaring af billeder, videoer, musik m.m." "Gennemse mediefiler" "Problem med %s" "%s fungerer ikke" "Tryk for at løse problemet" "%s er beskadiget. Vælg for at rette." "Du skal muligvis formatere enheden igen. Tryk for at skubbe den ud." - "%s understøttes ikke" + "%s er registreret" "%s fungerer ikke" - "Denne enhed understøtter ikke dette %s. Tryk for at konfigurere det til et understøttet format." + "Tryk for at konfigurere ." "Vælg for at konfigurere %s i et understøttet format." "Du skal muligvis formatere enheden igen" "%s blev fjernet uventet" @@ -1560,7 +1564,7 @@ "%1$s, %2$s, %3$s" "Intern delt lagerplads" "SD-kort" - "SD-kort fra %s" + "SD-kort (%s)" "USB-drev" "USB-drev fra %s" "USB-lager" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Tv" "Telefon" "Dockstationens højttalere" - "HDMI" + "Ekstern enhed" "Hovedtelefoner" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger." "Angiv den ønskede pinkode" "Bekræft den ønskede pinkode" - "SIM-kortet låses op…" + "SIM-kortet låses op…" "Forkert pinkode." "Angiv en pinkode på mellem 4 og 8 tal." "PUK-koden skal være på 8 tal." @@ -1680,14 +1684,14 @@ "FRA" "Vil du give %1$s fuld kontrol over din enhed?" "Fuld kontrol er velegnet til apps, der hjælper dig med hjælpefunktioner, men ikke de fleste apps." - "Se og styre skærm" + "Se og styre skærmen" "Den kan læse alt indhold på skærmen og vise indhold oven på andre apps." "Se og udføre handlinger" "Den kan spore dine interaktioner med en app eller en hardwaresensor og interagere med apps på dine vegne." "Tillad" "Afvis" "Tryk på en funktion for at bruge den:" - "Vælg, hvilke funktioner du vil bruge med knappen Hjælpefunktioner" + "Vælg, hvilke funktioner du vil bruge med knappen til hjælpefunktioner" "Vælg de funktioner, du vil bruge via lydstyrkeknapperne" "%s er blevet deaktiveret" "Rediger genveje" @@ -1701,10 +1705,10 @@ "Lydstyrkeknapperne blev holdt nede. %1$s er aktiveret." "Lydstyrkeknapperne blev holdt nede. %1$s er deaktiveret." "Hold begge lydstyrkeknapper nede i tre sekunder for at bruge %1$s" - "Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du trykker på knappen Hjælpefunktioner:" + "Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du trykker på knappen til hjælpefunktioner:" "Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du laver bevægelsen for hjælpefunktioner (stryger opad fra bunden af skærmen med to fingre):" "Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du laver bevægelsen for hjælpefunktioner (stryger opad fra bunden af skærmen med tre fingre):" - "Du kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen Hjælpefunktioner nede." + "Du kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen til hjælpefunktioner nede." "Du kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med to fingre og holde dem nede." "Du kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede." "Forstørrelse" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Områdeindstilling" "Angiv sprog" "Foreslået" + "Forslag" "Alle sprog" "Alle områder" "Søg" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kameraet er ikke tilgængeligt" "Fortsæt på telefonen" "Mikrofonen er ikke tilgængelig" + "Play Butik er ikke tilgængelig" "Android TV-indstillingerne er ikke tilgængelige" "Tabletindstillingerne er ikke tilgængelige" "Telefonindstillingerne er ikke tilgængelige" - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s. Prøv på din Android TV-enhed i stedet." - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s. Prøv på din tablet i stedet." - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s. Prøv på din telefon i stedet." - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din Android TV-enhed i stedet." - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din tablet i stedet." - "Du har ikke adgang til denne app på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din telefon i stedet." + "Dette er ikke tilgængeligt på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din Android TV-enhed i stedet." + "Dette er ikke tilgængeligt på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din tablet i stedet." + "Dette er ikke tilgængeligt på din %1$s på nuværende tidspunkt. Prøv på din telefon i stedet." "Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din Android TV-enhed i stedet." "Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din tablet i stedet." "Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din telefon i stedet." + "Du kan ikke gøre dette på din %1$s. Prøv på din Android TV-enhed i stedet." + "Du kan ikke gøre dette på din %1$s. Prøv på din tablet i stedet." + "Du kan ikke gøre dette på din %1$s. Prøv på din telefon i stedet." "Denne app er lavet til en ældre version af Android og fungerer muligvis ikke korrekt. Prøv at søge efter opdateringer, eller kontakt udvikleren." "Søg efter opdatering" "Du har nye beskeder" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Vil du give %s adgang til alle enhedslogs?" "Tillad engangsadgang" "Tillad ikke" - "Enhedslogs registrerer, hvad der sker på din enhed. Apps kan bruge disse logs til at finde og løse problemer.\n\nNogle logs kan indeholde følsomme oplysninger, så giv kun apps, du har tillid til, adgang til alle enhedslogs. \n\nSelvom du ikke giver denne app adgang til alle enhedslogs, kan den stadig tilgå sine egne logs. Producenten af din enhed kan muligvis fortsat tilgå visse logs eller oplysninger på din enhed. Få flere oplysninger" + "Enhedslogs registrerer, hvad der sker på din enhed. Apps kan bruge disse logs til at finde og løse problemer.\n\nNogle logs kan indeholde følsomme oplysninger, så giv kun apps, du har tillid til, adgang til alle enhedslogs. \n\nSelvom du ikke giver denne app adgang til alle enhedslogs, kan den stadig tilgå sine egne logs. Producenten af din enhed kan muligvis fortsat tilgå visse logs eller oplysninger på din enhed." + "Enhedslogs registrerer, hvad der sker på din enhed. Apps kan bruge disse logs til at finde og løse problemer.\n\nNogle logs kan indeholde følsomme oplysninger, så giv kun apps, du har tillid til, adgang til alle enhedslogs. \n\nSelvom du ikke giver denne app adgang til alle enhedslogs, kan den stadig tilgå sine egne logs. Producenten af din enhed kan muligvis fortsat tilgå visse logs eller oplysninger på din enhed.\n\nFå flere oplysninger på g.co/android/devicelogs." "Vis ikke igen" "%1$s anmoder om tilladelse til at vise eksempler fra %2$s" "Rediger" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Tilstanden Forstyr ikke blev ændret" "Tryk for at se, hvad der er blokeret." "Gennemgå indstillinger for notifikationer" - - + "Fra og med Android 13 skal de apps, som du installerer, have din tilladelse til at sende notifikationer. Tryk for at ændre denne indstilling for eksisterende apps." "Påmind mig senere" "Luk" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Tjek aktive apps" "Kameraet på din telefon kan ikke tilgås via din %1$s" "Kameraet på din tablet kan ikke tilgås via din %1$s" - "Systemsprog" + "Der er ikke adgang til dette indhold under streaming. Prøv på din telefon i stedet." + "Systemstandard" diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml index 5967b4477d4d0aa8f55eaf0e97fed96f486acb84..55fe6041c1b7f5154cca40146689b3fbc9687a1d 100644 --- a/core/res/res/values-de/strings.xml +++ b/core/res/res/values-de/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Unbenannt>" "(Keine Telefonnummer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Mailbox" "MSISDN1" "Verbindungsproblem oder ungültiger MMI-Code." + "Funktion nicht unterstützt." "Der Vorgang ist nur für deine zugelassenen Rufnummern möglich." "Die Einstellungen für die Anrufweiterleitung von deinem Smartphone können während des Roamings nicht geändert werden." "Dienst wurde aktiviert." @@ -47,8 +43,8 @@ "Die von dir eingegebenen PIN-Nummern stimmen nicht überein." "Gib eine PIN ein, die 4 bis 8 Zahlen enthält." "Gib eine mindestens achtstellige PUK ein." - "Deine SIM-Karte ist mit einem PUK gesperrt. Gib zum Entsperren den PUK-Code ein." - "Gib zum Entsperren der SIM-Karte den PUK2 ein." + "Deine SIM-Karte ist mit einem PUK gesperrt. Gib zum Entsperren den PUK-Code ein." + "Gib den PUK2-Code ein, um die SIM-Karte zu entsperren." "Fehler. SIM-/RUIM-Sperre aktivieren." Du hast noch %d Versuche, bevor deine SIM-Karte gesperrt wird. @@ -295,7 +291,7 @@ "%1$s, %2$s" "Abgesicherter Modus" "Android-System" - "Zum persönlichen Profil wechseln" + "Zum privaten Profil wechseln" "Zum Arbeitsprofil wechseln" "Kontakte" "auf deine Kontakte zugreifen" @@ -305,12 +301,12 @@ "auf deinen Kalender zugreifen" "SMS" "SMS senden und abrufen" - "Dateien und Dokumente" - "Auf Dateien und Dokumente auf deinem Gerät zugreifen" - "Musik & andere Audiodateien" - "Zugriff auf Audiodateien auf deinem Gerät" - "Fotos & Videos" - "Zugriff auf Bild- und Videodateien auf deinem Gerät" + "Dateien" + "auf Dateien auf deinem Gerät zugreifen" + "Musik und Audio" + "Zugriff auf Musik und Audio auf deinem Gerät" + "Fotos und Videos" + "Zugriff auf Fotos und Videos auf deinem Gerät" "Mikrofon" "Audio aufnehmen" "Körperliche Aktivität" @@ -586,15 +582,16 @@ "Displaysperre verwenden" "Displaysperre eingeben, um fortzufahren" "Drücke fest auf den Sensor" - "Fingerabdruck konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuche es noch einmal." + "Fingerabdruck wurde nicht erkannt. Versuch es noch einmal." "Reinige den Fingerabdrucksensor und versuch es noch einmal" "Reinige den Sensor und versuche es noch einmal" "Drücke fest auf den Sensor" "Finger zu langsam bewegt. Bitte versuche es noch einmal." "Anderen Fingerabdruck verwenden" "Zu hell" + "Drücken der Ein-/Aus-Taste erkannt" "Versuche, den Finger anders aufzulegen" - "Ändere jedes Mal die Position deines Fingers" + "Ändere jedes Mal leicht die Position deines Fingers" "Fingerabdruck nicht erkannt" @@ -604,16 +601,17 @@ "Gesicht authentifiziert, bitte bestätigen" "Fingerabdruckhardware nicht verfügbar" "Fingerabdruck konnte nicht eingerichtet werden" - "Zeitüberschreitung bei Fingerabdruck. Bitte versuche es noch einmal." + "Zeitüberschreitung bei Fingerabdruckeinrichtung. Versuch es noch einmal." "Fingerabdruckvorgang abgebrochen" "Vorgang der Fingerabdruckauthentifizierung vom Nutzer abgebrochen." - "Zu viele Versuche, bitte später noch einmal versuchen" - "Zu viele Versuche. Der Fingerabdrucksensor wurde deaktiviert." - "Bitte versuche es noch einmal." + "Zu viele Versuche. Verwende stattdessen die Displaysperre." + "Zu viele Versuche. Verwende stattdessen die Displaysperre." + "Fingerabdruck kann nicht verarbeitet werden. Versuch es noch einmal." "Keine Fingerabdrücke erfasst." "Dieses Gerät hat keinen Fingerabdrucksensor." "Der Sensor ist vorübergehend deaktiviert." "Der Fingerabdrucksensor kann nicht verwendet werden. Suche einen Reparaturdienstleister auf." + "Ein-/Aus-Taste wurde gedrückt" "Finger %d" "Fingerabdruck verwenden" "Fingerabdruck oder Displaysperre verwenden" @@ -634,26 +632,33 @@ "Entsperrung per Fingerabdruck" "Der Fingerabdrucksensor kann nicht verwendet werden" "Suche einen Reparaturdienstleister auf." - "Gesichtsdaten nicht gut erfasst. Erneut versuchen." + "Kein Gesichtsmodell möglich. Versuche es erneut." "Zu hell. Schwächere Beleuchtung ausprobieren." - "Zu dunkel. Probier eine hellere Beleuchtung aus." - "Beweg das Telefon weiter weg." - "Beweg das Telefon näher heran." - "Halte das Smartphone höher." - "Beweg das Smartphone nach unten." - "Beweg das Smartphone nach links." - "Beweg das Smartphone nach rechts." + "Nicht genug Licht" + "Bewege das Smartphone weiter weg" + "Bewege das Smartphone näher heran" + "Bewege das Smartphone nach oben" + "Bewege das Smartphone nach unten" + "Bewege das Smartphone nach links" + "Bewege das Smartphone nach rechts" "Bitte sieh direkt auf dein Gerät." - "Halte dein Gesicht direkt vor dein Smartphone." + "Dein Gesicht wurde nicht erkannt. Halte dein Smartphone auf Augenhöhe." "Zu viel Unruhe. Halte das Smartphone ruhig." "Bitte registriere dein Gesicht noch einmal." - "Gesicht wird nicht mehr erkannt. Erneut versuchen." - "Zu ähnlich. Bitte dreh deinen Kopf etwas." - "Dreh den Kopf etwas weniger zur Seite." - "Neig den Kopf etwas weniger stark." - "Neig den Kopf etwas weniger stark." + "Gesicht nicht erkannt. Versuche es noch einmal." + "Ändere die Position deines Kopfes leicht" + "Sieh direkt auf dein Smartphone" + "Sieh direkt auf dein Smartphone" + "Sieh direkt auf dein Smartphone" "Entferne alles, was dein Gesicht verdeckt." "Reinige den oberen Teil deines Bildschirms, einschließlich der schwarzen Leiste" + + + + + "Dein Gesichtsmodell kann nicht erstellt werden. Versuche es noch einmal." + "Dunkle Brille erkannt. Dein Gesicht muss vollständig sichtbar sein." + "Dein Gesicht ist bedeckt. Es muss vollständig sichtbar sein." "Gesicht nicht erkannt. Hardware nicht verfügbar." @@ -919,14 +924,14 @@ "Erneut versuchen" "Entsperren, um alle Funktionen und Daten zu nutzen" "Die maximal zulässige Anzahl an Versuchen zur Entsperrung per Gesichtserkennung wurde überschritten." - "Keine SIM-Karte" - "Keine SIM-Karte im Tablet" - "Keine SIM-Karte in deinem Android TV-Gerät." - "Keine SIM-Karte im Telefon" - "Lege eine SIM-Karte ein." - "SIM-Karte fehlt oder ist nicht lesbar. Bitte lege eine SIM-Karte ein." - "SIM-Karte unbrauchbar" - "Deine SIM-Karte wurde dauerhaft deaktiviert.\n Wende dich an deinen Mobilfunkanbieter, um eine andere SIM-Karte zu erhalten." + "Keine SIM-Karte" + "Keine SIM-Karte im Tablet." + "Keine SIM-Karte in deinem Android TV-Gerät." + "Keine SIM-Karte im Smartphone." + "Lege eine SIM-Karte ein." + "SIM-Karte fehlt oder ist nicht lesbar. Lege eine SIM-Karte ein." + "SIM-Karte ist nicht nutzbar." + "Deine SIM-Karte wurde dauerhaft deaktiviert.\n Wende dich an deinen Mobilfunkanbieter, um eine andere SIM-Karte zu erhalten." "Vorheriger Titel" "Nächster Titel" "Pausieren" @@ -936,10 +941,10 @@ "Vorspulen" "Nur Notrufe" "Netzwerk gesperrt" - "PUK-Sperre auf SIM" + "SIM-Karte ist mit einem PUK gesperrt." "Weitere Informationen erhältst du im Nutzerhandbuch oder beim Kundendienst." - "PIN eingeben" - "SIM-Karte wird entsperrt..." + "SIM-Karte ist gesperrt." + "SIM-Karte wird entsperrt…" "Du hast dein Entsperrungsmuster %1$d-mal falsch gezeichnet. \n\nBitte versuche es in %2$d Sekunden noch einmal." "Du hast dein Passwort %1$d-mal falsch eingegeben.\n\nBitte versuche es in %2$d Sekunden noch einmal." "Du hast dein Passwort %1$d-mal falsch eingegeben.\n\nBitte versuche es in %2$d Sekunden noch einmal." @@ -1014,9 +1019,9 @@ "%s\n\nMöchtest du diese Seite wirklich verlassen?" "Bestätigen" "Tipp: Zum Vergrößern und Verkleinern doppeltippen" - "Automatisches Ausfüllen" - "Autom.Ausfüll.konf." - "Mit %1$s automatisch ausfüllen" + "Autofill" + "Autofill einrichten" + "Autofill mit %1$s" " " "$1$2$3" ", " @@ -1137,7 +1142,7 @@ "Text auswählen" "Rückgängig machen" "Wiederholen" - "Automatisches Ausfüllen" + "Autofill" "Textauswahl" "Zum Wörterbuch hinzufügen" "Löschen" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s wird vorbereitet" "Apps werden gestartet..." "Start wird abgeschlossen..." - "Einrichtung fortsetzen?" "Du hast die Ein-/Aus-Taste gedrückt — damit wird der Bildschirm ausgeschaltet.\n\nTippe die Taste leicht an, um deinen Fingerabdruck einzurichten." - "Ausschalten" - "Weiter einrichten" + "Zum Beenden der Einrichtung Bildschirm deaktivieren" + "Deaktivieren" "Mit der Fingerabdruckprüfung fortfahren?" "Du hast die Ein-/Aus-Taste gedrückt — damit wird der Bildschirm ausgeschaltet.\n\nTippe die Taste leicht an, um mit deinem Fingerabdruck deine Identität zu bestätigen." "Ausschalten" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Du kannst dies unter \"Einstellungen > Apps\" ändern." "Immer zulassen" "Nie zulassen" - "SIM-Karte entfernt" - "Das Mobilfunknetz ist erst wieder verfügbar, wenn du einen Neustart mit einer gültigen SIM-Karte durchführst." + "SIM-Karte wurde entfernt" + "Das Mobilfunknetz ist erst wieder verfügbar, wenn du einen Neustart mit einer gültigen SIM-Karte durchführst." "Fertig" - "SIM-Karte hinzugefügt" + "SIM-Karte wurde hinzugefügt" "Starte zur Nutzung des Mobilfunknetzes dein Gerät neu." "Neu starten" "Mobilfunkdienst aktivieren" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Zum Einrichten tippen" "Zum Einrichten auswählen" "Eventuell musst du das Gerät neu formatieren. Zum Auswerfen tippen." - "Zum Übertragen von Fotos und Medien" + "Zum Speichern von Fotos, Videos, Musik und mehr" "In Mediendateien stöbern" "Problem mit %s" "%s funktioniert nicht" "Tippen, um das Problem zu beheben" "%s ist beschädigt. Zur Problembehebung auswählen." "Eventuell musst du das Gerät neu formatieren. Zum Auswerfen tippen." - "%s nicht unterstützt" + "„%s“ erkannt" "%s funktioniert nicht" - "%s wird von diesem Gerät nicht unterstützt. Zum Einrichten in einem unterstützten Format tippen." + "Zum Einrichten tippen" "Wähle %s aus, um das Medium in einem unterstützten Format einzurichten." "Eventuell musst du das Gerät neu formatieren" "%s wurde unerwartet entfernt" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Dock-Lautsprecher" - "HDMI" + "Externes Gerät" "Kopfhörer" "USB" "System" @@ -1625,7 +1629,7 @@ "Integrierter Bildschirm" "HDMI-Bildschirm" "Overlay-Nr. %1$d" - "%1$s: %2$d x %3$d, %4$d dpi" + "%1$s: %2$d × %3$d, %4$d dpi" ", sicher" "Muster vergessen" "Falsches Muster" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Die SIM-Karte ist jetzt deaktiviert. Gib den PUK-Code ein, um fortzufahren. Weitere Informationen erhältst du von deinem Mobilfunkanbieter." "Gewünschten PIN-Code eingeben" "Gewünschten PIN-Code bestätigen" - "SIM-Karte wird entsperrt…" + "SIM-Karte wird entsperrt…" "Falscher PIN-Code" "Gib eine 4- bis 8-stellige PIN ein." "Der PUK-Code muss 8 Ziffern aufweisen." @@ -1672,13 +1676,13 @@ "Verknüpfung für Bedienungshilfen aktivieren?" "Wenn du beide Lautstärketasten einige Sekunden lang gedrückt hältst, aktivierst du die Bedienungshilfen. Dadurch kann sich die Funktionsweise deines Geräts ändern.\n\nAktuelle Funktionen:\n%1$s\nDu kannst ausgewählte Funktionen unter \"Einstellungen\" > \"Bedienungshilfen\" ändern." " • %1$s\n" - "Verknüpfung für %1$s aktivieren?" + "Kurzbefehl für %1$s aktivieren?" "Wenn du beide Lautstärketasten einige Sekunden lang gedrückt hältst, aktivierst du die Bedienungshilfe \"%1$s\". Dadurch kann sich die Funktionsweise deines Geräts ändern.\n\nUnter \"Einstellungen > \"Bedienungshilfen\" kannst du dieser Verknüpfung eine andere Funktion zuweisen." "Aktivieren" "Nicht aktivieren" "AN" "AUS" - "%1$s die vollständige Kontrolle über dein Gerät geben?" + "„%1$s“ die vollständige Kontrolle über dein Gerät geben?" "Die vollständige Kontrolle sollte nur für Apps aktiviert werden, die dir Zugang zu App-Funktionen erleichtern. Das ist in der Regel nur ein kleiner Teil der Apps." "Bildschirm aufrufen und steuern" "Die Funktion kann alle Inhalte auf dem Bildschirm lesen und diese Inhalte über andere Apps anzeigen." @@ -1690,7 +1694,7 @@ "Funktionen auswählen, die du mit der Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" verwenden möchtest" "Funktionen für Verknüpfung mit Lautstärketaste auswählen" "%s wurde deaktiviert" - "Verknüpfungen bearbeiten" + "Kurzbefehle bearbeiten" "Fertig" "Verknüpfung deaktivieren" "Verknüpfung verwenden" @@ -1850,7 +1854,7 @@ "Von deinem Administrator gelöscht" "OK" "Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte und manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert." - "Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte und manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert." + "Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte sowie manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert." "Der Datensparmodus verhindert, dass manche Apps im Hintergrund Daten senden oder empfangen, sodass weniger Daten verbraucht werden. Auch werden die Datenzugriffe der gerade aktiven App eingeschränkt, was z. B. dazu führen kann, dass Bilder erst angetippt werden müssen, bevor sie sichtbar werden." "Datensparmodus aktivieren?" "Aktivieren" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Region auswählen" "Sprache eingeben" "Vorschläge" + "Vorschläge" "Alle Sprachen" "Alle Regionen" "Suche" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera nicht verfügbar" "Weiter auf Smartphone" "Mikrofon nicht verfügbar" + "Play Store nicht verfügbar" "Android TV-Einstellungen nicht verfügbar" "Tablet-Einstellungen nicht verfügbar" "Smartphone-Einstellungen nicht verfügbar" - "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Android TV-Gerät." - "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Tablet." - "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Smartphone." - "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Android TV-Gerät." - "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Tablet." - "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Smartphone." + "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuche es stattdessen auf deinem Android TV-Gerät." + "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuche es stattdessen auf deinem Tablet." + "Auf deinem %1$s ist derzeit kein Zugriff möglich. Versuche es stattdessen auf deinem Smartphone." "Diese App fordert zusätzliche Sicherheit an. Versuch es stattdessen auf deinem Android TV-Gerät." "Diese App fordert zusätzliche Sicherheit an. Versuch es stattdessen auf deinem Tablet." "Diese App fordert zusätzliche Sicherheit an. Versuch es stattdessen auf deinem Smartphone." + "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Android TV-Gerät." + "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Tablet." + "Auf deinem %1$s ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Smartphone." "Diese App wurde für eine ältere Android-Version entwickelt und funktioniert möglicherweise nicht mehr richtig. Prüfe, ob Updates verfügbar sind oder kontaktiere den Entwickler." "Auf Updates prüfen" "Du hast neue Nachrichten" @@ -1986,11 +1992,11 @@ "Uhrzeit eingeben" "In den Texteingabemodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben." "In den Uhrzeitmodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben." - "Optionen für automatisches Ausfüllen" - "Für „Automatisches Ausfüllen“ speichern" + "Autofill-Optionen" + "Für Autofill speichern" "Inhalte können nicht automatisch ausgefüllt werden" - "Keine Vorschläge für automatisches Ausfüllen" - "{count,plural, =1{Ein Vorschlag für automatisches Ausfüllen}other{# Vorschläge für automatisches Ausfüllen}}" + "Keine Autofill-Vorschläge" + "{count,plural, =1{1 Autofill-Vorschlag}other{# Autofill-Vorschläge}}" "In ""%1$s"" speichern?" "%1$s in ""%2$s"" speichern?" "%1$s und %2$s in ""%3$s"" speichern?" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s den Zugriff auf alle Geräteprotokolle erlauben?" "Einmaligen Zugriff zulassen" "Nicht zulassen" - "In Geräteprotokollen wird aufgezeichnet, welche Aktionen auf deinem Gerät ausgeführt werden. Apps können sie verwenden, um Probleme zu finden und zu beheben.\n\nEinige Protokolle enthalten unter Umständen vertrauliche Informationen, daher solltest du nur vertrauenswürdigen Apps den Zugriff auf alle Geräteprotokolle erlauben. \n\nWenn du dieser App keinen Zugriff auf alle Geräteprotokolle gewährst, kann sie trotzdem auf ihre eigenen Protokolle zugreifen. Dein Gerätehersteller hat möglicherweise auch Zugriff auf einige Protokolle oder Informationen auf deinem Gerät. Weitere Informationen" + "In Geräteprotokollen wird aufgezeichnet, welche Aktionen auf deinem Gerät ausgeführt werden. Apps können diese Protokolle verwenden, um Probleme zu finden und zu beheben.\n\nEinige Protokolle enthalten unter Umständen vertrauliche Informationen, daher solltest du nur vertrauenswürdigen Apps den Zugriff auf alle Geräteprotokolle erlauben. \n\nWenn du dieser App keinen Zugriff auf alle Geräteprotokolle gewährst, kann sie trotzdem auf ihre eigenen Protokolle zugreifen. Dein Gerätehersteller hat möglicherweise auch Zugriff auf einige Protokolle oder Informationen auf deinem Gerät." + "In Geräteprotokollen wird aufgezeichnet, welche Aktionen auf deinem Gerät ausgeführt werden. Apps können diese Protokolle verwenden, um Probleme zu finden und zu beheben.\n\nEinige Protokolle enthalten unter Umständen vertrauliche Informationen. Daher solltest du nur vertrauenswürdigen Apps den Zugriff auf alle Geräteprotokolle erlauben. \n\nWenn du dieser App keinen Zugriff auf alle Geräteprotokolle gewährst, kann sie trotzdem auf ihre eigenen Protokolle zugreifen. Dein Gerätehersteller hat möglicherweise auch Zugang zu einigen Protokollen oder Informationen auf deinem Gerät.\n\nWeitere Informationen findest du unter g.co/android/devicelogs." "Nicht mehr anzeigen" "%1$s möchte Teile von %2$s anzeigen" "Bearbeiten" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "„Bitte nicht stören“ wurde geändert" "Tippe, um zu überprüfen, welche Inhalte blockiert werden." "Benachrichtigungseinstellungen überprüfen" - - + "Ab Android 13 benötigen Apps, die du installierst, die Berechtigung zum Senden von Benachrichtigungen. Wenn du diese Berechtigung für bereits installierte Apps ändern möchtest, tippe hier." "Später erinnern" "Schließen" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Aktive Apps prüfen" "Zugriff auf die Kamera des Smartphones über dein Gerät (%1$s) nicht möglich" "Zugriff auf die Kamera des Tablets über dein Gerät (%1$s) nicht möglich" - "Systemsprache" + "Während des Streamings ist kein Zugriff möglich. Versuch es stattdessen auf deinem Smartphone." + "Standardeinstellung des Systems" diff --git a/core/res/res/values-el/strings.xml b/core/res/res/values-el/strings.xml index 5b3f15ab0b478686d8f0d75bc9e9c278f059a981..e70915aa9e1edc9d9cb8e30aa133b17c231fce4d 100644 --- a/core/res/res/values-el/strings.xml +++ b/core/res/res/values-el/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Χωρίς τίτλο>" "(Δεν υπάρχει τηλεφωνικός αριθμός)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Αυτ/τος τηλεφωνητής" "MSISDN1" "Πρόβλημα σύνδεσης ή μη έγκυρος κώδικας MMI." + "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται." "Η λειτουργία περιορίζεται μόνο σε προκαθορισμένους αριθμούς κλήσης." "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων προώθησης κλήσεων από το τηλέφωνό σας κατά τη διάρκεια της περιαγωγής." "Η υπηρεσία ενεργοποιήθηκε." @@ -47,8 +43,8 @@ "Οι αριθμοί PIN που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν." "Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN μεγέθους 4 έως 8 αριθμών." "Πληκτρολογήστε έναν κωδικό PUK με 8 αριθμούς ή περισσότερους." - "Η κάρτα SIM έχει κλειδωθεί με κωδικό PUK. Πληκτρολογήστε τον κωδικό PUK για να την ξεκλειδώσετε." - "Πληκτρολογήστε τον κωδικό PUK2 για την κατάργηση αποκλεισμού της κάρτας SIM." + "Η SIM έχει κλειδωθεί με κωδικό PUK. Πληκτρολογήστε τον κωδικό PUK για να την ξεκλειδώσετε." + "Πληκτρολογήστε PUK2 για να ξεκλειδώσετε τη SIM." "Ανεπιτυχής προσπάθεια. Ενεργοποιήστε το Κλείδωμα SIM/RUIM." Απομένουν άλλες %d προσπάθειες προτού κλειδωθεί η κάρτα SIM. @@ -304,15 +300,15 @@ "Ημερολόγιο" "έχει πρόσβαση στο ημερολόγιό σας" "SMS" - "στέλνει και να διαβάζει μηνύματα SMS" - "Αρχεία και έγγραφα" - "πρόσβαση σε αρχεία και έγγραφα στη συσκευή σας" - "Μουσική και άλλο ηχητικό περιεχόμενο" - "πρόσβαση σε αρχεία ήχου στη συσκευή σας" - "Φωτογραφίες και βίντεο" - "πρόσβαση σε αρχεία εικόνας και βίντεο στη συσκευή σας" + "στέλνει και διαβάζει μηνύματα SMS" + "Αρχεία" + "πρόσβαση στα αρχεία της συσκευής σας" + "Μουσική και ήχος" + "πρόσβαση στη μουσική και σε αρχεία ήχου στη συσκευή σας" + "Φωτογραφίες και βίντεο" + "πρόσβαση στις φωτογραφίες και τα βίντεο στη συσκευή σας" "Μικρόφωνο" - "ηχογραφεί" + "ηχογράφηση" "Σωματική δραστ/τητα" "πρόσβαση στη σωματική σας δραστηριότητα" "Κάμερα" @@ -322,7 +318,7 @@ "Αρχεία καταγρ. κλήσ." "ανάγνωση και εγγραφή αρχείου καταγραφής τηλεφωνικών κλήσεων" "Τηλέφωνο" - "πραγματοποιεί και να διαχειρίζεται τηλ/κές κλήσεις" + "πραγματοποιεί και διαχειρίζεται τηλ/κές κλήσεις" "Αισθητήρες σώματος" "πρόσβαση στα δεδομένα αισθητήρα σχετικά με τις ζωτικές ενδείξεις σας" "Ειδοποιήσεις" @@ -369,7 +365,7 @@ "Επιτρέπει στην εφαρμογή την ανάγνωση μηνυμάτων που έχουν μεταδοθεί μέσω κινητού τηλεφώνου και έχουν ληφθεί από τη συσκευή σας. Ειδοποιήσεις που μεταδίδονται μέσω κινητού παραδίδονται σε ορισμένες τοποθεσίες για να σας προειδοποιήσουν για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Κακόβουλες εφαρμογές ενδέχεται να παρεμποδίσουν την απόδοση ή τη λειτουργία της συσκευής σας κατά τη λήψη μετάδοσης μέσω κινητού σχετικά με μια επείγουσα κατάσταση." "διαβάζει ροές δεδομένων στις οποίες έχετε εγγραφεί" "Επιτρέπει στην εφαρμογή τη λήψη λεπτομερειών σχετικά με τις τρέχουσες συγχρονισμένες ροές δεδομένων." - "στέλνει και να διαβάζει μηνύματα SMS" + "στέλνει και διαβάζει μηνύματα SMS" "Επιτρέπει στην εφαρμογή των αποστολή μηνυμάτων SMS. Αυτό μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενες χρεώσεις. Οι κακόβουλες εφαρμογές ενδέχεται να σας κοστίσουν χρήματα, αποστέλλοντας μηνύματα χωρίς την έγκρισή σας." "διαβάζει τα μηνύματα κειμένου (SMS ή MMS)" "Αυτή η εφαρμογή μπορεί να διαβάσει όλα τα μηνύματα SMS (κειμένου) που είναι αποθηκευμένα στο tablet που χρησιμοποιείτε." @@ -586,13 +582,14 @@ "Χρήση κλειδώματος οθόνης" "Χρησιμοποιήστε το κλείδωμα οθόνης για να συνεχίσετε" "Πιέστε σταθερά τον αισθητήρα" - "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά." + "Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά." "Καθαρίστε τον αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων και δοκιμάστε ξανά" "Καθαρίστε τον αισθητήρα και δοκιμάστε ξανά" "Πιέστε σταθερά τον αισθητήρα" "Πολύ αργή κίνηση δαχτύλου. Δοκιμάστε ξανά." "Δοκιμάστε άλλο δακτυλικό αποτύπωμα" "Υπερβολικά έντονος φωτισμός" + "Εντοπίστηκε πάτημα του κουμπιού λειτουργίας" "Δοκιμάστε να το προσαρμόσετε" "Αλλάζετε ελαφρώς τη θέση του δακτύλου σας κάθε φορά." @@ -604,16 +601,17 @@ "Έγινε έλεγχος ταυτότητας προσώπου, πατήστε \"Επιβεβαίωση\"" "Ο εξοπλισμός δακτυλικού αποτυπώματος δεν είναι διαθέσιμος." "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του δακτυλικού αποτυπώματος" - "Λήξη χρονικού ορίου δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά." + "Λήξη χρονικού ορίου ρύθμισης δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά." "Η λειτουργία δακτυλικού αποτυπώματος ακυρώθηκε." "Η λειτουργία δακτυλικού αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." - "Πάρα πολλές προσπάθειες. Δοκιμάστε ξανά αργότερα." - "Πάρα πολλές προσπάθειες. Ο αισθητήρας δακτυλικών αποτυπωμάτων απενεργοποιήθηκε." - "Δοκιμάστε ξανά." + "Υπερβολικά πολλές προσπάθειες. Χρησιμοποιήστε εναλλακτικά το κλείδωμα οθόνης." + "Υπερβολικά πολλές προσπάθειες. Χρησιμοποιήστε εναλλακτικά το κλείδωμα οθόνης." + "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά." "Δεν έχουν καταχωριστεί δακτυλικά αποτυπώματα." "Αυτή η συσκευή δεν διαθέτει αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος." "Ο αισθητήρας απενεργοποιήθηκε προσωρινά." "Δεν είναι δυνατή η χρήση του αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων. Επισκεφτείτε έναν πάροχο υπηρεσιών επισκευής." + "Το κουμπί λειτουργίας πατήθηκε" "Δάχτυλο %d" "Χρήση δακτυλικού αποτυπώματος" "Χρήση δακτυλικού αποτυπώματος ή κλειδώματος οθόνης" @@ -634,26 +632,33 @@ "Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα" "Δεν είναι δυνατή η χρήση του αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων" "Επισκεφτείτε έναν πάροχο υπηρεσιών επισκευής." - "Αδύνατη λήψη ακριβών δεδομ. προσώπου. Επανάληψη." + "Αδύν. η δημιουρ. του μοντ. προσώπ. Δοκιμάστε ξανά." "Υπερβολικά έντονος φωτισμός. Δοκιμάστε πιο ήπιο." - "Πολύ σκοτεινό περιβάλλον. Φροντίστε τον φωτισμό." - "Απομακρύνετε περισσότερο το τηλέφωνο." - "Πλησιάστε περισσότερο το τηλέφωνο." - "Μετακινήστε το τηλέφωνο πιο ψηλά." - "Μετακινήστε πιο χαμηλά το τηλέφωνο." - "Μετακινήστε το τηλέφωνο στα αριστερά." - "Μετακινήστε το τηλέφωνο στα δεξιά." + "Δεν υπάρχει αρκετό φως" + "Απομακρύνετε περισσότερο το τηλέφωνο" + "Φέρτε πιο κοντά το τηλέφωνό σας" + "Μετακινήστε το τηλέφωνο πιο ψηλά" + "Μετακινήστε πιο χαμηλά το τηλέφωνο" + "Μετακινήστε το τηλέφωνο προς τα αριστερά" + "Μετακινήστε το τηλέφωνο προς τα δεξιά" "Κοιτάξτε απευθείας τη συσκευή σας." - "Στρέψτε το πρόσωπό σάς απευθείας στο τηλέφωνο." + "Δεν εντοπίστηκε το πρόσωπό σας. Κρατήστε το τηλέφωνο στο ύψος των ματιών." "Πάρα πολλή κίνηση. Κρατήστε σταθερό το τηλέφωνο." "Καταχωρίστε ξανά το πρόσωπό σας." - "Αδύνατη η αναγνώριση του προσώπου. Επανάληψη." - "Πολύ παρόμοιο, αλλάξτε την πόζα σας." - "Στρέψτε λιγότερο το κεφάλι σας." - "Γείρετε λιγότερο το κεφάλι σας." - "Στρέψτε λιγότερο το κεφάλι σας." + "Το πρόσωπο δεν αναγνωρίζεται. Δοκιμάστε ξανά." + "Αλλάξτε ελαφρώς τη θέση του κεφαλιού σας" + "Κοιτάξτε απευθείας το τηλέφωνό σας" + "Κοιτάξτε απευθείας το τηλέφωνό σας" + "Κοιτάξτε απευθείας το τηλέφωνό σας" "Απομακρύνετε οτιδήποτε κρύβει το πρόσωπό σας." "Καθαρίστε το επάνω μέρος της οθόνης σας, συμπεριλαμβανομένης της μαύρης γραμμής" + + + + + "Αδύνατη η δημιουργία του μοντέλου προσώπου. Δοκιμάστε ξανά." + "Ανιχνεύτηκαν σκούρα γυαλιά. Το πρόσωπό σας πρέπει να φαίνεται πλήρως." + "Ανιχνεύτηκε κάλυμμα προσώπου. Το πρόσωπό σας πρέπει να φαίνεται πλήρως." "Αδύν. επαλήθ. προσώπου. Μη διαθέσιμος εξοπλισμός." @@ -919,14 +924,14 @@ "Προσπαθήστε ξανά" "Ξεκλείδωμα για όλες τις λειτουργίες και δεδομένα" "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού προσπαθειών για Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο" - "Δεν υπάρχει κάρτα SIM" - "Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο tablet." - "Δεν υπάρχει κάρτα SIM στη συσκευή σας Android TV." - "Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο." - "Τοποθετήστε μια κάρτα SIM." - "Η κάρτα SIM δεν υπάρχει ή δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή της. Τοποθετήστε μια κάρτα SIM." - "Η κάρτα SIM δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." - "Η κάρτα SIM έχει απενεργοποιηθεί οριστικά.\n Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών ασύρματου δικτύου για να λάβετε μια νέα κάρτα SIM." + "Δεν υπάρχει SIM" + "Δεν υπάρχει SIM στο tablet." + "Δεν υπάρχει SIM στη συσκευή σας Android TV." + "Δεν υπάρχει SIM στο τηλέφωνο." + "Προσθέστε μια SIM." + "Η SIM λείπει ή δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή της. Προσθέστε μια SIM." + "Η SIM δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." + "Η SIM απενεργοποιήθηκε οριστικά.\n Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών ασύρματου δικτύου για μια νέα SIM." "Προηγούμενο κομμάτι" "Επόμενο κομμάτι" "Παύση" @@ -936,10 +941,10 @@ "Γρήγορη προώθηση" "Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης" "Το δίκτυο κλειδώθηκε" - "Η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη με κωδικό PUK." + "Η SIM έχει κλειδωθεί με κωδικό PUK." "Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης ή επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών." - "Η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη." - "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM..." + "Η SIM είναι κλειδωμένη." + "Ξεκλείδωμα SIM…" "Σχεδιάσατε εσφαλμένα το μοτίβο ξεκλειδώματος%1$d φορές. \n\nΠροσπαθήστε ξανά σε %2$d δευτερόλεπτα." "Έχετε πληκτρολογήσει τον κωδικό πρόσβασης εσφαλμένα %1$d φορές. \n\nΠροσπαθήστε ξανά σε %2$d δευτερόλεπτα." "Έχετε πληκτρολογήσει τον αριθμό σας PIN εσφαλμένα %1$d φορές. \n\nΠροσπαθήστε ξανά σε %2$d δευτερόλεπτα." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Προετοιμασία %1$s." "Έναρξη εφαρμογών." "Ολοκλήρωση εκκίνησης." - "Συνέχιση ρύθμισης;" "Πατήσατε το κουμπί λειτουργίας. Αυτό συνήθως απενεργοποιεί την οθόνη.\n\nΔοκιμάστε να πατήσετε απαλά κατά τη ρύθμιση του δακτυλικού σας αποτυπώματος." - "Απενεργοπ. οθόνης" - "Συνέχιση ρύθμισης" + "Απενεργ. την οθόνη για ολοκλήρ. ρύθμισης" + "Απενεργοποίηση" "Συνέχιση επαλήθευσης δακτ. αποτυπώματος;" "Πατήσατε το κουμπί λειτουργίας. Αυτό συνήθως απενεργοποιεί την οθόνη.\n\nΔοκιμάστε να πατήστε απαλά για να επαληθεύσετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα." "Απενεργοπ. οθόνης" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Μπορ.να το αλλάξ.αργ.στις Ρυθ. > Εφ." "Να επιτρέπεται πάντα" "Να μην επιτρέπεται ποτέ" - "Η κάρτα SIM αφαιρέθηκε" - "Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν θα είναι διαθέσιμο μέχρι να κάνετε επανεκκίνηση αφού τοποθετήσετε μια έγκυρη κάρτα SIM." + "Η SIM αφαιρέθηκε" + "Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν θα είναι διαθέσιμο μέχρι να κάνετε επανεκκίνηση με μια έγκυρη SIM." "Τέλος" - "Προστέθηκε κάρτα SIM" + "Η SIM προστέθηκε" "Επανεκκινήστε τη συσκευή σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας." "Επανεκκίνηση" "Ενεργοποίηση υπηρεσίας κινητής τηλεφωνίας" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Πατήστε για ρύθμιση" "Επιλέξτε για ρύθμιση" "Μπορεί να χρειαστεί να διαμορφώσετε ξανά τη συσκευή. Πατήστε για κατάργηση." - "Για μεταφορά φωτ./πολυμέσων" + "Για αποθήκευση φωτογραφιών, βίντεο, μουσικής και άλλου περιεχομένου" "Περιήγηση στα αρχεία μέσων" "Πρόβλημα με %s" "Η συσκευή %s δεν λειτουργεί." "Πατήστε για επιδιόρθωση" "Το μέσο %s έχει καταστραφεί. Επιλέξτε να γίνει επιδιόρθωση." "Μπορεί να χρειαστεί να διαμορφώσετε ξανά τη συσκευή. Πατήστε για κατάργηση." - "Η κάρτα %s δεν υποστηρίζεται" + "Ανιχνεύθηκε %s" "Η συσκευή %s δεν λειτουργεί." - "Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει αυτό το μέσο %s. Πατήστε για ρύθμιση σε μια υποστηριζόμενη μορφή." + "Πατήστε για ρύθμιση ." "Επιλέξτε για να ρυθμίσετε το μέσο %s σε μια υποστηριζόμενη μορφή." "Μπορεί να χρειαστεί να διαμορφώσετε ξανά τη συσκευή." "Μη αναμενόμενη αφαίρεση %s" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Τηλεόραση" "Τηλέφωνο" "Ηχεία βάσης σύνδεσης" - "HDMI" + "Εξωτερική συσκευή" "Ακουστικά" "USB" "Σύστημα" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Η κάρτα SIM είναι απενεργοποιημένη αυτή τη στιγμή. Εισαγάγετε τον κωδικό PUK για να συνεχίσετε. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας για λεπτομέρειες." "Εισαγάγετε τον απαιτούμενο κωδικό PIN" "Επιβεβαιώστε τον απαιτούμενο κωδικό PIN" - "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM..." + "Ξεκλείδωμα SIM…" "Λανθασμένος κωδικός PIN." "Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς." "Ο κωδικός PUK θα πρέπει να αποτελείται από 8 αριθμούς." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Προτίμηση περιοχής" "Εισαγ. όνομα γλώσσας" "Προτεινόμενες" + "Προτεινόμενα" "Όλες οι γλώσσες" "Όλες οι περιοχές" "Αναζήτηση" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη" "Συνέχεια στο τηλέφωνο" "Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο" + "Το Play Store δεν είναι διαθέσιμο" "Οι ρυθμίσεις του Android TV δεν είναι διαθέσιμες" "Οι ρυθμίσεις του tablet δεν είναι διαθέσιμες" "Οι ρυθμίσεις του τηλεφώνου δεν είναι διαθέσιμες" - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στη συσκευή Android TV." - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στο tablet σας." - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στη συσκευή Android TV." - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στο tablet σας." - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στη συσκευή Android TV." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στο tablet σας." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη συγκεκριμένη εφαρμογή από τη συσκευή %1$s αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." "Αυτή η εφαρμογή ζητά πρόσθετη ασφάλεια. Δοκιμάστε στη συσκευή Android TV." "Αυτή η εφαρμογή ζητά πρόσθετη ασφάλεια. Δοκιμάστε στο tablet σας." "Αυτή η εφαρμογή ζητά πρόσθετη ασφάλεια. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στη συσκευή Android TV." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στο tablet σας." + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο από τη συσκευή %1$s. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." "Αυτή η εφαρμογή δημιουργήθηκε για παλαιότερη έκδοση του Android και μπορεί να μην λειτουργεί σωστά. Δοκιμάστε να ελέγξετε εάν υπάρχουν ενημερώσεις ή επικοινωνήστε με τον προγραμματιστή." "Έλεγχος για ενημέρωση" "Έχετε νέα μηνύματα" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Να επιτρέπεται στο %s η πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής;" "Να επιτρέπεται η πρόσβαση για μία φορά" "Να μην επιτραπεί" - "Τα αρχεία καταγραφής συσκευής καταγράφουν ό,τι συμβαίνει στη συσκευή σας. Οι εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιούν αυτά τα αρχεία καταγραφής για να εντοπίζουν και να διορθώνουν ζητήματα.\n\nΟρισμένα αρχεία καταγραφής ενδέχεται να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες. Ως εκ τούτου, επιτρέψτε την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής μόνο στις εφαρμογές που εμπιστεύεστε. \n\nΕάν δεν επιτρέψετε σε αυτήν την εφαρμογή την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής, η εφαρμογή εξακολουθεί να έχει πρόσβαση στα δικά της αρχεία καταγραφής. Ο κατασκευαστής της συσκευής σας ενδέχεται να εξακολουθεί να έχει πρόσβαση σε ορισμένα αρχεία καταγραφής ή ορισμένες πληροφορίες στη συσκευή σας. Μάθετε περισσότερα" + "Τα αρχεία καταγραφής συσκευής καταγράφουν ό,τι συμβαίνει στη συσκευή σας. Οι εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιούν αυτά τα αρχεία καταγραφής για να εντοπίζουν και να διορθώνουν ζητήματα.\n\nΟρισμένα αρχεία καταγραφής ενδέχεται να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες. Ως εκ τούτου, επιτρέψτε την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής μόνο στις εφαρμογές που εμπιστεύεστε. \n\nΕάν δεν επιτρέψετε σε αυτήν την εφαρμογή την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής, η εφαρμογή εξακολουθεί να έχει πρόσβαση στα δικά της αρχεία καταγραφής. Ο κατασκευαστής της συσκευής σας ενδέχεται να εξακολουθεί να έχει πρόσβαση σε ορισμένα αρχεία καταγραφής ή ορισμένες πληροφορίες στη συσκευή σας." + "Τα αρχεία καταγραφής συσκευής καταγράφουν ό,τι συμβαίνει στη συσκευή σας. Οι εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιούν αυτά τα αρχεία καταγραφής για να εντοπίζουν και να διορθώνουν ζητήματα.\n\nΟρισμένα αρχεία καταγραφής ενδέχεται να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες. Ως εκ τούτου, επιτρέψτε την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής μόνο στις εφαρμογές που εμπιστεύεστε. \n\nΕάν δεν επιτρέψετε σε αυτήν την εφαρμογή την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία καταγραφής συσκευής, η εφαρμογή εξακολουθεί να έχει πρόσβαση στα δικά της αρχεία καταγραφής. Ο κατασκευαστής της συσκευής σας ενδέχεται να εξακολουθεί να έχει πρόσβαση σε ορισμένα αρχεία καταγραφής ή σε πληροφορίες στη συσκευή σας.\n\nΜάθετε περισσότερα στη διεύθυνση g.co/android/devicelogs." "Να μην εμφανισ. ξανά" "Η εφαρμογή %1$s θέλει να εμφανίζει τμήματα της εφαρμογής %2$s" "Επεξεργασία" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Η λειτουργία \"Μην ενοχλείτε\" άλλαξε" "Πατήστε για να ελέγξετε το περιεχόμενο που έχει αποκλειστεί." "Έλεγχος ρυθμίσεων ειδοποιήσεων" - - + "Από το Android 13 και έπειτα, οι εφαρμογές που εγκαθιστάτε θα χρειάζονται την άδειά σας για την αποστολή ειδοποιήσεων. Πατήστε για να αλλάξετε αυτήν την άδεια για υπάρχουσες εφαρμογές." "Υπενθύμιση αργότερα" "Παράβλεψη" "Σύστημα" @@ -2280,7 +2286,8 @@ "Η εφαρμογή %1$s εκτελείται στο παρασκήνιο. Πατήστε για διαχείριση της χρήσης της μπαταρίας." "Η εφαρμογή %1$s μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής μπαταρίας. Πατήστε για έλεγχο των ενεργών εφαρμογών." "Έλεγχος ενεργών εφαρμογών" - "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην κάμερα του τηλεφώνου από τη συσκευή %1$s" + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην κάμερα τηλεφώνου από το %1$s" "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην κάμερα του tablet από τη συσκευή %1$s" - "Γλώσσα συστήματος" + "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο κατά τη ροή. Δοκιμάστε στο τηλέφωνό σας." + "Προεπιλογή συστήματος" diff --git a/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml b/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml index 28b17f6b11c50bb4af860975024b22a3140f19d0..332c01f384b4056d25e5a34377ff715e9c2162e1 100644 --- a/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Untitled>" "(No phone number)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Connection problem or invalid MMI code." + "Feature not supported." "Operation is restricted to fixed dialling numbers only." "Cannot change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "Service was enabled." @@ -47,8 +43,8 @@ "The PINs that you typed don\'t match." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "Type a PUK that is 8 numbers or longer." - "Your SIM card is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." - "Type PUK2 to unblock SIM card." + "Your SIM is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." + "Type PUK2 to unblock SIM." "Unsuccessful, enable SIM/RUIM Lock." You have %d remaining attempts before SIM is locked. @@ -305,12 +301,12 @@ "access your calendar" "SMS" "send and view SMS messages" - "Files & documents" - "access files and documents on your device" - "Music & other audio" - "access audio files on your device" - "Photos & videos" - "access images and video files on your device" + "Files" + "access files on your device" + "Music and audio" + "access music and audio on your device" + "Photos and videos" + "access photos and videos on your device" "Microphone" "record audio" "Physical activity" @@ -586,13 +582,14 @@ "Use screen lock" "Enter your screen lock to continue" "Press firmly on the sensor" - "Couldn\'t process fingerprint. Please try again." + "Can’t recognise fingerprint. Try again." "Clean fingerprint sensor and try again" "Clean sensor and try again" "Press firmly on the sensor" "Finger moved too slow. Please try again." "Try another fingerprint" "Too bright" + "Power press detected" "Try adjusting" "Change the position of your finger slightly each time" @@ -604,16 +601,17 @@ "Face authenticated. Please press confirm" "Fingerprint hardware not available." "Can’t set up fingerprint" - "Fingerprint timeout reached. Try again." + "Fingerprint setup timed out. Try again." "Fingerprint operation cancelled." "Fingerprint operation cancelled by user." - "Too many attempts. Try again later." - "Too many attempts. Fingerprint sensor disabled." - "Try again." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Can’t process fingerprint. Try again." "No fingerprints enrolled." "This device does not have a fingerprint sensor." "Sensor temporarily disabled." "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + "Power button pressed" "Finger %d" "Use fingerprint" "Use fingerprint or screen lock" @@ -634,26 +632,33 @@ "Fingerprint Unlock" "Can’t use fingerprint sensor" "Visit a repair provider." - "Couldn’t capture accurate face data. Try again." + "Can’t create your face model. Try again." "Too bright. Try gentler lighting." - "Too dark. Try brighter lighting." - "Move phone farther away." - "Move phone closer." - "Move phone higher." - "Move phone lower." - "Move phone to the left." - "Move phone to the right." + "Not enough light" + "Move phone further away" + "Move phone closer" + "Move phone higher" + "Move phone lower" + "Move phone to your left" + "Move phone to your right" "Please look more directly at your device." - "Position your face directly in front of the phone." + "Can’t see your face. Hold your phone at eye level." "Too much motion. Hold phone steady." "Please re-enroll your face." - "No longer able to recognise face. Try again." - "Too similar, please change your pose." - "Turn your head a little less." - "Tilt your head a little less." - "Turn your head a little less." + "Can’t recognise face. Try again." + "Change the position of your head slightly" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" "Remove anything hiding your face." "Clean the top of your screen, including the black bar" + + + + + "Can’t create your face model. Try again." + "Dark glasses detected. Your face must be fully visible." + "Face covering detected. Your face must be fully visible." "Can’t verify face. Hardware not available." @@ -919,14 +924,14 @@ "Try again" "Unlock for all features and data" "Maximum Face Unlock attempts exceeded" - "No SIM card" - "No SIM card in tablet." - "No SIM card in your Android TV device." - "No SIM card in phone." - "Insert a SIM card." - "The SIM card is missing or not readable. Insert a SIM card." - "Unusable SIM card." - "Your SIM card has been permanently disabled.\n Contact your wireless service provider for another SIM card." + "No SIM" + "No SIM in tablet." + "No SIM in your Android TV device." + "No SIM in phone." + "Add a SIM." + "The SIM is missing or not readable. Add a SIM." + "Unusable SIM." + "Your SIM has been permanently deactivated.\n Contact your wireless service provider for another SIM." "Previous track" "Next track" "Pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "Fast-forward" "Emergency calls only" "Network locked" - "SIM card is PUK-locked." + "SIM is PUK-locked." "See the User Guide or contact Customer Care." - "SIM card is locked." - "Unlocking SIM card…" + "SIM is locked." + "Unlocking SIM…" "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your password %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your PIN %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Preparing %1$s." "Starting apps." "Finishing boot." - "Continue setup?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly while setting up your fingerprint." - "Turn off screen" - "Continue setup" + "To end setup, turn off screen" + "Turn off" "Continue verifying your fingerprint?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly to verify your fingerprint." "Turn off screen" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "You can change this later in Settings > Apps" "Always Allow*" "Never Allow" - "SIM card removed" - "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM card inserted." + "SIM removed" + "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM." "Done" - "SIM card added" + "SIM added" "Restart your device to access the mobile network." "Restart" "Activate mobile service" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tap to set up" "Select to set up" "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "For transferring photos and media" + "For storing photos, videos, music and more" "Browse media files" "Issue with %s" "%s isn’t working" "Tap to fix" "%s is corrupt. Select to fix." "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "Unsupported %s" + "%s detected" "%s isn’t working" - "This device doesn’t support this %s. Tap to set up in a supported format." + "Tap to set up." "Select to set up %s in a supported format." "You may need to reformat the device" "%s unexpectedly removed" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Phone" "Dock speakers" - "HDMI" + "External device" "Headphones" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" - "Unlocking SIM card…" + "Unlocking SIM…" "Incorrect PIN code." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "PUK code should be 8 numbers." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Region preference" "Type language name" "Suggested" + "Suggested" "All languages" "All regions" "Search" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Camera unavailable" "Continue on phone" "Microphone unavailable" + "Play Store unavailable" "Android TV settings unavailable" "Tablet settings unavailable" "Phone settings unavailable" - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." "This app is requesting additional security. Try on your Android TV device instead." "This app is requesting additional security. Try on your tablet instead." "This app is requesting additional security. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." "This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates or contact the developer." "Check for update" "You have new messages" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Allow %s to access all device logs?" "Allow one-time access" "Don’t allow" - "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device. Learn more" + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device." + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.\n\nLearn more at g.co/android/devicelogs." "Don’t show again" "%1$s wants to show %2$s slices" "Edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Do Not Disturb has changed" "Tap to check what\'s blocked." "Review notification settings" - - + "Starting in Android 13, apps that you install need your permission to send notifications. Tap to change this permission for existing apps." "Remind me later" "Dismiss" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Check active apps" "Can’t access the phone’s camera from your %1$s" "Can’t access the tablet’s camera from your %1$s" - "System language" + "This can’t be accessed while streaming. Try on your phone instead." + "System default" diff --git a/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml index eea427ed23875678f9632ce4a8b288f7dedd13cd..6b55718f14618f15bda2c35b161428b326d53b1e 100644 --- a/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Untitled>" "(No phone number)" @@ -33,22 +28,23 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Connection problem or invalid MMI code." - "Operation is restricted to fixed dialling numbers only." - "Cannot change call forwarding settings from your phone while you are roaming." + "Feature not supported." + "Operation is restricted to fixed dialing numbers only." + "Can not change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "Service was enabled." "Service was enabled for:" "Service has been disabled." "Registration was successful." - "Erase successful." + "Erasure was successful." "Incorrect password." "MMI complete." - "The old PIN that you typed is incorrect." - "The PUK that you typed isn\'t correct." - "The PINs that you typed don\'t match." + "The old PIN you typed isn\'t correct." + "The PUK you typed isn\'t correct." + "The PINs you typed don\'t match." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "Type a PUK that is 8 numbers or longer." - "Your SIM card is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." - "Type PUK2 to unblock SIM card." + "Your SIM is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." + "Type PUK2 to unblock SIM." "Unsuccessful, enable SIM/RUIM Lock." You have %d remaining attempts before SIM is locked. @@ -57,7 +53,7 @@ "IMEI" "MEID" "Incoming Caller ID" - "Hide outgoing caller ID" + "Hide Outgoing Caller ID" "Connected Line ID" "Connected Line ID Restriction" "Call forwarding" @@ -67,7 +63,7 @@ "PIN change" "Calling number present" "Calling number restricted" - "Three-way calling" + "Three way calling" "Rejection of undesired annoying calls" "Calling number delivery" "Do not disturb" @@ -81,8 +77,8 @@ "Emergency calling unavailable" "No voice service" "No voice service or emergency calling" - "Temporarily turned off by your operator" - "Temporarily turned off by your operator for SIM %d" + "Temporarily turned off by your carrier" + "Temporarily turned off by your carrier for SIM %d" "Can’t reach mobile network" "Try changing preferred network. Tap to change." "Emergency calling unavailable" @@ -93,7 +89,7 @@ "Mobile data status" "SMS messages" "Voicemail messages" - "Wi-Fi Calling" + "Wi-Fi calling" "SIM status" "High priority SIM status" "Peer requested TTY Mode FULL" @@ -111,7 +107,7 @@ "Roaming Indicator On" "Roaming Indicator Off" "Roaming Indicator Flashing" - "Out of local area" + "Out of Neighborhood" "Out of Building" "Roaming - Preferred System" "Roaming - Available System" @@ -124,23 +120,23 @@ "Searching for Service" "Couldn’t set up Wi‑Fi calling" - "To make calls and send messages over Wi-Fi, first ask your operator to set up this service. Then turn on Wi-Fi calling again from Settings. (Error code: %1$s)" + "To make calls and send messages over Wi-Fi, first ask your carrier to set up this service. Then turn on Wi-Fi calling again from Settings. (Error code: %1$s)" - "Issue registering Wi‑Fi calling with your operator: %1$s" + "Issue registering Wi‑Fi calling with your carrier: %1$s" "%s Wi-Fi Calling" - "%s Wi-Fi calling" - "WLAN call" + "%s WiFi Calling" + "WLAN Call" "%s WLAN Call" "%s Wi-Fi" - "Wi-Fi Calling | %s" + "WiFi Calling | %s" "%s VoWifi" "Wi-Fi Calling" "Wi-Fi" - "Wi-Fi Calling" + "WiFi Calling" "VoWifi" "Off" "Call over Wi-Fi" @@ -148,7 +144,7 @@ "Wi-Fi only" - "%s Backup calling" + "%s Backup Calling" "{0}: Not forwarded" "{0}: {1}" "{0}: {1} after {2} seconds" @@ -172,13 +168,13 @@ "Couldn\'t access the file." "Couldn\'t find the requested file." "Too many requests are being processed. Try again later." - "Sign-in error for %1$s" + "Signin error for %1$s" "Sync" "Can\'t sync" "Attempted to delete too many %s." "Tablet storage is full. Delete some files to free space." - "Watch storage is full. Delete some files to free up space." - "Android TV device storage is full. Delete some files to free up space." + "Watch storage is full. Delete some files to free space." + "Android TV device storage is full. Delete some files to free space." "Phone storage is full. Delete some files to free space." "{count,plural, =1{Certificate authority installed}other{Certificate authorities installed}}" "By an unknown third party" @@ -190,20 +186,20 @@ "Too many password attempts" "Admin relinquished device for personal use" "Device is managed" - "Your organisation manages this device and may monitor network traffic. Tap for details." + "Your organization manages this device and may monitor network traffic. Tap for details." "Apps can access your location" - "Contact your IT admin to find out more" - "Geofencing service" + "Contact your IT admin to learn more" + "Geofencing Service" "Country Detector" "Location Service" - "GNSS service" + "GNSS Service" "Sensor Notification Service" "Twilight Service" - "GNSS time update service" - "Device Policy manager service" - "Music recognition manager service" + "GNSS Time Update Service" + "Device Policy Manager Service" + "Music Recognition Manager Service" "Your device will be erased" - "The admin app can\'t be used. Your device will now be erased.\n\nIf you have questions, contact your organisation\'s admin." + "The admin app can\'t be used. Your device will now be erased.\n\nIf you have questions, contact your organization\'s admin." "Printing disabled by %s." "Turn on your work profile" "Your personal apps are blocked until you turn on your work profile" @@ -234,9 +230,9 @@ "Your phone will shut down." "Do you want to shut down?" "Reboot to safe mode" - "Do you want to reboot into safe mode? This will disable all third-party applications that you have installed. They will be restored when you reboot again." + "Do you want to reboot into safe mode? This will disable all third party applications you have installed. They will be restored when you reboot again." "Recent" - "No recent apps" + "No recent apps." "Tablet options" "Android TV options" "Phone options" @@ -249,9 +245,9 @@ "End session" "Screenshot" "Bug report" - "This will collect information about your current device state, to send as an email message. It will take a little time from starting the bug report until it is ready to be sent. Please be patient." + "This will collect information about your current device state, to send as an e-mail message. It will take a little time from starting the bug report until it is ready to be sent; please be patient." "Interactive report" - "Use this under most circumstances. It allows you to track progress of the report, enter more details about the problem and take screenshots. It might omit some less-used sections that take a long time to report." + "Use this under most circumstances. It allows you to track progress of the report, enter more details about the problem, and take screenshots. It might omit some less-used sections that take a long time to report." "Full report" "Use this option for minimal system interference when your device is unresponsive or too slow, or when you need all report sections. Does not allow you to enter more details or take additional screenshots." "{count,plural, =1{Taking screenshot for bug report in # second.}other{Taking screenshot for bug report in # seconds.}}" @@ -305,12 +301,12 @@ "access your calendar" "SMS" "send and view SMS messages" - "Files & documents" - "access files and documents on your device" - "Music & other audio" - "access audio files on your device" - "Photos & videos" - "access images and video files on your device" + "Files" + "access files on your device" + "Music and audio" + "access music and audio on your device" + "Photos and videos" + "access photos and videos on your device" "Microphone" "record audio" "Physical activity" @@ -320,7 +316,7 @@ "Nearby devices" "discover and connect to nearby devices" "Call logs" - "read and write phone call logs" + "read and write phone call log" "Phone" "make and manage phone calls" "Body sensors" @@ -336,7 +332,7 @@ "Control display magnification" "Control the display\'s zoom level and positioning." "Perform gestures" - "Can tap, swipe, pinch and perform other gestures." + "Can tap, swipe, pinch, and perform other gestures." "Fingerprint gestures" "Can capture gestures performed on the device\'s fingerprint sensor." "Take screenshot" @@ -349,24 +345,24 @@ "Allows the app to expand or collapse the status bar." "display notifications as full screen activities on a locked device" "Allows the app to display notifications as full screen activities on a locked device" - "Install shortcuts" - "Allows an application to add Home screen shortcuts without user intervention." + "install shortcuts" + "Allows an application to add Homescreen shortcuts without user intervention." "uninstall shortcuts" - "Allows the application to remove Home screen shortcuts without user intervention." + "Allows the application to remove Homescreen shortcuts without user intervention." "reroute outgoing calls" - "Allows the app to see the number being dialled during an outgoing call with the option to redirect the call to a different number or abort the call altogether." + "Allows the app to see the number being dialed during an outgoing call with the option to redirect the call to a different number or abort the call altogether." "answer phone calls" "Allows the app to answer an incoming phone call." "receive text messages (SMS)" - "Allows the app to receive and process SMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you." + "Allows the app to receive and process SMS messages. This means the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you." "receive text messages (MMS)" - "Allows the app to receive and process MMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you." + "Allows the app to receive and process MMS messages. This means the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you." "Forward cell broadcast messages" "Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received." "Manage ongoing calls" "Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls." - "read mobile broadcast messages" - "Allows the app to read mobile broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency mobile broadcast is received." + "read cell broadcast messages" + "Allows the app to read cell broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received." "read subscribed feeds" "Allows the app to get details about the currently synced feeds." "send and view SMS messages" @@ -381,7 +377,7 @@ "Allows the app to retrieve information about currently and recently running tasks. This may allow the app to discover information about which applications are used on the device." "manage profile and device owners" "Allows apps to set the profile owners and the device owner." - "re-order running apps" + "reorder running apps" "Allows the app to move tasks to the foreground and background. The app may do this without your input." "enable car mode" "Allows the app to enable the car mode." @@ -394,13 +390,13 @@ "use data in the background" "This app can use data in the background. This may increase data usage." "make app always run" - "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit the memory available to other apps, slowing down the tablet." - "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit the memory available to other apps slowing down your Android TV device." - "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit the memory available to other apps, slowing down the phone." + "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit memory available to other apps slowing down the tablet." + "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit memory available to other apps slowing down your Android TV device." + "Allows the app to make parts of itself persistent in memory. This can limit memory available to other apps slowing down the phone." "run foreground service" "Allows the app to make use of foreground services." "measure app storage space" - "Allows the app to retrieve its code, data and cache sizes" + "Allows the app to retrieve its code, data, and cache sizes" "modify system settings" "Allows the app to modify the system\'s settings data. Malicious apps may corrupt your system\'s configuration." "run at startup" @@ -412,9 +408,9 @@ "Allows the app to send sticky broadcasts, which remain after the broadcast ends. Excessive use may make your Android TV device slow or unstable by causing it to use too much memory." "Allows the app to send sticky broadcasts, which remain after the broadcast ends. Excessive use may make the phone slow or unstable by causing it to use too much memory." "read your contacts" - "Allows the app to read data about your contacts stored on your tablet. Apps will also have access to the accounts on your tablet that have created contacts. This may include any accounts created by apps that you have installed. This permission allows any apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." - "Allows the app to read data about your contacts stored on your Android TV device. Apps will also have access to the accounts on your Android TV device that have created contacts. This may include any accounts created by apps that you have installed. This permission allows any apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." - "Allows the app to read data about your contacts stored on your phone. Apps will also have access to the accounts on your phone that have created contacts. This may include any accounts created by apps that you have installed. This permission allows any apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." + "Allows the app to read data about your contacts stored on your tablet. Apps will also have access to the accounts on your tablet that have created contacts. This may include accounts created by apps you have installed. This permission allows apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." + "Allows the app to read data about your contacts stored on your Android TV device. Apps will also have access to the accounts on your Android TV device that have created contacts. This may include accounts created by apps you have installed. This permission allows apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." + "Allows the app to read data about your contacts stored on your phone. Apps will also have access to the accounts on your phone that have created contacts. This may include accounts created by apps you have installed. This permission allows apps to save your contact data, and malicious apps may share contact data without your knowledge." "modify your contacts" "Allows the app to modify the data about your contacts stored on your tablet. This permission allows apps to delete contact data." "Allows the app to modify the data about your contacts stored on your Android TV device. This permission allows apps to delete contact data." @@ -423,26 +419,26 @@ "This app can read your call history." "write call log" "Allows the app to modify your tablet\'s call log, including data about incoming and outgoing calls. Malicious apps may use this to erase or modify your call log." - "Allows the app to modify your Android TV device\'s call log, including data about incoming and outgoing calls. Malicious apps may use this to delete or modify your call log." + "Allows the app to modify your Android TV device\'s call log, including data about incoming and outgoing calls. Malicious apps may use this to erase or modify your call log." "Allows the app to modify your phone\'s call log, including data about incoming and outgoing calls. Malicious apps may use this to erase or modify your call log." "Access body sensor data, like heart rate, while in use" - "Allows the app to access body sensor data, such as heart rate, temperature and blood oxygen percentage, while the app is in use." + "Allows the app to access body sensor data, such as heart rate, temperature, and blood oxygen percentage, while the app is in use." "Access body sensor data, like heart rate, while in the background" - "Allows the app to access body sensor data, such as heart rate, temperature and blood oxygen percentage, while the app is in the background." + "Allows the app to access body sensor data, such as heart rate, temperature, and blood oxygen percentage, while the app is in the background." "Read calendar events and details" "This app can read all calendar events stored on your tablet and share or save your calendar data." "This app can read all calendar events stored on your Android TV device and share or save your calendar data." "This app can read all calendar events stored on your phone and share or save your calendar data." - "add or modify calendar events and send emails to guests without owners\' knowledge" - "This app can add, remove or change calendar events on your tablet. This app can send messages that may appear to come from calendar owners or change events without notifying their owners." - "This app can add, remove or change calendar events on your Android TV device. This app can send messages that may appear to come from calendar owners or change events without notifying their owners." - "This app can add, remove or change calendar events on your phone. This app can send messages that may appear to come from calendar owners or change events without notifying their owners." + "add or modify calendar events and send email to guests without owners\' knowledge" + "This app can add, remove, or change calendar events on your tablet. This app can send messages that may appear to come from calendar owners, or change events without notifying their owners." + "This app can add, remove, or change calendar events on your Android TV device. This app can send messages that may appear to come from calendar owners, or change events without notifying their owners." + "This app can add, remove, or change calendar events on your phone. This app can send messages that may appear to come from calendar owners, or change events without notifying their owners." "access extra location provider commands" "Allows the app to access extra location provider commands. This may allow the app to interfere with the operation of the GPS or other location sources." "access precise location only in the foreground" - "This app can get your precise location from Location Services while the app is in use. Location Services for your device must be turned on for the app to get location. This may increase battery usage." + "This app can get your precise location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location. This may increase battery usage." "access approximate location only in the foreground" - "This app can get your approximate location from Location Services while the app is in use. Location Services for your device must be turned on for the app to get location." + "This app can get your approximate location from location services while the app is in use. Location services for your device must be turned on for the app to get location." "access location in the background" "This app can access location at any time, even while the app is not in use." "change your audio settings" @@ -453,13 +449,13 @@ "This app can record audio using the microphone at any time." "send commands to the SIM" "Allows the app to send commands to the SIM. This is very dangerous." - "recognise physical activity" - "This app can recognise your physical activity." + "recognize physical activity" + "This app can recognize your physical activity." "take pictures and videos" "This app can take pictures and record videos using the camera while the app is in use." "take pictures and videos in the background" "This app can take pictures and record videos using the camera at any time." - "Grant an application or service access to system cameras to take pictures and videos" + "Allow an application or service access to system cameras to take pictures and videos" "This privileged or system app can take pictures and record videos using a system camera at any time. Requires the android.permission.CAMERA permission to be held by the app as well" "Allow an application or service to receive callbacks about camera devices being opened or closed." "This app can receive callbacks when any camera device is being opened (by what application) or closed." @@ -471,14 +467,14 @@ "access IMS call service" "Allows the app to use the IMS service to make calls without your intervention." "read phone status and identity" - "Allows the app to access the phone features of the device. This permission allows the app to determine the phone number and device IDs, whether a call is active and the remote number connected by a call." + "Allows the app to access the phone features of the device. This permission allows the app to determine the phone number and device IDs, whether a call is active, and the remote number connected by a call." "read basic telephony status and identity" "Allows the app to access the basic telephony features of the device." "route calls through the system" "Allows the app to route its calls through the system in order to improve the calling experience." "see and control calls through the system." "Allows the app to see and control ongoing calls on the device. This includes information such as call numbers for calls and the state of the calls." - "exempt from audio recording restrictions" + "exempt from audio record restrictions" "Exempt the app from restrictions to record audio." "continue a call from another app" "Allows the app to continue a call which was started in another app." @@ -505,64 +501,64 @@ "Allows the app to change your Android TV device\'s time zone." "Allows the app to change the phone\'s time zone." "find accounts on the device" - "Allows the app to get the list of accounts known by the tablet. This may include any accounts created by applications that you have installed." - "Allows the app to get the list of accounts known by your Android TV device. This may include any accounts created by applications that you have installed." - "Allows the app to get the list of accounts known by the phone. This may include any accounts created by applications that you have installed." + "Allows the app to get the list of accounts known by the tablet. This may include any accounts created by applications you have installed." + "Allows the app to get the list of accounts known by your Android TV device. This may include any accounts created by applications you have installed." + "Allows the app to get the list of accounts known by the phone. This may include any accounts created by applications you have installed." "view network connections" "Allows the app to view information about network connections such as which networks exist and are connected." "have full network access" - "Allows the app to create network sockets and use customised network protocols. The browser and other applications provide means to send data to the Internet, so this permission is not required to send data to the Internet." + "Allows the app to create network sockets and use custom network protocols. The browser and other applications provide means to send data to the internet, so this permission is not required to send data to the internet." "change network connectivity" "Allows the app to change the state of network connectivity." "change tethered connectivity" "Allows the app to change the state of tethered network connectivity." "view Wi-Fi connections" "Allows the app to view information about Wi-Fi networking, such as whether Wi-Fi is enabled and name of connected Wi-Fi devices." - "Connect and disconnect from Wi-Fi" + "connect and disconnect from Wi-Fi" "Allows the app to connect to and disconnect from Wi-Fi access points and to make changes to device configuration for Wi-Fi networks." "allow Wi-Fi Multicast reception" "Allows the app to receive packets sent to all devices on a Wi-Fi network using multicast addresses, not just your tablet. It uses more power than the non-multicast mode." "Allows the app to receive packets sent to all devices on a Wi-Fi network using multicast addresses, not just your Android TV device. It uses more power than the non-multicast mode." "Allows the app to receive packets sent to all devices on a Wi-Fi network using multicast addresses, not just your phone. It uses more power than the non-multicast mode." - "Access Bluetooth settings" - "Allows the app to configure the local Bluetooth tablet and to discover and pair with remote devices." - "Allows the app to configure Bluetooth on your Android TV device and to discover and pair with remote devices." - "Allows the app to configure the local Bluetooth phone and to discover and pair with remote devices." + "access Bluetooth settings" + "Allows the app to configure the local Bluetooth tablet, and to discover and pair with remote devices." + "Allows the app to configure Bluetooth on your Android TV device, and to discover and pair with remote devices." + "Allows the app to configure the local Bluetooth phone, and to discover and pair with remote devices." "connect and disconnect from WiMAX" "Allows the app to determine whether WiMAX is enabled and information about any WiMAX networks that are connected." "change WiMAX state" "Allows the app to connect the tablet to and disconnect the tablet from WiMAX networks." "Allows the app to connect your Android TV device to and disconnect your Android TV device from WiMAX networks." "Allows the app to connect the phone to and disconnect the phone from WiMAX networks." - "Pair with Bluetooth devices" - "Allows the app to view the configuration of Bluetooth on the tablet and to make and accept connections with paired devices." - "Allows the app to view the configuration of Bluetooth on your Android TV device and to make and accept connections with paired devices." - "Allows the app to view the configuration of the Bluetooth on the phone and to make and accept connections with paired devices." + "pair with Bluetooth devices" + "Allows the app to view the configuration of Bluetooth on the tablet, and to make and accept connections with paired devices." + "Allows the app to view the configuration of Bluetooth on your Android TV device, and to make and accept connections with paired devices." + "Allows the app to view the configuration of the Bluetooth on the phone, and to make and accept connections with paired devices." "discover and pair nearby Bluetooth devices" "Allows the app to discover and pair nearby Bluetooth devices" "connect to paired Bluetooth devices" "Allows the app to connect to paired Bluetooth devices" "advertise to nearby Bluetooth devices" "Allows the app to advertise to nearby Bluetooth devices" - "determine relative position between nearby ultra-wideband devices" - "Allow the app to determine relative position between nearby ultra-wideband devices" + "determine relative position between nearby Ultra-Wideband devices" + "Allow the app to determine relative position between nearby Ultra-Wideband devices" "interact with nearby Wi‑Fi devices" - "Allows the app to advertise, connect and determine the relative position of nearby Wi‑Fi devices" - "Preferred NFC payment service information" - "Allows the app to get preferred NFC payment service information, such as registered aids and route destination." - "control Near-Field Communication" - "Allows the app to communicate with Near Field Communication (NFC) tags, cards and readers." + "Allows the app to advertise, connect, and determine the relative position of nearby Wi‑Fi devices" + "Preferred NFC Payment Service Information" + "Allows the app to get preferred nfc payment service information like registered aids and route destination." + "control Near Field Communication" + "Allows the app to communicate with Near Field Communication (NFC) tags, cards, and readers." "disable your screen lock" "Allows the app to disable the keylock and any associated password security. For example, the phone disables the keylock when receiving an incoming phone call, then re-enables the keylock when the call is finished." "request screen lock complexity" - "Allows the app to learn the screen lock complexity level (high, medium, low or none), which indicates the possible range of length and type of the screen lock. The app can also suggest to users that they update the screen lock to a certain level but users can freely ignore and navigate away. Note that the screen lock is not stored in plain text so the app does not know the exact password." + "Allows the app to learn the screen lock complexity level (high, medium, low or none), which indicates the possible range of length and type of the screen lock. The app can also suggest to users that they update the screen lock to a certain level but users can freely ignore and navigate away. Note that the screen lock is not stored in plaintext so the app does not know the exact password." "show notifications" "Allows the app to show notifications" "use biometric hardware" "Allows the app to use biometric hardware for authentication" "manage fingerprint hardware" "Allows the app to invoke methods to add and delete fingerprint templates for use." - "Use fingerprint hardware" + "use fingerprint hardware" "Allows the app to use fingerprint hardware for authentication" "modify your music collection" "Allows the app to modify your music collection." @@ -574,46 +570,48 @@ "Allows the app to read locations from your media collection." "Use biometrics" "Use biometrics or screen lock" - "Verify that it’s you" + "Verify it’s you" "Use your biometric to continue" "Use your biometric or screen lock to continue" "Biometric hardware unavailable" - "Authentication cancelled" - "Not recognised" - "Authentication cancelled" - "No pin, pattern or password set" - "Error while authenticating" + "Authentication canceled" + "Not recognized" + "Authentication canceled" + "No pin, pattern, or password set" + "Error authenticating" "Use screen lock" "Enter your screen lock to continue" "Press firmly on the sensor" - "Couldn\'t process fingerprint. Please try again." + "Can’t recognize fingerprint. Try again." "Clean fingerprint sensor and try again" "Clean sensor and try again" "Press firmly on the sensor" "Finger moved too slow. Please try again." "Try another fingerprint" "Too bright" + "Power press detected" "Try adjusting" "Change the position of your finger slightly each time" - "Fingerprint not recognised" - "Fingerprint not recognised" + "Fingerprint not recognized" + "Fingerprint not recognized" "Fingerprint authenticated" "Face authenticated" - "Face authenticated. Please press confirm" + "Face authenticated, please press confirm" "Fingerprint hardware not available." "Can’t set up fingerprint" - "Fingerprint timeout reached. Try again." - "Fingerprint operation cancelled." - "Fingerprint operation cancelled by user." - "Too many attempts. Try again later." - "Too many attempts. Fingerprint sensor disabled." - "Try again." + "Fingerprint setup timed out. Try again." + "Fingerprint operation canceled." + "Fingerprint operation canceled by user." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Can’t process fingerprint. Try again." "No fingerprints enrolled." "This device does not have a fingerprint sensor." "Sensor temporarily disabled." "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + "Power button pressed" "Finger %d" "Use fingerprint" "Use fingerprint or screen lock" @@ -634,33 +632,40 @@ "Fingerprint Unlock" "Can’t use fingerprint sensor" "Visit a repair provider." - "Couldn’t capture accurate face data. Try again." + "Can’t create your face model. Try again." "Too bright. Try gentler lighting." - "Too dark. Try brighter lighting." - "Move phone farther away." - "Move phone closer." - "Move phone higher." - "Move phone lower." - "Move phone to the left." - "Move phone to the right." + "Not enough light" + "Move phone farther away" + "Move phone closer" + "Move phone higher" + "Move phone lower" + "Move phone to your left" + "Move phone to your right" "Please look more directly at your device." - "Position your face directly in front of the phone." + "Can’t see your face. Hold your phone at eye level." "Too much motion. Hold phone steady." "Please re-enroll your face." - "No longer able to recognise face. Try again." - "Too similar, please change your pose." - "Turn your head a little less." - "Tilt your head a little less." - "Turn your head a little less." + "Can’t recognize face. Try again." + "Change the position of your head slightly" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" "Remove anything hiding your face." "Clean the top of your screen, including the black bar" + + + + + "Can’t create your face model. Try again." + "Dark glasses detected. Your face must be fully visible." + "Face covering detected. Your face must be fully visible." "Can’t verify face. Hardware not available." "Try Face Unlock again" "Can’t store new face data. Delete an old one first." - "Face operation cancelled." - "Face Unlock cancelled by user" + "Face operation canceled." + "Face Unlock canceled by user" "Too many attempts. Try again later." "Too many attempts. Face Unlock disabled." "Too many attempts. Enter screen lock instead." @@ -680,7 +685,7 @@ "read sync settings" "Allows the app to read the sync settings for an account. For example, this can determine whether the People app is synced with an account." "toggle sync on and off" - "Allows an app to modify the sync settings for an account. For example, this can be used to enable syncing of the People app with an account." + "Allows an app to modify the sync settings for an account. For example, this can be used to enable sync of the People app with an account." "read sync statistics" "Allows an app to read the sync stats for an account, including the history of sync events and how much data is synced." "read the contents of your shared storage" @@ -721,8 +726,8 @@ "Allows the holder to bind to the top-level interface of a condition provider service. Should never be needed for normal apps." "bind to a dream service" "Allows the holder to bind to the top-level interface of a dream service. Should never be needed for normal apps." - "invoke the operator-provided configuration app" - "Allows the holder to invoke the operator-provided configuration app. Should never be needed for normal apps." + "invoke the carrier-provided configuration app" + "Allows the holder to invoke the carrier-provided configuration app. Should never be needed for normal apps." "listen for observations on network conditions" "Allows an application to listen for observations on network conditions. Should never be needed for normal apps." "change input device calibration" @@ -733,10 +738,10 @@ "Allows this application to receive information about current Android Beam transfers" "remove DRM certificates" "Allows an application to remove DRM certficates. Should never be needed for normal apps." - "bind to an operator messaging service" - "Allows the holder to bind to the top-level interface of an operator messaging service. Should never be needed for normal apps." - "bind to operator services" - "Allows the holder to bind to operator services. Should never be needed for normal apps." + "bind to a carrier messaging service" + "Allows the holder to bind to the top-level interface of a carrier messaging service. Should never be needed for normal apps." + "bind to carrier services" + "Allows the holder to bind to carrier services. Should never be needed for normal apps." "access Do Not Disturb" "Allows the app to read and write Do Not Disturb configuration." "start view permission usage" @@ -750,12 +755,12 @@ "Set password rules" "Control the length and the characters allowed in screen lock passwords and PINs." "Monitor screen unlock attempts" - "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen and lock the tablet or erase all the tablet\'s data if too many incorrect passwords are typed." - "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock your Android TV device or delete all of your Android TV device\'s data if too many incorrect passwords are typed." - "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock the infotainment system or erase all the infotainment system\'s data if too many incorrect passwords are typed." - "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen and lock the phone or erase all the phone\'s data if too many incorrect passwords are typed." + "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock the tablet or erase all the tablet\'s data if too many incorrect passwords are typed." + "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock your Android TV device or erase all your Android TV device\'s data if too many incorrect passwords are typed." + "Monitor the number of incorrect passwords typed. when unlocking the screen, and lock the infotainment system or erase all the infotainment system\'s data if too many incorrect passwords are typed." + "Monitor the number of incorrect passwords typed. when unlocking the screen, and lock the phone or erase all the phone\'s data if too many incorrect passwords are typed." "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock the tablet or erase all this user\'s data if too many incorrect passwords are typed." - "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock your Android TV device or delete all of this user\'s data if too many incorrect passwords are typed." + "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock your Android TV device or erase all this user\'s data if too many incorrect passwords are typed." "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock the infotainment system or erase all this profile\'s data if too many incorrect passwords are typed." "Monitor the number of incorrect passwords typed when unlocking the screen, and lock the phone or erase all this user\'s data if too many incorrect passwords are typed." "Change the screen lock" @@ -764,19 +769,19 @@ "Control how and when the screen locks." "Erase all data" "Erase the tablet\'s data without warning by performing a factory data reset." - "Delete your Android TV device\'s data without warning by performing a factory data reset." + "Erase your Android TV device\'s data without warning by performing a factory data reset." "Erase the infotainment system\'s data without warning by performing a factory data reset." "Erase the phone\'s data without warning by performing a factory data reset." "Erase profile data" "Erase user data" "Erase this user\'s data on this tablet without warning." - "Delete this user\'s data on this Android TV device without warning." + "Erase this user\'s data on this Android TV device without warning." "Erase this profile\'s data on this infotainment system without warning." "Erase this user\'s data on this phone without warning." "Set the device global proxy" "Set the device global proxy to be used while policy is enabled. Only the device owner can set the global proxy." - "Set screen lock password expiry" - "Change how frequently the screen lock password, PIN or pattern must be changed." + "Set screen lock password expiration" + "Change how frequently the screen lock password, PIN, or pattern must be changed." "Set storage encryption" "Require that stored app data be encrypted." "Disable cameras" @@ -787,8 +792,8 @@ "Home" "Mobile" "Work" - "Work fax" - "Home fax" + "Work Fax" + "Home Fax" "Pager" "Other" "Custom" @@ -830,8 +835,8 @@ "Home" "Mobile" "Work" - "Work fax" - "Home fax" + "Work Fax" + "Home Fax" "Pager" "Other" "Callback" @@ -842,7 +847,7 @@ "Other Fax" "Radio" "Telex" - "TTY/TDD" + "TTY TDD" "Work Mobile" "Work Pager" "Assistant" @@ -873,7 +878,7 @@ "Hangouts" "ICQ" "Jabber" - "Net Meeting" + "NetMeeting" "Work" "Other" "Custom" @@ -900,12 +905,12 @@ "Type PIN code" "Type PUK and new PIN code" "PUK code" - "New PIN Code" + "New PIN code" "Tap to type password" "Type password to unlock" "Type PIN to unlock" "Incorrect PIN code." - "To unlock, press Menu, then 0." + "To unlock, press Menu then 0." "Emergency number" "No service" "Screen locked." @@ -919,33 +924,33 @@ "Try again" "Unlock for all features and data" "Maximum Face Unlock attempts exceeded" - "No SIM card" - "No SIM card in tablet." - "No SIM card in your Android TV device." - "No SIM card in phone." - "Insert a SIM card." - "The SIM card is missing or not readable. Insert a SIM card." - "Unusable SIM card." - "Your SIM card has been permanently disabled.\n Contact your wireless service provider for another SIM card." + "No SIM" + "No SIM in tablet." + "No SIM in your Android TV device." + "No SIM in phone." + "Add a SIM." + "The SIM is missing or not readable. Add a SIM." + "Unusable SIM." + "Your SIM has been permanently deactivated.\n Contact your wireless service provider for another SIM." "Previous track" "Next track" "Pause" "Play" "Stop" "Rewind" - "Fast-forward" + "Fast forward" "Emergency calls only" "Network locked" - "SIM card is PUK-locked." + "SIM is PUK-locked." "See the User Guide or contact Customer Care." - "SIM card is locked." - "Unlocking SIM card…" + "SIM is locked." + "Unlocking SIM…" "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your password %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your PIN %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." - "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using your Google sign-in.\n\n Try again in %3$d seconds." - "You have drawn your unlock pattern incorrectly %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your Android TV device using your Google sign-in.\n\n Try again in %3$d seconds." - "You have drawn your unlock pattern incorrectly %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using your Google sign-in.\n\n Please try again in %3$d seconds." + "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using your Google signin.\n\n Try again in %3$d seconds." + "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your Android TV device using your Google signin.\n\n Try again in %3$d seconds." + "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using your Google signin.\n\n Try again in %3$d seconds." "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, the tablet will be reset to factory default and all user data will be lost." "You have incorrectly attempted to unlock your Android TV device %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, your Android TV device will be reset to factory default and all user data will be lost." "You have incorrectly attempted to unlock the phone %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, the phone will be reset to factory default and all user data will be lost." @@ -953,15 +958,15 @@ "You have incorrectly attempted to unlock your Android TV device %d times. Your Android TV device will now be reset to factory default." "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The phone will now be reset to factory default." "Try again in %d seconds." - "Forgotten pattern?" + "Forgot pattern?" "Account unlock" "Too many pattern attempts" - "To unlock, sign in with your Google Account." + "To unlock, sign in with your Google account." "Username (email)" "Password" "Sign in" "Invalid username or password." - "Forgot your username or password?\nVisit ""google.co.uk/accounts/recovery""." + "Forgot your username or password?\nVisit ""google.com/accounts/recovery""." "Checking…" "Unlock" "Sound on" @@ -973,7 +978,7 @@ "Pattern completed" "Pattern area." "%1$s. Widget %2$d of %3$d." - "Add widget" + "Add widget." "Empty" "Unlock area expanded." "Unlock area collapsed." @@ -990,8 +995,8 @@ "Pattern unlock." "Face Unlock." "Pin unlock." - "SIM PIN unlock." - "SIM PUK unlock." + "Sim Pin unlock." + "Sim Puk unlock." "Password unlock." "Pattern area." "Slide area." @@ -1013,18 +1018,18 @@ "Stay on this Page" "%s\n\nAre you sure you want to navigate away from this page?" "Confirm" - "Tip: double-tap to zoom in and out." - "Auto-fill" - "Set up Auto-fill" + "Tip: Double-tap to zoom in and out." + "Autofill" + "Set up Autofill" "Autofill with %1$s" " " "$1$2$3" ", " "$1$2$3" "Province" - "Postcode" + "Postal code" "State" - "Zip code" + "ZIP code" "County" "Island" "District" @@ -1036,15 +1041,15 @@ "read your Web bookmarks and history" "Allows the app to read the history of all URLs that the Browser has visited, and all of the Browser\'s bookmarks. Note: this permission may not be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." "write web bookmarks and history" - "Allows the app to modify the Browser\'s history or bookmarks stored on your tablet. This may allow the app to delete or modify Browser data. Note: this permission may not be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." - "Allows the app to modify the browser\'s history or bookmarks stored on your Android TV device. This may allow the app to delete or modify browser data. Note: This permission may not be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." - "Allows the app to modify the Browser\'s history or bookmarks stored on your phone. This may allow the app to delete or modify Browser data. Note: this permission may not be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." + "Allows the app to modify the Browser\'s history or bookmarks stored on your tablet. This may allow the app to erase or modify Browser data. Note: this permission may note be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." + "Allows the app to modify the Browser\'s history or bookmarks stored on your Android TV device. This may allow the app to erase or modify Browser data. Note: this permission may note be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." + "Allows the app to modify the Browser\'s history or bookmarks stored on your phone. This may allow the app to erase or modify Browser data. Note: this permission may note be enforced by third-party browsers or other applications with web browsing capabilities." "set an alarm" "Allows the app to set an alarm in an installed alarm clock app. Some alarm clock apps may not implement this feature." "add voicemail" "Allows the app to add messages to your voicemail inbox." - "Modify Browser geo-location permissions" - "Allows the app to modify the Browser\'s geo-location permissions. Malicious apps may use this to allow sending location information to arbitrary websites." + "modify Browser geolocation permissions" + "Allows the app to modify the Browser\'s geolocation permissions. Malicious apps may use this to allow sending location information to arbitrary web sites." "Do you want the browser to remember this password?" "Not now" "Remember" @@ -1053,9 +1058,9 @@ "Text copied to clipboard." "%1$s pasted from %2$s" "%1$s pasted from your clipboard" - "%1$s pasted text that you copied" - "%1$s pasted an image that you copied" - "%1$s pasted content that you copied" + "%1$s pasted text you copied" + "%1$s pasted an image you copied" + "%1$s pasted content you copied" "More" "Menu+" "Meta+" @@ -1084,7 +1089,7 @@ "Older" "on %s" "at %s" - "in%s" + "in %s" "day" "days" "hour" @@ -1105,7 +1110,7 @@ "in %dm" "in %dh" "in %dd" - "in %d y" + "in %dy" "{count,plural, =1{# minute ago}other{# minutes ago}}" "{count,plural, =1{# hour ago}other{# hours ago}}" "{count,plural, =1{# day ago}other{# days ago}}" @@ -1131,13 +1136,13 @@ "Failed to copy to clipboard" "Paste" "Paste as plain text" - "Replace..." + "Replace…" "Delete" "Copy URL" "Select text" "Undo" "Redo" - "Auto-fill" + "Autofill" "Text selection" "Add to dictionary" "Delete" @@ -1147,7 +1152,7 @@ "Switch input method" "Storage space running out" "Some system functions may not work" - "Not enough storage for the system. Make sure that you have 250 MB of free space and restart." + "Not enough storage for the system. Make sure you have 250MB of free space and restart." "%1$s is running" "Tap for more information or to stop the app." "OK" @@ -1162,7 +1167,7 @@ "not checked" "selected" "not selected" - "In progress" + "in progress" "Complete action using" "Complete action using %1$s" "Complete action" @@ -1225,8 +1230,8 @@ "%1$s was built for an incompatible version of the Android OS and may behave unexpectedly. An updated version of the app may be available." "Always show" "Check for update" - "The app %1$s (process %2$s) has violated its self-enforced Strict Mode policy." - "The process %1$s has violated its self-enforced StrictMode policy." + "The app %1$s (process %2$s) has violated its self-enforced StrictMode policy." + "The process %1$s has has violated its self-enforced StrictMode policy." "Phone is updating…" "Tablet is updating…" "Device is updating…" @@ -1234,19 +1239,18 @@ "Android is starting…" "Tablet is starting…" "Device is starting…" - "Optimising storage." + "Optimizing storage." "Finishing system update…" "%1$s is upgrading…" - "Optimising app %1$d of %2$d." + "Optimizing app %1$d of %2$d." "Preparing %1$s." "Starting apps." "Finishing boot." - "Continue setup?" - "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly while setting up your fingerprint." - "Turn off screen" - "Continue setup" + "You pressed the power button — this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly while setting up your fingerprint." + "To end setup, turn off screen" + "Turn off" "Continue verifying your fingerprint?" - "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly to verify your fingerprint." + "You pressed the power button — this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly to verify your fingerprint." "Turn off screen" "Continue" "%1$s running" @@ -1261,8 +1265,8 @@ "Heap dump collected. Tap to share." "Share heap dump?" "The %1$s process has exceeded its memory limit of %2$s. A heap dump is available for you to share with its developer. Be careful: this heap dump can contain any of your personal information that the application has access to." - "The %1$s process has exceeded its memory limit of %2$s. A heap dump is available for you to share. Be careful: this heap dump can contain any sensitive personal information that the process has access to, which may include things that you’ve typed." - "A heap dump of %1$s’s process is available for you to share. Be careful: this heap dump may contain any sensitive personal information that the process has access to, which may include things that you’ve typed." + "The %1$s process has exceeded its memory limit of %2$s. A heap dump is available for you to share. Be careful: this heap dump can contain any sensitive personal information that the process has access to, which may include things you’ve typed." + "A heap dump of %1$s’s process is available for you to share. Be careful: this heap dump may contain any sensitive personal information that the process has access to, which may include things you’ve typed." "Choose an action for text" "Ringer volume" "Media volume" @@ -1282,22 +1286,22 @@ "Default (%1$s)" "None" "Ringtones" - "Alarm Sounds" - "Notification Sounds" + "Alarm sounds" + "Notification sounds" "Unknown" - "Sign in to a Wi-Fi network" + "Sign in to Wi-Fi network" "Sign in to network" - "%1$s has no Internet access" + "%1$s has no internet access" "Tap for options" - "Mobile network has no Internet access" - "Network has no Internet access" + "Mobile network has no internet access" + "Network has no internet access" "Private DNS server cannot be accessed" "%1$s has limited connectivity" "Tap to connect anyway" "Switched to %1$s" - "Device uses %1$s when %2$s has no Internet access. Charges may apply." + "Device uses %1$s when %2$s has no internet access. Charges may apply." "Switched from %1$s to %2$s" "mobile data" @@ -1323,14 +1327,14 @@ "You can change this later in Settings > Apps" "Always allow" "Never Allow" - "SIM card removed" - "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM card inserted." + "SIM removed" + "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM." "Done" - "SIM card added" + "SIM added" "Restart your device to access the mobile network." "Restart" "Activate mobile service" - "Download the mobile app to activate your new SIM" + "Download the carrier app to activate your new SIM" "Download the %1$s app to activate your new SIM" "Download app" "New SIM inserted" @@ -1341,7 +1345,7 @@ "Done" "NEW: " "Provided by %1$s." - "No permission required" + "No permissions required" "this may cost you money" "OK" "Charging this device via USB" @@ -1353,7 +1357,7 @@ "USB accessory connected" "Tap for more options." "Charging connected device. Tap for more options." - "Analogue audio accessory detected" + "Analog audio accessory detected" "The attached device is not compatible with this phone. Tap to learn more." "USB debugging connected" "Tap to turn off USB debugging" @@ -1391,22 +1395,22 @@ "Turn off" "Checking %s…" "Reviewing current content" - "Analysing media storage" + "Analyzing media storage" "New %s" "%s isn’t working" "Tap to set up" "Select to set up" "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "For transferring photos and media" + "For storing photos, videos, music and more" "Browse media files" "Issue with %s" "%s isn’t working" "Tap to fix" "%s is corrupt. Select to fix." "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "Unsupported %s" + "%s detected" "%s isn’t working" - "This device doesn’t support this %s. Tap to set up in a supported format." + "Tap to set up ." "Select to set up %s in a supported format." "You may need to reformat the device" "%s unexpectedly removed" @@ -1415,7 +1419,7 @@ "Some functionality may not work properly. Insert new storage." "Ejecting %s" "Don’t remove" - "Set-up" + "Set up" "Eject" "Explore" "Switch output" @@ -1423,7 +1427,7 @@ "Insert device again" "Moving %s" "Moving data" - "Content transfer is finished" + "Content transfer is done" "Content moved to %s" "Couldn’t move content" "Try moving content again" @@ -1447,8 +1451,8 @@ "Allows an application to request installation of packages." "request delete packages" "Allows an application to request deletion of packages." - "ask to ignore battery optimisations" - "Allows an app to ask for permission to ignore battery optimisations for that app." + "ask to ignore battery optimizations" + "Allows an app to ask for permission to ignore battery optimizations for that app." "query all packages" "Allows an app to see all installed packages." "Tap twice for zoom control" @@ -1460,9 +1464,9 @@ "Done" "Prev" "Execute" - "Dial number\n using %s" - "Create contact\n using %s" - "The following one or more applications request permission to access your account, now and in the future." + "Dial number\nusing %s" + "Create contact\nusing %s" + "The following one or more apps request permission to access your account, now and in the future." "Do you want to allow this request?" "Access request" "Allow" @@ -1472,7 +1476,7 @@ "Permission requested by %1$s\nfor account %2$s." "You\'re using this app outside of your work profile" "You\'re using this app in your work profile" - "Input Method" + "Input method" "Sync" "Accessibility" "Wallpaper" @@ -1514,7 +1518,7 @@ "Requested by %1$s (%2$s)" "Yes" "No" - "Deletion limit exceeded" + "Delete limit exceeded" "There are %1$d deleted items for %2$s, account %3$s. What do you want to do?" "Delete the items" "Undo the deletes" @@ -1530,8 +1534,8 @@ "Decrease minute" "Increase hour" "Decrease hour" - "Set p.m." - "Set a.m." + "Set PM" + "Set AM" "Increase month" "Decrease month" "Increase day" @@ -1582,16 +1586,16 @@ "This certificate is valid." "Issued to:" "Common name:" - "Organisation:" - "Organisational unit:" + "Organization:" + "Organizational unit:" "Issued by:" "Validity:" "Issued on:" "Expires on:" "Serial number:" "Fingerprints:" - "SHA-256 fingerprint" - "SHA-1 fingerprint" + "SHA-256 fingerprint:" + "SHA-1 fingerprint:" "See all" "Choose activity" "Share with" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Phone" "Dock speakers" - "HDMI" + "External Device" "Headphones" "USB" "System" @@ -1635,17 +1639,17 @@ "Enter SIM PIN" "Enter PIN" "Enter Password" - "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." + "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact carrier for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" - "Unlocking SIM card…" + "Unlocking SIM…" "Incorrect PIN code." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "PUK code should be 8 numbers." "Re-enter the correct PUK code. Repeated attempts will permanently disable the SIM." - "PIN codes do not match" + "PIN codes does not match" "Too many pattern attempts" - "To unlock, sign in with your Google Account." + "To unlock, sign in with your Google account." "Username (email)" "Password" "Sign in" @@ -1662,13 +1666,13 @@ "You have incorrectly attempted to unlock your Android TV device %d times. Your Android TV device will now be reset to factory default." "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The phone will now be reset to factory default." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %3$d seconds." - "You have drawn your unlock pattern incorrectly %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your Android TV device using an email account.\n\n Try again in %3$d seconds." + "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your Android TV device using an email account.\n\n Try again in %3$d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. After %2$d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %3$d seconds." " — " "Remove" "Raise volume above recommended level?\n\nListening at high volume for long periods may damage your hearing." "Use Accessibility Shortcut?" - "When the shortcut is on, pressing both volume buttons for three seconds will start an accessibility feature." + "When the shortcut is on, pressing both volume buttons for 3 seconds will start an accessibility feature." "Turn on shortcut for accessibility features?" "Holding down both volume keys for a few seconds turns on accessibility features. This may change how your device works.\n\nCurrent features:\n%1$s\nYou can change selected features in Settings > Accessibility." " • %1$s\n" @@ -1687,7 +1691,7 @@ "Allow" "Deny" "Tap a feature to start using it:" - "Choose features to use with the Accessibility button" + "Choose features to use with the accessibility button" "Choose features to use with the volume key shortcut" "%s has been turned off" "Edit shortcuts" @@ -1696,15 +1700,15 @@ "Use Shortcut" "Colour inversion" "Colour correction" - "One-handed mode" + "One-Handed mode" "Extra dim" "Held volume keys. %1$s turned on." "Held volume keys. %1$s turned off." "Press and hold both volume keys for three seconds to use %1$s" - "Choose a feature to use when you tap the Accessibility button:" + "Choose a feature to use when you tap the accessibility button:" "Choose a feature to use with the accessibility gesture (swipe up from the bottom of the screen with two fingers):" "Choose a feature to use with the accessibility gesture (swipe up from the bottom of the screen with three fingers):" - "To switch between features, touch and hold the Accessibility button." + "To switch between features, touch & hold the accessibility button." "To switch between features, swipe up with two fingers and hold." "To switch between features, swipe up with three fingers and hold." "Magnification" @@ -1756,9 +1760,9 @@ "Junior Legal" "Ledger" "Tabloid" - "Index Card 3 x 5" - "Index Card 4 x 6" - "Index Card 5 x 8" + "Index Card 3x5" + "Index Card 4x6" + "Index Card 5x8" "Monarch" "Quarto" "Foolscap" @@ -1821,12 +1825,12 @@ "Enter admin PIN" "Enter PIN" "Incorrect" - "Current PIN:" + "Current PIN" "New PIN" "Confirm new PIN" "Create a PIN for modifying restrictions" "PINs don\'t match. Try again." - "PIN is too short. Must be at least four digits." + "PIN is too short. Must be at least 4 digits." "Try again later" "Viewing full screen" "To exit, swipe down from the top." @@ -1849,8 +1853,8 @@ "Updated by your admin" "Deleted by your admin" "OK" - "Battery Saver turns on Dark theme and limits or turns off background activity, some visual effects, certain features and some network connections." - "Battery Saver turns on Dark theme and limits or turns off background activity, some visual effects, certain features and some network connections." + "Battery Saver turns on Dark theme and limits or turns off background activity, some visual effects, certain features, and some network connections." + "Battery Saver turns on Dark theme and limits or turns off background activity, some visual effects, certain features, and some network connections." "To help reduce data usage, Data Saver prevents some apps from sending or receiving data in the background. An app you\'re currently using can access data, but may do so less frequently. This may mean, for example, that images don\'t display until you tap them." "Turn on Data Saver?" "Turn on" @@ -1866,7 +1870,7 @@ "Until %1$s" "Until %1$s (next alarm)" "Until you turn off" - "Until you turn off Do not disturb" + "Until you turn off Do Not Disturb" "%1$s / %2$s" "Collapse" "Do not disturb" @@ -1898,32 +1902,33 @@ "USB Peripheral Port" "More options" "Close overflow" - "Maximise" + "Maximize" "Close" "%1$s: %2$s" "Answer" "Video" "Decline" - "Hang up" + "Hang Up" "Incoming call" - "On-going call" + "Ongoing call" "Screening an incoming call" - "Uncategorised" + "Uncategorized" "You set the importance of these notifications." "This is important because of the people involved." "Custom app notification" - "Allow %1$s to create a new User with %2$s (a User with this account already exists)?" - "Allow %1$s to create a new User with %2$s?" + "Allow %1$s to create a new User with %2$s (a User with this account already exists) ?" + "Allow %1$s to create a new User with %2$s ?" "Add supervised user" "Add a language" "Region preference" "Type language name" "Suggested" + "Suggested" "All languages" "All regions" "Search" "App isn’t available" - "%1$s isn’t available at the moment. This is managed by %2$s." + "%1$s isn’t available right now. This is managed by %2$s." "Learn more" "Unpause app" "Turn on work apps?" @@ -1936,19 +1941,20 @@ "Camera unavailable" "Continue on phone" "Microphone unavailable" + "Play Store unavailable" "Android TV settings unavailable" "Tablet settings unavailable" "Phone settings unavailable" - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." "This app is requesting additional security. Try on your Android TV device instead." "This app is requesting additional security. Try on your tablet instead." "This app is requesting additional security. Try on your phone instead." - "This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates or contact the developer." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." + "This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates, or contact the developer." "Check for update" "You have new messages" "Open SMS app to view" @@ -1986,21 +1992,21 @@ "Type in time" "Switch to text input mode for the time input." "Switch to clock mode for the time input." - "Auto-fill options" - "Save for AutoFill" - "Contents can’t be auto-filled" - "No auto-fill suggestions" - "{count,plural, =1{One auto-fill suggestion}other{# auto-fill suggestions}}" + "Autofill options" + "Save for Autofill" + "Contents can’t be autofilled" + "No autofill suggestions" + "{count,plural, =1{One autofill suggestion}other{# autofill suggestions}}" "Save to ""%1$s""?" "Save %1$s to ""%2$s""?" "Save %1$s and %2$s to ""%3$s""?" - "Save %1$s, %2$s and %3$s to ""%4$s""?" + "Save %1$s, %2$s, and %3$s to ""%4$s""?" "Update in ""%1$s""?" "Update %1$s in ""%2$s""?" "Update %1$s and %2$s in ""%3$s""?" - "Update these items in ""%4$s"": %1$s, %2$s and %3$s?" + "Update these items in ""%4$s"": %1$s, %2$s, and %3$s ?" "Save" - "No, thanks" + "No thanks" "Not now" "Never" "Update" @@ -2027,9 +2033,9 @@ "SIM %d not provisioned" "SIM %d not allowed" "SIM %d not allowed" - "Pop-Up Window" + "Popup Window" "+ %1$d" - "App version downgraded or isn’t compatible with this shortcut" + "App version downgraded, or isn’t compatible with this shortcut" "Couldn’t restore shortcut because app doesn’t support backup and restore" "Couldn’t restore shortcut because of app signature mismatch" "Couldn’t restore shortcut" @@ -2040,21 +2046,21 @@ "Allow %s to access all device logs?" "Allow one-time access" "Don’t allow" - "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device. Learn more" + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device." + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.\n\nLearn more at g.co/android/devicelogs." "Don’t show again" "%1$s wants to show %2$s slices" "Edit" "Calls and notifications will vibrate" "Calls and notifications will be muted" "System changes" - "Do not disturb" + "Do Not Disturb" "New: Do Not Disturb is hiding notifications" - "Tap to find out more and change." + "Tap to learn more and change." "Do Not Disturb has changed" "Tap to check what\'s blocked." "Review notification settings" - - + "Starting in Android 13, apps that you install need your permission to send notifications. Tap to change this permission for existing apps." "Remind me later" "Dismiss" "System" @@ -2062,17 +2068,17 @@ "Camera" "Microphone" "displaying over other apps on your screen" - "Provide feedback" - "This notification was promoted to default. Tap to provide feedback." - "This notification was demoted to silent. Tap to provide feedback." + "Provide Feedback" + "This notification was promoted to Default. Tap to provide feedback." + "This notification was demoted to Silent. Tap to provide feedback." "This notification was ranked higher. Tap to provide feedback." "This notification was ranked lower. Tap to provide feedback." "Enhanced notifications" - "Suggested actions and replies are now provided by enhanced notifications. Android adaptive notifications are no longer supported." + "Suggested actions and replies are now provided by enhanced notifications. Android Adaptive Notifications are no longer supported." "OK" "Turn off" "Learn more" - "Enhanced notifications replaced Android adaptive notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications.\n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb." + "Enhanced notifications replaced Android Adaptive Notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organizes your notifications.\n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb." "Routine Mode info notification" "Battery may run out before usual charge" "Battery Saver activated to extend battery life" @@ -2110,25 +2116,25 @@ "Recent Apps" "Notifications" "Quick Settings" - "Power Dialogue" + "Power Dialog" "Lock Screen" "Screenshot" - "Headset hook" - "On-screen accessibility shortcut" - "On-screen accessibility shortcut chooser" - "Accessibility shortcut" - "Dismiss notification shade" - "Dpad up" - "Dpad down" - "Dpad left" - "Dpad right" - "Dpad centre" + "Headset Hook" + "On-screen Accessibility Shortcut" + "On-screen Accessibility Shortcut Chooser" + "Accessibility Shortcut" + "Dismiss Notification Shade" + "Dpad Up" + "Dpad Down" + "Dpad Left" + "Dpad Right" + "Dpad Center" "Caption bar of %1$s." "%1$s has been put into the RESTRICTED bucket" "%1$s:" "sent an image" "Conversation" - "Group conversation" + "Group Conversation" "%1$d+" "Personal" "Work" @@ -2159,7 +2165,7 @@ "Enter PUK" "RUIM network1 unlock PIN" "RUIM network2 unlock PIN" - "RUIM HRPD unlock PIN" + "RUIM hrpd unlock PIN" "RUIM corporate unlock PIN" "RUIM service provider unlock PIN" "RUIM unlock PIN" @@ -2175,8 +2181,8 @@ "IMPI unlock PIN" "Network subset service provider unlock PIN" "Requesting SIM network unlock…" - "Requesting SIM network subset unlock…" - "Requesting SIM service provider unlock…" + "Requesting SIM network subset unlock …" + "Requesting SIM service provider un lock…" "Requesting SIM corporate unlock…" "Requesting PUK unlock…" "Requesting PUK unlock…" @@ -2186,14 +2192,14 @@ "Requesting SIM unlock…" "Requesting RUIM network1 unlock…" "Requesting RUIM network2 unlock…" - "Requesting RUIM HRPD unlock…" + "Requesting RUIM hrpd unlock…" "Requesting RUIM service provider unlock…" "Requesting RUIM corporate unlock…" "Requesting SPN unlock…" "Requesting SP Equivalent Home PLMN unlock…" "Requesting ICCID unlock…" "Requesting IMPI unlock…" - "Requesting network subset service provider unlock…" + "Requesting Network subset service provider unlock…" "Requesting RUIM unlock…" "Requesting PUK unlock…" "Requesting PUK unlock…" @@ -2201,16 +2207,16 @@ "Requesting PUK unlock…" "Requesting PUK unlock…" "Requesting PUK unlock…" - "SIM network unlock request unsuccessful." - "SIM network subset unlock request unsuccessful." - "SIM service provider unlock request unsuccessful." - "SIM corporate unlock request unsuccessful." + "SIM Network unlock request unsuccessful." + "SIM Network Subset unlock request unsucces sful." + "SIM Service Provider unlock request unsu ccessful." + "SIM Corporate unlock request unsuccessful." "SIM unlock request unsuccessful." - "RUIM network1 unlock request unsuccessful." - "RUIM network2 unlock request unsuccessful." - "RUIM HRPD unlock request unsuccessful." - "RUIM corporate unlock request unsuccessful." - "RUIM service provider unlock request unsuccessful." + "RUIM Network1 unlock request unsuccessful." + "RUIM Network2 unlock request unsuccessful." + "RUIM Hrpd unlock request unsuccessful." + "RUIM Corporate unlock request unsuccessful." + "RUIM Service Provider unlock request un successful." "RUIM unlock request unsuccessful." "PUK unlock unsuccessful." "PUK unlock unsuccessful." @@ -2228,16 +2234,16 @@ "ICCID unlock request unsuccessful." "IMPI unlock request unsuccessful." "Network subset service provider unlock request unsuccessful." - "SIM network unlock successful." - "SIM network subset unlock successful." - "SIM service provider unlock successful ." - "SIM corporate unlock successful." + "SIM Network unlock successful." + "SIM Network Subset unlock successful." + "SIM Service Provider unlock successful ." + "SIM Corporate unlock successful." "SIM unlock successful." - "RUIM network1 unlock successful." - "RUIM network2 unlock successful." - "RUIM HRPD unlock successful." - "RUIM service provider unlock successful." - "RUIM corporate unlock successful." + "RUIM Network1 unlock successful." + "RUIM Network2 unlock successful." + "RUIM Hrpd unlock successful." + "RUIM Service Provider unlock successf ul." + "RUIM Corporate unlock successful." "RUIM unlock successful." "PUK unlock successful." "PUK unlock successful." @@ -2267,14 +2273,14 @@ "Unblock device camera" "For <b>%s</b> and all apps and services" "Unblock" - "Sensor privacy" + "Sensor Privacy" "Application icon" "Application branding image" "Check access settings" "%s can view and control your screen. Tap to review." - "%1$s translated." + "%1$s Translated." "Message translated from %1$s to %2$s." - "Background activity" + "Background Activity" "An app is draining battery" "An app is still active" "%1$s is running in the background. Tap to manage battery usage." @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Check active apps" "Can’t access the phone’s camera from your %1$s" "Can’t access the tablet’s camera from your %1$s" - "System language" + "This can’t be accessed while streaming. Try on your phone instead." + "System default" diff --git a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml index db9e7339e6b73de689d4c961f1bae2563ee96f3f..abd5cb106409e71b80e77f33e3fa32c024b89881 100644 --- a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Untitled>" "(No phone number)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Connection problem or invalid MMI code." + "Feature not supported." "Operation is restricted to fixed dialling numbers only." "Cannot change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "Service was enabled." @@ -47,8 +43,8 @@ "The PINs that you typed don\'t match." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "Type a PUK that is 8 numbers or longer." - "Your SIM card is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." - "Type PUK2 to unblock SIM card." + "Your SIM is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." + "Type PUK2 to unblock SIM." "Unsuccessful, enable SIM/RUIM Lock." You have %d remaining attempts before SIM is locked. @@ -305,12 +301,12 @@ "access your calendar" "SMS" "send and view SMS messages" - "Files & documents" - "access files and documents on your device" - "Music & other audio" - "access audio files on your device" - "Photos & videos" - "access images and video files on your device" + "Files" + "access files on your device" + "Music and audio" + "access music and audio on your device" + "Photos and videos" + "access photos and videos on your device" "Microphone" "record audio" "Physical activity" @@ -586,13 +582,14 @@ "Use screen lock" "Enter your screen lock to continue" "Press firmly on the sensor" - "Couldn\'t process fingerprint. Please try again." + "Can’t recognise fingerprint. Try again." "Clean fingerprint sensor and try again" "Clean sensor and try again" "Press firmly on the sensor" "Finger moved too slow. Please try again." "Try another fingerprint" "Too bright" + "Power press detected" "Try adjusting" "Change the position of your finger slightly each time" @@ -604,16 +601,17 @@ "Face authenticated. Please press confirm" "Fingerprint hardware not available." "Can’t set up fingerprint" - "Fingerprint timeout reached. Try again." + "Fingerprint setup timed out. Try again." "Fingerprint operation cancelled." "Fingerprint operation cancelled by user." - "Too many attempts. Try again later." - "Too many attempts. Fingerprint sensor disabled." - "Try again." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Can’t process fingerprint. Try again." "No fingerprints enrolled." "This device does not have a fingerprint sensor." "Sensor temporarily disabled." "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + "Power button pressed" "Finger %d" "Use fingerprint" "Use fingerprint or screen lock" @@ -634,26 +632,33 @@ "Fingerprint Unlock" "Can’t use fingerprint sensor" "Visit a repair provider." - "Couldn’t capture accurate face data. Try again." + "Can’t create your face model. Try again." "Too bright. Try gentler lighting." - "Too dark. Try brighter lighting." - "Move phone farther away." - "Move phone closer." - "Move phone higher." - "Move phone lower." - "Move phone to the left." - "Move phone to the right." + "Not enough light" + "Move phone further away" + "Move phone closer" + "Move phone higher" + "Move phone lower" + "Move phone to your left" + "Move phone to your right" "Please look more directly at your device." - "Position your face directly in front of the phone." + "Can’t see your face. Hold your phone at eye level." "Too much motion. Hold phone steady." "Please re-enroll your face." - "No longer able to recognise face. Try again." - "Too similar, please change your pose." - "Turn your head a little less." - "Tilt your head a little less." - "Turn your head a little less." + "Can’t recognise face. Try again." + "Change the position of your head slightly" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" "Remove anything hiding your face." "Clean the top of your screen, including the black bar" + + + + + "Can’t create your face model. Try again." + "Dark glasses detected. Your face must be fully visible." + "Face covering detected. Your face must be fully visible." "Can’t verify face. Hardware not available." @@ -919,14 +924,14 @@ "Try again" "Unlock for all features and data" "Maximum Face Unlock attempts exceeded" - "No SIM card" - "No SIM card in tablet." - "No SIM card in your Android TV device." - "No SIM card in phone." - "Insert a SIM card." - "The SIM card is missing or not readable. Insert a SIM card." - "Unusable SIM card." - "Your SIM card has been permanently disabled.\n Contact your wireless service provider for another SIM card." + "No SIM" + "No SIM in tablet." + "No SIM in your Android TV device." + "No SIM in phone." + "Add a SIM." + "The SIM is missing or not readable. Add a SIM." + "Unusable SIM." + "Your SIM has been permanently deactivated.\n Contact your wireless service provider for another SIM." "Previous track" "Next track" "Pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "Fast-forward" "Emergency calls only" "Network locked" - "SIM card is PUK-locked." + "SIM is PUK-locked." "See the User Guide or contact Customer Care." - "SIM card is locked." - "Unlocking SIM card…" + "SIM is locked." + "Unlocking SIM…" "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your password %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your PIN %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Preparing %1$s." "Starting apps." "Finishing boot." - "Continue setup?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly while setting up your fingerprint." - "Turn off screen" - "Continue setup" + "To end setup, turn off screen" + "Turn off" "Continue verifying your fingerprint?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly to verify your fingerprint." "Turn off screen" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "You can change this later in Settings > Apps" "Always Allow*" "Never Allow" - "SIM card removed" - "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM card inserted." + "SIM removed" + "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM." "Done" - "SIM card added" + "SIM added" "Restart your device to access the mobile network." "Restart" "Activate mobile service" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tap to set up" "Select to set up" "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "For transferring photos and media" + "For storing photos, videos, music and more" "Browse media files" "Issue with %s" "%s isn’t working" "Tap to fix" "%s is corrupt. Select to fix." "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "Unsupported %s" + "%s detected" "%s isn’t working" - "This device doesn’t support this %s. Tap to set up in a supported format." + "Tap to set up." "Select to set up %s in a supported format." "You may need to reformat the device" "%s unexpectedly removed" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Phone" "Dock speakers" - "HDMI" + "External device" "Headphones" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" - "Unlocking SIM card…" + "Unlocking SIM…" "Incorrect PIN code." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "PUK code should be 8 numbers." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Region preference" "Type language name" "Suggested" + "Suggested" "All languages" "All regions" "Search" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Camera unavailable" "Continue on phone" "Microphone unavailable" + "Play Store unavailable" "Android TV settings unavailable" "Tablet settings unavailable" "Phone settings unavailable" - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." "This app is requesting additional security. Try on your Android TV device instead." "This app is requesting additional security. Try on your tablet instead." "This app is requesting additional security. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." "This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates or contact the developer." "Check for update" "You have new messages" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Allow %s to access all device logs?" "Allow one-time access" "Don’t allow" - "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device. Learn more" + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device." + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.\n\nLearn more at g.co/android/devicelogs." "Don’t show again" "%1$s wants to show %2$s slices" "Edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Do Not Disturb has changed" "Tap to check what\'s blocked." "Review notification settings" - - + "Starting in Android 13, apps that you install need your permission to send notifications. Tap to change this permission for existing apps." "Remind me later" "Dismiss" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Check active apps" "Can’t access the phone’s camera from your %1$s" "Can’t access the tablet’s camera from your %1$s" - "System language" + "This can’t be accessed while streaming. Try on your phone instead." + "System default" diff --git a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml index e5c24bfdc5006fd06af8eff72706a7261eeea4e0..3121e0d5b50a2261bcdb499bae9a78a478e5194e 100644 --- a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Untitled>" "(No phone number)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Connection problem or invalid MMI code." + "Feature not supported." "Operation is restricted to fixed dialling numbers only." "Cannot change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "Service was enabled." @@ -47,8 +43,8 @@ "The PINs that you typed don\'t match." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "Type a PUK that is 8 numbers or longer." - "Your SIM card is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." - "Type PUK2 to unblock SIM card." + "Your SIM is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it." + "Type PUK2 to unblock SIM." "Unsuccessful, enable SIM/RUIM Lock." You have %d remaining attempts before SIM is locked. @@ -305,12 +301,12 @@ "access your calendar" "SMS" "send and view SMS messages" - "Files & documents" - "access files and documents on your device" - "Music & other audio" - "access audio files on your device" - "Photos & videos" - "access images and video files on your device" + "Files" + "access files on your device" + "Music and audio" + "access music and audio on your device" + "Photos and videos" + "access photos and videos on your device" "Microphone" "record audio" "Physical activity" @@ -586,13 +582,14 @@ "Use screen lock" "Enter your screen lock to continue" "Press firmly on the sensor" - "Couldn\'t process fingerprint. Please try again." + "Can’t recognise fingerprint. Try again." "Clean fingerprint sensor and try again" "Clean sensor and try again" "Press firmly on the sensor" "Finger moved too slow. Please try again." "Try another fingerprint" "Too bright" + "Power press detected" "Try adjusting" "Change the position of your finger slightly each time" @@ -604,16 +601,17 @@ "Face authenticated. Please press confirm" "Fingerprint hardware not available." "Can’t set up fingerprint" - "Fingerprint timeout reached. Try again." + "Fingerprint setup timed out. Try again." "Fingerprint operation cancelled." "Fingerprint operation cancelled by user." - "Too many attempts. Try again later." - "Too many attempts. Fingerprint sensor disabled." - "Try again." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Too many attempts. Use screen lock instead." + "Can’t process fingerprint. Try again." "No fingerprints enrolled." "This device does not have a fingerprint sensor." "Sensor temporarily disabled." "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + "Power button pressed" "Finger %d" "Use fingerprint" "Use fingerprint or screen lock" @@ -634,26 +632,33 @@ "Fingerprint Unlock" "Can’t use fingerprint sensor" "Visit a repair provider." - "Couldn’t capture accurate face data. Try again." + "Can’t create your face model. Try again." "Too bright. Try gentler lighting." - "Too dark. Try brighter lighting." - "Move phone farther away." - "Move phone closer." - "Move phone higher." - "Move phone lower." - "Move phone to the left." - "Move phone to the right." + "Not enough light" + "Move phone further away" + "Move phone closer" + "Move phone higher" + "Move phone lower" + "Move phone to your left" + "Move phone to your right" "Please look more directly at your device." - "Position your face directly in front of the phone." + "Can’t see your face. Hold your phone at eye level." "Too much motion. Hold phone steady." "Please re-enroll your face." - "No longer able to recognise face. Try again." - "Too similar, please change your pose." - "Turn your head a little less." - "Tilt your head a little less." - "Turn your head a little less." + "Can’t recognise face. Try again." + "Change the position of your head slightly" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" + "Look more directly at your phone" "Remove anything hiding your face." "Clean the top of your screen, including the black bar" + + + + + "Can’t create your face model. Try again." + "Dark glasses detected. Your face must be fully visible." + "Face covering detected. Your face must be fully visible." "Can’t verify face. Hardware not available." @@ -919,14 +924,14 @@ "Try again" "Unlock for all features and data" "Maximum Face Unlock attempts exceeded" - "No SIM card" - "No SIM card in tablet." - "No SIM card in your Android TV device." - "No SIM card in phone." - "Insert a SIM card." - "The SIM card is missing or not readable. Insert a SIM card." - "Unusable SIM card." - "Your SIM card has been permanently disabled.\n Contact your wireless service provider for another SIM card." + "No SIM" + "No SIM in tablet." + "No SIM in your Android TV device." + "No SIM in phone." + "Add a SIM." + "The SIM is missing or not readable. Add a SIM." + "Unusable SIM." + "Your SIM has been permanently deactivated.\n Contact your wireless service provider for another SIM." "Previous track" "Next track" "Pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "Fast-forward" "Emergency calls only" "Network locked" - "SIM card is PUK-locked." + "SIM is PUK-locked." "See the User Guide or contact Customer Care." - "SIM card is locked." - "Unlocking SIM card…" + "SIM is locked." + "Unlocking SIM…" "You have incorrectly drawn your unlock pattern %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your password %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." "You have incorrectly typed your PIN %1$d times. \n\nTry again in %2$d seconds." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Preparing %1$s." "Starting apps." "Finishing boot." - "Continue setup?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly while setting up your fingerprint." - "Turn off screen" - "Continue setup" + "To end setup, turn off screen" + "Turn off" "Continue verifying your fingerprint?" "You pressed the power button – this usually turns off the screen.\n\nTry tapping lightly to verify your fingerprint." "Turn off screen" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "You can change this later in Settings > Apps" "Always Allow*" "Never Allow" - "SIM card removed" - "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM card inserted." + "SIM removed" + "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM." "Done" - "SIM card added" + "SIM added" "Restart your device to access the mobile network." "Restart" "Activate mobile service" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tap to set up" "Select to set up" "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "For transferring photos and media" + "For storing photos, videos, music and more" "Browse media files" "Issue with %s" "%s isn’t working" "Tap to fix" "%s is corrupt. Select to fix." "You may need to reformat the device. Tap to eject." - "Unsupported %s" + "%s detected" "%s isn’t working" - "This device doesn’t support this %s. Tap to set up in a supported format." + "Tap to set up." "Select to set up %s in a supported format." "You may need to reformat the device" "%s unexpectedly removed" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Phone" "Dock speakers" - "HDMI" + "External device" "Headphones" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" - "Unlocking SIM card…" + "Unlocking SIM…" "Incorrect PIN code." "Type a PIN that is 4 to 8 numbers." "PUK code should be 8 numbers." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Region preference" "Type language name" "Suggested" + "Suggested" "All languages" "All regions" "Search" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Camera unavailable" "Continue on phone" "Microphone unavailable" + "Play Store unavailable" "Android TV settings unavailable" "Tablet settings unavailable" "Phone settings unavailable" - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." - "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s at this time. Try on your phone instead." "This app is requesting additional security. Try on your Android TV device instead." "This app is requesting additional security. Try on your tablet instead." "This app is requesting additional security. Try on your phone instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your Android TV device instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your tablet instead." + "This can’t be accessed on your %1$s. Try on your phone instead." "This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates or contact the developer." "Check for update" "You have new messages" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Allow %s to access all device logs?" "Allow one-time access" "Don’t allow" - "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device. Learn more" + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device." + "Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.\n\nSome logs may contain sensitive info, so only allow apps that you trust to access all device logs. \n\nIf you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.\n\nLearn more at g.co/android/devicelogs." "Don’t show again" "%1$s wants to show %2$s slices" "Edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Do Not Disturb has changed" "Tap to check what\'s blocked." "Review notification settings" - - + "Starting in Android 13, apps that you install need your permission to send notifications. Tap to change this permission for existing apps." "Remind me later" "Dismiss" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Check active apps" "Can’t access the phone’s camera from your %1$s" "Can’t access the tablet’s camera from your %1$s" - "System language" + "This can’t be accessed while streaming. Try on your phone instead." + "System default" diff --git a/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml b/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml index ff7989841c82561139376747743d5f5d0674bab6..aade11ebbd7c3e14e706ab9e63e0d7eb6969a37f 100644 --- a/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎B‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎kB‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎MB‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎GB‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎TB‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎PB‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ ‎‏‎‎‏‏‎%2$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎<Untitled>‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎(No phone number)‎‏‎‎‏‎" @@ -33,6 +28,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎Voicemail‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎MSISDN1‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎Connection problem or invalid MMI code.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎Feature not supported.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎Operation is restricted to fixed dialing numbers only.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎Can not change call forwarding settings from your phone while you are roaming.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎Service was enabled.‎‏‎‎‏‎" @@ -47,8 +43,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎The PINs you typed don\'t match.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎Type a PIN that is 4 to 8 numbers.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎Type a PUK that is 8 numbers or longer.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎Your SIM card is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎Type PUK2 to unblock SIM card.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎Your SIM is PUK-locked. Type the PUK code to unlock it.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎Type PUK2 to unblock SIM.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Unsuccessful, enable SIM/RUIM Lock.‎‏‎‎‏‎" ‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎You have ‎‏‎‎‏‏‎%d‎‏‎‎‏‏‏‎ remaining attempts before SIM is locked.‎‏‎‎‏‎ @@ -305,12 +301,12 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎access your calendar‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎SMS‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎send and view SMS messages‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎Files & documents‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎access files and documents on your device‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎Music & other audio‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎access audio files on your device‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎Photos & videos‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎access images and video files on your device‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎Files‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎access files on your device‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎Music and audio‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎access music and audio on your device‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎Photos and videos‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎access photos and videos on your device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎Microphone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎record audio‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎Physical activity‎‏‎‎‏‎" @@ -586,13 +582,14 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎Use screen lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎Enter your screen lock to continue‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎Press firmly on the sensor‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎Couldn\'t process fingerprint. Please try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎Can’t recognize fingerprint. Try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎Clean fingerprint sensor and try again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎Clean sensor and try again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎Press firmly on the sensor‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎Finger moved too slow. Please try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎Try another fingerprint‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎Too bright‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎Power press detected‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎Try adjusting‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎Change the position of your finger slightly each time‎‏‎‎‏‎" @@ -604,16 +601,17 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎Face authenticated, please press confirm‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎Fingerprint hardware not available.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎Can’t set up fingerprint‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎Fingerprint time out reached. Try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎Fingerprint setup timed out. Try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎Fingerprint operation canceled.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎Fingerprint operation canceled by user.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎Too many attempts. Try again later.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎Too many attempts. Fingerprint sensor disabled.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎Try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎Too many attempts. Use screen lock instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Too many attempts. Use screen lock instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎Can’t process fingerprint. Try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎No fingerprints enrolled.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎This device does not have a fingerprint sensor.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎Sensor temporarily disabled.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Power button pressed‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎Finger ‎‏‎‎‏‏‎%d‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎Use fingerprint‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎Use fingerprint or screen lock‎‏‎‎‏‎" @@ -634,26 +632,33 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎Fingerprint Unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎Can’t use fingerprint sensor‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎Visit a repair provider.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎Couldn’t capture accurate face data. Try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎Can’t create your face model. Try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎Too bright. Try gentler lighting.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎Too dark. Try brighter lighting.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎Move phone farther away.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎Move phone closer.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎Move phone higher.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎Move phone lower.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎Move phone to the left.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎Move phone to the right.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎Not enough light‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎Move phone farther away‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎Move phone closer‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎Move phone higher‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎Move phone lower‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎Move phone to your left‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎Move phone to your right‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎Please look more directly at your device.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎Position your face directly in front of the phone.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎Can’t see your face. Hold your phone at eye level.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎Too much motion. Hold phone steady.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎Please re-enroll your face.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎No longer able to recognize face. Try again.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎Too similar, please change your pose.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎Turn your head a little less.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎Tilt your head a little less.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎Turn your head a little less.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎Can’t recognize face. Try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Change the position of your head slightly‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎Look more directly at your phone‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎Look more directly at your phone‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎Look more directly at your phone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎Remove anything hiding your face.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎Clean the top of your screen, including the black bar‎‏‎‎‏‎" + + + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎Can’t create your face model. Try again.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎Dark glasses detected. Your face must be fully visible.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎Face covering detected. Your face must be fully visible.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎Can’t verify face. Hardware not available.‎‏‎‎‏‎" @@ -919,14 +924,14 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎Try again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎Unlock for all features and data‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎Maximum Face Unlock attempts exceeded‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎No SIM card‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎No SIM card in tablet.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎No SIM card in your Android TV device.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎No SIM card in phone.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎Insert a SIM card.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎The SIM card is missing or not readable. Insert a SIM card.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎Unusable SIM card.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎Your SIM card has been permanently disabled.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎ Contact your wireless service provider for another SIM card.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎No SIM‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎No SIM in tablet.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎No SIM in your Android TV device.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎No SIM in phone.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎Add a SIM.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎The SIM is missing or not readable. Add a SIM.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎Unusable SIM.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Your SIM has been permanently deactivated.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎ Contact your wireless service provider for another SIM.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎Previous track‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎Next track‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎Pause‎‏‎‎‏‎" @@ -936,10 +941,10 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎Fast forward‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎Emergency calls only‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎Network locked‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎SIM card is PUK-locked.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎SIM is PUK-locked.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎See the User Guide or contact Customer Care.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎SIM card is locked.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎Unlocking SIM card…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎SIM is locked.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎Unlocking SIM…‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎You have incorrectly drawn your unlock pattern ‎‏‎‎‏‏‎%1$d‎‏‎‎‏‏‏‎ times. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Try again in ‎‏‎‎‏‏‎%2$d‎‏‎‎‏‏‏‎ seconds.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎You have incorrectly typed your password ‎‏‎‎‏‏‎%1$d‎‏‎‎‏‏‏‎ times. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Try again in ‎‏‎‎‏‏‎%2$d‎‏‎‎‏‏‏‎ seconds.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎You have incorrectly typed your PIN ‎‏‎‎‏‏‎%1$d‎‏‎‎‏‏‏‎ times. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Try again in ‎‏‎‎‏‏‎%2$d‎‏‎‎‏‏‏‎ seconds.‎‏‎‎‏‎" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎Preparing ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎Starting apps.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎Finishing boot.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎Continue setup?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎You pressed the power button — this usually turns off the screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Try tapping lightly while setting up your fingerprint.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎Turn off screen‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎Continue setup‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎To end setup, turn off screen‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎Turn off‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎Continue verifying your fingerprint?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎You pressed the power button — this usually turns off the screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Try tapping lightly to verify your fingerprint.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎Turn off screen‎‏‎‎‏‎" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎You can change this later in Settings > Apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎Always Allow‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎Never Allow‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎SIM card removed‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM card inserted.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎SIM removed‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎Done‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎SIM card added‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎SIM added‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎Restart your device to access the mobile network.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎Restart‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎Activate mobile service‎‏‎‎‏‎" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎Tap to set up‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎Select to set up‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎You may need to reformat the device. Tap to eject.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎For transferring photos and media‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎For storing photos, videos, music and more‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎Browse media files‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎Issue with ‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ isn’t working‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎Tap to fix‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ is corrupt. Select to fix.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎You may need to reformat the device. Tap to eject.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎Unsupported ‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ detected‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ isn’t working‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎This device doesn’t support this ‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎. Tap to set up in a supported format.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎Tap to set up .‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎Select to set up ‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ in a supported format.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎You may need to reformat the device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ unexpectedly removed‎‏‎‎‏‎" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎TV‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎Phone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎Dock speakers‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎HDMI‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎External Device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎Headphones‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎USB‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎System‎‏‎‎‏‎" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact carrier for details.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎Enter desired PIN code‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎Confirm desired PIN code‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎Unlocking SIM card…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎Unlocking SIM…‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎Incorrect PIN code.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎Type a PIN that is 4 to 8 numbers.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎PUK code should be 8 numbers.‎‏‎‎‏‎" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎Region preference‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎Type language name‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎Suggested‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎Suggested‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎All languages‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎All regions‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎Search‎‏‎‎‏‎" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎Camera unavailable‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎Continue on phone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎Microphone unavailable‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎Play Store unavailable‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Android TV settings unavailable‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎Tablet settings unavailable‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎Phone settings unavailable‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your Android TV device instead.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your tablet instead.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your Android TV device instead.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your tablet instead.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your Android TV device instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your tablet instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ at this time. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎This app is requesting additional security. Try on your Android TV device instead.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎This app is requesting additional security. Try on your tablet instead.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎This app is requesting additional security. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your Android TV device instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your tablet instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎This can’t be accessed on your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎This app was built for an older version of Android and may not work properly. Try checking for updates, or contact the developer.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Check for update‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎You have new messages‎‏‎‎‏‎" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎Allow ‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ to access all device logs?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎Allow one-time access‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎Don’t allow‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Some logs may contain sensitive info, so only allow apps you trust to access all device logs. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎If you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device. Learn more‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Some logs may contain sensitive info, so only allow apps you trust to access all device logs. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎If you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎Device logs record what happens on your device. Apps can use these logs to find and fix issues.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Some logs may contain sensitive info, so only allow apps you trust to access all device logs. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎If you don’t allow this app to access all device logs, it can still access its own logs. Your device manufacturer may still be able to access some logs or info on your device.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Learn more at g.co/android/devicelogs.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎Don’t show again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ wants to show ‎‏‎‎‏‏‎%2$s‎‏‎‎‏‏‏‎ slices‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎Edit‎‏‎‎‏‎" @@ -2281,5 +2288,6 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎Check active apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎Can’t access the phone’s camera from your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎Can’t access the tablet’s camera from your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎System language‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎This can’t be accessed while streaming. Try on your phone instead.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎System default‎‏‎‎‏‎" diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml index ea058bf50736d8a4af3c96c7ed2e9b98ce4e8da7..296b4a3cb5b861a776eb08e59105537429d6c55f 100644 --- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sin título>" "(No hay número de teléfono)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Buzón de voz" "MSISDN1" "Problema de conexión o código incorrecto de MMI." + "Función no compatible." "La operación está limitada a números de marcación fija." "No se puede cambiar la configuración de desvío de llamadas de tu teléfono mientras usas el servicio de roaming." "Se ha activado el servicio." @@ -47,10 +43,11 @@ "Los PIN que ingresaste no coinciden." "Escribir un PIN que contenga entre 4 y 8 números." "Ingresa un código PUK de ocho números o más." - "Tu tarjeta SIM está bloqueada con PUK. Escribe el código PUK para desbloquearla." - "Escribir PUK2 para desbloquear la tarjeta SIM." + "Tu tarjeta SIM está bloqueada con PUK. Escribe el código PUK para desbloquearla." + "Escribe el código PUK2 para desbloquear la tarjeta SIM." "Error; habilita el bloqueo de SIM/RUIM." + Tienes %d intentos más antes de que se bloquee la tarjeta SIM. Tienes %d intentos más antes de que se bloquee la tarjeta SIM. Tienes %d un intento más antes de que se bloquee la tarjeta SIM. @@ -180,7 +177,7 @@ "El almacenamiento del reloj está completo. Elimina algunos archivos para liberar espacio." "El almacenamiento del dispositivo Android TV está lleno. Borra algunos archivos para liberar espacio." "Se ha agotado el espacio de almacenamiento del dispositivo. Elimina algunos archivos para liberar espacio." - "{count,plural, =1{Se instaló la autoridad certificadora}other{Se instalaron las autoridades certificadoras}}" + "{count,plural, =1{Se instaló la autoridad certificadora}many{Se instalaron las autoridades certificadoras}other{Se instalaron las autoridades certificadoras}}" "Por un tercero desconocido" "Por parte de tu administrador del perfil de trabajo" "Por %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Usa esta opción en la mayoría de los casos. Te permite realizar un seguimiento del progreso del informe, ingresar más detalles acerca del problema y tomar capturas de pantalla. Es posible que se omitan secciones menos usadas cuyos informes demoran más en completarse." "Informe completo" "Usa esta opción para reducir al mínimo la interferencia del sistema cuando tu dispositivo no responde o funciona muy lento, o cuando necesitas todas las secciones del informe. No permite ingresar más detalles ni tomar capturas de pantalla adicionales." - "{count,plural, =1{Se tomará una captura de pantalla para el informe de errores en # segundo.}other{Se tomará una captura de pantalla para el informe de errores en # segundos.}}" + "{count,plural, =1{Se tomará una captura de pantalla para el informe de errores en # segundo.}many{Se tomará una captura de pantalla para el informe de errores en # segundos.}other{Se tomará una captura de pantalla para el informe de errores en # segundos.}}" "Se tomó la captura de pantalla con el informe de errores" "No se pudo tomar la captura de pantalla con el informe de errores" "Modo silencioso" @@ -305,12 +302,12 @@ "acceder al calendario" "SMS" "enviar y ver mensajes SMS" - "Archivos y documentos" - "Accede a archivos y documentos en tu dispositivo" - "Música y otro contenido de audio" - "acceder a los archivos de audio en tu dispositivo" - "Fotos y videos" - "acceder a los archivos de imagen y video en tu dispositivo" + "Archivos" + "acceder a archivos de tu dispositivo" + "Música y audio" + "acceder a música y audio de tu dispositivo" + "Fotos y videos" + "acceder a fotos y videos de tu dispositivo" "Micrófono" "grabar audio" "Actividad física" @@ -446,7 +443,7 @@ "acceder a la ubicación en segundo plano" "Esta aplicación puede acceder a la ubicación en cualquier momento, aunque no la estés usando." "cambiar tu configuración de audio" - "Permite que la aplicación modifique la configuración de audio global, por ejemplo, el volumen y el altavoz de salida." + "Permite que la aplicación modifique la configuración de audio global, por ejemplo, el volumen y la bocina de salida." "grabar audio" "Esta app puede grabar audio con el micrófono mientras está en uso." "grabar audio en segundo plano" @@ -586,13 +583,14 @@ "Usar bloqueo de pantalla" "Ingresa tu bloqueo de pantalla para continuar" "Presiona con firmeza el sensor" - "No se pudo procesar la huella dactilar. Vuelve a intentarlo." + "No se reconoce la huella dactilar. Vuelve a intentarlo." "Limpia el sensor de huellas dactilares y vuelve a intentarlo" "Limpia el sensor y vuelve a intentarlo" "Presiona con firmeza el sensor" "Moviste el dedo muy lento. Vuelve a intentarlo." "Prueba con otra huella dactilar" "Demasiada luz" + "Se detectó una presión del botón de encendido" "Prueba ajustarla" "Cambia un poco la posición del dedo cada vez" @@ -604,16 +602,17 @@ "Se autenticó el rostro; presiona Confirmar" "El hardware para detectar huellas dactilares no está disponible." "No se puede configurar la huella dactilar" - "Finalizó el tiempo de espera para la huella dactilar. Vuelve a intentarlo." + "Se agotó el tiempo de espera para configurar la huella dactilar. Vuelve a intentarlo." "Se canceló la operación de huella dactilar." "El usuario canceló la operación de huella dactilar." - "Demasiados intentos. Vuelve a intentarlo más tarde." - "Realizaste demasiados intentos. Se inhabilitó el sensor de huellas dactilares." - "Vuelve a intentarlo." + "Demasiados intentos. Utiliza el bloqueo de pantalla en su lugar." + "Demasiados intentos. Utiliza el bloqueo de pantalla en su lugar." + "No se puede procesar la huella dactilar. Vuelve a intentarlo." "No se registraron huellas digitales." "Este dispositivo no tiene sensor de huellas dactilares." "Se inhabilitó temporalmente el sensor." "No se puede usar el sensor de huellas dactilares. Consulta a un proveedor de reparaciones." + "Se presionó el botón de encendido" "Dedo %d" "Usar huella dactilar" "Usar bloqueo de huella dactilar o pantalla" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueo con huellas dactilares" "No se puede usar el sensor de huellas dactilares" "Consulta a un proveedor de reparaciones." - "Datos faciales imprecisos. Vuelve a intentarlo." + "No se puede crear modelo de rostro. Reinténtalo." "Demasiado brillante. Prueba con menos iluminación." - "Demasiado oscuro. Prueba con más iluminación." - "Aleja un poco más el teléfono." - "Acerca el teléfono." - "Mueve el teléfono hacia arriba." - "Mueve el teléfono hacia abajo." - "Mueve el teléfono hacia la izquierda." - "Mueve el teléfono hacia la derecha." + "No hay suficiente luz" + "Aleja el teléfono un poco más" + "Acerca el teléfono" + "Mueve el teléfono hacia arriba" + "Mueve el teléfono hacia abajo" + "Mueve el teléfono hacia la izquierda" + "Mueve el teléfono hacia la derecha" "Mira directamente al dispositivo." - "Ubica el rostro directamente frente al teléfono." + "No se ve tu cara. Sostén el teléfono a la altura de los ojos." "Te estás moviendo demasiado. No muevas el teléfono" "Vuelve a registrar tu rostro." - "Ya no se reconoce el rostro. Vuelve a intentarlo." - "Es muy similar a la anterior. Haz otra pose." - "Gira la cabeza un poco menos." - "Inclina un poco menos la cabeza." - "Gira la cabeza un poco menos." + "No se reconoce el rostro. Vuelve a intentarlo." + "Cambia levemente la posición de la cabeza" + "Mira el teléfono de forma más directa" + "Mira el teléfono de forma más directa" + "Mira el teléfono de forma más directa" "Quítate cualquier objeto que te cubra el rostro." "Limpia la parte superior de la pantalla, incluida la barra negra" + + + + + "No se puede crear modelo de rostro. Vuelve a intentarlo." + "Se detectaron lentes oscuros. Tu rostro debe verse completamente." + "Se detectó que llevas mascarilla. Tu rostro debe verse completamente." "No se verificó el rostro. Hardware no disponible." @@ -913,20 +919,20 @@ "Presionar Menú para desbloquear." "Dibujar el patrón de desbloqueo" "Emergencia" - "Regresar a llamada" + "Regresar a la llamada" "Correcto" "Vuelve a intentarlo." "Volver a intentarlo" "Desbloquea para acceder a funciones y datos" "Se superó el máximo de intentos permitido para el desbloqueo facial del dispositivo." - "Sin tarjeta SIM" - "No hay tarjeta SIM en el tablet." - "No hay ninguna tarjeta SIM en el dispositivo Android TV." - "No hay tarjeta SIM en el dispositivo." - "Inserta una tarjeta SIM." - "Falta la tarjeta SIM o no se puede leer. Introduce una tarjeta SIM." - "Tarjeta SIM inutilizable" - "Tu tarjeta SIM se ha inhabilitado de forma permanente.\n Ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos para obtener otra tarjeta SIM." + "No hay ninguna tarjeta SIM" + "No hay ninguna tarjeta SIM en la tablet." + "No hay ninguna tarjeta SIM en el dispositivo Android TV." + "No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono." + "Introduce una tarjeta SIM." + "Falta la tarjeta SIM o no se puede leer. Introduce una tarjeta SIM." + "Tarjeta SIM inutilizable." + "Tu tarjeta SIM se desactivó permanentemente.\n Ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos para obtener otra tarjeta SIM." "Pista anterior" "Siguiente pista" "Pausar" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avanzar" "Solo llamadas de emergencia" "Red bloqueada" - "La tarjeta SIM está bloqueada con PUK." + "La tarjeta SIM está bloqueada con el código PUK." "Consulta la guía del usuario o comunícate con el servicio de atención al cliente." - "La tarjeta SIM está bloqueada." - "Desbloqueando tarjeta SIM…" + "La tarjeta SIM está bloqueada." + "Desbloqueando tarjeta SIM…" "Estableciste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %1$d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %2$d segundos." "Escribiste incorrectamente tu contraseña %1$d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %2$d segundos." "Escribiste incorrectamente tu PIN %1$d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %2$d segundos." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s desea activar la exploración táctil. Cuando esta función esté activada, podrás escuchar o ver descripciones del contenido seleccionado o usar gestos para interactuar con el dispositivo." "Hace 1 mes." "Anterior a 1 mes atrás" - "{count,plural, =1{Último # día}other{Últimos # días}}" + "{count,plural, =1{Último # día}many{Últimos # días}other{Últimos # días}}" "Último mes" "Antiguos" "activado %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "en %d h" "en %d d" "en %d años" - "{count,plural, =1{Hace # minuto}other{Hace # minutos}}" - "{count,plural, =1{Hace # hora}other{Hace # horas}}" - "{count,plural, =1{Hace # día}other{Hace # días}}" - "{count,plural, =1{Hace # año}other{Hace # años}}" - "{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}" - "{count,plural, =1{# hora}other{# horas}}" - "{count,plural, =1{# día}other{# días}}" - "{count,plural, =1{# año}other{# años}}" + "{count,plural, =1{Hace # minuto}many{Hace # minutos}other{Hace # minutos}}" + "{count,plural, =1{Hace # hora}many{Hace # horas}other{Hace # horas}}" + "{count,plural, =1{Hace # día}many{Hace # días}other{Hace # días}}" + "{count,plural, =1{Hace # año}many{Hace # años}other{Hace # años}}" + "{count,plural, =1{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}" + "{count,plural, =1{# hora}many{# horas}other{# horas}}" + "{count,plural, =1{# día}many{# días}other{# días}}" + "{count,plural, =1{# año}many{# años}other{# años}}" "Problemas de video" "No es posible transmitir este video al dispositivo." "No se puede reproducir el video." @@ -1156,8 +1162,8 @@ "Cancelar" "Atención" "Cargando…" - "Sí" - "No" + "ACTIVADO" + "Desactivado" "activado" "desactivado" "seleccionado" @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Preparando %1$s." "Iniciando aplicaciones" "Finalizando el inicio" - "¿Continuar con la configuración?" "Presionaste el botón de encendido. Por lo general, esta acción apaga la pantalla.\n\nPresiona suavemente mientras configuras tu huella dactilar." - "Apagar pantalla" - "Continuar config." + "Para finalizar, apaga la pantalla" + "Apagar" "¿Verificar huella dactilar?" "Presionaste el botón de encendido. Por lo general, esta acción apaga la pantalla.\n\nPresiona suavemente para verificar tu huella dactilar." "Apagar pantalla" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Puedes cambiar esta opción más tarde en Configuración > Aplicaciones." "Permitir siempre" "No permitir nunca" - "Tarjeta SIM eliminada" - "La red para celulares no estará disponible hasta que reinicies, luego de insertar una tarjeta SIM válida." + "Se quitó la tarjeta SIM" + "La red móvil no estará disponible hasta que reinicies, luego de insertar una tarjeta SIM válida." "Finalizar" - "Tarjeta SIM agregada" + "Se introdujo la tarjeta SIM" "Reinicia el dispositivo para acceder a la red móvil." "Reiniciar" "Activa servicio de datos móviles" @@ -1356,7 +1361,7 @@ "Se detectó un accesorio de audio analógico" "El dispositivo adjunto no es compatible con este teléfono. Presiona para obtener más información." "Depuración por USB conectada" - "Presiona para desactivar la depuración por USB" + "Presiona para desactivar" "Seleccionar para desactivar la depuración por USB" "Se conectó la depuración inalámbrica" "Presiona para desactivar la depuración inalámbrica" @@ -1378,7 +1383,7 @@ "COMPARTIR" "RECHAZAR" "Selecciona el método de entrada" - "Mantener en la pantalla cuando el teclado físico está activo" + "Mientras el teclado físico está activo" "Mostrar teclado virtual" "Configura el teclado físico" "Presiona para seleccionar el idioma y el diseño" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Presiona para configurar" "Selecciona para configurar" "Es posible que debas reformatear el dispositivo. Presiona para expulsar." - "Para transferir fotos y contenido multimedia" + "Para almacenar fotos, videos, música y mucho más" "Explora archivos multimedia" "Problema con %s" "%s: no funciona" "Presiona para solucionar el problema" "%s se dañó. Selecciona el medio para solucionar el problema." "Es posible que debas reformatear el dispositivo. Presiona para expulsar." - "%s no es compatible" + "Se detectó %s" "%s: no funciona" - "El dispositivo no es compatible con %s. Presiona la pantalla para configurarlo en un formato compatible." + "Presiona para configurar." "Selecciona para configurar %s en un formato compatible." "Es posible que debas reformatear el dispositivo" "Se extrajo %s de forma inesperada." @@ -1419,7 +1424,7 @@ "Expulsar" "Explorar" "Cambiar salida" - "No se encuentra dispositivo %s." + "Falta %s" "Vuelve a insertar dispositivo" "Transfiriendo la aplicación %s" "Transfiriendo los datos" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Omitir" "Sin coincidencias" "Buscar en la página" - "{count,plural, =1{# coincidencia}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# coincidencia}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Listo" "Borrando almacenamiento compartido…" "Compartir" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Dispositivo" "Altavoces del conector" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Auriculares" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La tarjeta SIM está inhabilitada. Para continuar, ingresa el código PUK. Si quieres obtener más información, ponte en contacto con el proveedor." "Ingresa el código PIN deseado" "Confirmar código PIN deseado" - "Desbloqueando tarjeta SIM…" + "Desbloqueando tarjeta SIM…" "Código PIN incorrecto" "Escribe un PIN que tenga de cuatro a ocho números." "El código PUK debe tener 8 números." @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Para reducir el uso de datos, el modo Ahorro de datos evita que algunas apps envíen y reciban datos en segundo plano. La app que estés usando podrá acceder a los datos, pero con menor frecuencia. De esta forma, por ejemplo, las imágenes no se mostrarán hasta que las presiones." "¿Deseas activar Ahorro de datos?" "Activar" - "{count,plural, =1{Por un minuto (hasta {formattedTime})}other{Por # minutos (hasta {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min (hasta {formattedTime})}other{Durante # min (hasta {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora (hasta {formattedTime})}other{Durante # horas (hasta {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h (hasta {formattedTime})}other{Durante # h (hasta {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante un minuto}other{Durante # minutos}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min}other{Durante # min}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora}other{Durante # horas}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h}other{Durante # h}}" + "{count,plural, =1{Por un minuto (hasta {formattedTime})}many{Por # minutos (hasta {formattedTime})}other{Por # minutos (hasta {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min (hasta {formattedTime})}many{Durante # min (hasta {formattedTime})}other{Durante # min (hasta {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora (hasta {formattedTime})}many{Durante # horas (hasta {formattedTime})}other{Durante # horas (hasta {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h (hasta {formattedTime})}many{Durante # h (hasta {formattedTime})}other{Durante # h (hasta {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante un minuto}many{Durante # minutos}other{Durante # minutos}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min}many{Durante # min}other{Durante # min}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora}many{Durante # horas}other{Durante # horas}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h}many{Durante # h}other{Durante # h}}" "Hasta las %1$s" "Hasta la(s) %1$s" "Hasta la hora %1$s (próxima alarma)" @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Preferencia de región" "Nombre del idioma" "Sugeridos" + "Sugerencias" "Todos los idiomas" "Todas las regiones" "Búsqueda" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "La cámara no está disponible" "Continúa en el teléfono" "El micrófono no está disponible" + "Play Store no está disponible" "La configuración de Android TV no está disponible" "La configuración de la tablet no está disponible" "La configuración del teléfono no está disponible" - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu dispositivo Android TV." - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu tablet." - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu teléfono." - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu dispositivo Android TV." - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu tablet." - "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu teléfono." + "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu dispositivo Android TV." + "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu tablet." + "Por el momento, no se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu teléfono." "Esta app solicita seguridad adicional. Inténtalo en tu dispositivo Android TV." "Esta app solicita seguridad adicional. Inténtalo en tu tablet." "Esta app solicita seguridad adicional. Inténtalo en tu teléfono." + "No se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu dispositivo Android TV." + "No se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu tablet." + "No se puede acceder a esto en tu %1$s. Inténtalo en tu teléfono." "Esta app se creó para una versión anterior de Android y es posible que no funcione correctamente. Busca actualizaciones o comunícate con el programador." "Buscar actualización" "Tienes mensajes nuevos" @@ -1959,8 +1966,8 @@ "Presiona para ver archivos" "Fijar" "Fijar %1$s" - "No fijar" - "No fijar %1$s" + "Dejar de fijar" + "Dejar de fijar %1$s" "Información de apps" "−%1$s" "Iniciando demostración…" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Guardar para Autocompletar" "El contenido no puede autocompletarse" "No hay sugerencias de Autocompletar" - "{count,plural, =1{Una sugerencia de autocompletar}other{# sugerencias de autocompletar}}" + "{count,plural, =1{Una sugerencia de autocompletar}many{# sugerencias de autocompletar}other{# sugerencias de autocompletar}}" "¿Quieres guardar en ""%1$s""?" "¿Quieres guardar la %1$s en ""%2$s""?" "¿Quieres guardar %1$s y %2$s en ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "¿Quieres permitir que %s acceda a todos los registros del dispositivo?" "Permitir acceso por única vez" "No permitir" - "Los registros del dispositivo permiten documentar lo que sucede en él. Las apps pueden usarlos para encontrar y solucionar problemas.\n\nEs posible que algunos registros del dispositivo contengan información sensible, por lo que solo permitimos que accedan a todos ellos apps de tu confianza. \n\nSi no permites que esta app acceda a todos los registros del dispositivo, aún puede acceder a sus propios registros. Además, es posible que el fabricante del dispositivo acceda a algunos registros o información en tu dispositivo. Más información" + "Los registros del dispositivo permiten documentar lo que sucede en él. Las apps pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nEs posible que algunos registros del dispositivo contengan información sensible, por lo que solo debes permitir que accedan a todos ellos las apps que sean de tu confianza. \n\nSi no permites que esta app acceda a todos los registros del dispositivo, aún puede acceder a sus propios registros. Además, es posible que el fabricante del dispositivo acceda a algunos registros o información en tu dispositivo." + "Los registros del dispositivo permiten documentar lo que sucede en él. Las apps pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nEs posible que algunos registros del dispositivo contengan información sensible, por lo que solo debes permitir que accedan a ellos las apps que sean de tu confianza. \n\nTen en cuenta que la app puede acceder a sus propios registros incluso si no permites que acceda a todos los registros del dispositivo. También es posible que el fabricante del dispositivo acceda a algunos registros o información en tu dispositivo.\n\nObtén más información en g.co/android/devicelogs." "No volver a mostrar" "%1$s quiere mostrar fragmentos de %2$s" "Editar" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "Se modificó la opción No interrumpir" "Presiona para consultar lo que está bloqueado." "Revisa la configuración de notificaciones" - - + "A partir de Android 13, las apps que instales necesitarán tu permiso a fin de enviar notificaciones. Presiona para cambiar este permiso para las apps existentes." "Recordarme más tarde" "Descartar" "Sistema" @@ -2072,7 +2079,7 @@ "Aceptar" "Desactivar" "Más información" - "Las notificaciones mejoradas reemplazaron a las notificaciones adaptables en Android 12. Esta función muestra respuestas y acciones sugeridas, y organiza tus notificaciones.\n\nLas notificaciones mejoradas pueden acceder a todo el contenido de notificaciones, lo que incluye información personal, como nombres de contactos y mensajes. También puede descartar o responder notificaciones (como atender llamadas) y controlar la función No interrumpir." + "Las notificaciones mejoradas reemplazaron a las notificaciones adaptables en Android 12. Esta función muestra respuestas y acciones sugeridas, y organiza tus notificaciones.\n\nLas notificaciones mejoradas pueden acceder a todo el contenido de notificaciones, lo que incluye información personal, como nombres de contactos y mensajes. También puede descartar o responder notificaciones (como contestar llamadas) y controlar la función No interrumpir." "Notificación de información del modo de Rutinas" "Es posible que la batería se agote antes de la carga habitual" "Se activó el Ahorro de batería para extender la duración de la batería" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Presentación %1$s" "La conexión Bluetooth permanecerá activa durante el modo de avión" "Cargando" - "{count,plural, =1{{file_name} y # archivo más}other{{file_name} y # archivos más}}" + "{count,plural, =1{{file_name} y # archivo más}many{{file_name} y # archivos más}other{{file_name} y # archivos más}}" "No hay personas recomendadas con quienes compartir" "Lista de apps" "Aunque no se le otorgó permiso de grabación a esta app, puede capturar audio con este dispositivo USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Consulta las apps activas" "No se puede acceder a la cámara del dispositivo desde tu %1$s" "No se puede acceder a la cámara de la tablet desde tu %1$s" - "Idioma del sistema" + "No se puede acceder a este contenido durante una transmisión. Inténtalo en tu teléfono." + "Predeterminado del sistema" diff --git a/core/res/res/values-es/strings.xml b/core/res/res/values-es/strings.xml index 429ba1d62f6621d67e999f4a3c3c335dcd3b12cf..2d9b4114527d7bae8f75e3fa473b57e233baaebb 100644 --- a/core/res/res/values-es/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sin título>" "(Sin número de teléfono)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Buzón de voz" "MSISDN1" "Se ha producido un problema de conexión o el código MMI no es válido." + "Función no disponible." "La operación solo es válida para números de marcación fija." "No se puede cambiar la configuración de desvío de llamadas desde tu teléfono mientras estás en roaming." "El servicio se ha habilitado." @@ -47,10 +43,11 @@ "Los códigos PIN introducidos no coinciden." "Introduce un código PIN con una longitud comprendida entre cuatro y ocho dígitos." "Escribe un código PUK de ocho caracteres o más." - "La tarjeta SIM está bloqueada con el código PUK. Introduce el código PUK para desbloquearla." - "Introduce el código PUK2 para desbloquear la tarjeta SIM." + "La SIM está bloqueada con el código PUK. Introduce el código PUK para desbloquearla." + "Introduce el código PUK2 para desbloquear la SIM." "Error, habilitar bloqueo de SIM/RUIM." + Te quedan %d intentos para bloquear la tarjeta SIM. Te quedan %d intentos para bloquear la tarjeta SIM. Te queda %d intento para bloquear la tarjeta SIM. @@ -90,7 +87,7 @@ "Alertas" "Desvío de llamadas" "Modo de devolución de llamada de emergencia" - "Estado de los datos móviles" + "Estado de datos móviles" "Mensajes SMS" "Mensajes de voz" "Llamada por Wi-Fi" @@ -180,7 +177,7 @@ "El almacenamiento del reloj está lleno. Elimina algunos archivos para liberar espacio." "El espacio de almacenamiento de tu dispositivo Android TV está lleno. Elimina algunos archivos para liberar espacio." "Se ha agotado el espacio de almacenamiento del teléfono. Elimina algunos archivos para liberar espacio." - "{count,plural, =1{Autoridad de certificación instalada}other{Autoridades de certificación instaladas}}" + "{count,plural, =1{Autoridad de certificación instalada}many{Autoridades de certificación instaladas}other{Autoridades de certificación instaladas}}" "Por un tercero desconocido" "Por el administrador de tu perfil de trabajo" "Por %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Usa esta opción en la mayoría de los casos. Te permite realizar un seguimiento del progreso del informe, introducir más información sobre el problema y hacer capturas de pantalla. Es posible que se omitan algunas secciones menos utilizadas y que requieran más tiempo." "Informe completo" "Utiliza esta opción para que la interferencia del sistema sea mínima cuando el dispositivo no responda o funcione demasiado lento, o bien cuando necesites todas las secciones del informe. No permite introducir más detalles ni hacer más capturas de pantalla." - "{count,plural, =1{La captura de pantalla para el informe de errores se hará en # segundo.}other{La captura de pantalla para el informe de errores se hará en # segundos.}}" + "{count,plural, =1{La captura de pantalla para el informe de errores se hará en # segundo.}many{La captura de pantalla para el informe de errores se hará en # segundos.}other{La captura de pantalla para el informe de errores se hará en # segundos.}}" "Se ha hecho la captura de pantalla con el informe de errores" "No se ha podido hacer la captura de pantalla con el informe de errores" "Modo Silencio" @@ -305,12 +302,12 @@ "acceder a tu calendario" "SMS" "enviar y ver mensajes SMS" - "Archivos y documentos" - "acceder a archivos y documentos de tu dispositivo" - "Música y otros archivos de audio" - "acceder a los archivos de audio de tu dispositivo" - "Fotos y vídeos" - "acceder a los archivos de vídeo de tu dispositivo" + "Archivos" + "acceder a archivos de tu dispositivo" + "Música y audio" + "acceder a música y audio de tu dispositivo" + "Fotos y vídeos" + "acceder a fotos y vídeos de tu dispositivo" "Micrófono" "grabar audio" "Actividad física" @@ -546,8 +543,8 @@ "Permite que la aplicación emita a dispositivos Bluetooth cercanos" "calcular posición de dispositivos de banda ultraancha cercanos" "Permite que la aplicación determine la posición relativa de los dispositivos de banda ultraancha cercanos" - "Interactuar con dispositivos Wi-Fi cercanos" - "Permite a la aplicación mostrar, conectar y determinar la posición relativa de dispositivos Wi-Fi cercanos" + "interactuar con dispositivos Wi-Fi cercanos" + "Permite a la aplicación emitir y conectarse a dispositivos Wi-Fi cercanos y determinar su posición relativa" "Información sobre el servicio de pago por NFC preferido" "Permite que la aplicación obtenga información sobre el servicio de pago por NFC preferido, como identificadores de aplicación registrados y destinos de rutas." "controlar Comunicación de campo cercano (NFC)" @@ -586,13 +583,14 @@ "Usar bloqueo de pantalla" "Introduce tu bloqueo de pantalla para continuar" "Mantén pulsado firmemente el sensor" - "No se ha podido procesar la huella digital. Vuelve a intentarlo." + "No se puede reconocer la huella digital. Inténtalo de nuevo." "Limpia el sensor de huellas digitales e inténtalo de nuevo" "Limpia el sensor e inténtalo de nuevo" "Mantén pulsado firmemente el sensor" "Has movido el dedo demasiado despacio. Vuelve a intentarlo." "Prueba con otra huella digital" "Demasiada luz" + "Se ha pulsado el botón de encendido" "Prueba a mover el dedo" "Cambia ligeramente el dedo de posición cada vez" @@ -604,16 +602,17 @@ "Se ha autenticado la cara, pulsa para confirmar" "El hardware de huella digital no está disponible." "No se puede configurar la huella digital" - "Se ha alcanzado el tiempo de espera de la huella digital. Vuelve a intentarlo." + "Tiempo de espera para configurar la huella digital agotado. Inténtalo de nuevo." "Se ha cancelado la operación de huella digital." "El usuario ha cancelado la operación de huella digital." - "Demasiados intentos. Vuelve a intentarlo más tarde." - "Demasiados intentos. Se ha inhabilitado el sensor de huellas digitales." - "Vuelve a intentarlo." + "Demasiados intentos. Usa el bloqueo de pantalla." + "Demasiados intentos. Usa el bloqueo de pantalla." + "No se puede procesar la huella digital. Inténtalo de nuevo." "No se ha registrado ninguna huella digital." "Este dispositivo no tiene sensor de huellas digitales." "El sensor está inhabilitado en estos momentos." "No se puede usar el sensor de huellas digitales. Visita un proveedor de reparaciones." + "Se ha pulsado el botón de encendido" "Dedo %d" "Usar huella digital" "Usar huella digital o bloqueo de pantalla" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueo con huella digital" "No se puede usar el sensor de huellas digitales" "Visita un proveedor de reparaciones." - "Datos faciales no reconocidos. Vuelve a intentarlo." + "No se puede crear tu modelo. Inténtalo de nuevo." "Hay demasiada luz. Busca un sitio menos iluminado." - "Demasiado oscuro. Prueba en un lugar con más luz." - "Aleja el teléfono." - "Acerca el teléfono." - "Sube el teléfono." - "Baja el teléfono." - "Mueve el teléfono hacia la izquierda." - "Mueve el teléfono hacia la derecha." + "No hay suficiente luz" + "Aleja el teléfono" + "Acerca el teléfono" + "Sube el teléfono" + "Baja el teléfono" + "Mueve el teléfono hacia la izquierda" + "Mueve el teléfono hacia la derecha" "Mira de forma más directa al dispositivo." - "Coloca la cara directamente frente al teléfono." + "No se detecta tu cara. Sujeta el teléfono a la altura de los ojos." "El teléfono se mueve demasiado. Mantenlo quieto." "Vuelve a registrar tu cara." - "No puede reconocer tu cara. Vuelve a intentarlo." - "Se parece mucha a la anterior. Pon otra cara." - "Gira la cabeza un poco menos." - "No inclines tanto la cabeza." - "No gires tanto la cabeza." + "No se reconoce la cara. Inténtalo de nuevo." + "Cambia ligeramente la posición de tu cabeza" + "Mira al teléfono de forma más directa" + "Mira al teléfono de forma más directa" + "Mira al teléfono de forma más directa" "Retira cualquier objeto que te tape la cara." "Limpia la parte superior de la pantalla, incluida la barra de color negro" + + + + + "No se puede crear tu modelo. Inténtalo de nuevo." + "Gafas oscuras detectadas. Tu cara se debe poder ver por completo." + "Mascarilla detectada. Tu cara se debe poder ver por completo." "No se puede verificar. Hardware no disponible." @@ -919,14 +925,14 @@ "Vuelve a intentarlo" "Desbloquear para todos los datos y funciones" "Se ha superado el número máximo de intentos de Desbloqueo facial." - "Falta la tarjeta SIM." - "No se ha insertado ninguna tarjeta SIM en el tablet." - "No hay ninguna tarjeta SIM en tu dispositivo Android TV." - "No se ha insertado ninguna tarjeta SIM en el teléfono." - "Inserta una tarjeta SIM." - "Falta la tarjeta SIM o no se puede leer. Introduce una tarjeta SIM." - "Tarjeta SIM inutilizable" - "Tu tarjeta SIM se ha inhabilitado permanentemente.\n Para obtener otra tarjeta SIM, ponte en contacto con tu proveedor de servicios de telefonía." + "No hay ninguna SIM." + "No hay ninguna SIM en la tablet." + "No hay ninguna SIM en tu dispositivo Android TV." + "No hay ninguna SIM en el teléfono." + "Añade una SIM." + "Falta la SIM o no se puede leer. Añade una SIM." + "No se puede usar la SIM." + "Tu SIM se ha desactivado de forma permanente.\n Para obtener otra SIM, ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos." "Canción anterior" "Siguiente canción" "Pausar" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avance rápido" "Solo llamadas de emergencia" "Bloqueada para la red" - "La tarjeta SIM está bloqueada con el código PUK." + "La SIM está bloqueada con el código PUK." "Consulta la guía del usuario o ponte en contacto con el servicio de atención al cliente." - "Introduce el código PIN." - "Desbloqueando tarjeta SIM..." + "La SIM está bloqueada." + "Desbloqueando SIM…" "Has realizado %1$d intentos fallidos de creación de un patrón de desbloqueo. \n\nInténtalo de nuevo dentro de %2$d segundos." "Has introducido una contraseña incorrecta %1$d veces. \n\nInténtalo de nuevo dentro de %2$d segundos." "Has introducido un código PIN incorrecto %1$d veces. \n\nInténtalo de nuevo dentro de %2$d segundos." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s quiere habilitar la exploración táctil. Cuando esta función esté activada, podrás escuchar o ver descripciones del contenido seleccionado o usar gestos para interactuar con el teléfono." "Hace un mes" "Hace más de un mes" - "{count,plural, =1{Último día (#)}other{Últimos # días}}" + "{count,plural, =1{Último día (#)}many{Últimos # días}other{Últimos # días}}" "El mes pasado" "Anterior" "%s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "en %dh" "en %d d" "en %da" - "{count,plural, =1{Hace # minuto}other{Hace # minutos}}" - "{count,plural, =1{Hace # hora}other{Hace # horas}}" - "{count,plural, =1{Hace # día}other{Hace # días}}" - "{count,plural, =1{Hace # año}other{Hace # años}}" - "{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}" - "{count,plural, =1{# hora}other{# horas}}" - "{count,plural, =1{# día}other{# días}}" - "{count,plural, =1{# año}other{# años}}" + "{count,plural, =1{Hace # minuto}many{Hace # minutos}other{Hace # minutos}}" + "{count,plural, =1{Hace # hora}many{Hace # horas}other{Hace # horas}}" + "{count,plural, =1{Hace # día}many{Hace # días}other{Hace # días}}" + "{count,plural, =1{Hace # año}many{Hace # años}other{Hace # años}}" + "{count,plural, =1{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}" + "{count,plural, =1{# hora}many{# horas}other{# horas}}" + "{count,plural, =1{# día}many{# días}other{# días}}" + "{count,plural, =1{# año}many{# años}other{# años}}" "Incidencias con el vídeo" "Este vídeo no se puede transmitir al dispositivo." "No se puede reproducir el vídeo." @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Preparando %1$s." "Iniciando aplicaciones" "Finalizando inicio..." - "¿Quieres seguir con la configuración?" "Has pulsado el botón de encendido, lo que suele apagar la pantalla.\n\nPrueba a apoyar el dedo ligeramente para verificar tu huella digital." - "Apagar pantalla" - "Seguir configurando" + "Apaga la pantalla para finalizar" + "Apagar" "¿Seguir verificando tu huella digital?" "Has pulsado el botón de encendido, lo que suele apagar la pantalla.\n\nPrueba a apoyar el dedo ligeramente para verificar tu huella digital." "Apagar pantalla" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Puedes cambiar esta opción más tarde en Ajustes > Aplicaciones." "Permitir siempre" "No permitir nunca" - "Tarjeta SIM retirada" - "La red móvil no estará disponible hasta que reinicies el dispositivo con una tarjeta SIM válida." + "SIM quitada" + "La red móvil no estará disponible hasta que reinicies el dispositivo con una SIM válida." "Hecho" - "Tarjeta SIM añadida" + "SIM añadida" "Reinicia el dispositivo para acceder a la red móvil." "Reiniciar" "Activar servicio móvil" @@ -1380,7 +1385,7 @@ "Selecciona un método de entrada" "Mientras el teclado físico está activo" "Mostrar teclado virtual" - "Configura el teclado físico" + "Configurar el teclado físico" "Toca para seleccionar el idioma y el diseño" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Toca para configurar" "Selecciona para configurar" "Es posible que tengas que reformatear el dispositivo. Toca para expulsar." - "Para transferir fotos y multimedia" + "Para almacenar fotos, vídeos, música, y más" "Consulta los archivos del dispositivo" "Problema con %s" "%s no funciona" "Toca para solucionar el problema" "%s está dañada. Selecciónala para arreglarla." "Es posible que tengas que reformatear el dispositivo. Toca para expulsar." - "Medio externo (%s) no admitido" + "Detectado: %s" "%s no funciona" - "El dispositivo no admite este medio externo (%s). Toca para configurarlo con un formato admitido." + "Toca para configurar." "Selecciona para configurar %s en un formato compatible." "Es posible que tengas que reformatear el dispositivo" "Extracción inesperada de %s" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Saltar" "No hay coincidencias." "Buscar en la página" - "{count,plural, =1{# coincidencia}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# coincidencia}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Hecho" "Borrando almacenamiento compartido…" "Compartir" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Teléfono" "Altavoces de la base" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Auriculares" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La tarjeta SIM está inhabilitada. Para continuar, introduce el código PUK. Si quieres obtener más información, ponte en contacto con el operador" "Introduce el código PIN deseado" "Confirma el código PIN" - "Desbloqueando tarjeta SIM…" + "Desbloqueando SIM…" "Código PIN incorrecto" "Introduce un código PIN con una longitud comprendida entre cuatro y ocho dígitos." "El código PUK debe tener 8 números." @@ -1687,7 +1692,7 @@ "Permitir" "Denegar" "Toca una función para empezar a usarla:" - "Selecciona qué funciones usar con el botón Accesibilidad" + "Selecciona qué funciones usar con el botón de accesibilidad" "Selecciona qué funciones usar con la tecla de volumen" "Se ha desactivado %s" "Editar accesos directos" @@ -1701,10 +1706,10 @@ "Al mantener pulsadas las teclas de volumen, se ha activado %1$s." "Se han mantenido pulsadas las teclas de volumen. Se ha desactivado %1$s." "Para utilizar %1$s, mantén pulsadas ambas teclas de volumen durante 3 segundos" - "Selecciona la función que se utilizará cuando toques el botón Accesibilidad:" + "Selecciona la función que se utilizará cuando toques el botón de accesibilidad:" "Elige la función que se utilizará con el gesto de accesibilidad (deslizar dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla):" "Elige la función que se utilizará con el gesto de accesibilidad (deslizar tres dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla):" - "Para cambiar de una función a otra, mantén pulsado el botón Accesibilidad." + "Para cambiar de una función a otra, mantén pulsado el botón de accesibilidad." "Para cambiar de una función a otra, desliza hacia arriba con dos dedos y mantén pulsada la pantalla." "Para cambiar de una función a otra, desliza tres dedos hacia arriba y mantén pulsada la pantalla." "Ampliación" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Para reducir el uso de datos, Ahorro de datos evita que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en segundo plano. Si estás usando una aplicación, podrá acceder a datos, pero con menos frecuencia. Esto significa que es posible que, por ejemplo, algunas imágenes no se muestren hasta que las toques." "¿Activar Ahorro de datos?" "Activar" - "{count,plural, =1{Durante un minuto (hasta las {formattedTime})}other{Durante # minutos (hasta las {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min (hasta las {formattedTime})}other{Durante # min (hasta las {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora (hasta las {formattedTime})}other{Durante # horas (hasta las {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h (hasta las {formattedTime})}other{Durante # h (hasta las {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 minuto}other{Durante # minutos}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min}other{Durante # min}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora}other{Durante # horas}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h}other{Durante # h}}" + "{count,plural, =1{Durante un minuto (hasta las {formattedTime})}many{Durante # minutos (hasta las {formattedTime})}other{Durante # minutos (hasta las {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min (hasta las {formattedTime})}many{Durante # min (hasta las {formattedTime})}other{Durante # min (hasta las {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora (hasta las {formattedTime})}many{Durante # horas (hasta las {formattedTime})}other{Durante # horas (hasta las {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h (hasta las {formattedTime})}many{Durante # h (hasta las {formattedTime})}other{Durante # h (hasta las {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 minuto}many{Durante # minutos}other{Durante # minutos}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min}many{Durante # min}other{Durante # min}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora}many{Durante # horas}other{Durante # horas}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h}many{Durante # h}other{Durante # h}}" "Hasta las %1$s" "Hasta %1$s" "Hasta las %1$s (próxima alarma)" @@ -1918,7 +1923,8 @@ "Añadir un idioma" "Preferencia de región" "Nombre de idioma" - "Sugerido" + "Sugeridos" + "Sugerencias" "Todos los idiomas" "Todas las regiones" "Buscar" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "Cámara no disponible" "Continúa en el teléfono" "Micrófono no disponible" + "Play Store no disponible" "Ajustes de Android TV no disponibles" "Ajustes del tablet no disponibles" "Ajustes del teléfono no disponibles" - "No se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu dispositivo Android TV." - "No se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu tablet." - "No se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu teléfono." - "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu dispositivo Android TV." - "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu tablet." - "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu teléfono." + "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu dispositivo Android TV." + "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu tablet." + "En estos momentos, no se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu teléfono." "Esta aplicación solicita seguridad adicional. Prueba en tu dispositivo Android TV." "Esta aplicación solicita seguridad adicional. Prueba en tu tablet." "Esta aplicación solicita seguridad adicional. Prueba en tu teléfono." + "No se puede acceder desde tu %1$s. Prueba en tu dispositivo Android TV." + "No se puede acceder a este contenido en tu %1$s. Prueba en tu tablet." + "No se puede acceder desde tu %1$s. Prueba en tu teléfono." "Esta aplicación se ha diseñado para una versión anterior de Android y es posible que no funcione correctamente. Busca actualizaciones o ponte en contacto con el desarrollador." "Buscar actualizaciones" "Tienes mensajes nuevos" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Guardar en la función Autocompletar" "El contenido no se puede autocompletar" "No hay sugerencias de Autocompletar" - "{count,plural, =1{1 sugerencia de Autocompletar}other{# sugerencias de Autocompletar}}" + "{count,plural, =1{1 sugerencia de Autocompletar}many{# sugerencias de Autocompletar}other{# sugerencias de Autocompletar}}" "¿Guardar en ""%1$s""?" "¿Guardar %1$s en ""%2$s""?" "¿Guardar %1$s y %2$s en ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "¿Permitir que %s acceda a todos los registros del dispositivo?" "Permitir el acceso una vez" "No permitir" - "Los registros del dispositivo documentan lo que sucede en tu dispositivo. Las aplicaciones pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nComo algunos registros pueden contener información sensible, es mejor que solo permitas que accedan a ellos las aplicaciones en las que confíes. \n\nAunque no permitas que esta aplicación acceda a todos los registros del dispositivo, aún podrá acceder a sus propios registros. Es posible que el fabricante del dispositivo pueda acceder a algunos registros o información de tu dispositivo. Más información" + "Los registros del dispositivo documentan lo que sucede en tu dispositivo. Las aplicaciones pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nComo algunos registros pueden contener información sensible, es mejor que solo permitas que accedan a ellos las aplicaciones en las que confíes. \n\nAunque no permitas que esta aplicación acceda a todos los registros del dispositivo, aún podrá acceder a sus propios registros. El fabricante de tu dispositivo aún puede acceder a algunos registros o información de tu dispositivo." + "Los registros del dispositivo documentan lo que sucede en tu dispositivo. Las aplicaciones pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nComo algunos registros pueden contener información sensible, es mejor que solo permitas que accedan a ellos las aplicaciones en las que confíes. \n\nAunque no permitas que esta aplicación acceda a todos los registros del dispositivo, podrá seguir accediendo a sus propios registros. El fabricante de tu dispositivo aún puede acceder a algunos registros o información de tu dispositivo.\n\nObtén más información en g.co/android/devicelogs." "No volver a mostrar" "%1$s quiere mostrar fragmentos de %2$s" "Editar" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "Ha cambiado el modo No molestar" "Toca para consultar lo que se está bloqueando." "Consulta los ajustes de notificaciones" - - + "A partir de Android 13, las aplicaciones que instalas necesitan tu permiso para enviar notificaciones. Toca para cambiar este permiso en las aplicaciones que ya tengas." "Recordar más tarde" "Cerrar" "Sistema" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Presentación %1$s" "El Bluetooth seguirá activado en el modo Avión" "Cargando" - "{count,plural, =1{{file_name} y # archivo más}other{{file_name} y # archivos más}}" + "{count,plural, =1{{file_name} y # archivo más}many{{file_name} y # archivos más}other{{file_name} y # archivos más}}" "No hay sugerencias de personas con las que compartir" "Lista de aplicaciones" "Esta aplicación no tiene permiso para grabar, pero podría capturar audio con este dispositivo USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Consultar aplicaciones activas" "No se puede acceder a la cámara del teléfono desde tu %1$s" "No se puede acceder a la cámara del tablet desde tu %1$s" - "Idioma del sistema" + "No se puede acceder a este contenido durante una emisión. Prueba en tu teléfono." + "Predeterminado del sistema" diff --git a/core/res/res/values-et/strings.xml b/core/res/res/values-et/strings.xml index d5f0c2bb6665cb882cf901628cf77de3f3222159..aee2f24f92fcc0e31b3ca74c429e2619cc4920da 100644 --- a/core/res/res/values-et/strings.xml +++ b/core/res/res/values-et/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Pealkirjata>" "(Telefoninumbrit pole)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Kõnepost" "MSISDN1" "Ühendusprobleem või kehtetu MMI-kood." + "Funktsiooni ei toetata." "Toiming on ainult fikseeritud valimisnumbritele." "Kõne suunamise seadeid ei saa rändluse ajal teie telefonis muuta." "Teenus on lubatud." @@ -47,8 +43,8 @@ "Sisestatud PIN-koodid ei kattu." "Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood." "Sisestage 8- või enamanumbriline PUK-kood." - "SIM-kaart on PUK-lukustatud. Avamiseks sisestage PUK-kood." - "Sisestage SIM-kaardi blokeeringu tühistamiseks PUK2-kood." + "SIM on PUK-koodiga lukustatud. Avamiseks sisestage PUK-kood." + "SIM-i deblokeerimiseks sisestage PUK2." "Ebaõnnestus, SIM-i/RUIM-i lukustuse lubamine." Teil on enne SIM-kaardi lukustumist jäänud veel %d katset. @@ -305,12 +301,12 @@ "juurdepääs kalendrile" "SMS" "saata ja vaadata SMS-sõnumeid" - "Failid ja dokumendid" - "juurdepääs teie seadmes olevatele failidele ja dokumentidele" - "Muusika ja muud helifailid" - "pääseda juurde teie seadmes olevatele helifailidele" - "Fotod ja videod" - "pääseda juurde teie seadmes olevatele pildi- ja videofailidele" + "Failid" + "juurdepääs teie seadmes olevatele failidele" + "Muusika ja heli" + "teie seadmes muusikale ja helile juurdepääsemine" + "Fotod ja videod" + "teie seadmes fotodele ja videotele juurdepääsemine" "Mikrofon" "heli salvestamine" "Füüsiline tegevus" @@ -586,13 +582,14 @@ "Ekraaniluku kasutamine" "Jätkamiseks sisestage oma ekraanilukk" "Vajutage tugevalt andurile" - "Sõrmejälge ei õnnestunud töödelda. Proovige uuesti." + "Sõrmejälge ei õnnestu tuvastada. Proovige uuesti." "Puhastage sõrmejäljeandur ja proovige uuesti" "Puhastage andur ja proovige uuesti" "Vajutage tugevalt andurile" "Sõrm liikus liiga aeglaselt. Proovige uuesti." "Proovige teist sõrmejälge" "Liiga ere" + "Tuvastati toitenupu vajutamine" "Proovige kohandada" "Muutke iga kord pisut oma sõrme asendit" @@ -604,16 +601,17 @@ "Nägu on autenditud, vajutage käsku Kinnita" "Sõrmejälje riistvara pole saadaval." "Sõrmejälge ei saa seadistada" - "Sõrmejälje riistvara taimeri ajalõpp. Proovige uuesti." + "Sõrmejälje seadistamine aegus. Proovige uuesti." "Sõrmejälje toiming tühistati." "Kasutaja tühistas sõrmejälje kasutamise." - "Liiga palju katseid. Proovige hiljem uuesti." - "Liiga palju katseid. Sõrmejäljeandur on keelatud." - "Proovige uuesti." + "Liiga palju katseid. Kasutage selle asemel ekraanilukku." + "Liiga palju katseid. Kasutage selle asemel ekraanilukku." + "Sõrmejälge ei õnnestu töödelda. Proovige uuesti." "Ühtegi sõrmejälge pole registreeritud." "Selles seadmes pole sõrmejäljeandurit." "Andur on ajutiselt keelatud." "Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada. Külastage remonditeenuse pakkujat" + "Vajutati toitenuppu" "Sõrmejälg %d" "Sõrmejälje kasutamine" "Sõrmejälje või ekraaniluku kasutamine" @@ -634,26 +632,33 @@ "Sõrmejäljega avamine" "Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada" "Külastage remonditeenuse pakkujat." - "Näoandmeid ei saanud jäädvustada. Proovige uuesti." + "Teie näomudelit ei saa luua. Proovige uuesti." "Liiga ere. Proovige hämaramat valgust." - "Liiga pime. Proovige parema valgustusega kohas." - "Liigutage telefon kaugemale." - "Liigutage telefon lähemale." - "Liigutage telefoni kõrgemale." - "Liigutage telefoni allapoole." - "Liigutage telefoni vasakule." - "Liigutage telefoni paremale." + "Pole piisavalt valgust" + "Liigutage telefoni kaugemale" + "Liigutage telefoni lähemale" + "Liigutage telefoni kõrgemale" + "Liigutage telefoni allapoole" + "Liigutage telefoni vasakule" + "Liigutage telefoni paremale" "Vaadake otse oma seadmesse." - "Hoidke oma nägu otse telefoni ees." + "Teie nägu ei ole näha. Hoidke telefoni silmade kõrgusel." "Liiga palju liikumist. Hoidke telefoni paigal." "Registreerige oma nägu uuesti." - "Nägu ei õnnestu enam tuvastada. Proovige uuesti." - "Liiga sarnane, palun muutke oma asendit." - "Pöörake oma pead veidi vähem." - "Kallutage oma pead pisut vähem." - "Pöörake oma pead veidi vähem." + "Nägu ei õnnestu tuvastada. Proovige uuesti." + "Muutke pisut oma pea asendit" + "Vaadake otse telefoni" + "Vaadake otse telefoni" + "Vaadake otse telefoni" "Eemaldage kõik, mis varjab teie nägu." "Puhastage ekraani ülaosa, sh musta värvi riba" + + + + + "Teie näomudelit ei saa luua. Proovige uuesti." + "Tuvastati tumedad prillid. Teie nägu peab olema täielikult nähtaval." + "Tuvastati nägu kattev ese. Teie nägu peab olema täielikult nähtaval." "Nägu ei saa kinnitada. Riistvara pole saadaval." @@ -919,14 +924,14 @@ "Proovige uuesti" "Ava kõigi funktsioonide ja andmete nägemiseks" "Maksimaalne näoga avamise katsete arv on ületatud" - "SIM-kaarti pole" - "Tahvelarvutis pole SIM-kaarti." - "Teie Android TV seadmes pole SIM-kaarti." - "Telefonis pole SIM-kaarti." - "Sisestage SIM-kaart." - "SIM-kaart puudub või on loetamatu. Sisestage SIM-kaart." - "Kasutamiskõlbmatu SIM-kaart." - "SIM-kaart on jäädavalt keelatud.\n Teise SIM-kaardi saamiseks võtke ühendust oma traadita side teenusepakkujaga." + "SIM-i pole" + "Tahvelarvutis pole SIM-i." + "Teie Android TV seadmes pole SIM-i." + "Telefonis pole SIM-i." + "Lisage SIM." + "SIM puudub või pole loetav. Lisage SIM." + "SIM-i ei saa kasutada." + "Teie SIM on jäädavalt inaktiveeritud.\n Teise SIM-i saamiseks võtke ühendust oma traadita side teenusepakkujaga." "Eelmine lugu" "Järgmine lugu" "Peata" @@ -936,10 +941,10 @@ "Keri edasi" "Ainult hädaabikõned" "Võrk suletud" - "SIM-kaart on PUK-lukus." + "SIM on PUK-koodiga lukustatud." "Vaadake kasutusjuhendit või võtke ühendust klienditeenindusega." - "SIM-kaart on lukus." - "SIM-kaardi avamine ..." + "SIM on lukustatud." + "SIM-i avamine …" "Olete oma avamismustrit %1$d korda valesti koostanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete parooli %1$d korda valesti sisestanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete PIN-koodi %1$d korda valesti sisestanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Rakenduse %1$s ettevalmistamine." "Rakenduste käivitamine." "Käivitamise lõpuleviimine." - "Kas jätkata seadistamist?" "Vajutasite toitenuppu – tavaliselt lülitab see ekraani välja.\n\nPuudutage õrnalt ja seadistage oma sõrmejälg." - "Lülita ekraan välja" - "Jätka seadistamist" + "Seadistuse lõpet. lülitage ekraan välja" + "Lülita välja" "Kas jätkata sõrmejälje kinnitamist?" "Vajutasite toitenuppu – tavaliselt lülitab see ekraani välja.\n\nPuudutage õrnalt, et oma sõrmejälg kinnitada." "Lülita ekraan välja" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Saate muuta jaotises Seaded > Rakendused" "Luba alati" "Ära luba" - "SIM-kaart eemaldatud" - "Mobiilsidevõrk ei ole saadaval, kuni sisestate kehtiva SIM-kaardi ja taaskäivitate seadme." + "SIM on eemaldatud" + "Mobiilsidevõrk ei ole saadaval, kuni taaskäivitate seadme koos kehtiva SIM-iga." "Valmis" - "SIM-kaart lisatud" + "SIM on lisatud" "Mobiilsidevõrku pääsemiseks taaskäivitage seade." "Taaskäivita" "Mobiilsideteenuse aktiveerimine" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Puudutage seadistamiseks" "Valige seadistamiseks" "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama. Puudutage väljutamiseks." - "Fotode ja meedia ülekandmiseks" + "Salvestage fotosid, videoid, muusikat ja muud" "Sirvige meediafaile" "Probleem üksusega %s" "%s ei tööta" "Puudutage parandamiseks" "Kaart %s on rikutud. Valige parandamiseks." "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama. Puudutage väljutamiseks." - "Toetamata %s" + "Tuvastati meedium %s" "%s ei tööta" - "See seade ei toeta üksust %s. Puudutage toetatud vormingus seadistamiseks." + "Puudutage seadistamiseks." "Valige üksuse %s seadistamiseks toetatud vormingus." "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama" "Üksus %s eemaldati ootamatult" @@ -1416,8 +1420,8 @@ "Üksuse %s väljutamine …" "Ärge eemaldage" "Seadistus" - "Eemaldamine" - "Avastamine" + "Eemalda" + "Avasta" "Vahetage väljundit" "Üksust %s pole" "Sisestage seade uuesti" @@ -1560,9 +1564,9 @@ "%1$s, %2$s, %3$s" "Sisemine jagatud mäluruum" "SD-kaart" - "Tootja %s SD-kaart" + "%s SD-kaart" "USB-ketas" - "Tootja %s USB-ketas" + "%s USB-ketas" "USB-mäluseade" "Muuda" "Andmekasutuse hoiatus" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Teler" "Telefon" "Doki kõlarid" - "HDMI" + "Väline seade" "Kõrvaklapid" "USB" "Süsteem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasju küsige operaatorilt." "Sisestage soovitud PIN-kood" "Kinnitage soovitud PIN-kood" - "SIM-kaardi avamine ..." + "SIM-i avamine …" "Vale PIN-kood." "Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood." "PUK-kood peab koosnema 8 numbrist." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Piirkonnaeelistus" "Sisestage keele nimi" "Soovitatud" + "Soovitatud" "Kõik keeled" "Kõik piirkonnad" "Otsing" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kaamera pole saadaval" "Jätkake telefonis" "Mikrofon pole saadaval" + "Play pood ei ole saadaval" "Android TV seaded pole saadaval" "Tahvelarvuti seaded pole saadaval" "Telefoni seaded pole saadaval" - "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." - "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." - "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." - "Sellele ei pääse praegu teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." - "Sellele ei pääse praegu teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." - "Sellele ei pääse praegu teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." + "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmega." + "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutiga." + "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma telefoniga." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma telefonis." + "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." + "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." + "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." "See rakendus on loodud Androidi vanema versiooni jaoks ega pruugi õigesti töötada. Otsige värskendusi või võtke ühendust arendajaga." "Otsi värskendust" "Teile on uusi sõnumeid" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Kas anda rakendusele %s juurdepääs kõigile seadmelogidele?" "Luba ühekordne juurdepääs" "Ära luba" - "Seadmelogid jäädvustavad, mis teie seadmes toimub. Rakendused saavad neid logisid kasutada probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks.\n\nMõned logid võivad sisaldada tundlikku teavet, seega lubage juurdepääs kõigile seadmelogidele ainult rakendustele, mida usaldate. \n\nKui te ei luba sellel rakendusel kõigile seadmelogidele juurde pääseda, pääseb see siiski juurde oma logidele. Teie seadme tootja võib teie seadmes siiski teatud logidele või teabele juurde pääseda. Lisateave" + "Seadmelogid jäädvustavad, mis teie seadmes toimub. Rakendused saavad neid logisid kasutada probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks.\n\nMõned logid võivad sisaldada tundlikku teavet, seega lubage juurdepääs kõigile seadmelogidele ainult rakendustele, mida usaldate. \n\nKui te ei luba sellel rakendusel kõigile seadmelogidele juurde pääseda, pääseb see siiski juurde oma logidele. Teie seadme tootja võib teie seadmes siiski teatud logidele või teabele juurde pääseda." + "Seadmelogid jäädvustavad, mis teie seadmes toimub. Rakendused saavad neid logisid kasutada probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks.\n\nMõned logid võivad sisaldada tundlikku teavet, seega lubage juurdepääs kõigile seadmelogidele ainult rakendustele, mida usaldate. \n\nKui te ei luba sellel rakendusel kõigile seadmelogidele juurde pääseda, pääseb see siiski juurde oma logidele. Teie seadme tootja võib teie seadmes siiski teatud logidele või teabele juurde pääseda.\n\nLugege lisateavet aadressil g.co/android/devicelogs." "Ära kuva uuesti" "Rakendus %1$s soovib näidata rakenduse %2$s lõike" "Muuda" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Režiimi Mitte segada muudeti" "Puudutage, et kontrollida, mis on blokeeritud." "Vaadake üle märguandeseaded" - - + "Alates operatsioonisüsteemist Android 13 vajavad installitavad rakendused märguannete saatmiseks teie luba. Puudutage, et muuta seda luba olemasolevate rakenduste jaoks." "Tuleta hiljem meelde" "Loobu" "Süsteem" @@ -2280,7 +2286,8 @@ "Rakendus %1$s töötab taustal. Puudutage akukasutuse haldamiseks." "%1$s võib aku tööiga mõjutada. Puudutage aktiivsete rakenduste ülevaatamiseks." "Vaadake aktiivseid rakendusi" - "Teie seadmest %1$s ei pääse telefoni kaamerale juurde" + "Teie seadmest %1$s ei pääse telefoni kaamerale juurde." "Teie seadmest %1$s ei pääse tahvelarvuti kaamerale juurde" - "Süsteemi keel" + "Sellele ei pääse voogesituse ajal juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." + "Süsteemi vaikeseade" diff --git a/core/res/res/values-eu/strings.xml b/core/res/res/values-eu/strings.xml index 4b473580222f6cd19bfc482a0b04d6387959cf07..124e83c31313c989bf1271819d408683b80f4a7e 100644 --- a/core/res/res/values-eu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-eu/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Izengabea>" "(Ez dago telefono-zenbakirik)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Erantzungailua" "MSISDN1" "Konexio-arazoren bat gertatu da edo MMI kodea baliogabea da." + "Ez da onartzen eginbidea." "Eragiketa markatze finkoko zenbakietara murriztua dago." "Ezin dira aldatu deiak desbideratzeko ezarpenak telefonoa ibiltaritzan dagoenean." "Zerbitzua gaitu da." @@ -47,8 +43,8 @@ "Idatzi dituzun PIN kodeak ez datoz bat." "Idatzi 4 eta 8 zenbaki bitarteko PIN bat." "Idatzi 8 zenbaki edo gehiago dauzkan PUK bat." - "SIM txartela PUK bidez blokeatuta duzu. Desblokeatzeko, idatzi PUK kodea." - "SIM txartela desblokeatzeko, idatzi PUK2 kodea." + "SIMa PUKaren bidez desblokeatu behar da. Idatzi PUK kodea SIMa desblokeatzeko." + "Idatzi PUK2-a SIMa desblokeatzeko." "Ezin izan da aldatu. Gaitu SIM edo RUIM txartelaren blokeoa." %d saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela blokeatu aurretik. @@ -56,8 +52,8 @@ "IMEIa" "MEID" - "Sarrerako deien identifikazio-zerbitzua" - "Ezkutatu irteerako deitzailearen IDa" + "Deitzailearen identitatea (jasotako deiak)" + "Ezkutatu irteerako deitzailearen identitatea" "Konektatutako linearen IDa" "Konektatutako linearen ID murriztapena" "Dei-desbideratzea" @@ -71,13 +67,13 @@ "Nahigabeko dei gogaikarriak ukatzea" "Deitzailearen zenbakia ematea" "Ez molestatzeko modua" - "Deien identifikazio-zerbitzuaren balio lehenetsiak murriztapenak ezartzen ditu. Hurrengo deia: murriztapenekin" - "Deien identifikazio-zerbitzuaren balio lehenetsiak murriztapenak ezartzen ditu. Hurrengo deia: murriztapenik gabe" - "Deien identifikazio-zerbitzuaren balio lehenetsiak ez du murriztapenik ezartzen. Hurrengo deia: murriztapenekin" - "Deien identifikazio-zerbitzuaren balio lehenetsiak ez du murriztapenik ezartzen. Hurrengo deia: murriztapenik gabe" + "Deitzailearen identitatea zerbitzuaren balio lehenetsiak murriztapenak ezartzen ditu. Hurrengo deia: murriztapenekin" + "Deitzailearen identitatea adierazteko zerbitzuaren balio lehenetsiak murriztapenak ezartzen ditu. Hurrengo deia: murriztapenik gabe." + "Deitzailearen identitatea zerbitzuaren balio lehenetsiak ez du murriztapenik ezartzen. Hurrengo deia: murriztapenekin." + "Deitzailearen identitatea zerbitzuaren balio lehenetsiak ez du murriztapenik ezartzen. Hurrengo deia: murriztapenik gabe." "Zerbitzua ez da hornitu." - "Ezin duzu deien identifikazio-zerbitzuaren ezarpena aldatu." - "Ez dago mugikorreko datu-zerbitzurik" + "Ezin duzu aldatu deitzailearen identitatearen ezarpena." + "Ez dago mugikorretarako datu-zerbitzurik" "Ezin da egin larrialdi-deirik" "Ez dago ahots-deien zerbitzurik" "Ez dago ahozko zerbitzurik eta ezin da egin larrialdi-deirik" @@ -180,7 +176,7 @@ "Erlojuaren memoria beteta dago. Tokia egiteko, ezabatu fitxategi batzuk." "Android TV gailuaren memoria beteta dago. Tokia egiteko, ezabatu fitxategi batzuk." "Telefonoaren memoria beteta dago. Tokia egiteko, ezabatu fitxategi batzuk." - "{count,plural, =1{Ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta}other{Ziurtagiri-emaile bat baino gehiago daude instalatuta}}" + "{count,plural, =1{Autoritate ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta}other{Autoritate ziurtagiri-emaile bat baino gehiago daude instalatuta}}" "Hirugarren alderdi ezezagun baten arabera" "Laneko profilen administratzaileak" "%s da arduraduna" @@ -305,12 +301,12 @@ "atzitu egutegia" "SMSak" "bidali eta ikusi SMS mezuak" - "Fitxategiak eta dokumentuak" - "gailuko fitxategiak eta dokumentuak atzitu" - "Musika eta bestelako audioa" - "atzitu gailuko audio-fitxategiak" - "Argazkiak eta bideoak" - "atzitu gailuko irudi- eta bideo-fitxategiak" + "Fitxategiak" + "gailuko fitxategiak atzitu" + "Musika eta audioa" + "atzitu gailuko musika eta audioak" + "Argazkiak eta bideoak" + "atzitu gailuko argazkiak eta bideoak" "Mikrofonoa" "grabatu audioa" "Jarduera fisikoa" @@ -327,24 +323,24 @@ "atzitu bizi-konstanteei buruzko sentsorearen datuak" "Jakinarazpenak" "jakinarazpenak erakutsi" - "Eskuratu leihoko edukia" + "Leihoko edukia eskuratu." "Arakatu irekita daukazun leihoko edukia." - "Aktibatu \"Arakatu ukituta\"" + "\"Arakatu ukituta\" aktibatu." "Sakatutako elementuak ozen irakurriko dira eta pantaila keinu bidez arakatu ahal izango da." - "Behatu idazten duzun testua" + "Idazten duzun testua behatu." "Ez da salbuespenik egiten datu pertsonalekin, hala nola kreditu-txartelen zenbakiekin eta pasahitzekin." - "Kontrolatu pantailaren zoom-maila" - "Kontrolatu pantailaren zoom-maila eta posizioa." - "Egin keinuak" + "Pantailaren zoom-maila kontrolatu." + "Pantailaren zoom-maila eta posizioa kontrolatu." + "Keinuak egin." "Sakatu, lerratu, atximurkatu eta beste hainbat keinu egin ditzake." "Hatz-marken keinuak" "Gailuaren hatz-marken sentsorean egindako keinuak atzeman ditzake." - "Atera pantaila-argazki bat" + "Pantaila-argazkiak atera." "Pantaila-argazkiak atera ditzake." "desgaitu edo aldatu egoera-barra" "Egoera-barra desgaitzea edo sistema-ikonoak gehitzea edo kentzea baimentzen die aplikazioei." "bihurtu egoera-barra" - "Egoera-barra izatea baimentzen die aplikazioei." + "Egoera-barra izateko baimena ematen die aplikazioei." "zabaldu/tolestu egoera-barra" "Egoera-barra zabaltzeko edo tolesteko baimena ematen die aplikazioei." "blokeatutako gailu batean jakinarazpenak pantaila osoko jarduera gisa bistaratzea" @@ -426,9 +422,9 @@ "Android TV gailuko deien erregistroa aldatzeko baimena ematen die aplikazioei, jasotako eta egindako deiei buruzko datuak barne. Baliteke asmo txarreko aplikazioek deien erregistroa ezabatzea edo aldatzea." "Telefonoaren deien erregistroa aldatzeko baimena ematen die aplikazioei, sarrerako eta irteerako deiei buruzko datuak barne. Asmo txarreko aplikazioek deien erregistroa ezabatzeko edo aldatzeko erabil dezakete." "Atzitu gorputz-sentsoreen datuak (esaterako, bihotz-maiztasuna) aplikazioa erabili bitartean" - "Aplikazioak erabiltzen diren bitartean, gorputz-sentsoreen datuak (besteak beste, bihotz-maiztasuna, tenperatura eta odolean dagoen oxigenoaren ehunekoa) atzitzeko baimena ematen die aplikazio horiei." + "Aplikazioak erabiltzen diren bitartean, gorputz-sentsoreen datuak (besteak beste, bihotz-maiztasuna, tenperatura eta odolean dagoen oxigenoaren ehunekoa) erabiltzeko baimena ematen die aplikazio horiei." "Atzitu gorputz-sentsoreen datuak (adib., bihotz-maiztasunarenak) atzeko planoan" - "Aplikazioak atzeko planoan egon bitartean, gorputz-sentsoreen datuak (besteak beste, bihotz-maiztasuna, tenperatura eta odolean dagoen oxigenoaren ehunekoa) atzitzeko baimena ematen die aplikazio horiei." + "Aplikazioak atzeko planoan egon bitartean, gorputz-sentsoreen datuak (besteak beste, bihotz-maiztasuna, tenperatura eta odolean dagoen oxigenoaren ehunekoa) erabiltzeko baimena ematen die aplikazio horiei." "irakurri egutegiko gertaerak eta xehetasunak" "Aplikazioak tabletan gordetako egutegiko gertaerak irakur ditzake eta egutegiko datuak parteka eta gorde ditzake." "Aplikazioak Android TV gailuan gordeta dituzun egutegiko gertaerak irakur ditzake, baita egutegiko datuak partekatu eta gorde ere." @@ -438,7 +434,7 @@ "Android TV gailuan egutegiko gertaerak gehitzeko eta gehitutakoak kentzeko edo aldatzeko aukera dute aplikazioek. Gainera, egutegien jabeenak diruditen mezuak bidal ditzakete, edo gertaerak aldatu jabeei ezer esan gabe." "Telefonoko gertaerak gehitzeko, kentzeko edo aldatzeko aukera du aplikazioak. Gainera, egutegien jabeenak diruditen mezuak bidal ditzake, eta gertaerak alda ditzake jabeei beraiei jakinarazi gabe." "atzitu kokapen-hornitzaileen komando gehigarriak" - "Kokapen-hornitzailearen agindu gehigarriak atzitzeko baimena ematen die aplikazioei. Horrela, agian aplikazioek GPSaren edo bestelako kokapenaren iturburuen funtzionamenduan eragina izan dezakete." + "Kokapen-hornitzailearen agindu gehigarriak erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei. Horrela, agian aplikazioek GPSaren edo bestelako kokapenaren iturburuen funtzionamenduan eragina izan dezakete." "lortu kokapen zehatza aurreko planoan bakarrik" "Abian denean, aplikazioak kokapen zehatza lor dezake kokapen-zerbitzuen bidez. Aplikazioak kokapena lortu ahal izateko, kokapen-zerbitzuek aktibatuta egon behar dute gailuan. Bateria-erabilera areagotzen du horrek." "atzitu gutxi gorabeherako kokapena aurreko planoan bakarrik" @@ -459,21 +455,21 @@ "Aplikazioak abian den bitartean erabil dezake kamera argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko." "Argazkiak atera eta bideoak grabatu atzeko planoan." "Aplikazioak edonoiz erabil dezake kamera argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko." - "eman sistemako kamerak atzitzeko baimena aplikazio edo zerbitzu bati argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko" + "eman sistemako kamerak erabiltzeko baimena aplikazio edo zerbitzu bati argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko" "Pribilegioa duen edo sistemakoa den aplikazio honek edonoiz erabil dezake kamera argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko. Halaber, android.permission.CAMERA baimena izan behar du aplikazioak." "eman jakinarazpenak jasotzeko baimena aplikazioari edo zerbitzuari kamerak ireki edo ixten direnean." "Kamera ireki edo itxi dela (eta zer aplikaziorekin) dioten jakinarazpenak jaso ditzake aplikazio honek." "kontrolatu dardara" "Bibragailua kontrolatzeko baimena ematen die aplikazioei." - "Dardara-egoera atzitzeko baimena ematen die aplikazioei." + "Dardara-egoera erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei." "deitu zuzenean telefono-zenbakietara" "Telefono-zenbakietara zuk esku hartu gabe deitzeko baimena ematen die aplikazioei. Horrela, ustekabeko gastuak edo deiak eragin daitezke. Asmo txarreko aplikazioek erabil dezakete zuk berretsi gabeko deiak eginda gastuak eragiteko." "atzitu IMS dei-zerbitzua" "Zuk ezer egin beharrik gabe deiak egiteko IMS zerbitzua erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei." "irakurri telefonoaren egoera eta identitatea" - "Gailuaren telefono-eginbideak atzitzeko baimena ematen die aplikazioei. Baimen horrek aplikazioari telefono-zenbakia eta gailu IDak zein diren, deirik aktibo dagoen eta deia zer zenbakirekin konektatuta dagoen zehazteko baimena ematen die aplikazioei." + "Gailuaren telefono-eginbideak erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei. Baimen horrek aplikazioari telefono-zenbakia eta gailu IDak zein diren, deirik aktibo dagoen eta deia zer zenbakirekin konektatuta dagoen zehazteko baimena ematen die aplikazioei." "irakurri oinarrizko egoera telefonikoa eta identitatea" - "Gailuaren oinarrizko eginbide telefonikoak atzitzeko baimena ematen dio aplikazioari." + "Gailuaren oinarrizko eginbide telefonikoak erabiltzeko baimena ematen dio aplikazioari." "bideratu deiak sistemaren bidez" "Deiak sistemaren bidez bideratzea baimentzen die aplikazioei, deien zerbitzua ahal bezain ona izan dadin." "ikusi eta kontrolatu deiak sistemaren bidez." @@ -481,9 +477,9 @@ "salbuetsi audioa grabatzeko murriztapenen aurrean" "Salbuetsi aplikazioa audioa grabatzeko murriztapenen aurrean." "jarraitu beste aplikazio batean hasitako deia" - "Beste aplikazio batean hasitako dei bat jarraitzea baimentzen dio aplikazioari." + "Beste aplikazio batean hasitako dei batekin jarraitzeko baimena ematen die aplikazioei." "irakurri telefono-zenbakiak" - "Gailuaren telefono-zenbakiak atzitzeko baimena ematen die aplikazioei." + "Gailuaren telefono-zenbakiak erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei." "mantendu piztuta autoko pantaila" "eragotzi tableta inaktibo ezartzea" "Android TV gailua inaktibo ezar dadin eragotzi" @@ -524,9 +520,9 @@ "Wi-Fi sarearen bidez gailu guztiei bidalitako paketeak jasotzeko baimena ematen die aplikazioei multidifusio-helbideak erabilita, ez tableta soilik. Multidifusiokoa ez den moduak baino bateria gehiago erabiltzen du." "Multidifusio-helbideak erabiliz wifi-sare bateko gailu guztiei (ez bakarrik Android TV gailuari) bidalitako paketeak jasotzeko baimena ematen die aplikazioei. Multidifusiokoa ez den moduak baino bateria gehiago erabiltzen du." "Wi-Fi sarearen bidez gailu guztiei bidalitako paketeak jasotzeko baimena ematen die aplikazioei multidifusio-helbideak erabilita, ez telefonoa soilik. Multidifusiokoa ez den moduak baino bateria gehiago erabiltzen du." - "atzitu Bluetooth-aren ezarpenak" + "atzitu Bluetootharen ezarpenak" "Tokiko Bluetooth tableta konfiguratzea eta urruneko gailuak detektatzea eta haiekin parekatzea baimentzen die aplikazioei." - "Android TV gailuan Bluetooth-a konfiguratzeko eta urruneko gailuak hautemateko eta haiekin parekatzeko baimena ematen die aplikazioei." + "Android TV gailuan Bluetootha konfiguratzeko eta urruneko gailuak hautemateko eta haiekin parekatzeko baimena ematen die aplikazioei." "Tokiko Bluetooth telefonoa konfiguratzea eta urruneko gailuak detektatzea eta haiekin parekatzea baimentzen die aplikazioei." "WiMAX sarera konektatzea eta deskonektatzea" "WiMAX gaituta dagoen zehazteko eta konektatutako WiMAX sareei buruzko informazioa ikusteko baimena ematen die aplikazioei." @@ -551,7 +547,7 @@ "NFC bidezko ordainketa-zerbitzu lehenetsiari buruzko informazioa" "NFC bidezko ordainketa-zerbitzu lehenetsiari buruzko informazioa jasotzeko baimena ematen die aplikazioei, hala nola erregistratutako laguntzaileak eta ibilbidearen helmuga." "kontrolatu Near Field Communication komunikazioa" - "Near Field Communication (NFC) etiketekin, txartelekin eta irakurgailuekin komunikatzea baimentzen die aplikazioei." + "Near Field Communication (NFC) etiketekin, txartelekin eta irakurgailuekin komunikatzeko baimena ematen die aplikazioei." "desgaitu pantailaren blokeoa" "Teklen blokeoa eta erlazionatutako pasahitz-segurtasuna desgaitzeko baimena ematen die aplikazioei. Adibidez, telefonoak teklen blokeoa desgaitzen du telefono-deiak jasotzen dituenean, eta berriro gaitzen du deiak amaitzean." "eskatu pantailaren blokeoa konplexua izatea" @@ -564,12 +560,12 @@ "Aztarna digitalaren txantiloiak gehitzeko eta ezabatzeko metodoei dei egitea baimentzen die aplikazioei." "erabili hatz-marken hardwarea" "Autentifikatzeko hatz-marken hardwarea erabiltzeko baimena ematen die aplikazioei." - "musika-bilduma aldatu" - "Musika-bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." - "bideo-bilduma aldatu" - "Bideo-bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." - "argazki-bilduma aldatu" - "Argazki-bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." + "musika bilduma aldatu" + "Musika bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." + "bideo bilduma aldatu" + "Bideo bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." + "argazki bilduma aldatu" + "Argazki bilduma aldatzeko baimena ematen die aplikazioei." "multimedia-edukien bildumako kokapena irakurri" "Multimedia-edukien bildumako kokapena irakurtzeko baimena ematen die aplikazioei." "Erabili sistema biometrikoak" @@ -586,13 +582,14 @@ "Erabili pantailaren blokeoa" "Aurrera egiteko, desblokeatu pantailaren blokeoa" "Sakatu irmo sentsorea" - "Ezin izan da prozesatu hatz-marka. Saiatu berriro." + "Ezin da hauteman hatz-marka. Saiatu berriro." "Garbitu hatz-marken sentsorea eta saiatu berriro" "Garbitu sentsorea eta saiatu berriro" "Sakatu irmo sentsorea" "Mantsoegi mugitu duzu hatza. Saiatu berriro." "Erabili beste hatz-marka bat" "Argi gehiegi dago" + "Hauteman egin da etengailua sakatu dela" "Saiatu doituta" "Aldi bakoitzean, aldatu hatzaren posizioa apur bat" @@ -604,16 +601,17 @@ "Autentifikatu da aurpegia; sakatu Berretsi" "Hatz-marken hardwarea ez dago erabilgarri." "Ezin da konfiguratu hatz-marka" - "Hatz-markak prozesatzeko denbora-muga gainditu da. Saiatu berriro." + "Gainditu egin da hatz-marka konfiguratzeko denbora-muga. Saiatu berriro." "Hatz-markaren eragiketa bertan behera utzi da." "Erabiltzaileak bertan behera utzi du hatz-marka bidezko eragiketa." - "Saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro geroago." - "Saiakera gehiegi egin dituzu. Desgaitu egin da hatz-marken sentsorea." - "Saiatu berriro." + "Saiakera gehiegi egin dira. Erabili pantailaren blokeoa." + "Saiakera gehiegi egin dira. Erabili pantailaren blokeoa." + "Ezin da prozesatu hatz-marka. Saiatu berriro." "Ez da erregistratu hatz-markarik." "Gailu honek ez du hatz-marken sentsorerik." "Sentsorea aldi baterako desgaitu da." "Ezin da erabili hatz-marken sentsorea. Jarri harremanetan konponketak egiten dituen hornitzaile batekin." + "Etengailua sakatu da" "%d. hatza" "Erabili hatz-marka" "Erabili hatz-marka edo pantailaren blokeoa" @@ -623,37 +621,44 @@ "Arazo bat izan da. Saiatu berriro." "Hatz-markaren ikonoa" - "Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea" + "Aurpegi bidez desblokeatzea" "Arazoak ditugu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidearekin" "Sakatu hau aurpegi-eredua ezabatzeko eta, gero, gehitu aurpegia berriro" "Konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea" "Telefonoa desblokeatzeko, begira iezaiozu" - "Aurpegi bidez desblokeatzeko aukera erabiltzeko, aktibatu ""kamera atzitzeko baimena"" Ezarpenak > Pribatutasuna atalean" + "Aurpegi bidez desblokeatzeko aukera erabiltzeko, aktibatu ""kamera erabiltzeko baimena"" Ezarpenak > Pribatutasuna atalean" "Konfiguratu telefonoa desblokeatzeko modu gehiago" "Sakatu hau hatz-marka bat gehitzeko" "Hatz-marka bidez desblokeatzea" "Ezin da erabili hatz-marken sentsorea" "Jarri harremanetan konponketak egiten dituen hornitzaile batekin." - "Ezin izan dira bildu argazkiaren datu zehatzak. Saiatu berriro." + "Ezin da sortu aurpegi-eredua. Saiatu berriro." "Argi gehiegi dago. Joan toki ilunago batera." - "Ilunegi dago. Erabili argi gehiago." - "Urrundu telefonoa." - "Hurbildu telefonoa." - "Goratu telefonoa." - "Beheratu telefonoa." - "Mugitu telefonoa ezkerretara." - "Mugitu telefonoa eskuinetara." + "Ilunegi dago" + "Urrundu telefonoa" + "Hurbildu telefonoa" + "Igo telefonoa" + "Jaitsi telefonoa" + "Eraman telefonoa ezkerrera" + "Eraman telefonoa eskuinera" "Begiratu zuzenago gailuari." - "Ipini aurrez aurre aurpegia eta telefonoa." + "Ezin da hauteman aurpegia. Eutsi telefonoari begien parean." "Mugimendu gehiegi dago. Eutsi tinko telefonoari." "Erregistratu berriro aurpegia." - "Ez dugu ezagutzen aurpegi hori. Saiatu berriro." - "Jarrera berdintsuegia da. Alda ezazu." - "Biratu burua pixka bat gutxiago." - "Makurtu burua pixka bat gutxiago." - "Biratu burua pixka bat gutxiago." + "Ezin da hauteman aurpegia. Saiatu berriro." + "Aldatu buruaren posizioa apur bat" + "Begiratu zuzenago telefonoari" + "Begiratu zuzenago telefonoari" + "Begiratu zuzenago telefonoari" "Kendu aurpegia estaltzen dizuten gauzak." "Garbitu pantailaren goialdea, barra beltza barne" + + + + + "Ezin da sortu aurpegi-eredua. Saiatu berriro." + "Betaurreko ilunak hauteman dira. Aurpegi osoak egon behar du ikusgai." + "Maskara bat hauteman da. Aurpegi osoak egon behar du ikusgai." "Ezin da egiaztatu aurpegia. Hardwarea ez dago erabilgarri." @@ -704,7 +709,7 @@ "erabili pantaila deiak abian direnean" "Erabiltzaileak deiaren pantaila noiz eta nola ikusten duen kontrolatzeko baimena ematen die aplikazioei." "jardun interakzioan telefono-zerbitzuekin" - "Deiak egiteko eta jasotzeko telefonia-zerbitzuekin interakzioan aritzea baimentzen die aplikazioei." + "Deiak egiteko eta jasotzeko telefonia-zerbitzuekin interakzioan aritzeko baimena ematen die aplikazioei." "eskaini erabiltzaileentzako aukerak deiak abian direnean" "Deiak abian direnean erabiltzeko aukera eskaintzea baimentzen die aplikazioei." "irakurri sare-erabileraren historia" @@ -754,10 +759,10 @@ "Kontrolatu zenbat aldiz idatzi duzun oker pasahitza pantaila desblokeatzen saiatzean, eta blokeatu Android TV gailua edo ezabatu bertako datu guztiak pasahitza gehiegitan idazten baduzu oker." "Kontrolatu zenbatetan idazten duzun pasahitza oker pantaila desblokeatzen saiatzean eta, gehiegitan idazten bada oker, blokeatu informazio- eta aisia-sistema edo ezabatu hango eduki guztia." "Kontrolatu pantaila desblokeatzen saiatzean idatzitako pasahitz oker kopurua, eta blokeatu telefonoa edo ezabatu bere datuak pasahitza gehiegitan oker idazten bada." - "Kontrolatu pantaila desblokeatzen saiatzean idatzitako pasahitz oker kopurua, eta blokeatu tableta edo ezabatu erabiltzailearen datuak pasahitza gehiegitan oker idazten bada." - "Kontrolatu zenbat aldiz idatzi duzun oker pasahitza pantaila desblokeatzen saiatzean, eta blokeatu Android TV gailua edo ezabatu erabiltzailearen datuak pasahitza gehiegitan idazten baduzu oker." + "Kontrolatu pantaila desblokeatzen saiatzean idatzitako pasahitz oker kopurua, eta blokeatu tableta edo ezabatu erabiltzaile-datuak pasahitza gehiegitan oker idazten bada." + "Kontrolatu zenbat aldiz idatzi duzun oker pasahitza pantaila desblokeatzen saiatzean, eta blokeatu Android TV gailua edo ezabatu erabiltzaile-datuak pasahitza gehiegitan idazten baduzu oker." "Kontrolatu zenbatetan idazten duzun pasahitza oker pantaila desblokeatzen saiatzean eta, gehiegitan idazten bada oker, blokeatu informazio- eta aisia-sistema edo ezabatu profil honetako eduki guztia." - "Kontrolatu pantaila desblokeatzen saiatzean idatzitako pasahitz oker kopurua, eta blokeatu telefonoa edo ezabatu erabiltzailearen datuak pasahitza gehiegitan oker idazten bada." + "Kontrolatu pantaila desblokeatzen saiatzean idatzitako pasahitz oker kopurua, eta blokeatu telefonoa edo ezabatu erabiltzaile-datuak pasahitza gehiegitan oker idazten bada." "Aldatu pantailaren blokeoa" "Aldatu pantailaren blokeoa." "Blokeatu pantaila" @@ -768,7 +773,7 @@ "Berrezarri informazio- eta aisia-sistemako jatorrizko datuak abisatu gabe, bertan zegoen eduki guztia ezabatzeko." "Ezabatu telefonoaren datuak abisatu gabe, jatorrizko datuak berrezarrita." "Ezabatu profileko eduki guztia" - "Ezabatu erabiltzailearen datuak" + "Ezabatu erabiltzaile-datuak" "Ezabatu erabiltzaileak tabletan dituen datuak abisatu gabe." "Ezabatu erabiltzaileak Android TV gailuan dituen datuak abisatu gabe." "Ezabatu informazio- eta aisia-sisteman dagoen profil honetako eduki guztia abisatu gabe." @@ -919,14 +924,14 @@ "Saiatu berriro" "Desblokeatu eginbide eta datu guztiak erabiltzeko" "Gainditu da aurpegi bidez desblokeatzeko saiakera-muga" - "Ez dago SIM txartelik" - "Ez dago SIM txartelik tabletan." - "Ez dago SIM txartelik Android TV gailuan." - "Ez dago SIM txartelik telefonoan." - "Sartu SIM txartela." - "SIM txartela falta da edo ezin da irakurri. Sartu SIM txartel bat." - "SIM txartela hondatuta dago." - "SIM txartela betiko desgaitu zaizu.\n Beste SIM txartel bat lortzeko, jarri zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan." + "Ez dago SIMik" + "Ez dago SIMik tabletan." + "Ez dago SIMik Android TV darabilen gailuan." + "Ez dago SIMik telefonoan." + "Gehitu SIM bat." + "SIMa falta da, edo ezin da irakurri. Gehitu SIM bat." + "Ezin da erabili SIMa." + "Betiko desaktibatu da SIMa.\n Jarri harremanetan operadorearekin beste SIM bat eskuratzeko." "Aurreko pista" "Hurrengo pista" "Pausatu" @@ -936,10 +941,10 @@ "Aurreratu" "Larrialdi-deiak soilik" "Sarea blokeatuta dago" - "SIM txartela PUK bidez blokeatuta dago." + "SIMa PUKaren bidez desblokeatu behar da." "Ikusi erabiltzailearentzako gida edo jarri bezeroarentzako laguntza-zerbitzuarekin harremanetan." - "SIM txartela blokeatuta dago." - "SIM txartela desblokeatzen…" + "SIMa blokeatuta dago." + "SIMa desblokeatzen…" "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %1$d aldiz. \n\nSaiatu berriro %2$d segundo barru." "Pasahitza oker idatzi duzu %1$d aldiz. \n\nSaiatu berriro %2$d segundo barru." "PINa oker idatzi duzu %1$d aldiz. \n\nSaiatu berriro %2$d segundo barru." @@ -988,7 +993,7 @@ "Zabaldu desblokeatzeko eremua." "Hatza lerratuta desblokeatzea." "Ereduaren bidez desblokeatzea." - "Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea." + "Aurpegi bidez desblokeatzea." "PIN kodearen bidez desblokeatzea." "SIMa desblokeatzeko PINa." "SIM txartela desblokeatzeko PUK kodea." @@ -1125,7 +1130,7 @@ "Gauerdia" "%1$02d:%2$02d" "%1$d:%2$02d:%3$02d" - "Hautatu guztiak" + "Hautatu dena" "Ebaki" "Kopiatu" "Ezin izan da kopiatu arbelean" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s prestatzen." "Aplikazioak abiarazten." "Bertsio-berritzea amaitzen." - "Konfiguratzen jarraitu nahi duzu?" "Etengailua sakatu duzu; pantaila itzaltzeko balio du horrek.\n\nUki ezazu arin, hatz-marka konfiguratu bitartean." - "Itzali pantaila" - "Jarraitu konfiguratzen" + "Konfiguratzen amaitzeko, itzali pantaila" + "Itzali" "Hatz-marka egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" "Etengailua sakatu duzu; pantaila itzaltzeko balio du horrek.\n\nUki ezazu arin, hatz-marka egiaztatzeko." "Itzali pantaila" @@ -1302,7 +1306,7 @@ "datu-konexioa" "Wifia" - "Bluetooth-a" + "Bluetootha" "Ethernet" "VPNa" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Hori geroago alda dezakezu Ezarpenak > Aplikazioak atalean" "Eman baimena beti" "Ez onartu inoiz" - "SIM txartela kendu da" - "Sare mugikorra ez da erabilgarri egongo baliozko SIM txartel bat sartuta berrabiarazten ez duzun arte." + "Kendu da SIMa" + "Sare mugikorra ez da erabilgarri egongo telefonoa balio duen SIM txartel bat sartuta daukala berrabiarazi arte." "Eginda" - "SIM txartela gehitu da" + "Gehitu da SIMa" "Berrabiarazi gailua sare mugikorra atzitzeko." "Berrabiarazi" "Aktibatu mugikorreko zerbitzua" @@ -1387,7 +1391,7 @@ "Bistaratu beste aplikazioen gainean" "%s aplikazioen gainean agertzea" "Besteen gainean agertzen da %s" - "Ez baduzu nahi %s zerbitzuak eginbide hori erabiltzea, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko." + "%s zerbitzuak eginbide hori erabiltzea nahi ez baduzu, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko." "Desaktibatu" "%s egiaztatzen…" "Edukia berrikusten" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Sakatu konfiguratzeko" "Hauta ezazu konfiguratzeko" "Gailua formateatu beharko duzu, agian. Saka ezazu kanporatzeko." - "Argazkiak eta multimedia-fitxategiak transferitzeko" + "Argazkiak, bideoak, musika eta abar gordetzeko" "Arakatu multimedia-fitxategiak" "Arazo bat dago honekin: %s" "%s ez da funtzionatzen ari" "Sakatu konpontzeko" "Hondatuta dago %s. Hauta ezazu konpontzeko." "Gailua formateatu beharko duzu, agian. Saka ezazu kanporatzeko." - "Ez da onartzen %s" + "%s hauteman da" "%s ez da funtzionatzen ari" - "Gailuak ez du %s onartzen. Sakatu onartzen den formatu batean konfiguratzeko." + "Sakatu konfiguratzeko" "Hauta ezazu onartzen den formatu batean %s konfiguratzeko." "Gailua formateatu beharko duzu, agian" "%s ustekabean kendu da" @@ -1449,7 +1453,7 @@ "Paketeak ezabatzeko eskatzea baimentzen die aplikazioei." "eskatu bateria-optimizazioei ez ikusi egitea" "Bateriaren optimizazioei ez ikusi egiteko baimena eskatzea baimentzen die aplikazioei." - "Kontsultatu pakete guztiak" + "kontsultatu pakete guztiak" "Instalatutako pakete guztiak ikusteko baimena ematen dio aplikazioari." "Sakatu birritan zooma kontrolatzeko" "Ezin izan da widgeta gehitu." @@ -1462,14 +1466,14 @@ "Abiarazi" "Markatu zenbakia \n%s erabilita" "Sortu kontaktu bat\n%s erabilita" - "Aplikazio hauetako bat edo gehiago kontua orain eta etorkizunean atzitzeko baimena eskatzen ari dira." + "Aplikazio hauetako bat edo gehiago kontua orain eta etorkizunean erabiltzeko baimena eskatzen ari dira." "Eskaera onartu nahi duzu?" "Sarbide-eskaera" "Eman baimena" "Ukatu" "Baimena eskatu da" "Baimena eskatu da \n%s konturako." - "%1$s aplikazioak %2$s kontua atzitzeko baimena\neskatu du." + "%1$s aplikazioak %2$s kontua erabiltzeko baimena\neskatu du." "Laneko profiletik kanpo ari zara aplikazioa erabiltzen" "Laneko profilean ari zara aplikazioa erabiltzen" "Idazketa-metodoa" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Telebista" "Telefonoa" "Konektatu bozgorailuak oinarrira" - "HDMI" + "Kanpoko gailua" "Entzungailuak" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIMa desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan." "Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea" "Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea" - "SIM txartela desblokeatzen…" + "SIMa desblokeatzen…" "PIN kodea okerra da." "Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PINa." "PUK kodeak 8 zenbaki izan behar ditu." @@ -1849,10 +1853,10 @@ "Administratzaileak eguneratu du" "Administratzaileak ezabatu du" "Ados" - "Bateria-aurrezleak gai iluna aktibatzen du, eta murriztu edo desaktibatu egiten ditu atzeko planoko jarduerak, zenbait efektu bisual, eta eginbide jakin eta sareko konexio batzuk." - "Bateria-aurrezleak gai iluna aktibatzen du, eta atzeko planoko jarduerak, zenbait efektu bisual, eta eginbide jakin eta sareko konexio batzuk murrizten edo desaktibatzen ditu." - "Datu-erabilera murrizteko, atzeko planoan datuak bidaltzea eta jasotzea galarazten die datu-aurrezleak aplikazio batzuei. Erabiltzen ari zaren aplikazioek datuak atzitu ahalko dituzte, baina baliteke maiztasun txikiagoarekin atzitzea. Ondorioz, adibidez, baliteke irudiak ez erakustea haiek sakatu arte." - "Datu-aurrezlea aktibatu nahi duzu?" + "Bateria-aurreztaileak gai iluna aktibatzen du, eta murriztu edo desaktibatu egiten ditu atzeko planoko jarduerak, zenbait efektu bisual, eta eginbide jakin eta sareko konexio batzuk." + "Bateria-aurreztaileak gai iluna aktibatzen du, eta atzeko planoko jarduerak, zenbait efektu bisual, eta eginbide jakin eta sareko konexio batzuk murrizten edo desaktibatzen ditu." + "Datu-erabilera murrizteko, atzeko planoan datuak bidaltzea eta jasotzea galarazten die datu-aurreztaileak aplikazio batzuei. Erabiltzen ari zaren aplikazioek datuak atzitu ahalko dituzte, baina baliteke maiztasun txikiagoarekin atzitzea. Ondorioz, adibidez, baliteke irudiak ez erakustea haiek sakatu arte." + "Datu-aurreztailea aktibatu nahi duzu?" "Aktibatu" "{count,plural, =1{Minutu batez ({formattedTime} arte)}other{# minutuz ({formattedTime} arte)}}" "{count,plural, =1{Minutu batez ({formattedTime} arte)}other{# minutuz ({formattedTime} arte)}}" @@ -1881,9 +1885,9 @@ "USSD eskaera ohiko deira aldatu da" "USSD eskaera SS eskaerara aldatu da" "USSD eskaera berrira aldatu da" - "USSD eskaera bideo-deira aldatu da" + "USSD eskaera bideodeira aldatu da" "SS eskaera ohiko deira aldatu da" - "SS eskaera bideo-deira aldatu da" + "SS eskaera bideodeira aldatu da" "SS eskaera USSD eskaerara aldatu da" "SS eskaera berrira aldatu da" "Phishing-alerta" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Lurralde-hobespena" "Adierazi hizkuntza" "Iradokitakoak" + "Iradokitakoak" "Hizkuntza guztiak" "Lurralde guztiak" "Bilaketa" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera ez dago erabilgarri" "Jarraitu telefonoan" "Mikrofonoa ez dago erabilgarri" + "Play Store ez dago erabilgarri" "Android TV-ren ezarpenak ez daude erabilgarri" "Tabletaren ezarpenak ez daude erabilgarri" "Telefonoaren ezarpenak ez daude erabilgarri" - "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili Android TV darabilen bat." - "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili tableta." - "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili telefonoa." - "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili Android TV darabilen bat." - "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili tableta." - "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili telefonoa." + "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili Android TV gailua." + "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili tableta." + "Une honetan, aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili telefonoa." "Segurtasun gehigarria eskatzen ari da aplikazioa. Gailu horren ordez, erabili Android TV darabilen bat." "Segurtasun gehigarria eskatzen ari da aplikazioa. Gailu horren ordez, erabili tableta." "Segurtasun gehigarria eskatzen ari da aplikazioa. Gailu horren ordez, erabili telefonoa." + "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili Android TV darabilen bat." + "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili tableta." + "Aplikazioa ezin da %1$s erabilita atzitu. Gailu horren ordez, erabili telefonoa." "Aplikazioa Android-en bertsio zaharrago baterako sortu zenez, baliteke behar bezala ez funtzionatzea. Bilatu eguneratzerik baden, edo jarri garatzailearekin harremanetan." "Bilatu eguneratzeak" "Mezu berriak dituzu" @@ -2037,10 +2043,11 @@ "DESINSTALATU" "IREKI, HALA ERE" "Aplikazio kaltegarri bat hauteman da" - "Gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena eman nahi diozu %s aplikazioari?" + "Gailuko erregistro guztiak erabiltzeko baimena eman nahi diozu %s aplikazioari?" "Eman behin erabiltzeko baimena" "Ez eman baimenik" - "Gailuko erregistroetan gailuan gertatzen den guztia gordetzen da. Arazoak bilatu eta konpontzeko erabil ditzakete aplikazioek erregistro horiek.\n\nBaliteke erregistro batzuek kontuzko informazioa edukitzea. Beraz, eman gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena fidagarritzat jotzen dituzun aplikazioei bakarrik. \n\nNahiz eta gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena ez eman aplikazio honi, aplikazioak hari dagozkion erregistroak atzitu ahalko ditu. Gainera, baliteke gailuaren fabrikatzaileak gailuko erregistro edo datu batzuk atzitu ahal izatea. Lortu informazio gehiago" + "Gailuko erregistroetan gailuan gertatzen den guztia gordetzen da. Arazoak bilatu eta konpontzeko erabil ditzakete aplikazioek erregistro horiek.\n\nBaliteke erregistro batzuek kontuzko informazioa edukitzea. Beraz, eman gailuko erregistro guztiak erabiltzeko baimena fidagarritzat jotzen dituzun aplikazioei bakarrik. \n\nNahiz eta gailuko erregistro guztiak erabiltzeko baimena ez eman aplikazio honi, aplikazioak hari dagozkion erregistroak atzitu ahalko ditu. Gainera, baliteke gailuaren fabrikatzaileak gailuko erregistro edo datu batzuk atzitu ahal izatea." + "Gailuko erregistroetan gailuan gertatzen den guztia gordetzen da. Arazoak bilatu eta konpontzeko erabil ditzakete aplikazioek erregistro horiek.\n\nBaliteke erregistro batzuek kontuzko informazioa edukitzea. Beraz, eman gailuko erregistro guztiak erabiltzeko baimena fidagarritzat jotzen dituzun aplikazioei bakarrik. \n\nNahiz eta gailuko erregistro guztiak erabiltzeko baimena ez eman aplikazio honi, aplikazioak hari dagozkion erregistroak atzitu ahalko ditu. Gainera, baliteke gailuaren fabrikatzaileak gailuko erregistro edo datu batzuk atzitu ahal izatea.\n\nLortu informazio gehiago g.co/android/devicelogs helbidean." "Ez erakutsi berriro" "%1$s aplikazioak %2$s aplikazioaren zatiak erakutsi nahi ditu" "Editatu" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Ez molestatzeko modua aldatu da" "Sakatu zer dagoen blokeatuta ikusteko." "Berrikusi jakinarazpen-ezarpenak" - - + "Android 13 ezkero, jakinarazpenak bidaltzeko baimena eman behar diezu instalatzen dituzun aplikazioei. Sakatu hau lehendik dauden aplikazioen baimenak aldatzeko." "Gogorarazi geroago" "Baztertu" "Sistema" @@ -2075,9 +2081,9 @@ "Android 12-n, jakinarazpen hobetuek ordeztu dituzte Android-eko jakinarazpen egokituak. Eginbide horrek, iradokitako ekintzak eta erantzunak erakusten, eta zure jakinarazpenak antolatzen ditu.\n\nJakinarazpen hobetuek jakinarazpenen eduki osoa atzi dezakete, informazio pertsonala barne (esaterako, kontaktuen izenak eta mezuak). Halaber, eginbideak jakinarazpenak baztertu, edo haiei erantzun diezaieke; adibidez, telefono-deiei erantzun diezaieke, eta ez molestatzeko modua kontrolatu." "Ohitura moduaren informazio-jakinarazpena" "Baliteke bateria ohi baino lehenago agortzea" - "Bateria-aurrezlea aktibatuta dago bateriaren iraupena luzatzeko" - "Bateria-aurrezlea" - "Desaktibatu egin da bateria-aurrezlea" + "Bateria-aurreztailea aktibatuta dago bateriaren iraupena luzatzeko" + "Bateria-aurreztailea" + "Desaktibatu egin da bateria-aurreztailea" "Behar adina bateria dauka telefonoak. Jada ez dago eginbiderik murriztuta." "Behar adina bateria dauka tabletak. Jada ez dago eginbiderik murriztuta." "Behar adina bateria dauka gailuak. Jada ez dago eginbiderik murriztuta." @@ -2099,7 +2105,7 @@ "%1$s kalkulu-orria" "Aurkezpena" "%1$s aurkezpena" - "Bluetooth-ak aktibatuta jarraituko du hegaldi moduan" + "Bluetoothak aktibatuta jarraituko du hegaldi moduan" "Kargatzen" "{count,plural, =1{{file_name} eta beste # fitxategi}other{{file_name} eta beste # fitxategi}}" "Ez dago edukia partekatzeko pertsona gomendaturik" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Ikusi zer aplikazio dauden aktibo" "Ezin da atzitu telefonoaren kamera %1$s gailutik" "Ezin da atzitu tabletaren kamera %1$s gailutik" - "Sistemaren hizkuntza" + "Ezin da atzitu edukia hura igorri bitartean. Oraingo gailuaren ordez, erabili telefonoa." + "Sistemaren balio lehenetsia" diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml index 2ce74f27144a9ff598e417c99800eaa14e8adc44..ea7cc8511a815105856b19c3bb7e4aede8b31653 100644 --- a/core/res/res/values-fa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "بایت" - "کیلوبایت" - "مگابایت" - "گیگابایت" - "ترابایت" - "پتابایت" "%1$s%2$s" "‏<بدون عنوان>" "(بدون شماره تلفن)" @@ -33,6 +28,7 @@ "پست صوتی" "MSISDN1" "‏مشکل در اتصال یا کد MMI نامعتبر." + "از این ویژگی پشتیبانی نمی‌شود." "عملکرد فقط به شماره‌های شماره‌گیری ثابت محدود است." "وقتی درحال فراگردی هستید، نمی‌توانید تنظیمات هدایت تماس را از تلفنتان تغییر دهید." "سرویس فعال شد." @@ -47,8 +43,8 @@ "‏پین‎هایی که وارد کرده‎اید با یکدیگر مطابقت ندارند." "یک پین بنویسید که ۴ تا ۸ رقم باشد." "‏یک PUK با ۸ رقم یا بیشتر تایپ کنید." - "‏سیم کارت شما با PUK قفل شده است. کد PUK را برای بازگشایی آن بنویسید." - "‏PUK2 را برای بازگشایی قفل سیم کارت بنویسید." + "‏سیم‌کارت شما با PUK قفل شده است. کد PUK را برای باز کردن قفل آن تایپ کنید." + "‏برای باز کردن قفل سیم‌کارت، کد PUK2 را تایپ کنید." "‏ناموفق بود، قفل سیم/RUIM را فعال کنید." %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت قفل می‌شود. @@ -296,7 +292,7 @@ "حالت ایمن" "‏سیستم Android" "جابه‌جا شدن به نمایه شخصی" - "جابه‌جا شدن به نمایه کاری" + "رفتن به نمایه کاری" "مخاطبین" "دسترسی به مخاطبین شما" "مکان" @@ -305,12 +301,12 @@ "دسترسی به تقویم شما" "پیامک" "ارسال و مشاهده پیامک‌ها" - "فایل‌ها و اسناد" - "دسترسی به فایل‌ها و اسناد موجود در دستگاه" - "موسیقی و فایل‌های صوتی دیگر" - "دسترسی به فایل‌های صوتی موجود در دستگاه" - "عکس‌ها و ویدیوها" - "دسترسی به فایل‌های تصویری و ویدیویی موجود در دستگاه" + "فایل‌ها" + "دسترسی به فایل‌های دستگاه" + "موسیقی و صدا" + "دسترسی به موسیقی و صدا در دستگاه شما" + "عکس‌ها و ویدیوها" + "دسترسی به عکس‌ها و ویدیوها در دستگاه شما" "میکروفن" "ضبط صدا" "فعالیت فیزیکی" @@ -574,7 +570,7 @@ "به برنامه اجازه می‌دهد مکان‌ها را از مجموعه رسانه‌تان بخواند." "استفاده از زیست‌سنجشی" "استفاده از زیست‌سنجشی یا قفل صفحه" - "تأیید کنید این شما هستید" + "تأیید کنید این شمایید" "برای ادامه، از زیست‌سنجشی استفاده کنید" "برای ادامه، از زیست‌سنجشی یا قفل صفحه استفاده کنید" "سخت‌افزار زیست‌سنجی دردسترس نیست" @@ -586,13 +582,14 @@ "از قفل صفحه استفاده کنید" "برای ادامه، قفل صفحه‌تان را وارد کنید" "محکم روی حسگر فشار دهید" - "اثرانگشت پردازش نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید." + "اثر انگشت شناسایی نشد. دوباره امتحان کنید." "حسگر اثر انگشت را تمیز و دوباره امتحان کنید" "حسگر را تمیز و دوباره امتحان کنید" "محکم روی حسگر فشار دهید" "حرکت انگشت خیلی آهسته بود. لطفاً دوباره امتحان کنید." "اثر انگشت دیگری را امتحان کنید" "خیلی روشن است" + "فشردن دکمه روشن/ خاموش شناسایی شد" "اثر انگشت را تنظیم کنید" "هربار موقعیت انگشتتان را کمی تغییر دهید" @@ -604,16 +601,17 @@ "چهره اصالت‌سنجی شد، لطفاً تأیید را فشار دهید" "سخت‌افزار اثرانگشت در دسترس نیست." "اثر انگشت راه‌اندازی نشد" - "درنگ ثبت اثر انگشت به پایان رسید. دوباره امتحان کنید." + "مهلت راه‌اندازی اثر انگشت به‌پایان رسید. دوباره امتحان کنید." "عملکرد اثر انگشت لغو شد." "کاربر عملیات اثر انگشت را لغو کرد" - "تلاش‌های زیادی انجام شده است. بعداً دوباره امتحان کنید." - "تلاش‌های بسیاری زیادی انجام شده است. حسگر اثر انگشت غیرفعال شد." - "دوباره امتحان کنید." + "تلاش‌ها از حد مجاز بیشتر شده است. به‌جای آن از قفل صفحه استفاده کنید." + "تلاش‌های بیش‌ازحد. حالا از قفل صفحه استفاده کنید." + "اثر انگشت پردازش نشد. دوباره امتحان کنید." "اثر انگشتی ثبت نشده است." "این دستگاه حسگر اثر انگشت ندارد." "حسگر به‌طور موقت غیرفعال است." "امکان استفاده از حسگر اثر انگشت وجود ندارد. به ارائه‌دهنده خدمات تعمیر مراجعه کنید" + "دکمه روشن/ خاموش فشار داده شد" "انگشت %d" "استفاده از اثر انگشت" "استفاده از اثر انگشت یا قفل صفحه" @@ -628,32 +626,39 @@ "برای حذف مدل چهره‌تان ضربه بزنید، سپس چهره‌تان را دوباره اضافه کنید" "راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره»" "برای باز کردن قفل تلفن خود به آن نگاه کنید" - "‏برای استفاده از «قفل‌گشایی با چهره»، ""دسترسی به دوربین"" را در «تنظیمات > حریم‌خصوصی» روشن کنید" + "‏برای استفاده از «قفل‌گشایی با چهره»، ""دسترسی به دوربین"" را در «تنظیمات > حریم خصوصی» روشن کنید" "راه‌اندازی روش‌های بیشتر برای باز کردن قفل" "برای افزودن اثر انگشت، ضربه بزنید" "قفل‌گشایی با اثر انگشت" "امکان استفاده از حسگر اثر انگشت وجود ندارد" "به ارائه‌دهنده خدمات تعمیر مراجعه کنید." - "داده‌های دقیق چهره ضبط نشد. دوباره امتحان کنید." + "مدل چهره ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید." "خیلی روشن است. روشنایی‌اش را ملایم‌تر کنید." - "خیلی تاریک است. تصویر را روشن‌تر کنید." - "تلفن را به دورتر منتقل کنید." - "تلفن را نزدیک‌تر بیاورید." - "تلفن را بالاتر ببرید." - "تلفن را پایین‌تر بیاورید." - "تلفن را به‌سمت چپ حرکت دهید." - "تلفن را به سمت راست حرکت دهید." + "نور کافی نیست" + "تلفن را دورتر ببرید" + "تلفن را نزدیک‌تر بیاورید" + "تلفن را بالاتر ببرید" + "تلفن را پایین‌تر ببرید" + "تلفن را به‌سمت چپ ببرید" + "تلفن را به‌سمت راست ببرید" "لطفاً مستقیم به دستگاه نگه کنید." - "صورتتان را مستقیماً روبروی تلفن قرار دهید." + "چهره دیده نمی‌شود. تلفن را هم‌سطح چشمانتان نگه دارید." "حرکت خیلی زیاد است. تلفن را ثابت نگه‌دارید." "لطفاً چهره‌تان را مجدداً ثبت کنید." - "دیگر چهره را تشخیص نمی‌دهد. دوباره امتحان کنید." - "بسیار شبیه قبلی است، لطفاً قیافه دیگری بگیرید." - "سرتان را کمی صاف بگیرید." - "سرتان را کمی کج بگیرید." - "سرتان را کمی صاف بگیرید." - "هرچیزی را که حائل چهره‌تان است بردارید." + "چهره شناسایی نشد. دوباره امتحان کنید." + "موقعیت سرتان را کمی تغییر دهید" + "مستقیم‌تر به تلفن نگاه کنید" + "مستقیم‌تر به تلفن نگاه کنید" + "مستقیم‌تر به تلفن نگاه کنید" + "هر چیزی که جلو صورت شما را می‌گیرد بردارید." "بالای صفحه و همچنین نوار مشکی را تمیز کنید." + + + + + "مدل چهره ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید." + "عینک تیره شناسایی شد. چهره‌تان باید کاملاً نمایان باشد." + "پوشش صورت شناسایی شد. چهره‌تان باید کاملاً نمایان باشد." "چهره تأیید نشد. سخت‌افزار در دسترس نیست." @@ -919,14 +924,14 @@ "دوباره امتحان کنید" "باز کردن قفل تمام قابلیت‌ها و داده‌ها" "دفعات تلاش برای «قفل‌گشایی با چهره» از حداکثر مجاز بیشتر شد" - "سیم کارت موجود نیست" - "سیم کارت درون رایانهٔ لوحی نیست." - "‏هیچ سیم‌کارتی در دستگاه Android TV شما قرار داده نشده است." - "سیم کارت درون تلفن نیست." - "سیم کارت را وارد کنید." - "سیم کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم کارت وارد کنید." - "سیم کارت غیرقابل استفاده است." - "‏سیم کارت شما به‌طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید." + "سیم‌کارتی وجود ندارد" + "سیم‌کارت در رایانه لوحی وجود ندارد." + "‏سیم‌کارت در دستگاه Android TV وجود ندارد." + "سیم‌کارت در تلفن وجود ندارد." + "سیم‌کارت اضافه کنید." + "سیم‌کارت موجود نیست یا قابل‌خواندن نیست. سیم‌کارت اضافه کنید." + "سیم‌کارت قابل‌استفاده نیست." + "سیم‌کارت شما برای همیشه غیرفعال شده است.\n برای دریافت سیم‌کارتی دیگر، با رساننده خدمات بی‌سیم خود تماس بگیرید." "آهنگ قبلی" "آهنگ بعدی" "مکث" @@ -936,10 +941,10 @@ "جلو بردن سریع" "فقط تماس‌های اضطراری" "شبکه قفل شد" - "‏سیم کارت با PUK قفل شده است." + "‏سیم‌کارت با کد PUK قفل شده است." "لطفاً به «راهنمای کاربر» مراجعه کنید یا با مرکز «مراقبت از مشتریان» تماس بگیرید." - "سیم کارت قفل شد." - "بازگشایی قفل سیم کارت…" + "سیم‌کارت قفل است." + "درحال باز کردن قفل سیم‌کارت…" "‏الگوی بازگشایی قفل را %1$d بار اشتباه کشیده‎‌اید. \n\nپس‌از %2$d ثانیه دوباره امتحان کنید." "گذرواژهٔ خود را %1$d بار اشتباه تایپ کرده‌اید. \n\nپس از %2$d ثانیه دوباره امتحان کنید." "‏پین را%1$d بار اشتباه تایپ کرده‎اید. \n\nپس از %2$d ثانیه دوباره امتحان کنید." @@ -1013,7 +1018,7 @@ "ماندن در این صفحه" "%s\n\nمطمئنید می‌خواهید این صفحه را ترک کنید؟" "تأیید" - "نکته: برای نزدیک‌نمایی و دورنمایی، دو بار ضربه بزنید." + "نکته: برای زوم‌پیش و زوم‌پس کردن، دو بار ضربه بزنید." "تکمیل خودکار" "راه‌اندازی تکمیل خودکار" "تکمیل خودکار با %1$s" @@ -1046,7 +1051,7 @@ "تغییر مجوزهای مکان جغرافیایی مرورگر" "‏به برنامه اجازه می‎دهد تا مجوزهای جغرافیایی مرورگر را تغییر دهد. برنامه‌های مخرب می‎توانند از آن استفاده کنند تا اطلاعات موقعیت مکانی را به سایت‌های وب کتابخانه بفرستند." "می‌خواهید مرورگر این گذرواژه را به خاطر داشته باشد؟" - "اکنون نه" + "حالا نه" "به خاطر سپردن" "هیچ‌وقت" "شما اجازه بازکردن این صفحه را ندارید." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "آماده‌سازی %1$s." "درحال آغاز کردن برنامه‌ها." "درحال اتمام راه‌اندازی." - "راه‌اندازی ادامه یابد؟" "دکمه روشن/ خاموش را فشار دادید — این کار معمولاً صفحه‌نمایش را خاموش می‌کند.\n\nهنگام راه‌اندازی اثر انگشت، آرام ضربه بزنید." - "خاموش کردن صفحه" - "ادامه راه‌اندازی" + "برای اتمام راه‌اندازی، صفحه را خاموش کنید" + "خاموش کردن" "تأیید اثر انگشت را ادامه می‌دهید؟" "دکمه روشن/ خاموش را فشار دادید — این کار معمولاً صفحه‌نمایش را خاموش می‌کند.\n\nبرای تأیید اثر انگشتتان، آرام ضربه بزنید." "خاموش کردن صفحه" @@ -1312,7 +1316,7 @@ "درج نویسه" "درحال ارسال پیامک‌ها" "‏<b>%1$s</b> درحال ارسال تعداد زیادی پیامک است. آیا اجازه می‌دهید این برنامه همچنان پیامک ارسال کند؟" - "مجاز است" + "اجازه دادن" "مجاز نبودن" "‏<b>%1$s</b> مایل است پیامی به <b>%2$s</b> ارسال کند." "این مورد ""شاید هزینه‌ای"" را به حساب دستگاه همراهتان بگذارد." @@ -1323,10 +1327,10 @@ "‏می‌توانید بعداً آن را در تنظیمات > برنامه‌ها تغییر دهید" "همیشه مجاز است" "همیشه غیرمجاز" - "سیم کارت برداشته شد" - "تا وقتی که با یک سیم‌کارت معتبر راه‌اندازی مجدد نکنید شبکهٔ تلفن همراه غیر قابل‌ دسترس خواهد بود." + "سیم‌کارت برداشته شد" + "تاوقتی‌که با سیم‌کارت معتبر بازراه‌اندازی نکنید، شبکه تلفن همراه دردسترس نخواهد بود." "تمام" - "سیم کارت اضافه شد" + "سیم‌کارت اضافه شد" "برای دسترسی به شبکهٔ تلفن همراه، دستگاه خود را مجدداً راه‌اندازی کنید." "راه‌اندازی مجدد" "سرویس دستگاه همراه را فعال کنید" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "برای راه‌اندازی ضربه بزنید" "برای راه‌اندازی، انتخاب کنید" "شاید لازم باشد دستگاه را دوباره قالب‌بندی کنید. برای خارج کردن، ضربه بزنید." - "برای انتقال عکس‌ها و رسانه" + "برای ذخیره کردن عکس، ویدیو، موسیقی و غیره" "فایل‌های رسانه‌ای را مرور کنید" "مشکل مرتبط با %s" "%s کار نمی‌کند" "برای برطرف کردن مشکل، ضربه بزنید" "%s خراب است. رفع خطا را انتخاب کنید." "شاید لازم باشد دستگاه را دوباره قالب‌بندی کنید. برای خارج کردن، ضربه بزنید." - "%s پشتیبانی نشده" + "%s تشخیص داده شد" "%s کار نمی‌کند" - "این دستگاه از این %s پشتیبانی نمی‌کند. برای نصب آن در قالب پشتیبانی‌شده ضربه بزنید." + "برای راه‌اندازی ضربه بزنید." "برای راه‌اندازی %s در قالب پشتیبانی‌شده، انتخاب کنید." "شاید لازم باشد دستگاه را دوباره قالب‌بندی کنید" "%s به‌طور غیرمنتظره جدا شد" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "درحال بیرون راندن %s" "جدا نکنید" "راه‌اندازی" - "بیرون راندن" + "خارج کردن" "کاوش" "تغییر خروجی" "%s وجود ندارد" @@ -1485,8 +1489,8 @@ "‏VPN را %s فعال کرده است" "برای مدیریت شبکه ضربه بزنید." "به %s متصل شد. برای مدیریت شبکه ضربه بزنید." - "‏در حال اتصال VPN همیشه فعال…" - "‏VPN همیشه فعال متصل شد" + "‏درحال اتصال به VPN همیشه روشن…" + "‏VPN همیشه روشن متصل شد" "‏از «VPN همیشه روشن» قطع شد" "‏به «VPN همیشه روشن» متصل نشد" "‏تغییر شبکه یا تنظیمات VPN" @@ -1605,13 +1609,13 @@ "تلویزیون" "تلفن" "بلندگوهای جایگاه" - "HDMI" + "دستگاه خارجی" "هدفون‌ها" "USB" "سیستم" "بلوتوث‌های صوتی" "صفحه نمایش بی‌سیم" - "ارسال محتوا" + "پخش محتوا" "برقراری ارتباط با دستگاه" "فرستادن محتوای صفحه به دستگاه" "درحال جستجوی دستگاه‌ها…" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "اکنون سیم کارت غیرفعال است. پین کد را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید." "پین کد دلخواه را وارد کنید" "تأیید پین کد دلخواه" - "بازگشایی قفل سیم کارت..." + "درحال باز کردن قفل سیم‌کارت…" "پین کد اشتباه است." "یک پین ۴ تا ۸ رقمی را تایپ کنید." "‏کد PUK باید ۸ عدد داشته باشد." @@ -1684,7 +1688,7 @@ "می‌تواند همه محتوای صفحه را بخواند و آن را روی بقیه برنامه‌ها نمایش دهد." "مشاهده و انجام کنش‌ها" "این عملکرد می‌تواند با برنامه یا حسگری سخت‌افزاری تعاملاتتان را ردیابی کند و ازطرف شما با برنامه‌ها تعامل داشته باشد." - "مجاز" + "اجازه دادن" "مجاز نبودن" "برای استفاده از ویژگی، روی آن ضربه بزنید:" "انتخاب ویژگی‌های موردنظر برای استفاده با دکمه دسترس‌پذیری" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "اولویت‌های منطقه" "نام زبان را تایپ کنید" "پیشنهادی" + "پیشنهادی" "همه زبان‌ها" "همه منطقه‌ها" "جستجو" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "دوربین دردسترس نیست" "ادامه دادن در تلفن" "میکروفون دردسترس نیست" + "‏«فروشگاه Play» دردسترس نیست" "‏تنظیمات Android TV دردسترس نیست" "تنظیمات رایانه لوحی دردسترس نیست" "تنظیمات تلفن دردسترس نیست" - "‏نمی‌توان در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در دستگاه Android TV امتحان کنید." - "نمی‌توان در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در رایانه لوحی‌تان امتحان کنید." - "نمی‌توان در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." - "‏درحال‌حاضر نمی‌توانید در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در دستگاه Android TV امتحان کنید." - "درحال‌حاضر نمی‌توانید در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در رایانه لوحی‌تان امتحان کنید." - "درحال‌حاضر نمی‌توانید در %1$s به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." + "‏درحال‌حاضر نمی‌توان در %1$s شما به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در دستگاه Android TV امتحان کنید." + "درحال‌حاضر نمی‌توان در %1$s شما به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در رایانه لوحی‌تان امتحان کنید." + "درحال‌حاضر نمی‌توان در %1$s شما به این برنامه دسترسی داشت. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." "‏این برنامه درخواست امنیت اضافی دارد. دسترسی به آن را در دستگاه Android TV امتحان کنید." "این برنامه درخواست امنیت اضافی دارد. دسترسی به آن را در رایانه لوحی‌تان امتحان کنید." "این برنامه درخواست امنیت اضافی دارد. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." + "‏نمی‌توان در %1$s به این مورد دسترسی داشت. دسترسی به آن را در دستگاه Android TV امتحان کنید." + "نمی‌توان در %1$s به این مورد دسترسی داشت. دسترسی به آن را در رایانه لوحی‌تان امتحان کنید." + "نمی‌توان در %1$s به این مورد دسترسی داشت. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." "‏این برنامه برای نسخه قدیمی‌تری از Android ساخته شده است و ممکن است درست کار نکند. وجود به‌روزرسانی را بررسی کنید یا با برنامه‌نویس تماس بگیرید." "بررسی وجود به‌روزرسانی" "پیام‌های جدیدی دارید" @@ -2039,8 +2045,9 @@ "برنامه مضر شناسایی شد" "به %s اجازه می‌دهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد؟" "مجاز کردن دسترسی یک‌باره" - "مجاز نیست" - "گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد. بیشتر بدانید" + "اجازه ندادن" + "گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد." + "‏گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد.\n\nاطلاعات بیشتر: g.co/android/devicelogs." "دوباره نشان داده نشود" "%1$s می‌خواهد تکه‌های %2$s را نشان دهد" "ویرایش" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "«مزاحم نشوید» تغییر کرده است" "برای بررسی موارد مسدودشده ضربه بزنید." "مرور تنظیمات اعلان" - - + "‏از Android نسخه ۱۳ به بعد، برنامه‌هایی که نصب می‌کنید برای ارسال اعلان به اجازه شما نیاز دارند. برای تغییر دادن این اجازه در برنامه‌های موجود، ضربه بزنید." "بعداً یادآوری شود" "رد شدن" "سیستم" @@ -2134,7 +2140,7 @@ "کاری" "نمای شخصی" "نمای کاری" - "سرپرست سیستم آن را مسدود کرده است" + "سرپرست فناوری اطلاعات آن را مسدود کرده است" "نمی‌توان این محتوا را با برنامه‌های کاری هم‌رسانی کرد" "نمی‌توان این محتوا را با برنامه‌های کاری باز کرد" "نمی‌توان این محتوا را با برنامه‌های شخصی هم‌رسانی کرد" @@ -2267,7 +2273,7 @@ "لغو انسداد دوربین دستگاه" "‏برای <b>%s</b> و همه برنامه‌ها و سرویس‌ها" "لغو انسداد" - "حریم‌خصوصی حسگر" + "حریم خصوصی حسگر" "نماد برنامه" "تصویر نمانام‌سازی برنامه" "بررسی تنظیمات دسترسی" @@ -2280,7 +2286,8 @@ "%1$s در پس‌زمینه درحال اجرا است. برای مدیریت مصرف باتری ضربه بزنید." "%1$s ممکن است بر عمر باتری تأثیر بگذارد. برای مرور برنامه‌های فعال، ضربه بزنید." "بررسی برنامه‌های فعال" - "نمی‌توان از %1$s شما به دوربین تلفن دسترسی داشت" + "از %1$s به دوربین تلفن دسترسی ندارید" "نمی‌توان از %1$s شما به دوربین رایانه لوحی دسترسی داشت" - "زبان سیستم" + "درحین جاری‌سازی، نمی‌توانید به آن دسترسی داشته باشید. دسترسی به آن را در تلفنتان امتحان کنید." + "پیش‌فرض سیستم" diff --git a/core/res/res/values-fi/strings.xml b/core/res/res/values-fi/strings.xml index 1daee302382c53debbb05832a095a747677b5c87..c90f0b3a14636b935428f5ed9322e9fedf97e82c 100644 --- a/core/res/res/values-fi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fi/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "t" - "kt" - "Mt" - "Gt" - "Tt" - "Pt" "%1$s %2$s" "<Nimetön>" "(Ei puhelinnumeroa)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Vastaaja" "MSISDN1" "Yhteysongelma tai virheellinen MMI-koodi." + "Ominaisuutta ei tueta." "Voit suorittaa toiminnon vain sallitut puhelut -numeroihin." "Soitonsiirtoasetuksia ei voi muuttaa puhelimella roaming-tilassa." "Palvelu otettiin käyttöön." @@ -47,8 +43,8 @@ "Antamasi PIN-koodit eivät täsmää." "Anna 4–8-numeroinen PIN-koodi." "Kirjoita vähintään 8 numeron pituinen PUK-koodi." - "SIM-korttisi on PUK-lukittu. Poista lukitus antamalla PUK-koodi." - "Pura SIM-kortin esto antamalla PUK2-koodi." + "SIM-kortti on lukittu PUK-koodilla. Poista lukitus antamalla PUK-koodi." + "Kumoa SIM-kortin esto lisäämällä PUK2." "Epäonnistui, ota SIM-/RUIM-lukitus käyttöön." Sinulla on %d yritystä jäljellä, ennen kuin SIM-kortti lukitaan. @@ -298,21 +294,21 @@ "Vaihda henkilökohtaiseen profiiliin" "Vaihda työprofiiliin" "Yhteystiedot" - "käyttää yhteystietoja" + "pääsy yhteystietoihin" "Sijainti" - "käyttää laitteen sijaintia" + "pääsy laitteen sijaintiin" "Kalenteri" - "käyttää kalenteria" + "pääsy kalenteriin" "Tekstiviestit" "lähettää ja tarkastella tekstiviestejä" - "Tiedostot ja dokumentit" - "pääsyn laitteesi tiedostoihin ja dokumentteihin" - "Musiikki ja muu audio" - "pääsy laitteesi audiotiedostoihin" - "Kuvat ja videot" - "pääsy laitteesi kuviin ja videotiedostoihin" + "Tiedostot" + "pääsy laitteen tiedostoihin" + "Musiikki ja audio" + "pääsy laitteen musiikkiin ja audioon" + "Valokuvat ja videot" + "pääsy laitteen kuviin ja videoihin" "Mikrofoni" - "tallentaa ääntä" + "tallentaa audiota" "Liikkuminen" "nähdä liikkumistietosi" "Kamera" @@ -324,7 +320,7 @@ "Puhelin" "soittaa ja hallinnoida puheluita" "Kehon anturit" - "käyttää anturitietoja elintoiminnoistasi" + "pääsy anturidataan elintoiminnoistasi" "Ilmoitukset" "näyttää ilmoituksia" "Noutaa ikkunan sisältöä" @@ -447,7 +443,7 @@ "Tällä sovelluksella on pääsy sijaintitietoihin milloin tahansa, myös silloin kun sovellusta ei käytetä." "muuta ääniasetuksia" "Antaa sovelluksen muokata yleisiä ääniasetuksia, kuten äänenvoimakkuutta ja käytettävää kaiutinta." - "tallentaa ääntä" + "tallentaa audiota" "Tämä sovellus voi tallentaa mikrofonilla audiota, kun sovellusta käytetään." "tallentaa audiota taustalla" "Tämä sovellus voi tallentaa mikrofonilla audiota koska tahansa." @@ -586,13 +582,14 @@ "Käytä näytön lukitusta" "Jatka lisäämällä näytön lukituksen avaustapa" "Paina anturia voimakkaasti" - "Sormenjäljen prosessointi epäonnistui. Yritä uudelleen." + "Sormenjälkeä ei voi tunnistaa. Yritä uudelleen." "Puhdista sormenjälkitunnistin ja yritä uudelleen" "Puhdista anturi ja yritä uudelleen" "Paina anturia voimakkaasti" "Liikutit sormea liian hitaasti. Yritä uudelleen." "Kokeile toista sormenjälkeä" "Liian kirkas" + "Virtapainikkeen painaminen havaittu" "Kokeile muuttaa asentoa" "Liikuta sormeasi hieman joka kerralla" @@ -604,16 +601,17 @@ "Kasvot tunnistettu, valitse Vahvista" "Sormenjälkilaitteisto ei ole käytettävissä." "Sormenjälkeä ei voi ottaa käyttöön" - "Sormenjälkitunnistimen toiminta aikakatkaistiin. Yritä uudelleen." + "Sormenjäljen käyttöönotto aikakatkaistu. Yritä uudelleen." "Sormenjälkitoiminto peruutettiin." "Käyttäjä peruutti sormenjälkitoiminnon." - "Liian monta yritystä. Yritä myöhemmin uudelleen." - "Liian monta yritystä. Sormenjälkitunnistin poistettu käytöstä." - "Yritä uudelleen." + "Liian monta yritystä. Käytä näytön lukituksen avaustapaa." + "Liian monta yritystä. Käytä näytön lukituksen avaustapaa." + "Sormenjälkeä ei voida käsitellä. Yritä uudelleen." "Sormenjälkiä ei ole otettu käyttöön." "Laitteessa ei ole sormenjälkitunnistinta." "Tunnistin poistettu väliaikaisesti käytöstä." "Sormenjälkitunnistinta ei voi käyttää. Ota yhteys korjauspalveluun" + "Virtapainiketta on painettu" "Sormi %d" "Käytä sormenjälkeä" "Käytä sormenjälkeä tai näytön lukitusta" @@ -634,26 +632,33 @@ "Sormenjälkiavaus" "Sormenjälkitunnistinta ei voi käyttää" "Ota yhteys korjauspalveluun." - "Tarkan kasvodatan tallennus epäonnistui. Yritä uudelleen." + "Kasvomallia ei voi luoda. Yritä uudelleen." "Liian kirkasta. Kokeile pehmeämpää valaistusta." - "Liian pimeää. Kokeile kirkkaampaa valaistusta." - "Siirrä puhelinta kauemmas." - "Siirrä puhelinta lähemmäs." - "Siirrä puhelinta ylemmäs." - "Siirrä puhelinta alemmas." - "Siirrä puhelinta vasemmalle." - "Siirrä puhelinta oikealle." + "Ei tarpeeksi valoa" + "Vie puhelin kauemmas" + "Tuo puhelin lähemmäs" + "Siirrä puhelinta ylemmäs" + "Siirrä puhelinta alemmas" + "Siirrä puhelinta vasemmalle" + "Siirrä puhelinta oikealle" "Katso suoremmin laitteeseen." - "Aseta kasvosi suoraan puhelimen eteen." + "Kasvoja ei näy. Pidä puhelinta silmien korkeudella." "Laite liikkui liikaa. Pidä puhelin vakaana." "Rekisteröi kasvot uudelleen." - "Ei enää tunnista kasvoja. Yritä uudelleen." - "Liian samanlainen, vaihda asentoa." - "Käännä päätä vähän vähemmän." - "Kallista päätäsi vähän vähemmän." - "Käännä päätä vähän vähemmän." + "Kasvoja ei voi tunnistaa. Yritä uudelleen." + "Liikuta päätä hieman" + "Katso suoremmin puhelimeen" + "Katso suoremmin puhelimeen" + "Katso suoremmin puhelimeen" "Poista esteet kasvojesi edestä." "Puhdista näytön yläreuna, mukaan lukien musta palkki" + + + + + "Kasvomallia ei voi luoda. Yritä uudelleen." + "Tummat lasit havaittu. Kasvojen täytyy näkyä kokonaan." + "Kasvot peittävä asia havaittu. Kasvojen täytyy näkyä kokonaan." "Kasvoja ei voi vahvistaa. Laitteisto ei käytettäv." @@ -919,14 +924,14 @@ "Yritä uudelleen" "Käytä kaikkia ominaisuuksia avaamalla lukitus." "Kasvojentunnistusavauksen yrityksiä tehty suurin sallittu määrä." - "Ei SIM-korttia" - "Tablet-laitteessa ei ole SIM-korttia." - "Android TV ‑laitteessa ei ole SIM-korttia." - "Puhelimessa ei ole SIM-korttia." - "Aseta SIM-kortti." - "SIM-korttia ei löydy tai ei voi lukea. Kytke SIM-kortti." - "SIM-kortti ei kelpaa." - "SIM-kortti on poistettu pysyvästi käytöstä.\n Ota yhteyttä operaattoriisi ja hanki uusi SIM-kortti." + "Ei SIM-korttia" + "Tabletissa ei ole SIM-korttia." + "Android TV ‑laitteessa ei ole SIM-korttia." + "Puhelimessa ei ole SIM-korttia." + "Lisää SIM-kortti." + "SIM-korttia ei löydy tai ei voi lukea. Lisää SIM-kortti." + "SIM-korttia ei voi käyttää." + "Sim-kortti on poistettu käytöstä pysyvästi.\n Ota yhteyttä langattoman palvelun tarjoajaan ja pyydä uusi SIM-kortti." "Edellinen raita" "Seuraava raita" "Tauko" @@ -936,10 +941,10 @@ "Kelaa eteen" "Vain hätäpuhelut" "Verkko lukittu" - "SIM-kortti on PUK-lukittu." + "SIM-kortti on lukittu PUK-koodilla." "Katso ohjeita käyttöoppaasta tai ota yhteyttä asiakaspalveluun." - "SIM-kortti on lukittu." - "SIM-kortin lukitusta poistetaan…" + "SIM-kortti on lukittu." + "SIM-kortin lukitusta avataan…" "Olet piirtänyt lukituksenpoistokuvion väärin %1$d kertaa. \n\nYritä uudelleen %2$d sekunnin kuluttua." "Olet kirjoittanut salasanan väärin %1$d kertaa. \n\nYritä uudelleen %2$d sekunnin kuluttua." "Olet kirjoittanut PIN-koodin väärin %1$d kertaa. \n\nYritä uudelleen %2$d sekunnin kuluttua." @@ -1163,7 +1168,7 @@ "valittu" "ei valittu" "käynnissä" - "Tee toiminto käyttäen sovellusta" + "Tee toiminto käyttäen:" "Suorita sovelluksella %1$s" "Suorita toiminto" "Avaa sovelluksessa" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Valmistellaan: %1$s." "Käynnistetään sovelluksia." "Viimeistellään päivitystä." - "Haluatko jatkaa?" "Painoit virtapainiketta, mikä yleensä sammuttaa näytön.\n\nKosketa painiketta kevyesti tallentaessasi sormenjälkeä." - "Sammuta näyttö" - "Jatka käyttöönottoa" + "Lopeta käyttöönotto sammuttamalla näyttö" + "Laita pois päältä" "Jatketaanko sormenjäljen vahvistamista?" "Painoit virtapainiketta, mikä yleensä sammuttaa näytön.\n\nVahvista sormenjälki koskettamalla painiketta kevyesti." "Sammuta näyttö" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Muuta kohd. Asetukset > Sovellukset" "Salli aina" "Älä koskaan salli" - "SIM-kortti poistettu" - "Mobiiliverkko ei ole käytettävissä, ennen kuin käynnistät uudelleen kelvollisella laitteeseen kytketyllä SIM-kortilla." + "SIM-kortti poistettu" + "Mobiiliverkko ei ole käytettävissä ennen kuin käynnistät uudelleen kelvollisella SIM-kortilla." "Valmis" - "SIM-kortti lisätty" + "SIM-kortti lisätty" "Muodosta mobiiliverkkoyhteys käynnistämällä laite uudelleen." "Käynnistä uudelleen" "Aktivoi mobiilipalvelu" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Määritä koskettamalla." "Valitse käyttöönottoa varten" "Sinun on ehkä alustettava laite uudelleen. Poista napauttamalla." - "Kuvien ja median siirtämiseen" + "Kuvien, videoiden ja muun tallentamiseen" "Selaa mediatiedostoja" "Ongelma: %s" "%s ei toimi" "Korjaa napauttamalla." "%s on viallinen. Korjaa valitsemalla." "Sinun on ehkä alustettava laite uudelleen. Poista napauttamalla." - "Epäyhteensopiva %s" + "%s havaittu" "%s ei toimi" - "%s ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa. Ota se käyttöön tuetussa tilassa napauttamalla." + "Ota käyttöön napauttamalla." "Valitse tämä, jos haluat, että %s otetaan käyttöön tuetussa muodossa." "Sinun on ehkä alustettava laite uudelleen" "%s poistettiin yllättäen" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Puhelin" "Telineen kaiuttimet" - "HDMI" + "Ulkoinen laite" "Kuulokkeet" "USB" "Järjestelmä" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-kortti on nyt poistettu käytöstä. Jatka antamalla PUK-koodi. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä operaattoriin." "Anna haluamasi PIN-koodi" "Vahvista haluamasi PIN-koodi" - "SIM-kortin lukitusta poistetaan…" + "SIM-kortin lukitusta avataan…" "Virheellinen PIN-koodi." "Anna 4–8-numeroinen PIN-koodi." "PUK-koodissa tulee olla 8 numeroa." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Alueasetus" "Anna kielen nimi" "Ehdotukset" + "Ehdotettu" "Kaikki kielet" "Kaikki alueet" "Haku" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera ei käytettävissä" "Jatka puhelimella" "Mikrofoni ei ole käytettävissä" + "Play Kauppa ei käytettävissä" "Android TV:n asetukset eivät ole käytettävissä" "Tabletin asetukset eivät ole käytettävissä" "Puhelimen asetukset eivät ole käytettävissä" - "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta Android TV ‑laitteella." - "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta tabletilla." - "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta puhelimella." - "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta Android TV ‑laitteella." - "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta tabletilla." - "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta puhelimella." + "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta Android TV ‑laitteella." + "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta tabletilla." + "%1$s ei tällä hetkellä saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta puhelimella." "Sovellus pyytää lisäsuojausta. Kokeile striimausta Android TV ‑laitteella." "Sovellus pyytää lisäsuojausta. Kokeile striimausta tabletilla." "Sovellus pyytää lisäsuojausta. Kokeile striimausta puhelimella." + "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta Android TV ‑laitteella." + "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta tabletilla." + "%1$s ei saa pääsyä sovellukseen. Kokeile striimausta puhelimella." "Tämä sovellus on suunniteltu vanhemmalle Android-versiolle eikä välttämättä toimi oikein. Kokeile tarkistaa päivitykset tai ottaa yhteyttä kehittäjään." "Tarkista päivitykset" "Sinulle on uusia viestejä" @@ -1961,7 +1967,7 @@ "Kiinnitä %1$s" "Irrota" "Irrota %1$s" - "Sovelluksen tiedot" + "Sovellustiedot" "−%1$s" "Aloitetaan esittelyä…" "Palautetaan asetuksia…" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Saako %s pääsyn kaikkiin laitelokeihin?" "Salli kertaluonteinen pääsy" "Älä salli" - "Laitteen tapahtumat tallentuvat laitelokeihin. Niiden avulla sovellukset voivat löytää ja korjata ongelmia.\n\nJotkin lokit voivat sisältää arkaluontoista tietoa, joten salli pääsy kaikkiin laitelokeihin vain sovelluksille, joihin luotat. \n\nJos et salli tälle sovellukselle pääsyä kaikkiin laitelokeihin, sillä on kuitenkin pääsy sen omiin lokeihin. Laitteen valmistajalla voi olla pääsy joihinkin lokeihin tai tietoihin laitteella. Lue lisää" + "Laitteen tapahtumat tallentuvat laitelokeihin. Niiden avulla sovellukset voivat löytää ja korjata ongelmia.\n\nJotkin lokit voivat sisältää arkaluontoista tietoa, joten salli pääsy kaikkiin laitelokeihin vain sovelluksille, joihin luotat. \n\nJos et salli tälle sovellukselle pääsyä kaikkiin laitelokeihin, sillä on kuitenkin pääsy sen omiin lokeihin. Laitteen valmistajalla voi olla pääsy joihinkin lokeihin tai tietoihin laitteella." + "Laitteen tapahtumat tallentuvat laitelokeihin. Niiden avulla sovellukset voivat löytää ja korjata ongelmia.\n\nJotkin lokit voivat sisältää arkaluontoista tietoa, joten salli pääsy kaikkiin laitelokeihin vain sovelluksille, joihin luotat. \n\nJos et salli tälle sovellukselle pääsyä kaikkiin laitelokeihin, sillä on kuitenkin pääsy sen omiin lokeihin. Laitteen valmistajalla voi olla pääsy joihinkin lokeihin tai tietoihin laitteella.\n\nLue lisää osoitteessa g.co/android/devicelogs." "Älä näytä uudelleen" "%1$s haluaa näyttää osia sovelluksesta %2$s." "Muokkaa" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Älä häiritse ‑tila muuttui" "Napauta niin näet, mitä on estetty." "Tarkista ilmoitusasetukset" - - + "Asentamasi sovellukset tarvitsevat sinulta luvan ilmoitusten lähettämiseen Android 13 ‑käyttöjärjestelmästä alkaen. Napauta muuttaaksesi nykyisten sovellusten lupia." "Muistuta myöhemmin" "Ohita" "Järjestelmä" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Tarkista aktiiviset sovellukset" "%1$s ei pääse puhelimen kameraan" "%1$s ei pääse tabletin kameraan" - "Järjestelmän kieli" + "Sisältöön ei saa pääsyä striimauksen aikana. Kokeile striimausta puhelimella." + "Järjestelmän oletusarvo" diff --git a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml index 07ef3c172b51c6a3514c8ddac2d7f3c3a8a09d7f..63e37ca8353d179c5dc3f81c9b632d761c7ffcd1 100644 --- a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "o" - "ko" - "Mo" - "Go" - "To" - "Po" "%1$s %2$s" "<Sans_titre>" "(Aucun numéro de téléphone)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Messagerie vocale" "MSISDN1" "Problème de connexion ou code IHM incorrect" + "Fonctionnalité non prise en charge." "Opération réservée aux numéros autorisés" "Impossible de modifier les paramètres de transfert d\'appel sur votre téléphone lorsque vous êtes en itinérance." "Le service a été activé." @@ -47,11 +43,12 @@ "Les NIP saisis ne correspondent pas." "Veuillez saisir un NIP comprenant entre quatre et huit chiffres." "Veuillez saisir une clé PUK comportant au moins huit chiffres." - "Votre carte SIM est verrouillée par clé PUK. Saisissez la clé PUK pour la déverrouiller." - "Saisissez la clé PUK2 pour débloquer la carte SIM." + "Votre carte SIM est verrouillée par clé PUK. Entrez le code PUK pour la déverrouiller." + "Entrez le code PUK2 pour déverrouiller la carte SIM." "Opération infructueuse. Activez le verrouillage SIM/RUIM." Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM soit verrouillée. + Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM soit verrouillée. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM soit verrouillée. "Code IIEM" @@ -180,7 +177,7 @@ "La mémoire de la montre est pleine. Supprimez des fichiers pour libérer de l\'espace." "L\'espace de stockage de l\'appareil Android TV est plein. Supprimez des fichiers pour libérer de l\'espace." "La mémoire du téléphone est pleine. Veuillez supprimer des fichiers pour libérer de l\'espace." - "{count,plural, =1{Autorité de certification installée}one{Autorité de certification installée}other{Autorités de certification installées}}" + "{count,plural, =1{Autorité de certification installée}one{Autorité de certification installée}many{Autorités de certification installées}other{Autorités de certification installées}}" "Par un tiers inconnu" "Par l\'administrateur de votre profil professionnel" "Par %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Utilisez cette option dans la plupart des circonstances. Elle vous permet de suivre la progression du rapport, d\'entrer plus d\'information sur le problème et d\'effectuer des saisies d\'écran. Certaines sections moins utilisées et dont le remplissage demande beaucoup de temps peuvent être omises." "Rapport complet" "Utilisez cette option pour qu\'il y ait le moins d\'interférences système possible lorsque votre appareil ne répond pas ou qu\'il est trop lent, ou lorsque vous avez besoin de toutes les sections du rapport de bogue. Aucune capture d\'écran supplémentaire ne peut être capturée, et vous ne pouvez entrer aucune autre information." - "{count,plural, =1{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # seconde.}one{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # seconde.}other{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # secondes.}}" + "{count,plural, =1{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # seconde.}one{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # seconde.}many{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # secondes.}other{Saisie d\'une capture d\'écran pour le rapport de bogue dans # secondes.}}" "Capture d\'écran prise avec le rapport de bogue" "Échec de la prise de capture d\'écran avec le rapport de bogue" "Mode silencieux" @@ -303,14 +300,14 @@ "accéder à la position de cet appareil" "Agenda" "accéder à votre agenda" - "Messagerie texte" + "Messages texte" "envoyer et afficher des messages texte" - "Fichiers et documents" - "accédez aux fichiers et aux documents sur votre appareil" - "Musique et autres fichiers audio" - "accéder aux fichiers audio de votre appareil" - "Photos et vidéos" - "accéder aux fichiers d\'image et aux fichiers vidéo de votre appareil" + "Fichiers" + "accéder aux fichiers sur votre appareil" + "Musique et audio" + "accédez aux fichiers musicaux et audio sur votre appareil" + "Photos et vidéos" + "accédez aux photos et aux vidéos sur votre appareil" "Microphone" "enregistrer des fichiers audio" "Activité physique" @@ -349,7 +346,7 @@ "Permet à l\'application de réduire ou de développer la barre d\'état." "afficher les notifications en mode plein écran sur un appareil verrouillé" "Permet à l\'application d\'afficher les notifications en mode plein écran sur un appareil verrouillé." - "installer des raccourcis" + "Installer des raccourcis" "Permet à une application d\'ajouter des raccourcis sans l\'intervention de l\'utilisateur." "désinstaller des raccourcis" "Permet à l\'application de supprimer des raccourcis de la page d\'accueil sans intervention de l\'utilisateur." @@ -427,7 +424,7 @@ "Permet à l\'application de lire le journal d\'appels de votre téléphone, y compris les données relatives aux appels entrants et sortants. Des applications malveillantes peuvent utiliser cette fonctionnalité pour effacer ou modifier votre journal d\'appels." "Accéder aux données des capteurs corporels si en utilisation (fréq. card., etc.)" "Permet à l\'application d\'accéder aux données des capteurs corporels telles que la fréquence cardiaque, la température et le pourcentage d\'oxygène dans le sang pendant l\'utilisation de l\'application." - "Accéder aux données des capteurs corporels si en arrière-plan (fréq. card., etc.)" + "Accéder aux données des capteurs corporels (comme la fréq. card.) en arrière-plan" "Permet à l\'application d\'accéder aux données des capteurs corporels telles que la fréquence cardiaque, la température et le pourcentage d\'oxygène dans le sang pendant que l\'application s\'exécute en arrière-plan." "Lire les événements d\'agenda et leurs détails" "Cette application peut lire tous les événements d\'agenda stockés sur votre tablette et partager ou enregistrer les données de votre agenda." @@ -586,13 +583,14 @@ "Utiliser le verrouillage de l\'écran" "Entrez votre verrouillage d\'écran pour continuer" "Appuyez fermement sur le capteur" - "Impossible de reconnaître l\'empreinte digitale. Veuillez réessayer." + "Empreinte digitale non reconnue. Réessayez." "Nettoyez le capteur d\'empreintes digitales et réessayez" "Nettoyez le capteur et réessayez" "Appuyez fermement sur le capteur" "Vous avez déplacé votre doigt trop lentement. Veuillez réessayer." "Essayez une autre empreinte digitale" "Trop lumineux" + "Forte pression détectée" "Essayez de l\'ajuster" "Modifiez légèrement la position de votre doigt chaque fois" @@ -604,16 +602,17 @@ "Visage authentifié, veuillez appuyer sur le bouton Confirmer" "Lecteur d\'empreintes digitales indisponible." "Impossible de configurer l\'empreinte digitale" - "Le temps attribué pour lire l\'empreinte digitale est écoulé. Veuillez réessayer." + "Délai dépassé pour configurer l\'empreinte digitale. Réessayez." "Opération d\'empreinte digitale numérique annulée." "L\'opération d\'empreinte digitale a été annulée par l\'utilisateur." - "Trop de tentatives. Veuillez réessayer plus tard." - "Trop de tentatives. Capteur d\'empreintes digitales désactivé." - "Réessayer." + "Trop de tentatives. Utilisez plutôt le verrouillage de l\'écran." + "Trop de tentatives. Utilisez plutôt le verrouillage de l\'écran." + "Empreinte digitale non traitable. Réessayez." "Aucune empreinte digitale enregistrée." "Cet appareil ne possède pas de capteur d\'empreintes digitales." "Le capteur a été désactivé temporairement." "Impossible d\'utiliser le capteur d\'empreintes digitales. Consultez un fournisseur de services de réparation" + "Vous avez appuyé sur l\'interrupteur" "Doigt %d" "Utiliser l\'empreinte digitale" "Utiliser l\'empreinte digitale ou le verrouillage de l\'écran" @@ -634,26 +633,33 @@ "Déverrouillage par empreinte digitale" "Impossible d\'utiliser le capteur d\'empreintes digitales" "Consultez un fournisseur de services de réparation." - "Imposs. capt. données visage précises. Réessayez." + "Impossible de créer votre modèle facial. Réessayez." "Trop lumineux. Essayez un éclairage plus faible." - "Trop sombre. Essayez avec un éclairage plus fort." - "Déplacez le téléphone plus loin." - "Rapprochez le téléphone." - "Déplacez le téléphone plus haut." - "Déplacez le téléphone plus bas." - "Déplacez le téléphone vers la gauche." - "Déplacez le téléphone vers la droite." + "Éclairage insuffisant" + "Éloignez le téléphone" + "Rapprochez le téléphone" + "Tenez le téléphone plus haut" + "Tenez le téléphone plus bas" + "Déplacez le téléphone vers la gauche" + "Déplacez le téléphone vers la droite" "Veuillez regarder plus directement votre appareil." - "Placez votre visage directement devant le téléphone." + "Impossible de voir votre visage. Tenez votre téléphone à la hauteur des yeux." "Trop de mouvement. Tenez le téléphone immobile." "Veuillez inscrire votre visage à nouveau." - "Ce visage ne sera plus reconnu. Réessayez." - "Trop similaire. Changez de pose." - "Tournez un peu moins votre tête." - "Inclinez un peu moins votre tête." - "Tournez un peu moins votre tête." + "Visage non reconnu. Réessayez." + "Modifiez légèrement la position de votre tête" + "Regardez plus directement votre téléphone" + "Regardez plus directement votre téléphone" + "Regardez plus directement votre téléphone" "Retirez tout ce qui pourrait couvrir votre visage." "Nettoyez le haut de l\'écran, y compris la barre noire" + + + + + "Impossible de créer votre modèle facial. Réessayez." + "Lunettes sombres détectées. Votre visage doit être entièrement visible." + "Couvre-visage détecté. Votre visage doit être entièrement visible." "Imposs. de vérif. visage. Matériel non accessible." @@ -919,14 +925,14 @@ "Réessayer" "Déverr. pour acc. aux autres fonction. et données" "Nombre maximal atteint de tentatives de déverrouillage par reconnaissance faciale" - "Aucune carte SIM" - "Aucune carte SIM n\'est insérée dans la tablette." - "Aucune carte SIM ne se trouve dans votre appareil Android TV." - "Aucune carte SIM n\'est insérée dans le téléphone." - "Insérez une carte SIM." - "Carte SIM absente ou illisible. Veuillez insérer une carte SIM." - "Carte SIM inutilisable." - "Votre carte SIM a été définitivement désactivée.\n Veuillez contacter votre opérateur de téléphonie mobile pour en obtenir une autre." + "Aucune carte SIM" + "Aucune carte SIM ne se trouve dans la tablette." + "Aucune carte SIM ne se trouve dans votre appareil Android TV." + "Aucune carte SIM ne se trouve dans le téléphone." + "Ajouter une carte SIM." + "La carte SIM est manquante ou illisible. Ajouter une carte SIM." + "La carte SIM est inutilisable." + "Votre carte SIM a été désactivée de manière permanente.\n Communiquez avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir une autre carte SIM." "Chanson précédente" "Chanson suivante" "Pause" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avance rapide" "Appels d\'urgence uniquement" "Réseau verrouillé" - "La carte SIM est verrouillée par clé PUK." + "La carte SIM est verrouillée par clé PUK." "Veuillez consulter le guide d\'utilisation ou contacter le service à la clientèle." - "La carte SIM est verrouillée." - "Déverrouillage de la carte SIM en cours…" + "La carte SIM est verrouillée." + "Déverrouillage de la carte SIM en cours…" "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %1$d reprises.\n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." "Vous avez saisi un mot de passe incorrect à %1$d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." "Vous avez saisi un NIP incorrect à %1$d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s souhaite activer la fonctionnalité \"Explorer au toucher\". Lorsque celle-ci est activée, vous pouvez entendre ou voir les descriptions des éléments que vous sélectionnez, ou bien interagir avec le téléphone en effectuant certains gestes." "Il y a 1 mois" "Il y a plus d\'un mois" - "{count,plural, =1{# dernier jour}one{# dernier jour}other{# derniers jours}}" + "{count,plural, =1{# dernier jour}one{# dernier jour}many{# derniers jours}other{# derniers jours}}" "Le mois dernier" "Précédent" "le %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "dans %d h" "dans %d j" "dans %d a" - "{count,plural, =1{Il y a # minute}one{Il y a # minute}other{Il y a # minutes}}" - "{count,plural, =1{Il y a # heure}one{Il y a # heure}other{Il y a # heures}}" - "{count,plural, =1{Il y a # jour}one{Il y a # jour}other{Il y a # jours}}" - "{count,plural, =1{Il y a # an}one{Il y a # an}other{Il y a # ans}}" - "{count,plural, =1{# minute}one{# minute}other{# minutes}}" - "{count,plural, =1{# heure}one{# heure}other{# heures}}" - "{count,plural, =1{# jour}one{# jour}other{# jours}}" - "{count,plural, =1{# an}one{# an}other{# ans}}" + "{count,plural, =1{Il y a # minute}one{Il y a # minute}many{Il y a # minutes}other{Il y a # minutes}}" + "{count,plural, =1{Il y a # heure}one{Il y a # heure}many{Il y a # heures}other{Il y a # heures}}" + "{count,plural, =1{Il y a # jour}one{Il y a # jour}many{Il y a # jours}other{Il y a # jours}}" + "{count,plural, =1{Il y a # an}one{Il y a # an}many{Il y a # ans}other{Il y a # ans}}" + "{count,plural, =1{# minute}one{# minute}many{# minutes}other{# minutes}}" + "{count,plural, =1{# heure}one{# heure}many{# heures}other{# heures}}" + "{count,plural, =1{# jour}one{# jour}many{# jours}other{# jours}}" + "{count,plural, =1{# an}one{# an}many{# ans}other{# ans}}" "Problème vidéo" "Impossible de lire cette vidéo en continu sur cet appareil." "Impossible de lire la vidéo." @@ -1156,8 +1162,8 @@ "Annuler" "Attention" "Chargement en cours..." - "OUI" - "NON" + "ACTIVÉ" + "DÉSACTIVÉ" "coché" "non coché" "sélectionné" @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Préparation de %1$s en cours…" "Lancement des applications…" "Finalisation de la mise à jour." - "Poursuivre la configuration?" "Vous avez appuyé sur le l\'interrupteur – cette action éteint habituellement l\'écran.\n\nEssayez de toucher légèrement pendant la configuration de votre empreinte digitale." - "Éteindre l\'écran" - "Poursuivre configu." + "Pour terminer, éteignez l\'écran" + "Désactiver" "Poursuivre vérifica. empreinte digitale?" "Vous avez appuyé sur le l\'interrupteur – cette action éteint habituellement l\'écran.\n\nEssayez de toucher légèrement pour vérifier votre empreinte digitale." "Éteindre l\'écran" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Pour modifier : Paramètres > Applications" "Toujours autoriser" "Ne jamais autoriser" - "Carte SIM retirée" - "Le réseau mobile ne sera pas disponible avant le redémarrage avec une carte SIM valide insérée." + "Carte SIM retirée" + "Le réseau cellulaire ne sera pas accessible avant le redémarrage avec une carte SIM valide." "Terminé" - "Carte SIM ajoutée." + "Carte SIM ajoutée" "Redémarrez votre appareil pour accéder au réseau mobile." "Redémarrer" "Activer le service cellulaire" @@ -1356,7 +1361,7 @@ "Un accessoire audio analogique a été détecté" "L\'appareil connecté n\'est pas compatible avec ce téléphone. Touchez ici en savoir plus." "Débogage USB activé" - "Touchez ici pour désactiver le débogage USB" + "Touchez pour désactiver le débogage USB" "Sélectionnez cette option pour désactiver le débogage USB." "Débogage sans fil connecté" "Touchez l\'écran pour désactiver le débogage sans fil" @@ -1394,19 +1399,19 @@ "Analyse de l\'espace de stockage sur le support en cours…" "Nouveau périphérique %s" "%s ne fonctionne pas" - "Toucher pour configurer" + "Touchez pour configurer" "Sélectionnez pour configurer" "Vous devrez peut-être reformater l\'appareil. Touchez pour l\'éjecter." - "Pour transférer des photos et d\'autres fichiers" + "Pour stocker des photos, des vidéos, de la musique et plus encore" "Parcourir les fichiers multimédias" "Il y a un problème avec %s" "%s ne fonctionne pas" "Touchez la notification pour corriger la situation" "Le média « %s » est corrompu. Sélectionnez-le pour corriger la situation." "Vous devrez peut-être reformater l\'appareil. Touchez pour l\'éjecter." - "%s non compatible" + "%s détecté" "%s ne fonctionne pas" - "Cet appareil n\'est pas compatible avec la mémoire de stockage « %s ». Touchez pour la configurer dans un format compatible." + "Touchez pour configurer ." "Sélectionner pour configurer %s dans un format pris en charge." "Vous devrez peut-être reformater l\'appareil" "Retrait inattendu de la mémoire « %s »" @@ -1417,7 +1422,7 @@ "Ne pas retirer" "Configurer" "Éjecter" - "Découvrir" + "Explorer" "Changer de sortie" "Mémoire de stockage %s manquante" "Insérez l\'appareil de nouveau" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Ignorer" "Aucune partie" "Rechercher sur la page" - "{count,plural, =1{# correspondance}one{# sur {total}}other{# sur {total}}}" + "{count,plural, =1{# correspondance}one{# sur {total}}many{# sur {total}}other{# sur {total}}}" "Terminé" "Effacement du stockage partagé en cours…" "Partager" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "Télévision" "Téléphone" "Haut-parleurs de la station d\'accueil" - "HDMI" + "Appareil externe" "Oreillettes" "USB" "Système" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Contactez votre opérateur pour en savoir plus." "Saisir le NIP souhaité" "Confirmer le NIP souhaité" - "Déblocage de la carte SIM en cours…" + "Déverrouillage de la carte SIM en cours…" "NIP erroné." "Saisissez un NIP comprenant entre quatre et huit chiffres" "Le code PUK doit contenir 8 chiffres." @@ -1678,12 +1683,12 @@ "Ne pas activer" "ACTIVÉ" "DÉSACTIVÉ" - "Permettre à %1$s de commander complètement votre appareil?" + "Permettre à %1$s de contrôler complètement votre appareil?" "Le contrôle total convient aux applications qui répondent à vos besoins d\'accessibilité. Il ne convient pas à la plupart des applications." - "Afficher et commander l\'écran" + "Afficher et contrôler l\'écran" "Cette fonctionnalité peut lire tout le contenu à l\'écran et afficher du contenu par-dessus d\'autres applications." "Afficher et effectuer des actions" - "Cette fonctionnalité peut faire le suivi de vos interactions avec une application ou un capteur matériel, et interagir avec des applications en votre nom." + "Cette fonctionnalité peut faire le suivi de vos interactions avec une application ou un capteur matériel et interagir avec des applications en votre nom." "Autoriser" "Refuser" "Toucher une fonctionnalité pour commencer à l\'utiliser :" @@ -1697,7 +1702,7 @@ "Inversion des couleurs" "Correction des couleurs" "Mode Une main" - "Réduction supplémentaire de la luminosité" + "Très sombre" "Touches de volume maintenues enfoncées. %1$s activé." "Touches de volume maintenues enfoncées. Service %1$s désactivé." "Maintenez les deux touches de volume enfoncées pendant trois secondes pour utiliser %1$s" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Pour aider à diminuer l\'utilisation des données, la fonctionnalité Économiseur de données empêche certaines applications d\'envoyer ou de recevoir des données en arrière-plan. Une application que vous utilisez actuellement peut accéder à des données, mais peut le faire moins souvent. Cela peut signifier, par exemple, que les images ne s\'affichent pas jusqu\'à ce que vous les touchiez." "Activer l\'économiseur de données?" "Activer" - "{count,plural, =1{Pendant une minute (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # minute (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 m (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # m (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # m (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 heure (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # heure (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 h (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant une minute}one{Pendant # minute}other{Pendant # minutes}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 m}one{Pendant # m}other{Pendant # m}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 heure}one{Pendant # heure}other{Pendant # heures}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 h}one{Pendant # h}other{Pendant # h}}" + "{count,plural, =1{Pendant une minute (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # minute (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 m (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # m (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # m (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # m (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 heure (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # heure (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 h (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant une minute}one{Pendant # minute}many{Pendant # minutes}other{Pendant # minutes}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 m}one{Pendant # m}many{Pendant # m}other{Pendant # m}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 heure}one{Pendant # heure}many{Pendant # heures}other{Pendant # heures}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 h}one{Pendant # h}many{Pendant # h}other{Pendant # h}}" "Jusqu\'à %1$s" "Jusqu\'à %1$s" "Jusqu\'à %1$s (alarme suivante)" @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Préférences régionales" "Entrez la langue" "Suggestions" + "Suggestions" "Toutes les langues" "Toutes les régions" "Rechercher" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "Appareil photo non accessible" "Continuer sur le téléphone" "Microphone non accessible" + "Boutique Play Store inaccessible" "Paramètres Android TV non accessibles" "Paramètres de la tablette non accessibles" "Paramètres du téléphone non accessibles" - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s. Essayez sur votre appareil Android TV à la place." - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s. Essayez sur votre tablette à la place." - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s. Essayez sur votre téléphone à la place." - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s pour le moment. Essayez sur votre appareil Android TV à la place." - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s pour le moment. Essayez sur votre tablette à la place." - "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre appareil %1$s pour le moment. Essayez sur votre téléphone à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s pour le moment. Essayez sur votre appareil Android TV à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s pour le moment. Essayez sur votre tablette à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s pour le moment. Essayez sur votre téléphone à la place." "Cette application demande une sécurité supplémentaire. Essayez sur votre appareil Android TV à la place." "Cette application demande une sécurité supplémentaire. Essayez sur votre tablette à la place." "Cette application demande une sécurité supplémentaire. Essayez sur votre téléphone à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s. Essayez sur votre appareil Android TV à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s. Essayez sur votre tablette à la place." + "Impossible d\'accéder à ce contenu sur votre %1$s. Essayez sur votre téléphone à la place." "Cette application a été conçue pour une ancienne version d\'Android et pourrait ne pas fonctionner correctement. Essayez de vérifier les mises à jour ou communiquez avec son développeur." "Vérifier la présence de mises à jour" "Vous avez de nouveaux messages" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Enregistrer pour le remplissage automatique" "Le contenu ne peut pas être entré automatiquement" "Aucune suggestion de remplissage automatique" - "{count,plural, =1{Une suggestion de remplissage automatique}one{# suggestion de remplissage automatique}other{# suggestions de remplissage automatique}}" + "{count,plural, =1{Une suggestion de remplissage automatique}one{# suggestion de remplissage automatique}many{# suggestions de remplissage automatique}other{# suggestions de remplissage automatique}}" "Enregistrer sous ""%1$s""?" "Enregistrer %1$s sous ""%2$s""?" "Enregistrer %1$s et %2$s sous ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Autoriser %s à accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil?" "Autoriser un accès unique" "Ne pas autoriser" - "Les journaux de l\'appareil enregistrent ce qui se passe sur celui-ci. Les applications peuvent utiliser ces journaux pour trouver et résoudre des problèmes.\n\nCertains journaux peuvent contenir des renseignements confidentiels. N\'autorisez donc que les applications auxquelles vous faites confiance puisque celles-ci pourront accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil. \n\nMême si vous n\'autorisez pas cette application à accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil, elle aura toujours accès à ses propres journaux. Le fabricant de votre appareil pourrait toujours être en mesure d\'accéder à certains journaux ou renseignements sur votre appareil. En savoir plus" + "Les journaux de l\'appareil enregistrent ce qui se passe sur celui-ci. Les applications peuvent utiliser ces journaux pour trouver et résoudre des problèmes.\n\nCertains journaux peuvent contenir des renseignements confidentiels. N\'autorisez donc que les applications auxquelles vous faites confiance puisque celles-ci pourront accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil. \n\nMême si vous n\'autorisez pas cette application à accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil, elle aura toujours accès à ses propres journaux. Le fabricant de votre appareil pourrait toujours être en mesure d\'accéder à certains journaux ou renseignements sur votre appareil." + "Les journaux de l\'appareil enregistrent ce qui se passe sur celui-ci. Les applications peuvent utiliser ces journaux pour trouver et résoudre des problèmes.\n\nCertains journaux peuvent contenir des renseignements confidentiels. N\'autorisez donc que les applications auxquelles vous faites confiance puisque celles-ci pourront accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil. \n\nMême si vous n\'autorisez pas cette application à accéder à l\'ensemble des journaux de l\'appareil, elle aura toujours accès à ses propres journaux. Le fabricant de votre appareil pourrait toujours être en mesure d\'accéder à certains journaux ou renseignements sur votre appareil.\n\nPour en savoir plus, consultez la page g.co/android/devicelogs." "Ne plus afficher" "%1$s souhaite afficher %2$s tranches" "Modifier" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "Les paramètres du mode Ne pas déranger ont changé" "Touchez l\'écran pour vérifier ce qui est bloqué." "Examiner les paramètres de notification" - - + "À partir d\'Android 13, les applications que vous installez ont besoin de votre autorisation pour envoyer des notifications. Touchez pour modifier cette autorisation pour les applications existantes." "Me rappeler plus tard" "Fermer" "Système" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Présentation %1$s" "Le Bluetooth restera activé en mode Avion" "Chargement en cours…" - "{count,plural, =1{{file_name} + # fichier}one{{file_name} + # fichier}other{{file_name} + # fichiers}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # fichier}one{{file_name} + # fichier}many{{file_name} + # fichiers}other{{file_name} + # fichiers}}" "Aucune recommandation de personnes avec lesquelles effectuer un partage" "Liste des applications" "Cette application n\'a pas été autorisée à effectuer des enregistrements, mais elle pourrait capturer du contenu audio par l\'intermédiaire de cet appareil USB." @@ -2111,7 +2118,7 @@ "Notifications" "Paramètres rapides" "Boîte de dialogue sur l\'alimentation" - "Écran de verrouillage" + "Verrouiller l\'écran" "Capture d\'écran" "Crochet de casque d\'écoute" "Raccourci d\'accessibilité à l\'écran" @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Vérifier les applications actives" "Impossible d\'accéder à l\'appareil photo du téléphone à partir de votre %1$s" "Impossible d\'accéder à l\'appareil photo de la tablette à partir de votre %1$s" - "Langue du système" + "Vous ne pouvez pas y accéder lorsque vous utilisez la diffusion en continu. Essayez sur votre téléphone à la place." + "Paramètre système par défaut" diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index 51fc0fa9dbeedb17afb419d798d7830231bddc1a..aef631a2cc1bffdcbc1ff93b084d9b490db6f9a1 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "octet(s)" - "Ko" - "Mo" - "Go" - "To" - "Po" "%1$s %2$s" "<Sans nom>" "(Aucun numéro de téléphone)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Messagerie vocale" "MSISDN1" "Problème de connexion ou code IHM non valide." + "Fonctionnalité non disponible." "Opération réservée aux numéros autorisés" "Impossible de modifier les paramètres de transfert d\'appel depuis votre téléphone lorsque vous êtes en itinérance." "Le service a été activé." @@ -47,11 +43,12 @@ "Les codes PIN saisis ne correspondent pas." "Le code PIN doit compter de 4 à 8 chiffres." "Saisissez un code PUK comportant au moins huit chiffres." - "Votre carte SIM est verrouillée par clé PUK. Saisissez la clé PUK pour la déverrouiller." - "Saisissez la clé PUK2 pour débloquer la carte SIM." + "Votre SIM est verrouillée par clé PUK. Saisissez le code PUK pour la déverrouiller." + "Saisissez le code PUK2 pour déverrouiller la SIM." "Échec de l\'opération. Veuillez activer le verrouillage de la carte SIM/RUIM." Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM ne soit verrouillée. + Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM ne soit verrouillée. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM ne soit verrouillée. "Code IMEI" @@ -180,7 +177,7 @@ "La mémoire de la montre est saturée. Veuillez supprimer des fichiers pour libérer de l\'espace." "L\'espace de stockage de l\'appareil Android TV est saturé. Supprimez certains fichiers pour libérer de l\'espace." "La mémoire du téléphone est pleine. Veuillez supprimer des fichiers pour libérer de l\'espace." - "{count,plural, =1{Autorité de certification installée}one{Autorité de certification installée}other{Autorités de certification installées}}" + "{count,plural, =1{Autorité de certification installée}one{Autorité de certification installée}many{Autorités de certification installées}other{Autorités de certification installées}}" "Par un tiers inconnu" "Par l\'administrateur de votre profil professionnel" "Par %s" @@ -244,7 +241,7 @@ "Éteindre" "Marche/Arrêt" "Redémarrer" - "Urgences" + "Urgence" "Rapport de bug" "Fermer la session" "Capture d\'écran" @@ -254,7 +251,7 @@ "Utilisez cette option dans la plupart des circonstances. Elle vous permet de suivre la progression du rapport, de saisir plus d\'informations sur le problème et d\'effectuer des captures d\'écran. Certaines sections moins utilisées et dont le remplissage demande beaucoup de temps peuvent être omises." "Rapport complet" "Utilisez cette option pour qu\'il y ait le moins d\'interférences système possible lorsque votre appareil ne répond pas ou qu\'il est trop lent, ou lorsque vous avez besoin de toutes les sections du rapport de bug. Aucune capture d\'écran supplémentaire ne peut être prise, et vous ne pouvez saisir aucune autre information." - "{count,plural, =1{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # seconde.}one{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # seconde.}other{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # secondes.}}" + "{count,plural, =1{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # seconde.}one{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # seconde.}many{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # secondes.}other{Capture d\'écran pour le rapport de bug dans # secondes.}}" "Capture d\'écran avec rapport de bug effectuée" "Échec de la capture d\'écran avec le rapport de bug" "Mode silencieux" @@ -305,12 +302,12 @@ "accéder à votre agenda" "SMS" "envoyer et consulter des SMS" - "Fichiers et documents" - "accéder aux fichiers et documents sur votre appareil" - "Musique et autres contenus audio" - "accès aux fichiers audio sur votre appareil" - "Photos et vidéos" - "accès aux fichiers image et vidéo sur votre appareil" + "Fichiers" + "accéder aux fichiers de votre appareil" + "Musique et audio" + "accéder aux contenus musicaux et audio sur votre appareil" + "Photos et vidéos" + "accéder aux photos et aux vidéos sur votre appareil" "Microphone" "enregistrer des fichiers audio" "Activité physique" @@ -579,22 +576,23 @@ "Utilisez la biométrie ou le verrouillage de l\'écran pour continuer" "Matériel biométrique indisponible" "Authentification annulée" - "Non reconnu" + "Non reconnue" "Authentification annulée" "Aucun code, schéma ni mot de passe n\'est défini" "Erreur d\'authentification" "Utiliser verrouillage écran" "Utilisez le verrouillage de l\'écran pour continuer" "Appuyez bien sur le lecteur" - "Impossible de reconnaître l\'empreinte digitale. Veuillez réessayer." + "Impossible de reconnaître l\'empreinte digitale. Réessayez." "Nettoyez le lecteur d\'empreinte digitale et réessayez" "Nettoyez le lecteur et réessayez" "Appuyez bien sur le lecteur" "Vous avez déplacé votre doigt trop lentement. Veuillez réessayer." "Essayez une autre empreinte" "Trop de lumière" + "Utilisation du bouton Marche/Arrêt détectée" "Essayez de repositionner le doigt" - "Changez légèrement de position chaque fois" + "Changez légèrement de position à chaque fois" "Empreinte digitale non reconnue" @@ -604,16 +602,17 @@ "Visage authentifié, veuillez appuyer sur \"Confirmer\"" "Matériel d\'empreinte digitale indisponible." "Impossible de configurer l\'empreinte" - "Délai de détection de l\'empreinte digitale expiré. Veuillez réessayer." + "Délai de configuration de l\'empreinte dépassé. Réessayez." "Opération d\'empreinte digitale annulée." "Opération d\'authentification par empreinte digitale annulée par l\'utilisateur." - "Trop de tentatives. Veuillez réessayer plus tard." - "Trop de tentatives. Lecteur d\'empreinte digitale désactivé." - "Veuillez réessayer." + "Trop de tentatives. Utilisez plutôt le verrouillage de l\'écran." + "Trop de tentatives. Utilisez plutôt le verrouillage de l\'écran." + "Impossible de reconnaître l\'empreinte digitale. Réessayez." "Aucune empreinte digitale enregistrée." "Aucun lecteur d\'empreinte digitale n\'est installé sur cet appareil." "Capteur temporairement désactivé." "Impossible d\'utiliser le lecteur d\'empreinte digitale. Contactez un réparateur" + "Bouton Marche/Arrêt appuyé" "Doigt %d" "Utiliser l\'empreinte digitale" "Utiliser votre empreinte digitale ou le verrouillage de l\'écran" @@ -628,32 +627,39 @@ "Appuyez pour supprimer votre empreinte faciale, puis ajoutez de nouveau votre visage" "Configurer le déverrouillage par reconnaissance faciale" "Déverrouillez votre téléphone en le regardant" - "Pour utiliser Face Unlock, activez ""Accès à l\'appareil photo"" dans Paramètres > Confidentialité" + "Pour utiliser le déverrouillage par reconnaissance faciale, activez ""Accès à l\'appareil photo"" dans Paramètres > Confidentialité" "Configurer d\'autres méthodes de déverrouillage" "Appuyez pour ajouter une empreinte digitale" "Déverrouillage par empreinte digitale" "Impossible d\'utiliser le lecteur d\'empreinte digitale" "Contactez un réparateur." - "Capture du visage impossible. Réessayez." + "Impossible de créer l\'empreinte faciale. Réessayez." "Trop lumineux. Essayez de baisser la lumière." - "Trop sombre. Essayez une éclairage plus lumineux." - "Éloignez le téléphone." - "Rapprochez le téléphone." - "Déplacez le téléphone vers le haut." - "Baissez le téléphone." - "Déplacez le téléphone vers la gauche." - "Déplacez le téléphone vers la droite." + "Lumière insuffisante" + "Éloignez le téléphone." + "Rapprochez le téléphone" + "Déplacez le téléphone vers le haut" + "Déplacez le téléphone vers le bas" + "Déplacez le téléphone vers la gauche" + "Déplacez le téléphone vers la droite" "Veuillez regarder plus directement l\'appareil." - "Placez votre visage en face du téléphone." + "Visage non détecté. Tenez votre téléphone à hauteur des yeux." "Trop de mouvement. Ne bougez pas le téléphone." "Veuillez enregistrer à nouveau votre visage." - "Impossible de reconnaître le visage. Réessayez." - "Ressemble à un visage existant, changez de pose." - "Tournez un peu moins la tête." - "Penchez un peu moins la tête." - "Tournez un peu moins la tête." + "Visage non reconnu. Réessayez." + "Déplacez légèrement votre tête." + "Regardez plus directement votre téléphone" + "Centrez bien votre visage devant votre téléphone" + "Regardez plus directement votre téléphone" "Retirez tout ce qui cache votre visage." "Nettoyez la partie supérieure de l\'écran, y compris la barre noire" + + + + + "Impossible de créer votre empreinte faciale. Réessayez." + "Lunettes sombres détectées. Votre visage doit être entièrement visible." + "Masque détecté. Votre visage doit être entièrement visible." "Imposs. valider visage. Matériel non disponible." @@ -912,21 +918,21 @@ "Appuyez sur \"Menu\" pour déverrouiller le téléphone ou appeler un numéro d\'urgence" "Appuyez sur \"Menu\" pour déverrouiller le téléphone." "Dessinez un schéma pour déverrouiller le téléphone" - "Urgences" + "Urgence" "Retour à l\'appel" "Combinaison correcte !" "Veuillez réessayer." "Veuillez réessayer." "Déverr. pour autres fonctionnalités et données" "Nombre maximal de tentatives de déverrouillage par reconnaissance faciale atteint" - "Pas de carte SIM" - "Aucune carte SIM n\'est insérée dans la tablette." - "Aucune carte SIM n\'est installée dans votre appareil Android TV." - "Aucune carte SIM n\'est insérée dans le téléphone." - "Insérez une carte SIM." - "Carte SIM absente ou illisible. Insérez une carte SIM." - "Carte SIM inutilisable." - "Votre carte SIM a été définitivement désactivée.\n Veuillez contacter votre opérateur de téléphonie mobile pour en obtenir une autre." + "Aucune SIM" + "Aucune SIM dans la tablette." + "Aucune SIM dans votre appareil Android TV." + "Aucune SIM dans le téléphone." + "Ajoutez une SIM." + "La SIM est absente ou illisible. Ajoutez une SIM." + "SIM inutilisable." + "Votre SIM a été désactivée définitivement.\n Contactez votre opérateur de téléphonie mobile pour en obtenir une autre." "Piste précédente" "Piste suivante" "Interrompre" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avance rapide" "Appels d\'urgence uniquement" "Réseau verrouillé" - "La carte SIM est verrouillée par clé PUK." + "SIM verrouillée par clé PUK." "Veuillez consulter le guide de l\'utilisateur ou contacter le service client." - "La carte SIM est verrouillée." - "Déblocage de la carte SIM..." + "SIM verrouillée." + "Déblocage de la SIM…" "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %1$d reprises.\n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." "Vous avez saisi un mot de passe incorrect %1$d fois. \n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." "Vous avez saisi un code PIN incorrect %1$d fois. \n\nVeuillez réessayer dans %2$d secondes." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s souhaite activer la fonctionnalité \"Explorer au toucher\". Lorsque celle-ci est activée, vous pouvez entendre ou voir les descriptions des éléments que vous sélectionnez, ou bien interagir avec le téléphone en effectuant certains gestes." "Il y a 1 mois" "Il y a plus d\'un mois" - "{count,plural, =1{Dernier jour (#)}one{Dernier jour (#)}other{# derniers jours}}" + "{count,plural, =1{Dernier jour (#)}one{Dernier jour (#)}many{# derniers jours}other{# derniers jours}}" "Le mois dernier" "Préc." "le %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "dans %d h" "dans %d j" "dans %d an" - "{count,plural, =1{Il y a # minute}one{Il y a # minute}other{Il y a # minutes}}" - "{count,plural, =1{Il y a # heure}one{Il y a # heure}other{Il y a # heures}}" - "{count,plural, =1{Il y a # jour}one{Il y a # jour}other{Il y a # jours}}" - "{count,plural, =1{Il y a # an}one{Il y a # an}other{Il y a # ans}}" - "{count,plural, =1{# minute}one{# minute}other{# minutes}}" - "{count,plural, =1{# heure}one{# heure}other{# heures}}" - "{count,plural, =1{# jour}one{# jour}other{# jours}}" - "{count,plural, =1{# an}one{# an}other{# ans}}" + "{count,plural, =1{Il y a # minute}one{Il y a # minute}many{Il y a # minutes}other{Il y a # minutes}}" + "{count,plural, =1{Il y a # heure}one{Il y a # heure}many{Il y a # heures}other{Il y a # heures}}" + "{count,plural, =1{Il y a # jour}one{Il y a # jour}many{Il y a # jours}other{Il y a # jours}}" + "{count,plural, =1{Il y a # an}one{Il y a # an}many{Il y a # ans}other{Il y a # ans}}" + "{count,plural, =1{# minute}one{# minute}many{# minutes}other{# minutes}}" + "{count,plural, =1{# heure}one{# heure}many{# heures}other{# heures}}" + "{count,plural, =1{# jour}one{# jour}many{# jours}other{# jours}}" + "{count,plural, =1{# an}one{# an}many{# ans}other{# ans}}" "Problème vidéo" "Impossible de lire cette vidéo en streaming sur cet appareil." "Impossible de lire la vidéo." @@ -1156,8 +1162,8 @@ "Annuler" "Attention" "Chargement…" - "OUI" - "NON" + "ACTIVÉ" + "DÉSACTIVÉ" "activé" "désactivé" "sélectionné" @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Préparation de %1$s en cours…" "Lancement des applications…" "Finalisation de la mise à jour." - "Poursuivre la configuration ?" "Vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt, ce qui éteint généralement l\'écran.\n\nEssayez d\'appuyer doucement pendant la configuration de votre empreinte digitale." - "Éteindre l\'écran" - "Poursuivre" + "Éteindre l\'écran pour achever la config." + "Éteindre" "Continuer de valider votre empreinte ?" "Vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt, ce qui éteint généralement l\'écran.\n\nPour valider votre empreinte digitale, appuyez plus doucement." "Éteindre l\'écran" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Pour modifier : Paramètres > Applications" "Toujours autoriser" "Ne jamais autoriser" - "Carte SIM retirée" - "Le réseau mobile ne sera pas disponible avant le redémarrage avec une carte SIM valide insérée." + "SIM retirée" + "Le réseau mobile ne sera pas disponible avant le redémarrage avec une SIM valide." "OK" - "Carte SIM ajoutée." + "SIM ajoutée" "Redémarrez votre appareil pour accéder au réseau mobile." "Redémarrer" "Activer le service de données mobiles" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Appuyer pour configurer" "Sélectionnez pour configurer" "Vous devez peut-être reformater le périphérique. Appuyez pour l\'éjecter." - "Pour transférer photos et fichiers" + "Pour stocker des photos, des vidéos, de la musique, etc." "Parcourez les fichiers multimédias" "Problème avec : %s" "%s ne fonctionne pas" "Appuyez sur la notification pour résoudre le problème" "La %s est corrompue. Sélectionnez cette option pour résoudre le problème." "Vous devez peut-être reformater le périphérique. Appuyez pour l\'éjecter." - "%s non compatible" + "%s détectée" "%s ne fonctionne pas" - "Cet appareil n\'est pas compatible avec le support \"%s\". Appuyez ici pour le configurer dans un format accepté." + "Appuyez pour configurer." "Sélectionnez pour configurer %s dans un format accepté." "Vous devez peut-être reformater le périphérique" "Retrait inattendu de mémoire \"%s\"" @@ -1419,7 +1424,7 @@ "Éjecter" "Parcourir" "Changer de sortie" - "Mémoire de stockage \"%s\" manquante" + "Support \"%s\" manquant" "Insérez le périphérique" "Transfert de l\'application %s" "Déplacement des données en cours" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Ignorer" "Aucune correspondance" "Rechercher sur la page" - "{count,plural, =1{# correspondance}one{# sur {total}}other{# sur {total}}}" + "{count,plural, =1{# correspondance}one{# sur {total}}many{# sur {total}}other{# sur {total}}}" "OK" "Suppression de l\'espace de stockage partagé…" "Partager" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "Téléviseur" "Téléphone" "Haut-parleurs de la station d\'accueil" - "HDMI" + "Appareil externe" "Écouteurs" "USB" "Système" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Contactez votre opérateur pour en savoir plus." "Saisir le code PIN souhaité" "Confirmer le code PIN souhaité" - "Déblocage de la carte SIM en cours…" + "Déblocage de la SIM…" "Le code PIN est erroné." "Veuillez saisir un code PIN comprenant entre quatre et huit chiffres." "La clé PUK doit contenir 8 chiffres." @@ -1709,7 +1714,7 @@ "Pour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et appuyez de manière prolongée." "Agrandissement" "Utilisateur actuel : %1$s" - "Passage au profil : %1$s..." + "Passage à %1$s..." "Déconnexion de %1$s…" "Propriétaire" "Invité" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Pour réduire la consommation des données, l\'Économiseur de données empêche certaines applis d\'envoyer ou de recevoir des données en arrière-plan. Les applis que vous utiliserez pourront toujours accéder aux données, mais le feront moins fréquemment. Par exemple, les images pourront ne pas s\'afficher tant que vous n\'aurez pas appuyé dessus." "Activer l\'Économiseur de données ?" "Activer" - "{count,plural, =1{Pendant 1 minute (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # minute (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 min (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # min (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # min (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 heure (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # heure (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 h (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 minute}one{Pendant # minute}other{Pendant # minutes}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 min}one{Pendant # min}other{Pendant # min}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 heure}one{Pendant # heure}other{Pendant # heures}}" - "{count,plural, =1{Pendant 1 h}one{Pendant # h}other{Pendant # h}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 minute (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # minute (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # minutes (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 min (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # min (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # min (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # min (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 heure (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # heure (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # heures (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 h (jusqu\'à {formattedTime})}one{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}many{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}other{Pendant # h (jusqu\'à {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 minute}one{Pendant # minute}many{Pendant # minutes}other{Pendant # minutes}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 min}one{Pendant # min}many{Pendant # min}other{Pendant # min}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 heure}one{Pendant # heure}many{Pendant # heures}other{Pendant # heures}}" + "{count,plural, =1{Pendant 1 h}one{Pendant # h}many{Pendant # h}other{Pendant # h}}" "Jusqu\'à %1$s" "Jusqu\'à %1$s" "Jusqu\'à %1$s (alarme suivante)" @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Préférences régionales" "Saisissez la langue" "Suggestions" + "Suggestions" "Toutes les langues" "Toutes les régions" "Rechercher" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "Caméra indisponible" "Continuez sur le téléphone" "Micro indisponible" + "Play Store indisponible" "Paramètres Android TV indisponibles" "Paramètres de la tablette indisponibles" "Paramètres du téléphone indisponibles" - "Impossible d\'accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre appareil Android TV." - "Impossible d\'accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre tablette." - "Impossible d\'accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre téléphone." - "Vous ne pouvez pas accéder à cette appli sur votre %1$s pour le moment. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre appareil Android TV." - "Vous ne pouvez pas accéder à cette appli sur votre %1$s pour le moment. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre tablette." - "Vous ne pouvez pas accéder à cette appli sur votre %1$s pour le moment. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre téléphone." + "Actuellement, vous ne pouvez pas accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre appareil Android TV." + "Actuellement, vous ne pouvez pas accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre tablette." + "Actuellement, vous ne pouvez pas accéder à cette application sur votre %1$s. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre téléphone." "Cette appli demande une sécurité supplémentaire. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre appareil Android TV." "Cette appli demande une sécurité supplémentaire. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre tablette." "Cette appli demande une sécurité supplémentaire. Essayez plutôt d\'y accéder sur votre téléphone." + "Impossible d\'accéder à ces paramètres sur votre %1$s. Essayez plutôt sur votre appareil Android TV." + "Impossible d\'accéder à ces paramètres sur votre %1$s. Essayez plutôt sur votre tablette." + "Impossible d\'accéder à ces paramètres sur votre %1$s. Essayez plutôt sur votre téléphone." "Cette application a été conçue pour une ancienne version d\'Android et risque de ne pas fonctionner correctement. Recherchez des mises à jour ou contactez le développeur." "Rechercher une mise à jour" "Vous avez de nouveaux messages" @@ -1990,9 +1997,9 @@ "Enregistrer pour la saisie automatique" "Le contenu ne peut pas être saisi automatiquement" "Aucune suggestion de saisie automatique" - "{count,plural, =1{1 suggestion de saisie automatique}one{# suggestion de saisie automatique}other{# suggestions de saisie automatique}}" + "{count,plural, =1{1 suggestion de saisie automatique}one{# suggestion de saisie automatique}many{# suggestions de saisie automatique}other{# suggestions de saisie automatique}}" "Enregistrer dans ""%1$s"" ?" - "Enregistrer la %1$s dans ""%2$s"" ?" + "Enregistrer le %1$s dans ""%2$s"" ?" "Enregistrer %1$s et %2$s dans ""%3$s"" ?" "Enregistrer %1$s, %2$s et %3$s dans ""%4$s"" ?" "Mettre à jour cet élément dans ""%1$s"" ?" @@ -2040,21 +2047,21 @@ "Autoriser %s à accéder à tous les journaux de l\'appareil ?" "Autoriser un accès unique" "Ne pas autoriser" - "Les journaux enregistrent ce qui se passe sur votre appareil. Les applis peuvent les utiliser pour rechercher et résoudre les problèmes.\n\nCertains journaux pouvant contenir des infos sensibles, autorisez uniquement les applis de confiance à accéder à tous les journaux de l\'appareil. \n\nSi vous refusez à cette appli l\'accès à tous les journaux de l\'appareil, elle a quand même accès aux siens. Le fabricant de l\'appareil peut accéder à certains journaux ou certaines infos sur votre appareil. En savoir plus" + "Les journaux enregistrent ce qui se passe sur votre appareil. Les applis peuvent les utiliser pour rechercher et résoudre les problèmes.\n\nCertains journaux pouvant contenir des infos sensibles, autorisez uniquement les applis de confiance à accéder à tous les journaux de l\'appareil. \n\nSi vous refusez à cette appli l\'accès à tous les journaux de l\'appareil, elle a quand même accès aux siens. Le fabricant de l\'appareil peut accéder à certains journaux ou certaines infos sur votre appareil." + "Les journaux enregistrent ce qui se passe sur votre appareil. Les applis peuvent les utiliser pour rechercher et résoudre des problèmes.\n\nCertains journaux pouvant contenir des infos sensibles, autorisez uniquement les applis de confiance à accéder à tous les journaux de l\'appareil. \n\nSi vous refusez à cette appli l\'accès à tous les journaux de l\'appareil, elle a quand même accès aux siens. Le fabricant de l\'appareil peut accéder à certains journaux ou certaines infos sur votre appareil.\n\nEn savoir plus sur g.co/android/devicelogs" "Ne plus afficher" "%1$s souhaite afficher des éléments de %2$s" "Modifier" - "Vibreur pour les appels et les notifications" - "Sons désactivés pour les appels et les notifications" + "Les appels et les notifications vibreront" + "Les appels et les notifications seront silencieux" "Modifications du système" "Ne pas déranger" "Nouveau : Le mode Ne pas déranger masque les notifications" "Appuyez pour en savoir plus et pour modifier les paramètres." "Le mode Ne pas déranger a été modifié" "Appuyez pour vérifier les contenus bloqués." - "Consulter les paramètres de notification" - - + "Vérifiez les paramètres de notification" + "À partir d\'Android 13, les applications que vous installez ont besoin de votre autorisation pour envoyer des notifications. Appuyez pour modifier cette autorisation pour les applications déjà installées." "Plus tard" "Fermer" "Système" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Présentation %1$s" "Le Bluetooth restera activé en mode Avion" "Chargement…" - "{count,plural, =1{{file_name} + # fichier}one{{file_name} + # fichier}other{{file_name} + # fichiers}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # fichier}one{{file_name} + # fichier}many{{file_name} + # fichiers}other{{file_name} + # fichiers}}" "Aucune recommandation de personnes avec lesquelles effectuer un partage" "Liste des applications" "Cette application n\'a pas reçu l\'autorisation d\'enregistrer des contenus audio, mais peut le faire via ce périphérique USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Vérifier les applis actives" "Impossible d\'accéder à l\'appareil photo du téléphone depuis votre %1$s" "Impossible d\'accéder à l\'appareil photo de la tablette depuis votre %1$s" - "Langue du système" + "Impossible d\'accéder à cela pendant le streaming. Essayez plutôt sur votre téléphone." + "Paramètre système par défaut" diff --git a/core/res/res/values-gl/strings.xml b/core/res/res/values-gl/strings.xml index 65935f5952122a886d7ec818eb1c3d493b6fb30f..993c60933825b52b9d0b9380f16274c64c714d0d 100644 --- a/core/res/res/values-gl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-gl/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sen título>" "(Sen número de teléfono)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Correo de voz" "MSISDN1" "Problema de conexión ou código MMI non válido." + "Función non compatible." "A operación está restrinxida a números de marcación fixa." "Non se pode cambiar a configuración do desvío de chamadas desde o teléfono mentres estás en itinerancia." "Activouse o servizo." @@ -47,8 +43,8 @@ "Os PIN que escribiches non coinciden." "Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números." "Escribe un PUK que teña 8 números ou máis." - "A tarxeta SIM está bloqueada con código PUK. Escribe o código PUK para desbloqueala." - "Escribe o código PUK2 para desbloquear a tarxeta SIM." + "A SIM está bloqueada mediante PUK. Escribe o código PUK para desbloqueala." + "Escribe o PUK2 para desbloquear a SIM." "Non é correcto. Activa o bloqueo da SIM/RUIM." Quédanche %d intentos antes de que se bloquee a SIM. @@ -213,7 +209,7 @@ "Opcións da tableta" "Opcións de Android TV" "Opcións do teléfono" - "Modo de silencio" + "Modo silencioso" "Activar a conexión sen fíos" "Desactivar a conexión sen fíos" "Bloqueo de pantalla" @@ -257,7 +253,7 @@ "{count,plural, =1{Vaise facer unha captura de pantalla para o informe de erro dentro de # segundo.}other{Vaise facer unha captura de pantalla para o informe de erro dentro de # segundos.}}" "Realizouse a captura de pantalla co informe de erros" "Produciuse un erro ao realizar a captura de pantalla co informe de erros" - "Modo de silencio" + "Modo silencioso" "O son está desactivado" "O son está activado" "Modo avión" @@ -305,12 +301,12 @@ "acceder ao teu calendario" "SMS" "enviar e consultar mensaxes de SMS" - "Ficheiros e documentos" - "acceder a ficheiros e documentos do dispositivo" - "Música e outro contido de audio" - "acceder a ficheiros de audio do teu dispositivo" - "Fotos e vídeos" - "acceder a ficheiros de imaxe e de vídeo do teu dispositivo" + "Ficheiros" + "acceder a ficheiros no teu dispositivo" + "Música e audio" + "acceder a música e audio do dispositivo" + "Fotos e vídeos" + "acceder a fotos e vídeos do dispositivo" "Micrófono" "gravar audio" "Actividade física" @@ -586,13 +582,14 @@ "Usar credencial do dispositivo" "Desbloquea a pantalla para continuar" "Preme o sensor con firmeza" - "Non se puido procesar a impresión dixital. Téntao de novo." + "Non se puido recoñecer a impresión dixital. Téntao de novo." "Limpa o sensor de impresión dixital e téntao de novo" "Limpa o sensor e téntao de novo" "Preme o sensor con firmeza" "O dedo moveuse demasiado lento. Téntao de novo." "Proba con outra impresión dixital" "Hai demasiada luz" + "Premeuse o botón de acendido" "Proba a axustar a impresión dixital" "Cambia lixeiramente a posición do dedo en cada intento" @@ -604,16 +601,17 @@ "Autenticouse a cara, preme Confirmar" "Hardware de impresión dixital non dispoñible." "Non se puido configurar a impresión dixital" - "Esgotouse o tempo de espera da impresión dixital. Téntao de novo." + "Esgotouse o tempo para configurar a impresión dixital Téntao de novo." "Cancelouse a operación da impresión dixital." "O usuario cancelou a operación da impresión dixital." - "Demasiados intentos. Téntao de novo máis tarde." - "Demasiados intentos. Desactivouse o sensor de impresión dixital." - "Téntao de novo." + "Houbo demasiados intentos. Mellor usa o bloqueo de pantalla." + "Demasiados intentos. Mellor usa o bloqueo de pantalla." + "Non se pode procesar a impresión dixital Téntao de novo." "Non se rexistraron impresións dixitais." "Este dispositivo non ten sensor de impresión dixital." "Desactivouse o sensor temporalmente." "Non se puido usar o sensor de impresión dixital. Visita un provedor de reparacións" + "Premeuse o botón de acendido" "Dedo %d" "Utilizar impresión dixital" "Utilizar impresión dixital ou credencial do dispositivo" @@ -634,26 +632,33 @@ "Desbloqueo dactilar" "Non se puido usar o sensor de impresión dixital" "Visita un provedor de reparacións." - "Sen datos faciais exactos. Téntao de novo." + "Non se puido crear o modelo facial. Téntao de novo." "Hai demasiada iluminación. Proba cunha máis suave." - "Hai demasiada escuridade. Proba con máis luz." - "Separa máis o teléfono." - "Achega máis o teléfono." - "Eleva o teléfono." - "Baixa o teléfono." - "Move o teléfono cara á esquerda." - "Move o teléfono cara á dereita." + "Non hai luz suficiente" + "Afasta o teléfono" + "Achega o teléfono" + "Sube o teléfono" + "Baixa o teléfono" + "Move o teléfono cara á esquerda" + "Move o teléfono cara á dereita" "Mira o dispositivo de forma máis directa." - "Coloca a cara directamente diante do teléfono." + "Non se pode ver a túa cara. Coloca o teléfono á altura dos ollos." "Demasiado movemento. Non movas o teléfono." "Volve rexistrar a túa cara." - "Xa non se pode recoñecer a cara. Téntao de novo." - "É moi similar. Cambia a pose." - "Xira a cabeza un pouco menos." - "Inclina a cabeza un pouco menos." - "Xira a cabeza un pouco menos." + "Non se recoñeceu a cara. Téntao de novo." + "Cambia lixeiramente a posición da cabeza" + "Mira o teléfono de forma máis directa" + "Mira o teléfono de forma máis directa" + "Mira o teléfono de forma máis directa" "Quita todo o que oculte a túa cara." "Limpa a parte superior da pantalla, incluída a barra de cor negra" + + + + + "Non se puido crear o modelo facial. Téntao de novo." + "Detectáronse lentes escuras. A cara debe poder verse por completo." + "Detectouse unha máscara. A cara debe poder verse por completo." "Sen verificar a cara. Hardware non dispoñible." @@ -919,14 +924,14 @@ "Téntao de novo" "Desbloquea para gozar todas as funcións e datos" "Superouse o número máximo de intentos de desbloqueo facial" - "Non hai ningunha tarxeta SIM" - "Non hai ningunha tarxeta SIM na tableta." - "Non hai ningunha tarxeta SIM no dispositivo Android TV." - "Non hai ningunha tarxeta SIM no teléfono." - "Insire unha tarxeta SIM." - "Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM." - "Tarxeta SIM inutilizable" - "A túa tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu provedor de servizos sen fíos para conseguir outra tarxeta SIM." + "Non hai ningunha SIM" + "Non hai ningunha SIM na tableta." + "Non hai ningunha SIM no dispositivo Android TV." + "Non hai ningunha SIM no teléfono." + "Engade unha SIM." + "A SIM falta ou non se pode ler. Engade unha." + "A SIM non se pode usar." + "A SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu fornecedor de servizos sen fíos para conseguir outra." "Pista anterior" "Seguinte pista" "Pausar" @@ -936,10 +941,10 @@ "Avance rápido" "Só chamadas de emerxencia" "Bloqueada pola rede" - "A tarxeta SIM está bloqueada con código PUK." + "A SIM está bloqueada mediante PUK." "Consulta a guía para usuarios ou ponte en contacto co servizo de asistencia ao cliente." - "A tarxeta SIM está bloqueada." - "Desbloqueando tarxeta SIM…" + "A SIM está bloqueada." + "Desbloqueando SIM…" "Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo %1$d veces. \n\nTéntao de novo en %2$d segundos." "Introduciches o contrasinal incorrectamente %1$d veces. \n\nTéntao de novo en %2$d segundos." "Introduciches o PIN incorrectamente %1$d veces. \n\nTéntao de novo en %2$d segundos." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Preparando %1$s." "Iniciando aplicacións." "Está finalizando o arranque" - "Queres continuar coa configuración?" "Premiches o botón de acendido, o que adoita facer que se apague a pantalla.\n\nProba a dar un toque suave namentres configuras a impresión dixital." - "Desactivar pantalla" - "Seguir configurando" + "Apaga a pantalla e acaba a configuración" + "Desactivar" "Queres seguir verificando a impresión?" "Premiches o botón de acendido, o que adoita facer que se apague a pantalla.\n\nProba a dar un toque suave para verificar a impresión dixital." "Desactivar pantalla" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Mudar en Configuración > Aplicacións" "Permitir sempre" "Non permitir nunca" - "Extraeuse a tarxeta SIM" - "A rede móbil non estará dispoñible ata que reinicies o dispositivo cunha tarxeta SIM válida inserida." + "Quitouse unha SIM" + "A rede de telefonía móbil non estará dispoñible ata que reinicies o dispositivo cunha SIM válida." "Feito" - "Engadiuse unha tarxeta SIM" + "Engadiuse unha SIM" "Reinicia o dispositivo para acceder á rede móbil." "Reiniciar" "Activar o servizo móbil" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Toca para configurar" "Selecciona o soporte para configuralo" "Pode ser necesario que formates de novo o dispositivo. Toca para expulsalo." - "Para transferir fotos e contidos multimedia" + "Para almacenar fotos, vídeos, música e moito máis" "Explora os ficheiros do soporte" "Produciuse un problema coa %s" "O dispositivo (%s) non funciona" "Toca para solucionalo" "A %s está danada. Selecciona para corrixir o problema." "Pode ser necesario que formates de novo o dispositivo. Toca para expulsalo." - "%s incompatible" + "Detectouse o seguinte: %s" "O dispositivo (%s) non funciona" - "Este dispositivo non é compatible con esta %s. Toca para configurala nun formato compatible." + "Toca para configurar" "Selecciona %s para configurar o soporte cun formato compatible." "Pode ser necesario que formates de novo o dispositivo" "Retirouse a %s de forma inesperada" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Televisión" "Teléfono" "Conectar altofalantes á base" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Auriculares" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Agora a tarxeta SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter información detallada." "Introduce o código PIN desexado" "Confirma o código PIN desexado" - "Desbloqueando tarxeta SIM…" + "Desbloqueando SIM…" "Código PIN incorrecto" "Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números." "O código PUK debe ter 8 números." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Preferencia de rexión" "Escribe o nome do idioma" "Suxeridos" + "Rexións suxeridas" "Todos os idiomas" "Todas as rexións" "Buscar" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "A cámara non está dispoñible" "Continúa no teléfono" "O micrófono non está dispoñible" + "Play Store non está dispoñible" "A configuración de Android TV non está dispoñible" "A configuración da tableta non está dispoñible" "A configuración do teléfono non está dispoñible" - "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o dispositivo con Android TV." - "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde a tableta." - "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o teléfono." - "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o dispositivo con Android TV." - "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde a tableta." - "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o teléfono." - "Esta aplicación solicita seguranza adicional. Proba a facelo desde o dispositivo con Android TV." + "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o dispositivo Android TV." + "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde a tableta." + "Nestes momentos, non podes acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o teléfono." + "Esta aplicación solicita seguranza adicional. Proba a facelo desde o dispositivo Android TV." "Esta aplicación solicita seguranza adicional. Proba a facelo desde a tableta." "Esta aplicación solicita seguranza adicional. Proba a facelo desde o teléfono." + "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o dispositivo Android TV." + "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde a tableta." + "Non se puido acceder a este contido desde o teu dispositivo (%1$s). Proba a facelo desde o teléfono." "Esta aplicación deseñouse para unha versión anterior de Android e quizais non funcione correctamente. Proba a buscar actualizacións ou contacta co programador." "Buscar actualización" "Tes mensaxes novas" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Queres permitir que a aplicación %s acceda a todos os rexistros do dispositivo?" "Permitir acceso unha soa vez" "Non permitir" - "Os rexistros do dispositivo dan conta do que ocorre neste. As aplicacións poden usalos para buscar problemas e solucionalos.\n\nAlgúns poden conter información confidencial, polo que che recomendamos que só permitas que accedan a todos os rexistros do dispositivo as aplicacións nas que confíes. \n\nEsta aplicación pode acceder aos seus propios rexistros aínda que non lle permitas acceder a todos. É posible que o fabricante do dispositivo teña acceso a algúns rexistros ou á información do teu dispositivo. Máis información" + "Os rexistros do dispositivo dan conta do que ocorre neste. As aplicacións poden usalos para buscar problemas e solucionalos.\n\nAlgúns poden conter información confidencial, polo que che recomendamos que só permitas que accedan a todos os rexistros do dispositivo as aplicacións nas que confíes. \n\nEsta aplicación pode acceder aos seus propios rexistros aínda que non lle permitas acceder a todos. É posible que o fabricante do dispositivo teña acceso a algúns rexistros ou á información do teu dispositivo." + "Os rexistros do dispositivo dan conta do que ocorre neste. As aplicacións poden usalos para buscar problemas e solucionalos.\n\nAlgúns poden conter información confidencial, polo que che recomendamos que só permitas que accedan a todos os rexistros do dispositivo as aplicacións nas que confíes. \n\nEsta aplicación pode acceder aos seus propios rexistros aínda que non lle permitas acceder a todos. É posible que o fabricante do dispositivo teña acceso a algúns rexistros ou á información do teu dispositivo.\n\nConsulta máis información en g.co/android/devicelogs." "Non amosar outra vez" "%1$s quere mostrar fragmentos de aplicación de %2$s" "Editar" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "O modo Non molestar cambiou" "Toca para comprobar o contido bloqueado." "Consulta a configuración de notificacións" - - + "Desde Android 13, as aplicacións que instales necesitan o teu permiso para enviar notificacións. Toca para cambiar este permiso nas aplicacións que xa teñas." "Lembrarmo máis tarde" "Pechar" "Sistema" @@ -2082,7 +2088,7 @@ "A tableta non ten suficiente batería. Xa non se restrinxirán as funcións." "O dispositivo non ten suficiente batería. Xa non se restrinxirán as funcións." "Cartafol" - "Aplicación Android" + "Aplicación para Android" "Ficheiro" "Ficheiro %1$s" "Audio" @@ -2104,7 +2110,7 @@ "{count,plural, =1{{file_name} + # ficheiro}other{{file_name} + # ficheiros}}" "Non hai recomendacións de persoas coas que compartir contido" "Lista de aplicacións" - "Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB." + "Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB." "Inicio" "Volver" "Aplicacións recentes" @@ -2262,7 +2268,7 @@ "Novas opcións de configuración de ampliación" "Xa podes ampliar parte da pantalla" "Activar en Configuración" - "Ignorar" + "Pechar" "Desbloquea o micrófono do dispositivo" "Desbloquea a cámara do dispositivo" "Para <b>%s</b> e todas as aplicacións e servizos" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Comprobar aplicacións activas" "Non se puido acceder á cámara do teléfono desde o teu dispositivo (%1$s)" "Non se puido acceder á cámara da tableta desde o teu dispositivo (%1$s)" - "Idioma do sistema" + "Non se puido acceder a este contido durante a reprodución en tempo real. Téntao desde o teléfono." + "Opción predeterminada do sistema" diff --git a/core/res/res/values-gu/strings.xml b/core/res/res/values-gu/strings.xml index ca127530e92fec945137838c4847358b5cd909b6..5ace1b939355cfaacee1e875e87dd74fe83169a5 100644 --- a/core/res/res/values-gu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-gu/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<અનામાંકિત>" "(કોઈ ફોન નંબર નથી)" @@ -33,6 +28,7 @@ "વૉઇસમેઇલ" "MSISDN1" "કનેક્શન સમસ્યા અથવા અમાન્ય MMI કોડ." + "સુવિધાને સપોર્ટ આપવામાં આવતો નથી." "ઑપરેશન ફક્ત સ્થિર ડાયલિંગ નંબર્સ પર પ્રતિબંધિત છે." "તમે રોમિંગમાં હો તે વખતે તમારા ફોન પરથી કૉલ ફૉરવર્ડિગ સેટિંગ બદલી શકતાં નથી." "સેવા સક્ષમ હતી." @@ -47,8 +43,8 @@ "તમે લખેલ પિન મેળ ખાતો નથી." "એક પિન લખો જે 4 થી 8 સંખ્યાનો છે." "એક PUK લખો કે જે 8 અંક કે તેથી લાંબો હોય." - "તમારો સિમ કાર્ડ, PUK-લૉક કરેલ છે. તેને અનલૉક કરવા માટે PUK કોડ લખો." - "સિમ કાર્ડને અનાવરોધિત કરવા માટે PUK2 લખો." + "તમારું સિમ કાર્ડ PUK-લૉક કરેલું છે. તેને અનલૉક કરવા માટે PUK કોડ ટાઇપ કરો." + "સિમ કાર્ડ અનલૉક કરવા માટે PUK2 ટાઇપ કરો." "અસફળ, સિમ/RUIM લૉક સક્ષમ કરો." સિમ લૉક થાય તે પહેલાં તમારી પાસે %d પ્રયત્ન બાકી છે. @@ -91,7 +87,7 @@ "કૉલ ફૉર્વર્ડિંગ" "કટોકટી કૉલબૅક મોડ" "મોબાઇલ ડેટાની સ્થિતિ" - "SMS સંદેશા" + "SMS મેસેજ" "વૉઇસમેઇલ સંદેશા" "વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ" "સિમનું સ્ટેટસ" @@ -305,12 +301,12 @@ "તમારા કેલેન્ડરને ઍક્સેસ કરવાની" "SMS" "SMS સંદેશા મોકલવાની અને જોવાની" - "ફાઇલો અને દસ્તાવેજો" - "તમારા ડિવાઇસ પર ફાઇલો અને દસ્તાવેજો ઍક્સેસ કરો" - "મ્યુઝિક અને અન્ય ઑડિયો" - "તમારા ડિવાઇસ પર ઑડિયો ફાઇલો ઍક્સેસ કરવા માટે" - "ફોટા અને વીડિયો" - "તમારા ડિવાઇસ પર છબીઓ અને વીડિયો ફાઇલો ઍક્સેસ કરવા માટે" + "ફાઇલો" + "તમારા ડિવાઇસ પરની ફાઇલો ઍક્સેસ કરો" + "મ્યુઝિક અને ઑડિયો" + "તમારા ડિવાઇસ પર મ્યુઝિક અને ઑડિયો ઍક્સેસ કરવા માટે" + "ફોટા અને વીડિયો" + "તમારા ડિવાઇસ પર ફોટા અને વીડિયો ઍક્સેસ કરવા માટે" "માઇક્રોફોન" "ઑડિઓ રેકોર્ડ કરવાની" "શારીરિક પ્રવૃત્તિ" @@ -586,13 +582,14 @@ "સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો" "આગળ વધવા માટે તમારું સ્ક્રીન લૉક દાખલ કરો" "સેન્સર પર જોરથી દબાવો" - "ફિંગરપ્રિન્ટ પ્રક્રિયા કરી શકાઈ નથી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો." + "ફિંગરપ્રિન્ટ ઓળખી શકતા નથી. ફરી પ્રયાસ કરો." "ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સર સાફ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો" "સેન્સર સાફ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો" "સેન્સર પર જોરથી દબાવો" "આંગળી બહુ જ ધીમેથી ખસેડી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો." "અન્ય ફિંગરપ્રિન્ટ અજમાવી જુઓ" "અતિશય પ્રકાશિત" + "પાવર બટન દબાવ્યું હોવાની જાણ થઈ છે" "ગોઠવણી કરી જુઓ" "દરેક વખતે સ્કૅનર પર તમારી આંગળીની સ્થિતિ સહેજ બદલતા રહો" @@ -604,16 +601,17 @@ "ચહેરા પ્રમાણિત, કૃપા કરીને કન્ફર્મ કરો" "ફિંગરપ્રિન્ટ હાર્ડવેર ઉપલબ્ધ નથી." "ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ કરી શકતા નથી" - "ફિંગરપ્રિન્ટનો સમય બાહ્ય થયો. ફરી પ્રયાસ કરો." + "ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ કરવાનો સમય સમાપ્ત થઈ ગયો. ફરી પ્રયાસ કરો." "ફિંગરપ્રિન્ટ ઓપરેશન રદ કર્યું." "ફિંગરપ્રિન્ટ ચકાસવાની પ્રક્રિયા વપરાશકર્તાએ રદ કરી." - "ઘણા બધા પ્રયત્નો. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો." - "ઘણા વધુ પ્રયત્નો. ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સર અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે." - "ફરી પ્રયાસ કરો." + "ઘણા બધા પ્રયાસો. તેને બદલે સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો." + "ઘણા બધા પ્રયાસો. વિકલ્પ તરીકે સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો." + "ફિંગરપ્રિન્ટની પ્રક્રિયા કરી શકતા નથી. ફરી પ્રયાસ કરો." "કોઈ ફિંગરપ્રિન્ટની નોંધણી કરવામાં આવી નથી." "આ ડિવાઇસમાં કોઈ ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સર નથી." "સેન્સર હંગામી રૂપે બંધ કર્યું છે." "ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. રિપેર કરવાની સેવા આપતા પ્રદાતાની મુલાકાત લો" + "પાવર બટન દબાવવામાં આવ્યું" "આંગળી %d" "ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો" "ફિંગરપ્રિન્ટ અથવા સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો" @@ -634,26 +632,33 @@ "ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક" "ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી" "રિપેર કરવાની સેવા આપતા પ્રદાતાની મુલાકાત લો." - "ચહેરાનો સચોટ ડેટા કૅપ્ચર ન થયો. ફરી પ્રયાસ કરો." + "તમારા ચહેરાનું મૉડલ ન બનાવી શકાય. ફરી પ્રયાસ કરો." "અતિશય પ્રકાશિત. થોડો હળવો પ્રકાશ અજમાવી જુઓ." - "અતિશય ઘેરી. વધુ ઝળહળતો પ્રકાશ અજમાવો" - "ફોનને વધુ દૂર ખસેડો." - "ફોનને વધુ નજીક લાવો." - "ફોનને વધુ ઊંચે ખસેડો." - "ફોનને થોડો નીચે ખસેડો." - "ફોનને ડાબી બાજુ ખસેડો." - "ફોનને જમણી બાજુ ખસેડો." + "પૂરતો પ્રકાશ નથી" + "ફોનને વધુ દૂર લઈ જાઓ" + "ફોનને વધુ નજીક લાવો" + "ફોનને વધુ ઊંચે લઈ જાઓ" + "ફોનને થોડો નીચે લઈ જાઓ" + "ફોનને તમારી ડાબી બાજુએ લઈ જાઓ" + "ફોનને તમારી જમણી બાજુએ લઈ જાઓ" "કૃપા કરીને તમારા ડિવાઇસ તરફ સીધું જુઓ." - "તમારો ચહેરો તમારા ફોનની બિલકુલ સામે રાખો." + "તમારો ચહેરો દેખાતો નથી. તમારા ફોનને આંખના લેવલ પર પકડી રાખો." "ડિવાઇસ અસ્થિર છે. ફોનને સ્થિર રાખો." "કૃપા કરીને તમારા ચહેરાની ફરી નોંધણી કરાવો." - "ચહેરો ઓળખી શકાતો નથી. ફરી પ્રયાસ કરો." - "ઘણી સમાનતા ધરાવે છે, કૃપા કરીને તમારો પોઝ બદલો." - "તમારું માથું થોડું ફેરવો." - "તમારું માથું થોડું ઓછું ટિલ્ટ કરો." - "તમારું માથું થોડું ઓછું ફેરવો." + "ચહેરો ઓળખી શકતા નથી. ફરી પ્રયાસ કરો." + "તમારા માથાની સ્થિતિ સહેજ બદલો" + "વધારે પ્રમાણમાં સીધું તમારા ફોન તરફ જુઓ" + "વધારે પ્રમાણમાં સીધું તમારા ફોન તરફ જુઓ" + "વધારે પ્રમાણમાં સીધું તમારા ફોન તરફ જુઓ" "તમારા ચહેરાને છુપાવતી કંઈપણ વસ્તુ દૂર કરો." "કાળી પટ્ટી સહિત, તમારી સ્ક્રીનની ટોચ સાફ કરો" + + + + + "તમારા ચહેરાનું મૉડલ ન બનાવી શકાય. ફરી પ્રયાસ કરો." + "કાળા ચશ્માંની ભાળ મળી. તમારો આખો ચહેરો દેખાવો આવશ્યક છે." + "ચહેરો ઢંકાયેલો હોવાની ભાળ મળી. તમારો આખો ચહેરો દેખાવો આવશ્યક છે." "ચહેરો ચકાસી શકાતો નથી. હાર્ડવેર ઉપલબ્ધ નથી." @@ -919,14 +924,14 @@ "ફરી પ્રયાસ કરો" "તમામ સુવિધાઓ અને ડેટા માટે અનલૉક કરો" "મહત્તમ ફેસ અનલૉક પ્રયાસો ઓળંગાયા" - "કોઈ સિમ કાર્ડ નથી" - "ટૅબ્લેટમાં સિમ કાર્ડ નથી." - "તમારા Android TV ડિવાઇસમાં કોઈ સિમ કાર્ડ નથી." - "ફોનમાં સિમ કાર્ડ નથી." - "એક સિમ કાર્ડ દાખલ કરો." - "સિમ કાર્ડ ખૂટે છે અથવા વાંચન યોગ્ય નથી. સિમ કાર્ડ દાખલ કરો." - "બિનઉપયોગી સિમ કાર્ડ." - "તમારો સિમ કાર્ડ કાયમી રૂપે અક્ષમ કરવામાં આવ્યો છે.\n બીજા સિમ કાર્ડ માટે તમારા વાયરલેસ સેવા પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો." + "કોઈ સિમ કાર્ડ નથી" + "ટૅબ્લેટમાં કોઈ સિમ કાર્ડ નથી." + "તમારા Android TV ડિવાઇસમાં કોઈ સિમ કાર્ડ નથી." + "ફોનમાં કોઈ સિમ કાર્ડ નથી." + "સિમ કાર્ડ ઉમેરો." + "સિમ કાર્ડ ખૂટે છે અથવા વાંચી શકાય એવું નથી. સિમ કાર્ડ ઉમેરો." + "ઉપયોગમાં ન લઈ શકાતું સિમ કાર્ડ." + "તમારું સિમ કાર્ડ કાયમ માટે નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે.\n બીજા સિમ કાર્ડ માટે તમારા વાયરલેસ સેવા પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો." "પહેલાનો ટ્રૅક" "આગલો ટ્રૅક" "થોભો" @@ -936,10 +941,10 @@ "ઝડપી ફોરવર્ડ કરો" "ફક્ત ઇમર્જન્સી કૉલ" "નેટવર્ક લૉક થયું" - "સિમ કાર્ડ, PUK-લૉક કરેલ છે." + "સિમ કાર્ડ PUK-લૉક કરેલું છે." "વપરાશકર્તા માર્ગદર્શિકા જુઓ અથવા ગ્રાહક સંભાળનો સંપર્ક કરો." - "સિમ કાર્ડ લૉક કરેલ છે." - "સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…" + "સિમ કાર્ડ લૉક કરેલું છે." + "સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…" "તમે %1$d વખત ખોટી રીતે તમારી અનલૉક પૅટર્ન દોરી. \n\n%2$d સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો." "તમે %1$d વખત ખોટી રીતે તમારો પાસવર્ડ લખ્યો છે. \n\n%2$d સેકંડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો." "તમે %1$d વખત ખોટી રીતે તમારો પિન લખ્યો છે. \n\n%2$d સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s તૈયાર કરી રહ્યું છે." "ઍપ્લિકેશનો શરૂ કરી રહ્યાં છે." "બૂટ સમાપ્ત કરી રહ્યાં છે." - "શું સેટઅપ કરવાનું ચાલુ રાખીએ?" "તમે પાવર બટન દબાવ્યું છે — જેનાથી સામાન્ય રીતે સ્ક્રીન બંધ થઈ જાય છે.\n\nતમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ કરતી વખતે હળવેથી ટૅપ કરવાનો પ્રયાસ કરો." - "સ્ક્રીન બંધ કરો" - "સેટઅપ આગળ વધારો" + "સેટઅપ સમાપ્ત કરવા માટે, સ્ક્રીન બંધ કરો" + "બંધ કરો" "શું તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની ચકાસણી કરીએ?" "તમે પાવર બટન દબાવ્યું છે — જેનાથી સામાન્ય રીતે સ્ક્રીન બંધ થઈ જાય છે.\n\nતમારી ફિંગરપ્રિન્ટની ચકાસણી કરવા માટે, તેને હળવેથી ટૅપ કરવાનો પ્રયાસ કરો." "સ્ક્રીન બંધ કરો" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "તમે પછીથી આને સેટિંગ > ઍપમાં બદલી શકો છો" "હંમેશા મંજૂરી આપો" "ક્યારેય મંજૂરી આપશો નહીં" - "સિમ કાર્ડ કાઢી નાખ્યો" - "એક માન્ય સિમ કાર્ડ દાખલ કરીને તમે પુનઃપ્રારંભ ન કરો ત્યાં સુધી મોબાઇલ નેટવર્ક અનુપલબ્ધ રહેશે." + "સિમ કાર્ડ કાઢી નાખ્યું" + "તમે માન્ય સિમ કાર્ડ વડે ફરી શરૂ ન કરો, ત્યાં સુધી મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નહીં થાય." "થઈ ગયું" - "સિમ કાર્ડ ઉમેર્યો" + "સિમ કાર્ડ ઉમેર્યું" "મોબાઇલ નેટવર્કને ઍક્સેસ કરવા માટે તમારા ઉપકરણને પુનઃપ્રારંભ કરો." "રિસ્ટાર્ટ કરો" "મોબાઇલ સેવાને સક્રિય કરો" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "સેટ કરવા માટે ટૅપ કરો" "સેટઅપ કરવા માટે પસંદ કરો" "તમને કદાચ ડિવાઇસને ફરીથી ફૉર્મેટ કરવાની જરૂર પડી શકે છે. બહાર કાઢવા માટે ટૅપ કરો." - "ફોટો અને મીડિયા ટ્રાન્સફર કરવા માટે" + "ફોટા, વીડિયો, મ્યુઝિક અને બીજું ઘણું સ્ટોર કરવા માટે" "મીડિયા ફાઇલો બ્રાઉઝ કરો" "%sની સમસ્યા" "%s કામ કરી રહ્યું નથી" "ઠીક કરવા માટે ટૅપ કરો" "%s દૂષિત છે. સુધારવા માટે પસંદ કરો." "તમને કદાચ ડિવાઇસને ફરીથી ફૉર્મેટ કરવાની જરૂર પડી શકે છે. બહાર કાઢવા માટે ટૅપ કરો." - "અસમર્થિત %s" + "%sની ભાળ મળી" "%s કામ કરી રહ્યું નથી" - "આ ઉપકરણ આ %s નું સમર્થન કરતું નથી. સમર્થિત ફોર્મેટમાં સેટ કરવા માટે ટૅપ કરો." + "સેટઅપ કરવા માટે ટૅપ કરો." "સપોર્ટ કરતા હોય એવા ફૉર્મેટમાં %sનું સેટઅપ કરવા માટે પસંદ કરો." "તમને કદાચ ડિવાઇસને ફરીથી ફૉર્મેટ કરવાની જરૂર પડી શકે છે" "%s અનપેક્ષિત રીતે દૂર કર્યું" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "અન્વેષણ કરો" "આઉટપુટ સ્વિચ કરો" "%s ખૂટે છે" - "ફરીથી ઉપકરણ દાખલ કરો" + "ફરીથી ડિવાઇસ દાખલ કરો" "%s ખસેડી રહ્યાં છીએ" "ડેટાને ખસેડી રહ્યાં છીએ" "કન્ટેન્ટ ટ્રાન્સફર કરવાનું પૂર્ણ થયું" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "ફોન" "સ્પીકર્સ ડૉક કરો" - "HDMI" + "બહારનું ડિવાઇસ" "હેડફોન" "USB" "સિસ્ટમ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "સિમ હવે અક્ષમ છે. ચાલુ રાખવા માટે PUK કોડ દાખલ કરો. વિગતો માટે કેરીઅરનો સંપર્ક કરો." "જોઈતો પિન કોડ દાખલ કરો" "જોઈતા પિન કોડની પુષ્ટિ કરો" - "સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…" + "સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…" "ખોટો પિન કોડ." "એક પિન લખો જે 4 થી 8 સંખ્યાનો છે." "PUK કોડ 8 નંબર્સનો હોવો જોઈએ." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "પ્રદેશ પસંદગી" "ભાષાનું નામ ટાઇપ કરો" "સૂચવેલી ભાષા" + "સૂચવેલા" "બધી ભાષાઓ" "તમામ પ્રદેશ" "શોધ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "કૅમેરા ઉપલબ્ધ નથી" "ફોન પર ચાલુ રાખો" "માઇક્રોફોન ઉપલબ્ધ નથી" + "Play Store ઉપલબ્ધ નથી" "Android TV સેટિંગ ઉપલબ્ધ નથી" "ટૅબ્લેટ સેટિંગ ઉપલબ્ધ નથી" "ફોન સેટિંગ ઉપલબ્ધ નથી" - "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા Android TV ડિવાઇસ પર પ્રયાસ કરો." - "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ટૅબ્લેટ પર પ્રયાસ કરો." - "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." - "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા Android TV ડિવાઇસ પર પ્રયાસ કરો." - "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ટૅબ્લેટ પર પ્રયાસ કરો." - "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." + "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા Android TV ડિવાઇસ પર પ્રયાસ કરો." + "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ટૅબ્લેટ પર પ્રયાસ કરો." + "અત્યારે આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." "આ ઍપ દ્વારા વધારાની સુરક્ષાની વિનંતી કરવામાં આવી રહી છે. તેના બદલે તમારા Android TV ડિવાઇસ પર પ્રયાસ કરો." "આ ઍપ દ્વારા વધારાની સુરક્ષાની વિનંતી કરવામાં આવી રહી છે. તેના બદલે તમારા ટૅબ્લેટ પર પ્રયાસ કરો." "આ ઍપ દ્વારા વધારાની સુરક્ષાની વિનંતી કરવામાં આવી રહી છે. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." + "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા Android TV ડિવાઇસ પર પ્રયાસ કરો." + "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ટૅબ્લેટ પર પ્રયાસ કરો." + "આને તમારા %1$s પર ઍક્સેસ કરી શકાતી નથી. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." "આ ઍપ Androidના જૂના વર્ઝન માટે બનાવવામાં આવ્યું હતું અને તે કદાચ તે યોગ્ય રીતે કાર્ય કરી શકશે નહીં. અપડેટ માટે તપાસવાનો પ્રયાસ કરો અથવા ડેવલપરનો સંપર્ક કરો." "અપડેટ માટે તપાસો" "તમારી પાસે નવા સંદેશા છે" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%sને ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપવી છે?" "એક-વખતના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો" "મંજૂરી આપશો નહીં" - "તમારા ડિવાઇસ પર થતી કામગીરીને ડિવાઇસ લૉગ રેકોર્ડ કરે છે. ઍપ આ લૉગનો ઉપયોગ સમસ્યાઓ શોધી તેનું નિરાકરણ કરવા માટે કરી શકે છે.\n\nઅમુક લૉગમાં સંવેદનશીલ માહિતી હોઈ શકે, આથી ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી માત્ર તમારી વિશ્વાસપાત્ર ઍપને જ આપો. \n\nતમે આ ઍપને ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી નહીં આપી હોય, તો પણ તે તેના પોતાના લૉગ ઍક્સેસ કરી શકે છે. તમારા ડિવાઇસના નિર્માતા હજુ પણ કદાચ તમારા ડિવાઇસ પર અમુક લૉગ અથવા માહિતી ઍક્સેસ કરી શકે છે. વધુ જાણો" + "તમારા ડિવાઇસ પર થતી કામગીરીને ડિવાઇસ લૉગ રેકોર્ડ કરે છે. ઍપ આ લૉગનો ઉપયોગ સમસ્યાઓ શોધી તેનું નિરાકરણ કરવા માટે કરી શકે છે.\n\nઅમુક લૉગમાં સંવેદનશીલ માહિતી હોઈ શકે, આથી ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી માત્ર તમારી વિશ્વાસપાત્ર ઍપને જ આપો. \n\nજો તમે આ ઍપને ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી ન આપો, તો પણ તે તેના પોતાના લૉગ ઍક્સેસ કરી શકે છે. તમારા ડિવાઇસના નિર્માતા હજુ પણ કદાચ તમારા ડિવાઇસ પર અમુક લૉગ અથવા માહિતી ઍક્સેસ કરી શકે છે." + "તમારા ડિવાઇસ પર થતી કામગીરીને ડિવાઇસ લૉગ રેકોર્ડ કરે છે. ઍપ આ લૉગનો ઉપયોગ સમસ્યાઓ શોધી તેનું નિરાકરણ કરવા માટે કરી શકે છે.\n\nઅમુક લૉગમાં સંવેદનશીલ માહિતી હોઈ શકે, આથી ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી માત્ર તમારી વિશ્વાસપાત્ર ઍપને જ આપો. \n\nજો તમે આ ઍપને ડિવાઇસનો બધો લૉગ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી ન આપો, તો પણ તે તેના પોતાના લૉગ ઍક્સેસ કરી શકે છે. તમારા ડિવાઇસના નિર્માતા હજુ પણ કદાચ તમારા ડિવાઇસ પર અમુક લૉગ અથવા માહિતી ઍક્સેસ કરી શકે છે.\n\ng.co/android/devicelogs પર વધુ જાણો." "ફરીથી બતાવશો નહીં" "%1$s%2$s સ્લાઇસ બતાવવા માગે છે" "ફેરફાર કરો" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "ખલેલ પાડશો નહીંમાં ફેરફાર થયો છે" "શું બ્લૉક કરેલ છે તે તપાસવા માટે ટૅપ કરો." "નોટિફિકેશનના સેટિંગ રિવ્યૂ કરો" - - + "Android 13થી શરૂઆત કરીને, તમે જે પણ ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરશો, તેને નોટિફિકેશન મોકલવા માટે તમારી પરવાનગીની જરૂર રહેશે. હાલની બધી ઍપ માટે આ પરવાનગીમાં ફેરફાર કરવા માટે ટૅપ કરો." "મને પછી યાદ અપાવજો" "છોડી દો" "સિસ્ટમ" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "સક્રિય ઍપ ચેક કરો" "તમારા %1$s પરથી ફોનના કૅમેરાનો ઍક્સેસ કરી શકતાં નથી" "તમારા %1$s પરથી ટૅબ્લેટના કૅમેરાનો ઍક્સેસ કરી શકતાં નથી" - "સિસ્ટમની ભાષા" + "સ્ટ્રીમ કરતી વખતે આ ઍક્સેસ કરી શકાતું નથી. તેના બદલે તમારા ફોન પર પ્રયાસ કરો." + "સિસ્ટમ ડિફૉલ્ટ" diff --git a/core/res/res/values-hi/strings.xml b/core/res/res/values-hi/strings.xml index c80041415d15ec34cc016dcd2edd9ba1f4ce86c8..8133e7429a0c75b5d7e87497a4e3383b8f564d33 100644 --- a/core/res/res/values-hi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hi/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "केबी" - "एमबी" - "जीबी" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<शीर्षक-रहित>" "(कोई फ़ोन नंबर नहीं)" @@ -33,6 +28,7 @@ "वॉइसमेल" "MSISDN1" "कनेक्‍शन समस्‍या या अमान्‍य MMI कोड." + "यह सुविधा, इस नेटवर्क पर काम नहीं करती है." "कार्रवाई केवल फ़िक्‍स्‍ड डायलिंग नंबर के लिए प्रतिबंधित है." "आपके रोमिंग में होने पर, आपके फ़ोन से कॉल को दूसरे नंबर पर भेजने की सेटिंग नहीं बदली जा सकती." "सेवा अक्षम थी." @@ -47,8 +43,8 @@ "आपने जो पिन लिखे हैं उसका मिलान नहीं होता." "कोई ऐसा पिन लिखें, जिसमें 4 से 8 अंक हों." "ऐसा PUK लिखें जो 8 अंकों या ज़्यादा का हो." - "आपका सिम कार्ड PUK लॉक किया गया है. इसे अनलॉक करने के लिए PUK कोड लिखें." - "सिम कार्ड अनब्‍लॉक करने के लिए PUK2 लिखें." + "आपके सिम पर PUK लॉक लगा है. इसे अनलॉक करने के लिए, PUK कोड डालें." + "सिम को अनब्लॉक करने के लिए PUK2 टाइप करें." "नहीं हो सका, सिम//RUIM लॉक चालू करें." सिम के लॉक हो जाने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष हैं. @@ -305,12 +301,12 @@ "अपने कैलेंडर को ऐक्सेस करें" "मैसेज (एसएमएस)" "मैसेज (एसएमएस) भेजें और देखें" - "फ़ाइलें और दस्तावेज़" - "अपने डिवाइस पर मौजूद फ़ाइलें और दस्तावेज़ ऐक्सेस करने की अनुमति दें" - "संगीत और अन्य ऑडियो" - "आपके डिवाइस पर मौजूद, ऑडियो फ़ाइलों का ऐक्सेस" - "फ़ोटो और वीडियो" - "आपके डिवाइस पर मौजूद, इमेज और वीडियो फ़ाइलों का ऐक्सेस" + "फ़ाइलें" + "अपने डिवाइस में मौजूद फ़ाइलों का ऐक्सेस दें" + "संगीत और ऑडियो" + "आपके डिवाइस पर संगीत और ऑडियो को ऐक्सेस करने की अनुमति" + "फ़ोटो और वीडियो के ऐक्सेस" + "आपके डिवाइस पर फ़ोटो और वीडियो को ऐक्सेस करने की अनुमति" "माइक्रोफ़ोन" "ऑडियो रिकॉर्ड करें" "शारीरिक गतिविधि" @@ -328,7 +324,7 @@ "सूचनाएं" "सूचनाएं दिखाएं" "विंडो का कॉन्टेंट वापस पाएं" - "उस विंडो की सामग्री की जाँच करें, जिसका आप इस्तेमाल कर रहे हैं." + "विंडो पर नज़र आ रहे कॉन्टेंट की जांच करें." "छूकर, किसी चीज़ से जुड़ी जानकारी सुनने की सुविधा चालू करें" "जिन चीज़ों पर आप टैप करेंगे उन्हें ज़ोर से बोला जाएगा और स्क्रीन को जेस्चर के ज़रिए एक्सप्लोर किया जा सकेगा." "अपने लिखे हुए लेख पर गौर करें" @@ -555,7 +551,7 @@ "अपना स्‍क्रीन लॉक अक्षम करें" "ऐप्स को कीलॉक और कोई भी संबद्ध पासवर्ड सुरक्षा बंद करने देता है. उदाहरण के लिए, इनकमिंग फ़ोन कॉल पाते समय फ़ोन, कीलॉक को बंद कर देता है, फिर कॉल खत्म होने पर कीलॉक को फिर से चालू कर देता है." "जानें कि स्क्रीन लॉक कितना मुश्किल बनाया गया है" - "यह मंज़ूरी मिलने के बाद ऐप्लिकेशन जान पाता है कि स्क्रीन लॉक कितना मुश्किल (बहुत ज़्यादा, मध्यम, कम या बिल्कुल नहीं) है. इस स्तर से यह पता चलता है कि स्क्रीन लॉक कितना लंबा या किस तरह का है. ऐप्लिकेशन उपयोगकर्ताओं को यह सुझाव भी दे सकता है कि वे स्क्रीन लॉक को एक तय लेवल तक अपडेट करें. लेकिन उपयोगकर्ता इसे बेझिझक अनदेखा करके छोड़ सकते हैं. ध्यान दें कि स्क्रीन लॉक को सादे टेक्स्ट में सेव नहीं किया जाता है इसलिए ऐप्लिकेशन को सटीक पासवर्ड पता नहीं होता है." + "यह मंज़ूरी मिलने के बाद ऐप्लिकेशन जान पाता है कि स्क्रीन लॉक कितना मुश्किल (बहुत ज़्यादा, मध्यम, कम या बिलकुल नहीं) है. इस स्तर से यह पता चलता है कि स्क्रीन लॉक कितना लंबा या किस तरह का है. ऐप्लिकेशन उपयोगकर्ताओं को यह सुझाव भी दे सकता है कि वे स्क्रीन लॉक को एक तय लेवल तक अपडेट करें. लेकिन उपयोगकर्ता इसे बेझिझक अनदेखा करके छोड़ सकते हैं. ध्यान दें कि स्क्रीन लॉक को सादे टेक्स्ट में सेव नहीं किया जाता है इसलिए ऐप्लिकेशन को सटीक पासवर्ड पता नहीं होता है." "सूचनाएं दिखाएं" "ऐप्लिकेशन को सूचनाएं दिखाने की अनुमति दें" "बायोमीट्रिक हार्डवेयर इस्तेमाल करने दें" @@ -586,13 +582,14 @@ "स्क्रीन लॉक का क्रेडेंशियल इस्तेमाल करें" "जारी रखने के लिए, अपने स्क्रीन लॉक की पुष्टि करें" "सेंसर को उंगली से ज़ोर से दबाएं" - "फ़िंगरप्रिंट प्रोसेस नहीं हो सका. कृपया दोबारा कोशिश करें." + "फ़िंगरप्रिंट की पहचान नहीं की जा सकी. फिर से कोशिश करें." "फ़िंगरप्रिंट सेंसर को साफ़ करके फिर से कोशिश करें" "फ़िंगरप्रिंट सेंसर को साफ़ करके फिर से कोशिश करें" "सेंसर को उंगली से ज़ोर से दबाएं" "उंगली बहुत धीरे चलाई गई. कृपया फिर से कोशिश करें." "किसी दूसरे फ़िंगरप्रिंट से कोशिश करें" "बहुत रोशनी है" + "पावर बटन दबाया गया" "सेंसर पर सही तरीके से उंगली लगाने की कोशिश करें" "फ़िंगरप्रिंट सेट अप करते समय, अपनी उंगली को हर बार थोड़ी अलग स्थिति में रखें" @@ -604,16 +601,17 @@ "चेहरे की पहचान की गई, कृपया पुष्टि बटन दबाएं" "फ़िंगरप्रिंट हार्डवेयर उपलब्ध नहीं है." "फ़िंगरप्रिंट सेट अप नहीं किया जा सका" - "फ़िंगरप्रिंट का समय खत्म हो गया. फिर से कोशिश करें." + "फ़िंगरप्रिंट सेटअप करने का समय खत्म हो गया. फिर से कोशिश करें." "फ़िंगरप्रिंट ऑपरेशन रोक दिया गया." "उपयोगकर्ता ने फिंगरप्रिंट की पुष्टि की कार्रवाई रद्द कर दी है." - "बहुत ज़्यादा प्रयास कर लिए गए हैं. बाद में फिर से प्रयास करें." - "बहुत ज़्यादा कोशिशें. फ़िंगरप्रिंट सेंसर अक्षम है." - "फिर से कोशिश करें." + "कई बार कोशिश की जा चुकी है. इसके बजाय, स्क्रीन लॉक का इस्तेमाल करें." + "इससे ज़्यादा बार कोशिश नहीं की जा सकती. इसके बजाय, स्क्रीन लॉक का इस्तेमाल करें." + "फ़िंगरप्रिंट की पहचान नहीं की जा सकी. फिर से कोशिश करें." "कोई फ़िंगरप्रिंट रजिस्टर नहीं किया गया है." "इस डिवाइस में फ़िंगरप्रिंट सेंसर नहीं है." "सेंसर कुछ समय के लिए बंद कर दिया गया है." "फ़िंगरप्रिंट सेंसर इस्तेमाल नहीं किया जा सकता. रिपेयर की सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें" + "पावर बटन दबाने की वजह से गड़बड़ी हुई" "फ़िंगरप्रिंट %d" "फ़िंगरप्रिंट इस्तेमाल करें" "फ़िंगरप्रिंट या स्क्रीन लॉक का क्रेडेंशियल इस्तेमाल करें" @@ -634,26 +632,33 @@ "फ़िंगरप्रिंट अनलॉक" "फ़िंगरप्रिंट सेंसर इस्तेमाल नहीं किया जा सकता" "फ़िंगरप्रिंट सेंसर को रिपेयर करने की सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." - "चेहरे से जुड़ा सटीक डेटा कैप्चर नहीं किया जा सका. फिर से कोशिश करें." + "चेहरे का माॅडल नहीं बन सका. फिर से कोशिश करें." "बहुत रोशनी है. हल्की रोशनी आज़माएं." - "बहुत अंधेरा है. बेहतर रोशनी में आज़माएं." - "फ़ोन को दूर ले जाएं." - "फ़ोन को नज़दीक ले जाएं." - "फ़ोन को और ऊपर ले जाएं." - "फ़ोन को थोड़ा नीचे ले जाएं." - "फ़ोन को बाईं ओर घुमाएं." - "फ़ोन को दाईं ओर घुमाएं." + "ज़रूरत के मुताबिक रोशनी नहीं है" + "फ़ोन को दूर ले जाएं" + "फ़ोन को नज़दीक लाएं" + "फ़ोन को थोड़ा और ऊपर ले जाएं" + "फ़ोन को थोड़ा नीचे ले जाएं" + "फ़ोन को अपने बाईं ओर ले जाएं" + "फ़ोन को अपने दाईं ओर ले जाएं" "कृपया अपने डिवाइस की तरफ़ सीधे देखें." - "अपने चेहरे को फोन के ठीक सामने लाएं." + "आपका चेहरा नहीं दिख रहा है. फ़ोन को अपनी आंखों की सीध में पकड़कर रखें." "डिवाइस बहुत ज़्यादा हिल रहा है. फ़ोन को बिना हिलाएं पकड़ें." "कृपया फिर से अपने चेहरे की पहचान कराएं." - "अब चेहरे की पहचान नहीं कर पा रहा. फिर से कोशिश करें." - "चेहरा काफ़ी मिलता-जुलता है, कृपया अपना पोज़ बदलें." - "अपना सिर थोड़ा कम घुमाएं." - "अपने सिर को थोड़ा कम झुकाएं." - "अपना सिर थोड़ा कम घुमाएं." + "चेहरे की पहचान नहीं हुई. फिर से कोशिश करें." + "अपने सिर की पोज़िशन को थोड़ा बदलें" + "अपने फ़ोन की तरफ़ बिलकुल सीधा देखें" + "अपने फ़ोन की तरफ़ बिलकुल सीधा देखें" + "अपने फ़ोन की तरफ़ बिलकुल सीधा देखें" "आपके चेहरे को छिपाने वाली सभी चीज़ों को हटाएं." "अपनी स्क्रीन के सबसे ऊपरी हिस्से को साफ़ करें, जिसमें काले रंग वाला बार भी शामिल है" + + + + + "चेहरे का माॅडल नहीं बन सका. फिर से कोशिश करें." + "आपने गहरे रंग का चश्मा पहना है. आपका पूरा चेहरा दिखना चाहिए." + "चेहरा ढका हुआ है. आपका पूरा चेहरा दिखना चाहिए." "चेहरा नहीं पहचान पा रहे. हार्डवेयर उपलब्ध नहीं है." @@ -919,14 +924,14 @@ "फिर से कोशिश करें" "सभी सुविधाओं और डेटा के लिए अनलॉक करें" "मालिक का चेहरा पहचानकर अनलॉक करने की तय सीमा खत्म हो गई" - "कोई सिम कार्ड नहीं है" - "टैबलेट में कोई सिम कार्ड नहीं है." - "आपके Android TV डिवाइस में कोई सिम कार्ड नहीं है." - "फ़ोन में कोई सिम कार्ड नहीं है." - "कोई सिमकार्ड डालें." - "सिम कार्ड गुम है या पढ़ने योग्‍य नहीं है. कोई सिम कार्ड डालें." - "अनुपयोगी सिम कार्ड." - "आपका सिम कार्ड हमेशा के लिए बंद कर दिया गया है.\n दूसरे सिम कार्ड के लिए अपने वायरलेस सेवा देने वाले से संपर्क करें." + "कोई सिम नहीं है" + "टैबलेट में कोई सिम नहीं है." + "आपके Android TV डिवाइस में कोई सिम नहीं है." + "फ़ोन में कोई सिम नहीं है." + "कोई सिम जोड़ें." + "सिम मौजूद नहीं है या उसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. कोई सिम जोड़ें." + "सिम को हमेशा के लिए बंद कर दिया गया है." + "आपका सिम हमेशा के लिए बंद कर दिया गया है.\n दूसरा सिम पाने के लिए, वायरलेस सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." "पिछला ट्रैक" "अगला ट्रैक" "रोकें" @@ -936,10 +941,10 @@ "फ़ास्ट फ़ॉरवर्ड" "सिर्फ़ आपातकालीन कॉल" "नेटवर्क लॉक किया गया" - "सिम कार्ड PUK-लॉक किया हुआ है." + "सिम में PUK लॉक लगा है." "कृपया उपयोग के लिए गाइड देखें या ग्राहक सहायता से संपर्क करें." - "सिम कार्ड लॉक किया गया है." - "सिम कार्ड अनलॉक कर रहा है…" + "सिम लॉक है." + "सिम अनलॉक हो रहा है…" "आपने अपना अनलॉक आकार %1$d बार गलत बनाया है. \n\n %2$d सेकंड में फिर से प्रयास करें." "आपने अपना पासवर्ड %1$d बार गलत तरीके से लिखा है. \n\n%2$d सेकंड में फिर से प्रयास करें." "आपने अपना पिन %1$d बार गलत तरीके से लिखा है. \n\n%2$d सेकंड में फिर से प्रयास करें." @@ -1130,7 +1135,7 @@ "कॉपी करें" "क्लिपबोर्ड पर कॉपी नहीं हो सका" "चिपकाएं" - "सादे पाठ के रूप में चिपकाएं" + "सादे टेक्स्ट के रूप में चिपकाएं" "बदलें•" "मिटाएं" "यूआरएल को कॉपी करें" @@ -1156,7 +1161,7 @@ "रद्द करें" "ध्यान दें" "लोड हो रहे हैं..." - "ऑन" + "चालू" "बंद" "चालू है" "बंद है" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s तैयार हो रहा है." "ऐप्स प्रारंभ होने वाले हैं" "बूट खत्म हो रहा है." - "सेट अप जारी रखना है?" "आपने पावर बटन दबाया - आम तौर पर, इससे स्क्रीन बंद हो जाती है.\n\nअपना फ़िंगरप्रिंट सेट अप करते समय, बटन को हल्के से टैप करके देखें." - "स्क्रीन बंद करें" - "सेट अप जारी रखें" + "सेटअप पूरा होने पर, स्क्रीन बंद करें" + "बंद करें" "फ़िंगरप्रिंट की पुष्टि करना जारी रखना है?" "आपने पावर बटन दबाया - आम तौर पर, इससे स्क्रीन बंद हो जाती है.\n\nअपने फ़िंगरप्रिंट की पुष्टि करने के लिए, बटन पर हल्के से टैप करके देखें." "स्क्रीन बंद करें" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "आप इसे बाद में सेटिंग > ऐप्स में बदल सकते हैं" "हमेशा अनुमति दें" "कभी भी अनुमति न दें" - "सिमकार्ड निकाला गया" - "मान्‍य सि‍म कार्ड डालकर फिर से प्रारंभ करने तक मोबाइल नेटवर्क अनुपलब्‍ध रहेगा." + "सिम हटाया गया" + "जब तक कोई मान्य सिम डालकर फ़ोन को रीस्टार्ट नहीं किया जाता, तब तक मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध नहीं होगा." "हो गया" - "सिम कार्ड जोड़ा गया" + "सिम जोड़ा गया" "मोबाइल नेटवर्क की पहुंच पाने लिए अपना डिवाइस फिर से चालू करें." "फिर से शुरू करें" "माेबाइल सेवा चालू करें" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "सेटअप करने के लिए टैप करें" "सेट अप करने के लिए चुनें" "आपको डिवाइस फिर से फ़ॉर्मैट करना पड़ सकता है. निकालने के लिए टैप करें." - "फ़ोटो और मीडिया ट्रांसफर करने के लिए" + "फ़ोटो, वीडियो, संगीत वगैरह सेव करने के लिए" "मीडिया फ़ाइलों को ब्राउज़ करें" "%s में गड़बड़ी है" "%s काम नहीं कर रहा है" "समस्या ठीक करने के लिए टैप करें" "%s काम नहीं कर रहा है. ठीक करने के लिए चुनें." "आपको डिवाइस फिर से फ़ॉर्मैट करना पड़ सकता है. निकालने के लिए टैप करें." - "असमर्थित %s" + "%s का पता चला" "%s काम नहीं कर रहा है" - "यह डिवाइस इस %s का समर्थन नहीं करता है. समर्थित प्रारूप में सेट करने के लिए टैप करें." + "सेट अप करने के लिए टैप करें." "%s को काम करने वाले फ़ॉर्मैट में सेट अप करने के लिए चुनें." "आपको डिवाइस फिर से फ़ॉर्मैट करना पड़ सकता है" "%s अप्रत्याशित रूप से निकाला गया" @@ -1419,7 +1423,7 @@ "निकालें" "एक्सप्लोर करें" "आउटपुट बदलें" - "%s गुम है" + "%s नहीं मिल रहा है" "डिवाइस को दोबारा लगाएं" "%s को ले जाया जा रहा है" "डेटा ले जाया जा रहा है" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "टीवी" "फ़ोन" "डॉक स्‍पीकर" - "HDMI" + "बाहरी डिवाइस" "हेडफ़ोन" "यूएसबी" "सिस्‍टम" @@ -1621,7 +1625,7 @@ "कनेक्ट हो रहा है..." "मौजूद" "उपलब्‍ध नहीं" - "उपयोग में" + "इस्तेमाल में है" "अंतर्निहित स्क्रीन" "HDMI स्क्रीन" "ओवरले #%1$d" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "सिम अब अक्षम हो गई है. जारी रखने के लिए PUK कोड डालें. विवरण के लिए कैरियर से संपर्क करें." "इच्छित पिन कोड डालें" "पिन कोड की पुष्टि करें" - "सिम कार्ड अनलॉक कर रहा है…" + "सिम अनलॉक हो रहा है…" "गलत PIN कोड." "ऐसा PIN लिखें, जो 4 से 8 अंकों का हो." "PUK कोड 8 अंकों का होना चाहिए." @@ -1849,8 +1853,8 @@ "आपके व्यवस्थापक ने अपडेट किया है" "आपके व्यवस्थापक ने हटा दिया है" "ठीक है" - "बैटरी सेवर, गहरे रंग वाली थीम को चालू करता है. साथ ही, यह बैकग्राउंड की गतिविधि, कुछ विज़ुअल इफ़ेक्ट, कुछ खास सुविधाओं, और कुछ खास तरह के इंटरनेट कनेक्शन इस्तेमाल करने से डिवाइस को रोकता है या इन्हें बंद कर देता है." - "बैटरी सेवर, गहरे रंग वाली थीम को चालू करता है. साथ ही, यह बैकग्राउंड की गतिविधि, कुछ विज़ुअल इफ़ेक्ट, कुछ खास सुविधाओं, और कुछ खास तरह के इंटरनेट कनेक्शन इस्तेमाल करने से डिवाइस को रोकता है या इन्हें बंद कर देता है." + "बैटरी सेवर, गहरे रंग वाली थीम को चालू करता है. साथ ही, इस मोड में बैकग्राउंड की गतिविधि, कुछ विज़ुअल इफ़ेक्ट, और कुछ खास सुविधाएं कम या बंद हो जाती हैं. कुछ इंटरनेट कनेक्शन भी पूरी तरह काम नहीं करते." + "बैटरी सेवर, गहरे रंग वाली थीम को चालू करता है. साथ ही, इस मोड में बैकग्राउंड की गतिविधि, कुछ विज़ुअल इफ़ेक्ट, और कुछ सुविधाएं सीमित या बंद हो जाती हैं. कुछ इंटरनेट कनेक्शन भी पूरी तरह काम नहीं करते." "डेटा खर्च को कम करने के लिए, डेटा बचाने की सेटिंग कुछ ऐप्लिकेशन को बैकग्राउंड में डेटा भेजने या डेटा पाने से रोकती है. फ़िलहाल, जिस ऐप्लिकेशन का इस्तेमाल किया जा रहा है वह डेटा ऐक्सेस कर सकता है, लेकिन ऐसा कभी-कभी ही हो पाएगा. उदाहरण के लिए, इमेज तब तक दिखाई नहीं देंगी, जब तक उन पर टैप नहीं किया जाएगा." "डेटा बचाने की सेटिंग चालू करें?" "चालू करें" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "क्षेत्र प्राथमिकता" "भाषा का नाम लिखें" "दिए गए सुझाव" + "सुझाए गए देश/इलाके" "सभी भाषाएं" "सभी क्षेत्र" "खोजें" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "कैमरा उपलब्ध नहीं है" "फ़ोन पर जारी रखें" "माइक्रोफ़ोन उपलब्ध नहीं है" + "Play Store उपलब्ध नहीं है" "Android TV की सेटिंग उपलब्ध नहीं हैं" "टैबलेट की सेटिंग उपलब्ध नहीं हैं" - "फ़ोन की सेटिंग उपलब्ध नहीं हैं" - "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने Android TV डिवाइस पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." - "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने टैबलेट पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." - "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." - "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने Android TV डिवाइस पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." - "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने टैबलेट पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." - "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." + "फ़ोन की सेटिंग उपलब्ध नहीं है" + "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने Android TV डिवाइस पर कोशिश करें." + "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने टैबलेट पर कोशिश करें." + "इस समय, आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर कोशिश करें." "यह ऐप्लिकेशन ज़्यादा सुरक्षा का अनुरोध कर रहा है. इसके बजाय, अपने Android TV डिवाइस पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." "यह ऐप्लिकेशन ज़्यादा सुरक्षा का अनुरोध कर रहा है. इसके बजाय, अपने टैबलेट पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." "यह ऐप्लिकेशन ज़्यादा सुरक्षा का अनुरोध कर रहा है. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." + "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने Android TV डिवाइस पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." + "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने टैबलेट पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." + "आपके %1$s पर इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर ऐक्सेस करने की कोशिश करें." "यह ऐप्लिकेशन Android के पुराने वर्शन के लिए बनाया गया था, इसलिए हो सकता है कि यह सही से काम न करे. देखें कि अपडेट मौजूद हैं या नहीं, या फिर डेवलपर से संपर्क करें." "देखें कि अपडेट मौजूद है या नहीं" "आपके पास नए संदेश हैं" @@ -1978,7 +1984,7 @@ "उत्पादकता" "सुलभता" "डिवाइस में जगह" - "यूएसबी डीबग करना" + "यूएसबी डीबग करें" "घंटा" "मिनट" "समय सेट करें" @@ -2040,11 +2046,12 @@ "क्या %s को डिवाइस लॉग का ऐक्सेस देना है?" "एक बार ऐक्सेस करने की अनुमति दें" "अनुमति न दें" - "डिवाइस लॉग में आपके डिवाइस पर की गई कार्रवाइयां रिकॉर्ड होती हैं. ऐप्लिकेशन, इन लॉग का इस्तेमाल गड़बड़ियां ढूंढने और उन्हें सही करने के लिए करता है.\n\nकुछ लॉग में संवेदनशील जानकारी हो सकती है. इसलिए, सिर्फ़ भरोसेमंद ऐप्लिकेशन को डिवाइस लॉग का ऐक्सेस दें. \n\nअगर इस ऐप्लिकेशन को डिवाइस के सभी लॉग का ऐक्सेस नहीं दिया जाता है, तब भी यह डिवाइस पर अपने लॉग को ऐक्सेस कर सकता है. डिवाइस को बनाने वाली कंपनी अब भी डिवाइस के कुछ लॉग या जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है. ज़्यादा जानें" + "डिवाइस लॉग में, आपके डिवाइस पर की गई कार्रवाइयां रिकॉर्ड होती हैं. ऐप्लिकेशन, इन लॉग का इस्तेमाल गड़बड़ियां ढूंढने और उन्हें ठीक करने के लिए करते हैं.\n\nकुछ लॉग में संवेदनशील जानकारी हो सकती है. इसलिए, सिर्फ़ भरोसेमंद ऐप्लिकेशन को डिवाइस लॉग का ऐक्सेस दें. \n\nअगर इस ऐप्लिकेशन को डिवाइस के सभी लॉग का ऐक्सेस नहीं दिया जाता है, तब भी यह डिवाइस पर अपने लॉग को ऐक्सेस कर सकता है. डिवाइस को बनाने वाली कंपनी अब भी डिवाइस के कुछ लॉग या जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है." + "डिवाइस लॉग में आपके डिवाइस पर की गई कार्रवाइयां रिकॉर्ड होती हैं. ऐप्लिकेशन, इन लॉग का इस्तेमाल गड़बड़ियां ढूंढने और उन्हें सही करने के लिए करता है.\n\nकुछ लॉग में संवेदनशील जानकारी हो सकती है. इसलिए, सिर्फ़ भरोसेमंद ऐप्लिकेशन को डिवाइस के सभी लॉग का ऐक्सेस दें. \n\nअगर किसी ऐप्लिकेशन को डिवाइस के सभी लॉग का ऐक्सेस नहीं दिया जाता है, तब भी वह डिवाइस पर अपने लॉग को ऐक्सेस कर सकता है. डिवाइस को बनाने वाली कंपनी अब भी डिवाइस के कुछ लॉग या जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है.\n\nज़्यादा जानने के लिए, g.co/android/devicelogs पर जाएं." "फिर से न दिखाएं" "%1$s, %2$s के हिस्से (स्लाइस) दिखाना चाहता है" "बदलाव करें" - "कॉल और सूचनाओं के लिए डिवाइस वाइब्रेट हाेगा" + "कॉल और सूचनाओं आने पर डिवाइस वाइब्रेट हाेगा" "कॉल और सूचनाओं के लिए डिवाइस म्यूट रहेगा" "सिस्टम में हुए बदलाव" "परेशान न करें" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "परेशान न करें की सुविधा बदल गई है" "टैप करके देखें कि किन चीज़ों पर रोक लगाई गई है." "सूचना सेटिंग देखें" - - + "Android 13 में जो ऐप्लिकेशन इंस्टॉल किए जाएंगे, उन्हें आपको सूचनाएं भेजने के लिए अनुमति लेनी होगी. पहले से इंस्टॉल किए गए ऐप्लिकेशन को दी गई अनुमति बदलने के लिए टैप करें." "बाद में याद दिलाएं" "बंद करें" "सिस्टम" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "चालू ऐप्लिकेशन देखें" "आपके %1$s से फ़ोन के कैमरे को ऐक्सेस नहीं किया जा सकता" "आपके %1$s से टैबलेट के कैमरे को ऐक्सेस नहीं किया जा सकता" - "सिस्टम की भाषा" + "स्ट्रीमिंग के दौरान, इसे ऐक्सेस नहीं किया जा सकता. इसके बजाय, अपने फ़ोन पर ऐक्सेस करके देखें." + "सिस्टम डिफ़ॉल्ट" diff --git a/core/res/res/values-hr/strings.xml b/core/res/res/values-hr/strings.xml index 3774175f9f8462d3abc75298580d84e9d2e2affe..30e9582c06362fabdd8a92308e72873cd8d75677 100644 --- a/core/res/res/values-hr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hr/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez naslova>" "(Nema telefonskog broja)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Govorna pošta" "MSISDN1" "Problem s vezom ili nevažeći MMI kôd." + "Značajka nije podržana." "Operacija je ograničena samo na brojeve s fiksnim biranjem." "Nije moguće promijeniti postavke preusmjeravanja poziva na telefonu dok ste u roamingu." "Usluga je omogućena." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN-ovi koje ste unijeli međusobno se ne podudaraju." "Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva." "Upišite PUK koji se sastoji od barem 8 brojeva." - "Vaša je SIM kartica zaključana PUK-om. Unesite PUK kôd da biste je otključali." - "Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM karticu." + "Vaš je SIM zaključan PUK-om. Unesite PUK kôd da biste ga otključali." + "Upišite PUK2 da biste deblokirali SIM." "Neuspješno; omogući zaključavanje SIM/RUIM." Imate još %d pokušaj prije zaključavanja SIM kartice. @@ -306,12 +302,12 @@ "pristupati kalendaru" "SMS" "slati i pregledavati SMS poruke" - "Datoteke i dokumenti" - "pristup datotekama i dokumentima na vašem uređaju" - "Glazba i druge audiodatoteke" - "pristup audiodatotekama na uređaju" - "Fotografije i videozapisi" - "pristup slikama i videodatotekama na uređaju" + "Datoteke" + "pristupati datotekama na vašem uređaju" + "Glazba i zvuk" + "pristupite glazbi i zvuku na svom uređaju" + "Fotografije i videozapisi" + "pristupite fotografijama i videozapisima na svom uređaju" "Mikrofon" "snimati zvuk" "Tjelesna aktivnost" @@ -350,7 +346,7 @@ "Omogućuje aplikaciji proširivanje ili sažimanje trake statusa." "prikazivati obavijesti kao aktivnosti na cijelom zaslonu na zaključanom uređaju" "Omogućuje aplikaciji da na zaključanom uređaju prikazuje obavijesti kao aktivnosti na cijelom zaslonu" - "instaliranje prečaca" + "Instaliranje prečaca" "Aplikaciji omogućuje dodavanje prečaca početnog zaslona bez intervencije korisnika." "deinstaliranje prečaca" "Aplikaciji omogućuje uklanjanje prečaca početnog zaslona bez intervencije korisnika." @@ -587,13 +583,14 @@ "Upotreba zaključavanja zaslona" "Upotrijebite zaključavanje zaslona da biste nastavili" "Čvrsto pritisnite senzor" - "Obrada otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo." + "Prepoznavanje otiska prsta nije uspjelo. Pokušajte ponovo." "Očistite senzor otiska prsta i pokušajte ponovno" "Očistite senzor i pokušajte ponovno" "Čvrsto pritisnite senzor" "Presporo pomicanje prsta. Pokušajte ponovo." "Isprobajte drugi otisak prsta" "Presvijetlo" + "Detektiran je pritisak na tipku za uključivanje" "Pokušajte ga prilagoditi" "Svaki put lagano promijenite položaj prsta" @@ -605,16 +602,17 @@ "Lice je autentificirano, pritisnite Potvrdi" "Hardver za otisak prsta nije dostupan." "Postavljanje otiska prsta nije uspjelo" - "Isteklo je vrijeme čekanja za otisak prsta. Pokušajte ponovo." + "Vrijeme za postavljanje otiska prsta je isteklo. Pokušajte ponovo." "Radnja otiska prsta otkazana je." "Radnju s otiskom prsta otkazao je korisnik." - "Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije." - "Senzor otiska prsta onemogućen je zbog previše pokušaja." - "Pokušajte ponovo." + "Previše pokušaja. Umjesto toga upotrijebite zaključavanje zaslona." + "Previše pokušaja. Umjesto toga upotrijebite zaključavanje zaslona." + "Obrada otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo." "Nije registriran nijedan otisak prsta." "Ovaj uređaj nema senzor otiska prsta." "Senzor je privremeno onemogućen." "Senzor otiska prsta ne može se koristiti. Posjetite davatelja usluga popravaka" + "Pritisnuta je tipka za uključivanje/isključivanje" "Prst %d" "Upotreba otiska prsta" "Upotreba otiska prsta ili zaključavanja zaslona" @@ -635,26 +633,33 @@ "Otključavanje otiskom prsta" "Senzor otiska prsta ne može se koristiti" "Posjetite davatelja usluga popravaka." - "Podaci o licu nisu točni. Pokušajte ponovo." + "Izrada modela lica nije uspjela. Pokušajte ponovo." "Presvijetlo je. Pokušajte sa slabijim svjetlom." - "Pretamno je. Pokušajte s jačim osvjetljenjem." - "Udaljite telefon." - "Približite telefon." - "Pomaknite telefon više." - "Pomaknite telefon niže." - "Pomaknite telefon ulijevo." - "Pomaknite telefon udesno." + "Nema dovoljno svjetla" + "Udaljite telefon" + "Približite telefon" + "Pomaknite telefon prema gore" + "Pomaknite telefon prema dolje" + "Pomaknite telefon ulijevo" + "Pomaknite telefon udesno" "Gledajte izravnije prema uređaju." - "Postavite lice izravno ispred telefona." + "Vaše se lice ne vidi. Držite telefon u razini očiju." "Previše kretanja. Držite telefon mirno." "Ponovo registrirajte svoje lice." - "Lice nije prepoznato. Pokušajte ponovo." - "Previše slično, promijenite pozu." - "Nagnite glavu malo manje." - "Malo manje nagnite glavu." - "Nagnite glavu malo manje." + "Prepoznavanje lica nije uspjelo. Pokušajte ponovo." + "Malo pomaknite glavu" + "Gledajte izravnije prema telefonu" + "Gledajte ravno u telefon" + "Gledajte izravnije prema telefonu" "Uklonite sve što vam zakriva lice." "Očistite vrh zaslona, uključujući crnu traku" + + + + + "Izrada modela lica nije uspjela. Pokušajte ponovo." + "Otkrivene su tamne naočale. Vaše lice mora biti potpuno vidljivo." + "Otkriveno je prekrivanje lica. Vaše lice mora biti potpuno vidljivo." "Lice nije potvrđeno. Hardver nije dostupan." @@ -920,14 +925,14 @@ "Pokušajte ponovo" "Otključajte za sve značajke i podatke" "Premašen je maksimalni broj pokušaja otključavanja licem" - "Nema SIM kartice" - "U tabletnom uređaju nema SIM kartice." - "Na Android TV uređaju nema SIM kartice." - "U telefonu nema SIM kartice." - "Umetnite SIM karticu." - "SIM kartica nedostaje ili nije čitljiva. Umetnite SIM karticu." - "Neupotrebljiva SIM kartica." - "Vaša SIM kartica trajno je onemogućena.\n Obratite se svom pružatelju bežičnih usluga da biste dobili drugu SIM karticu." + "Nema SIM-a" + "U tabletu nema SIM-a." + "Na Android TV uređaju nema SIM-a." + "U telefonu nema SIM-a." + "Dodajte SIM." + "SIM nedostaje ili nije čitljiv. Dodajte SIM." + "SIM je neupotrebljiv." + "Vaš je SIM trajno deaktiviran.\n Obratite se svom davatelju bežičnih usluga da biste dobili drugi SIM." "Prethodna pjesma" "Sljedeća pjesma" "Pauziraj" @@ -937,10 +942,10 @@ "Brzo unaprijed" "Samo hitni pozivi" "Mreža je zaključana" - "SIM kartica je zaključana PUK-om." + "SIM je zaključan PUK-om." "Pogledajte korisnički priručnik ili kontaktirajte korisničku službu." - "SIM kartica je zaključana." - "Otključavanje SIM kartice…" + "SIM je zaključan." + "Otključavanje SIM-a…" "Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d s." "Netočno ste napisali zaporku %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d s." "Netočno ste napisali PIN %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d s." @@ -1201,7 +1206,7 @@ "Aplikacija %1$s neprekidno se ruši" "Postupak %1$s neprekidno se ruši" "Ponovo otvori aplikaciju" - "Pošalji povratne informacije" + "Pošaljite povratne informacije" "Zatvori" "Zanemari do ponovnog pokretanja uređaja" "Čekaj" @@ -1242,10 +1247,9 @@ "Pripremanje aplikacije %1$s." "Pokretanje aplikacija." "Završetak inicijalizacije." - "Želite li nastaviti s postavljanjem?" "Pritisnuli ste tipku za uključivanje/isključivanje, čime se obično isključuje zaslon.\n\nPokušajte lagano dodirnuti dok postavljate svoj otisak prsta." - "Isključi zaslon" - "Nastavi postavljanje" + "Za prekid postavljanja isključite zaslon" + "Isključi" "Nastaviti s potvrđivanjem otiska prsta?" "Pritisnuli ste tipku za uključivanje/isključivanje, čime se obično isključuje zaslon.\n\nPokušajte lagano dodirnuti da biste potvrdili svoj otisak prsta." "Isključi zaslon" @@ -1324,10 +1328,10 @@ "Kasnije to možete promijeniti u odjeljku Postavke > Aplikacije" "Dopusti uvijek" "Ne dopuštaj nikada" - "SIM kartica uklonjena" - "Mobilna mreža bit će nedostupna do ponovnog pokretanja s umetnutom važećom SIM karticom." + "SIM je uklonjen" + "Mobilna mreža bit će nedostupna do ponovnog pokretanja s umetnutim važećim SIM-om." "Gotovo" - "SIM kartica dodana" + "SIM je dodan." "Za pristup mobilnoj mreži ponovo pokrenite uređaj." "Ponovno pokreni" "Aktivirajte mobilnu uslugu" @@ -1398,16 +1402,16 @@ "Dodirnite za postavljanje" "Odaberite da biste postavili" "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj. Dodirnite za izbacivanje." - "Za prijenos fotografija i medija" + "Za pohranu fotografija, videozapisa, glazbe i drugih sadržaja" "Pregledajte datoteke na medijima" "Poteškoća s medijem %s" "%s ne radi" "Dodirnite za popravak" "Medij je oštećen (%s). Odaberite da biste ispravili pogrešku." "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj. Dodirnite za izbacivanje." - "Nepodržani medij za pohranu %s" + "Otkriven je uređaj %s" "%s ne radi" - "Uređaj ne podržava ovaj medij (%s). Dodirnite da biste ga postavili u podržanom formatu." + "Dodirnite da biste postavili ." "Odaberite da biste postavili medij %s u podržanom formatu." "Možda ćete morati ponovo formatirati uređaj" "Uređaj %s iznenada je uklonjen" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "Televizor" "Telefon" "Zvučnici postolja" - "HDMI" + "Vanjski uređaj" "Slušalice" "USB" "Sustav" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "SIM je sad onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Kontaktirajte operatera za pojedinosti." "Upišite željeni PIN kôd" "Potvrdite željeni PIN kôd" - "Otključavanje SIM kartice…" + "Otključavanje SIM-a…" "Netočan PIN kôd." "Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva." "PUK kôd mora se sastojati od 8 brojeva." @@ -1920,6 +1924,7 @@ "Postavke regije" "Unesite naziv jezika" "Predloženo" + "Predloženo" "Svi jezici" "Sve regije" "Pretraži" @@ -1937,18 +1942,19 @@ "Kamera nije dostupna" "Nastavite na telefonu" "Mikrofon nije dostupan" + "Trgovina Play nije dostupna" "Postavke Android TV-a nisu dostupne" "Postavke tableta nisu dostupne" "Postavke telefona nisu dostupne" - "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na Android TV uređaju." - "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na tabletu." - "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na telefonu." - "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na Android TV uređaju." - "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na tabletu." - "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na telefonu." + "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na Android TV uređaju." + "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na tabletu." + "Trenutačno toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na telefonu." "Ta aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Pokušajte joj pristupiti na Android TV uređaju." "Ta aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Pokušajte joj pristupiti na tabletu." "Ta aplikacija zahtijeva dodatnu sigurnost. Pokušajte joj pristupiti na telefonu." + "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na Android TV uređaju." + "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na tabletu." + "Toj aplikaciji nije moguće pristupiti na vašem uređaju %1$s. Pokušajte joj pristupiti na telefonu." "Ova je aplikacija razvijena za stariju verziju Androida i možda neće funkcionirati pravilno. Potražite ažuriranja ili se obratite razvojnom programeru." "Provjeri ažuriranja" "Imate nove poruke" @@ -2041,7 +2047,8 @@ "Želite li dopustiti aplikaciji %s da pristupa svim zapisnicima uređaja?" "Omogući jednokratni pristup" "Nemoj dopustiti" - "U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ne dopustite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje može pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju. Saznajte više" + "U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ne dopustite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje može pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju." + "U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ne dopustite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje može pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju.\n\nSaznajte više na g.co/android/devicelogs." "Ne prikazuj ponovo" "%1$s želi prikazivati isječke aplikacije %2$s" "Uredi" @@ -2054,8 +2061,7 @@ "Promijenjena je postavka Ne uznemiravaj" "Dodirnite da biste provjerili što je blokirano." "Pregledajte postavke obavijesti" - - + "Od Androida 13 aplikacije koje instalirate trebaju vaše dopuštenje za slanje obavijesti. Dodirnite da biste promijenili to dopuštenje za postojeće aplikacije." "Podsjeti me kasnije" "Odbaci" "Sustav" @@ -2283,5 +2289,6 @@ "Provjera aktivnih aplikacija" "S vašeg uređaja %1$s nije moguće pristupiti fotoaparatu telefona" "S vašeg uređaja %1$s nije moguće pristupiti fotoaparatu tableta" - "Jezik sustava" + "Sadržaju nije moguće pristupiti tijekom streaminga. Pokušajte mu pristupiti na telefonu." + "Zadane postavke sustava" diff --git a/core/res/res/values-hu/strings.xml b/core/res/res/values-hu/strings.xml index e1a2f5fa895edd682a4089794755908f7d97c687..2143dbc89844ba65b17de7353d128ef7836fa019 100644 --- a/core/res/res/values-hu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hu/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Névtelen>" "(Nincs telefonszám)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Hangposta" "MSISDN1" "Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen MMI-kód." + "A funkció nem támogatott." "A művelet fix hívószámokra van korlátozva." "A hívásátirányítási beállításokat roaming közben telefonról nem lehet módosítani." "A szolgáltatás engedélyezésre került." @@ -47,8 +43,8 @@ "A beírt PIN kódok nem egyeznek." "Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN kódot." "8 számjegyű vagy hosszabb PUK kódot írjon be." - "A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal. A feloldáshoz adja meg a PUK kódot." - "A SIM kártya feloldásához adja meg a PUK2 kódot." + "A SIM le van zárva PUK-kóddal. A feloldáshoz adja meg a PUK-kódot." + "A SIM zárolásának feloldásához adja meg a PUK2-kódot." "Sikertelen, engedélyezze a SIM-/RUIM-zárolást." Még %d próbálkozása van a SIM kártya zárolásáig. @@ -305,12 +301,12 @@ "hozzáférés a naptárhoz" "SMS" "SMS-ek küldése és megtekintése" - "Fájlok és dokumentumok" - "hozzáférhet fájljaihoz és dokumentumaihoz az eszközén" - "Zenék és más audiotartalmak" - "hozzáférés az eszközön található hangfájlokhoz" - "Fotók és videók" - "hozzáférés az eszközön található videófájlokhoz" + "Fájlok" + "hozzáférés az eszközön lévő fájlokhoz" + "Zene és hang" + "hozzáférés a zenékhez és más hanganyagokhoz az eszközön" + "Fotók és videók" + "hozzáférés a fotókhoz és a videókhoz az eszközön" "Mikrofon" "hanganyag rögzítése" "Testmozgás" @@ -349,7 +345,7 @@ "Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy váltson az állapotsor részletes és listanézete között." "Értesítések megjelenítése teljes képernyős tevékenységként zárolt eszközön" "Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy értesítéseket jelenítsen meg teljes képernyős tevékenységként zárolt eszközön." - "parancsikonok telepítése" + "Parancsikonok telepítése" "Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül adjon hozzá parancsikonokat a kezdőképernyőhöz." "parancsikonok eltávolítása" "Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül távolítson el parancsikonokat a kezdőképernyőről." @@ -586,13 +582,14 @@ "Képernyőzár használata" "A folytatáshoz adja meg a képernyőzár hitelesítési adatait" "Nyomja meg határozottan az érzékelőt" - "Nem sikerült feldolgozni az ujjlenyomatot. Próbálkozzon újra." + "Az ujjlenyomat nem ismerhető fel. Próbálkozzon újra." "Tisztítsa meg az ujjlenyomat-érzékelőt, majd próbálja újra" "Tisztítsa meg az érzékelőt, majd próbálja újra" "Nyomja meg határozottan az érzékelőt" "Túl lassan húzta az ujját. Próbálkozzon újra." "Próbálkozzon másik ujjlenyomattal" "Túl világos" + "Bekapcsológomb lenyomása észlelve" "Próbálja beállítani" "Módosítsa minden alkalommal kis mértékben ujja helyzetét." @@ -604,16 +601,17 @@ "Arc hitelesítve; nyomja meg a Megerősítés lehetőséget" "Az ujjlenyomathoz szükséges hardver nem érhető el." "Nem sikerült beállítani az ujjlenyomatot" - "Az ujjlenyomat-beolvasási műveletkor időtúllépés történt. Próbálkozzon újra." + "Lejárt az ujjlenyomat-beállítás időkorlátja. Próbálkozzon újra." "Ujjlenyomattal kapcsolatos művelet megszakítva" "Az ujjlenyomattal kapcsolatos műveletet a felhasználó megszakította." - "Túl sok próbálkozás. Próbálja újra később." - "Túl sok próbálkozás. Ujjlenyomat-érzékelő letiltva." - "Próbálkozzon újra." + "Túl sokszor próbálkozott. Használja inkább a képernyőzárat." + "Túl sok próbálkozás. Használja inkább a képernyőzárat." + "Nem sikerült feldolgozni az ujjlenyomatot. Próbálkozzon újra." "Nincsenek regisztrált ujjlenyomatok." "Ez az eszköz nem rendelkezik ujjlenyomat-érzékelővel." "Az érzékelő átmenetileg le van tiltva." "Nem lehet használni az ujjlenyomat-érzékelőt. Keresse fel a szervizt." + "Bekapcsológomb megnyomva" "%d. ujj" "Ujjlenyomat használata" "A folytatás ujjlenyomattal vagy képernyőzárral lehetséges" @@ -634,26 +632,33 @@ "Feloldás ujjlenyomattal" "Nem lehet használni az ujjlenyomat-érzékelőt" "Keresse fel a szervizt." - "Sikertelen az arc pontos rögzítése. Próbálja újra." + "Nem lehet létrehozni az arcmodellt. Próbálja újra." "Túl világos. Próbálja kevésbé erős világítással." - "Túl sötét. Próbálja jobb megvilágítás mellett." - "Tartsa távolabb a telefont." - "Tartsa közelebb a telefont." - "Emelje magasabbra a telefont." - "Tartsa alacsonyabban a telefont." - "Mozgassa a telefont balra." - "Mozgassa a telefont jobbra." + "Nincs elég fény" + "Tartsa távolabb a telefont" + "Tartsa közelebb a telefont" + "Emelje magasabbra a telefont" + "Tartsa alacsonyabban a telefont" + "Mozgassa balra a telefont" + "Mozgassa jobbra a telefont" "Szemből nézzen az eszközre." - "A telefont közvetlenül az arca elé tegye." + "Nem látszik az arca. Tartsa szemmagasságban a telefonját." "Túl sok a mozgás. Tartsa stabilan a telefont." "Rögzítsen újra képet az arcáról." - "Már nem lehet felismerni az arcát. Próbálja újra." - "Túlságosan hasonló, változtasson a pózon." - "Kicsit kevésbé fordítsa el a fejét." - "Tartsa kicsit egyenesebben a fejét." - "Kicsit kevésbé fordítsa el a fejét." + "Az arc nem felismerhető. Próbálja újra." + "Egy kicsit mozdítsa el a fejét" + "Nézzen egyenesen a telefonjára" + "Nézzen egyenesen a telefonjára" + "Nézzen egyenesen a telefonjára" "Távolítson el mindent, ami takarja az arcát." "Tisztítsa meg a képernyő tetejét, a fekete sávot is beleértve." + + + + + "Nem lehet létrehozni az arcmodellt. Próbálja újra." + "Sötét szemüveget észlelt a rendszer. Arcának teljesen láthatónak kell lennie." + "Valami eltakarja az arcát. Arcának teljesen láthatónak kell lennie." "Sikertelen arcellenőrzés. A hardver nem érhető el." @@ -919,14 +924,14 @@ "Újra" "Oldja fel a funkciók és adatok eléréséhez" "Elérte az arcalapú feloldási kísérletek maximális számát" - "Nincs SIM-kártya." - "Nincs SIM-kártya a táblagépben." - "Nem található SIM kártya az Android TV eszközben." - "Nincs SIM-kártya a telefonban." - "Helyezzen be egy SIM kártyát." - "A SIM kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be egy SIM kártyát." - "A SIM kártya nem használható." - "SIM kártyája véglegesen letiltva.\n Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM kártya beszerzése érdekében." + "Nincs SIM" + "Nincs SIM a táblagépben." + "Nincs SIM az Android TV-eszközben." + "Nincs SIM a telefonban." + "Adjon hozzá egy SIM-et." + "A SIM hiányzik vagy nem olvasható. Adjon hozzá egy SIM-et." + "Nem használható SIM." + "SIM véglegesen deaktiválva.\n Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM beszerzése érdekében." "Előző szám" "Következő szám" "Szünet" @@ -936,10 +941,10 @@ "Előretekerés" "Csak segélyhívások" "A hálózat lezárva" - "A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal." + "A SIM le van zárva PUK-kóddal." "Nézze meg a felhasználói útmutatót, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal." - "A SIM kártya le van zárva." - "SIM kártya feloldása..." + "Zárolt SIM." + "SIM zárolásának feloldása…" "%1$d alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nKérjük, %2$d másodperc múlva próbálja újra." "Ön helytelenül adta meg a jelszót %1$d alkalommal. \n \n Próbálja újra %2$d másodperc múlva." "Ön %1$d alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n \n Próbálja újra %2$d másodperc múlva." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "A(z) %1$s előkészítése." "Kezdő alkalmazások." "Rendszerindítás befejezése." - "Folytatja a beállítást?" "Megnyomta a bekapcsológombot — ezzel általában kikapcsol a képernyő.\n\nPróbáljon finoman rákoppintani az ujjlenyomat beállítása közben." - "Kikapcsolom" - "Beállítás folytatása" + "A képernyő kikapcsolása befejezi a beállítást" + "Kikapcsolás" "Folytatja az ujjlenyomat ellenőrzését?" "Megnyomta a bekapcsológombot — ezzel általában kikapcsol a képernyő.\n\nPróbáljon finoman rákoppintani az ujjlenyomat ellenőrzéséhez." "Kikapcsolom" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Módosítás: Beállítások > Alkalmazások" "Engedélyezés mindig" "Soha nem engedélyezem" - "SIM kártya eltávolítva" - "A mobilhálózat nem lesz elérhető, amíg újra nem indítja egy érvényes SIM kártya behelyezése után." + "SIM eltávolítva" + "A mobilhálózat nem lesz hozzáférhető, amíg újra nem indítja egy érvényes SIM-mel." "Kész" - "SIM kártya hozzáadva" + "SIM hozzáadva" "A mobilhálózathoz eléréséhez indítsa újra az eszközt." "Újraindítás" "Mobilszolgáltatás aktiválása" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Koppintson ide a beállításhoz" "Válassza ki a beállításhoz" "Előfordulhat, hogy újra kell formáznia az eszközt. Koppintson az eltávolításhoz." - "Fotók és más tartalmak átviteléhez" + "Fotók, videók, zene és egyéb tárolására" "Médiafájlok böngészése" "Probléma a következővel: %s" "A(z) %s nem működik" "Koppintson a javításhoz" "A(z) %s sérült. Válassza ki a javításhoz." "Előfordulhat, hogy újra kell formáznia az eszközt. Koppintson az eltávolításhoz." - "Nem támogatott %s" + "%s felismerve" "A(z) %s nem működik" - "Ez az eszköz nem támogatja ezt a(z) %s eszközt. Koppintson rá a támogatott formátumban való beállításhoz." + "Koppintson ide a beállításhoz ." "Válassza ki a(z) %s támogatott formátumban történő beállításához." "Előfordulhat, hogy újra kell formáznia az eszközt" "A(z) %s váratlanul eltávolítva" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Dokkolóegység hangszórója" - "HDMI" + "Külső eszköz" "Fejhallgató" "USB" "Rendszer" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "A SIM kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával." "Kívánt PIN-kód megadása" "Kívánt PIN-kód megerősítése" - "SIM kártya feloldása..." + "SIM zárolásának feloldása…" "Helytelen PIN-kód." "4–8 számjegyű PIN kódot írjon be." "A PUK kód 8 karakter hosszú kell, hogy legyen." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Régió beállítása" "Adja meg a nyelvet" "Javasolt" + "Javasolt" "Minden nyelv" "Minden régió" "Keresés" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "A kamera nem áll rendelkezésre" "Folytatás a telefonon" "A mikrofon nem áll rendelkezésre" + "A Play Áruház nem áll rendelkezésre" "Az Android TV beállításai nem állnak rendelkezésre" "A táblagép beállításai nem állnak rendelkezésre" "A telefon beállításai nem állnak rendelkezésre" - "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra Android TV-eszközén." - "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a táblagépén." - "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a telefonján." - "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra Android TV-eszközén." - "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a táblagépén." - "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a telefonján." + "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra Android TV-eszközén." + "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a táblagépén." + "Ehhez jelenleg nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a telefonján." "Ez az alkalmazás nagyobb biztonságot igényel. Próbálja újra Android TV-eszközén." "Ez az alkalmazás nagyobb biztonságot igényel. Próbálja újra a táblagépén." "Ez az alkalmazás nagyobb biztonságot igényel. Próbálja újra a telefonján." + "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra az Android TV-eszközön." + "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a táblagépen." + "Ehhez nem lehet hozzáférni a következő eszközön: %1$s. Próbálja újra a telefonon." "Ez az alkalmazás az Android egyik korábbi verziójához készült, így elképzelhető, hogy nem működik majd megfelelően ezen a rendszeren. Keressen frissítéseket, vagy vegye fel a kapcsolatot a fejlesztővel." "Frissítés keresése" "Új üzenetei érkeztek" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Engedélyezi a(z) %s számára, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplóhoz?" "Egyszeri hozzáférés engedélyezése" "Tiltás" - "Az eszköznaplók rögzítik, hogy mi történik az eszközén. Az alkalmazások ezeket a naplókat használhatják a problémák megkeresésére és kijavítására.\n\nBizonyos naplók érzékeny adatokat is tartalmazhatnak, ezért csak olyan alkalmazások számára engedélyezze az összes eszköznaplóhoz való hozzáférést, amelyekben megbízik. \n\nHa nem engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplójához, az app továbbra is hozzáférhet a saját naplóihoz. Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója továbbra is hozzáfér az eszközön található bizonyos naplókhoz és adatokhoz. További információ." + "Az eszköznaplók rögzítik, hogy mi történik az eszközén. Az alkalmazások ezeket a naplókat használhatják a problémák megkeresésére és kijavítására.\n\nBizonyos naplók bizalmas adatokat is tartalmazhatnak, ezért csak olyan alkalmazások számára engedélyezze az összes eszköznaplóhoz való hozzáférést, amelyekben megbízik. \n\nHa nem engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplójához, az app továbbra is hozzáférhet a saját naplóihoz. Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója továbbra is hozzáfér az eszközön található bizonyos naplókhoz és adatokhoz." + "Az eszköznaplók rögzítik, hogy mi történik az eszközén. Az alkalmazások ezeket a naplókat használhatják a problémák megkeresésére és kijavítására.\n\nBizonyos naplók bizalmas adatokat is tartalmazhatnak, ezért csak olyan alkalmazások számára engedélyezze az összes eszköznaplóhoz való hozzáférést, amelyekben megbízik. \n\nHa nem engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplójához, az app továbbra is hozzáférhet a saját naplóihoz. Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója továbbra is hozzáfér az eszközön található bizonyos naplókhoz és adatokhoz.\n\nTovábbi információ: g.co/android/devicelogs." "Ne jelenjen meg újra" "A(z) %1$s alkalmazás részleteket szeretne megjeleníteni a(z) %2$s alkalmazásból" "Szerkesztés" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Módosultak a Ne zavarjanak mód beállításai" "Koppintson a letiltott elemek megtekintéséhez." "Értesítési beállítások áttekintése" - - + "Az Android 13-as rendszertől kezdődően a telepített alkalmazásoknak engedélyre van szükségük értesítések küldéséhez. Koppintással módosíthatja ezt az engedélyt a meglévő alkalmazások esetében." "Emlékeztessen később" "Bezárás" "Rendszer" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Aktív alkalmazások ellenőrzése" "Nem lehet hozzáférni a telefon kamerájához a következő eszközön: %1$s" "Nem lehet hozzáférni a táblagép kamerájához a következő eszközön: %1$s" - "Alapértelmezett nyelv" + "Ehhez a tartalomhoz nem lehet hozzáférni streamelés közben. Próbálja újra a telefonján." + "Rendszerbeállítás" diff --git a/core/res/res/values-hy/strings.xml b/core/res/res/values-hy/strings.xml index f4af7d1d925ce6098e09e8501227675a6a509223..120de02780d11e97f702ad9d528a4af7d32c5239 100644 --- a/core/res/res/values-hy/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Բ" - "կԲ" - "ՄԲ" - "ԳԲ" - "ՏԲ" - "Պբ" "%1$s %2$s" "<Անանուն>" "(Հեռախոսահամար չկա)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Ձայնային փոստ" "MSISDN1" "Միացման խնդիր կամ անվավեր MMI ծածակագիր:" + "Գործառույթը չի աջակցվում։" "Գործողությունը սահմանափակված է միայն ամրակայված հեռախոսահամարների համար:" "Ռոումինգում չեք կարող փոխել զանգի վերահասցեավորման կարգավորումները ձեր հեռախոսից։" "Ծառայությունը միացված է:" @@ -47,8 +43,8 @@ "Ձեր մուտքագրած PIN-երը չեն համընկնում:" "Մուտքագրեք PIN, որը 4-ից 8 թիվ է:" "Մուտքագրեք PUK, որն 8 կամ ավել թիվ ունի:" - "Ձեր SIM քարտը PUK-ով կողպված է: Մուտքագրեք PUK կոդը այն ապակողպելու համար:" - "Մուտքագրեք PUK2-ը՝ SIM քարտն արգելահանելու համար:" + "Ձեր SIM քարտը PUK կոդով կողպված է։ Մուտքագրեք PUK կոդը՝ այն ապակողպելու համար։" + "SIM քարտն արգելահանելու համար մուտքագրեք PUK2 կոդը։" "Ձախողվեց: Միացրեք SIM/RUIM կողպումը:" Մնաց %d փորձ, որից հետո SIM քարտն արգելափակվելու է: @@ -245,10 +241,10 @@ "Սնուցման կոճակ" "Վերագործարկել" "Շտապ կանչ" - "Վրիպակի զեկույց" + "Հաղորդում վրիպակի մասին" "Ավարտել աշխատաշրջանը" "Սքրինշոթ" - "Հաշվետվություն վրիպակի մասին" + "Հաղորդում վրիպակի մասին" "Սա տեղեկություններ կհավաքագրի ձեր սարքի առկա կարգավիճակի մասին և կուղարկի այն էլեկտրոնային նամակով: Որոշակի ժամանակ կպահանջվի վրիպակի մասին զեկուցելու պահից սկսած մինչ ուղարկելը: Խնդրում ենք փոքր-ինչ համբերատար լինել:" "Ինտերակտիվ զեկույց" "Հիմնականում օգտագործեք այս տարբերակը: Այն ձեզ թույլ է տալիս հետևել զեկույցի ստեղծման գործընթացին, խնդրի մասին լրացուցիչ տեղեկություններ մուտքագրել և սքրինշոթներ ստեղծել: Կարող է բաց թողնել քիչ օգտագործվող որոշ բաժիններ, որոնց ստեղծումը երկար է տևում:" @@ -305,12 +301,12 @@ "օգտագործել օրացույցը" "SMS" "ուղարկել և դիտել SMS-ները" - "Ֆայլեր և փաստաթղթեր" - "սարքի ֆայլերի և փաստաթղթերի օգտագործման թույլտվություն" - "Երաժշտություն և այլ աուդիո նյութեր" - "բացել ձեր սարքում պահված աուդիո ֆայլերը" - "Լուսանկարներ և տեսանյութեր" - "բացել ձեր սարքում պահված գրաֆիկական և վիդեո ֆայլերը" + "Ֆայլեր" + "սարքի ֆայլերի օգտագործման թույլտվություն" + "Երաժշտություն և աուդիո" + "սարքի երաժշտության և աուդիո ֆայլերի հասանելիություն" + "Լուսանկարներ և տեսանյութեր" + "սարքի լուսանկարների և տեսանյութերի հասանելիություն" "Խոսափող" "ձայնագրել" "Ֆիզիկական ակտիվություն" @@ -438,7 +434,7 @@ "Այս հավելվածը կարող է ավելացնել, հեռացնել կամ փոխել օրացույցի միջոցառումները ձեր Android TV սարքում: Այս հավելվածը կարող է ուղարկել հաղորդագրություններ օրացույցի սեփականատերերի անունից կամ փոխել միջոցառումները առանց դրանց սեփականատերերին ծանուցելու:" "Այս հավելվածը կարող է ավելացնել, հեռացնել կամ փոխել օրացույցի միջոցառումները ձեր հեռախոսում: Այս հավելվածը կարող է ուղարկել հաղորդագրություններ օրացույցի սեփականատերերի անունից կամ փոխել միջոցառումները առանց դրանց սեփականատերերին ծանուցելու:" "օգտագործել տեղադրություն տրամադրող հավելվյալ հրամաններ" - "Ծրագրին թույլ է տալիս օգտագործել տեղադրության մասին տվյալների աղբյուրների կառավարման լրացուցիչ հրահանգներ: Սա կարող է ծրագրին թույլ տալ միջամտել GPS-ի կամ տեղադրության մասին տվյալների այլ աղբյուրների գործառույթներին:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս օգտագործել տեղադրության մասին տվյալների աղբյուրների կառավարման լրացուցիչ հրահանգներ: Սա կարող է ծրագրին թույլ տալ միջամտել GPS-ի կամ տեղադրության մասին տվյալների այլ աղբյուրների գործառույթներին:" "Տեղադրության ճշգրիտ տվյալների հասանելիություն միայն ֆոնային ռեժիմում" "Երբ հավելվածն ակտիվ է, այն կարող է տեղորոշման ծառայություններից ստանալ ձեր ճշգրիտ տեղադրության տվյալները։ Որպես նախապայման՝ ձեր սարքի տեղորոշման ծառայությունները պետք է միացված լինեն։ Դա կարող է ավելի արագ սպառել մարտկոցի լիցքը։" "տեղադրության մոտավոր տվյալների հասանելիություն միայն ակտիվ ռեժիմում" @@ -586,13 +582,14 @@ "Էկրանի կողպում" "Շարունակելու համար ապակողպեք էկրանը" "Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա" - "Չհաջողվեց մշակել մատնահետքը: Նորից փորձեք:" + "Մատնահետքը չի հաջողվում ճանաչել։ Նորից փորձեք։" "Մաքրեք մատնահետքերի սկաները և նորից փորձեք" "Մաքրեք սկաները և նորից փորձեք" "Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա" "Շատ դանդաղ անցկացրիք մատը: Փորձեք նորից:" "Փորձեք մեկ այլ մատնահետք" "Շատ լուսավոր է" + "Հայտնաբերվել է սնուցման կոճակի սեղմում" "Փորձեք փոխել մատի դիրքը" "Ամեն անգամ թեթևակի փոխեք մատի դիրքը" @@ -604,16 +601,17 @@ "Դեմքը ճանաչվեց: Սեղմեք «Հաստատել»:" "Մատնահետքի սարքն անհասանելի է:" "Հնարավոր չէ կարգավորել մատնահետքը" - "Մատնահետքի գրանցման ժամանակը սպառվել է: Փորձեք նորից:" + "Մատնահետքի կարգավորման ժամանակը սպառվել է։ Նորից փորձեք։" "Իսկորոշումը մատնահետքի միջոցով չեղարկվեց:" "Մատնահետքով նույնականացման գործողությունը չեղարկվել է օգտատիրոջ կողմից:" - "Չափից շատ փորձ եք կատարել: Փորձեք նորից քիչ հետո:" - "Չափից շատ փորձ եք կատարել: Մատնահետքերի սկաներն անջատվել է:" - "Փորձեք նորից:" + "Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։" + "Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։" + "Չի հաջողվում մշակել մատնահետքը։ Նորից փորձեք։" "Գրանցված մատնահետք չկա:" "Այս սարքը չունի մատնահետքերի սկաներ։" "Տվիչը ժամանակավորապես անջատված է:" "Մատնահետքերի սկաները հնարավոր չէ օգտագործել։ Այցելեք սպասարկման կենտրոն։" + "Սեղմվել է սնուցման կոճակը" "Մատնահետք %d" "Օգտագործել մատնահետք" "Օգտագործել մատնահետք կամ էկրանի կողպում" @@ -634,26 +632,33 @@ "Մատնահետքով ապակողպում" "Մատնահետքերի սկաները հնարավոր չէ օգտագործել" "Այցելեք սպասարկման կենտրոն։" - "Չհաջողվեց գրանցել դեմքի ճշգրիտ տվյալները։ Կրկնեք։" + "Չհաջողվեց ստեղծել ձեր դեմքի մոդելը։ Նորից փորձեք։" "Շատ լուսավոր է։ Փորձեք ավելի թեթև լուսավորություն։" - "Շատ մութ է։ Փորձեք ավելի պայծառ լուսավորություն։" - "Փոքր-ինչ հեռու պահեք հեռախոսը։" - "Մոտեցրեք հեռախոսը։" - "Բարձրացրեք հեռախոսը։" - "Իջեցրեք հեռախոսը։" - "Տեղափոխեք հեռախոսը ձախ:" - "Տեղափոխեք հեռախոսը աջ:" + "Թույլ լուսավորություն" + "Փոքր-ինչ հեռու պահեք հեռախոսը" + "Մոտեցրեք հեռախոսը" + "Բարձրացրեք հեռախոսը" + "Իջեցրեք հեռախոսը" + "Տեղափոխեք հեռախոսը ձախ" + "Տեղափոխեք հեռախոսը աջ" "Նայեք ուղիղ էկրանին։" - "Պահեք ձեր դեմքն անմիջապես հեռախոսի էկրանի դիմաց:" + "Ձեր դեմքը չի երևում։ Հեռախոսը պահեք աչքերի մակարդակում։" "Շատ եք շարժում։ Հեռախոսն անշարժ պահեք։" "Նորից փորձեք։" - "Չհաջողվեց ճանաչել դեմքը։ Նորից փորձեք:" - "Շատ նման է նախորդին։ Փոխեք ձեր դիրքը։" - "Գլուխն ուղիղ պահեք։" - "Գլուխը մի փոքր իջեցրեք։" - "Գլուխն ուղիղ պահեք։" + "Դեմքը չի հաջողվում ճանաչել։ Նորից փորձեք։" + "Թեթևակի փոխեք գլխի դիրքը" + "Նայեք ուղիղ էկրանին" + "Նայեք ուղիղ էկրանին" + "Նայեք ուղիղ էկրանին" "Հեռացրեք այն ամենը, ինչը թաքցնում է ձեր երեսը:" "Մաքրեք էկրանի վերևի մասը, ներառյալ սև գոտին" + + + + + "Չհաջողվեց ստեղծել ձեր դեմքի մոդելը։ Նորից փորձեք։" + "Հանեք ակնոցը։ Ձեր դեմքը պետք է ամբողջովին տեսանելի լինի։" + "Դեմքի մի մասը ծածկված է։ Ձեր դեմքը պետք է ամբողջովին տեսանելի լինի։" "Չհաջողվեց հաստատել դեմքը։ Սարքն անհասանելի է:" @@ -694,7 +699,7 @@ "փոփոխել կամ ջնջել ձեր ընդհանուր հիշողության բովանդակությունը" "Հավելվածին թույլ է տալիս փոփոխել ձեր ընդհանուր հիշողության պարունակությունը:" "կատարել կամ ստանալ SIP զանգեր" - "Ծրագրին թույլ է տալիս կատարել և ստանալ SIP զանգեր:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս կատարել և ստանալ SIP զանգեր:" "գրանցել նոր հեռահաղորդակցության SIM կապեր" "Հավելվածին թույլ է տալիս գրանցել հեռահաղորդակցության նոր SIM կապեր:" "գրանցել նոր հեռահաղորդակցության կապեր" @@ -728,11 +733,11 @@ "փոփոխել մուտքի սարքի չափաբերումը" "Թույլ է տալիս ծրագրին փոփոխել հպէկրանի չափաբերման կարգավորումները: Սովորական ծրագրերի համար երբեք պետք չի գալու:" "DRM հավաստագրերի մատչում" - "Ծրագրին թույլ է տալիս տրամադրել և օգտագործել DRM վկայագրեր: Սովորական ծրագրերի համար երբեք պետք չի գալիս:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս տրամադրել և օգտագործել DRM վկայագրեր: Սովորական ծրագրերի համար երբեք պետք չի գալիս:" "ստանալ Android Beam-ով փոխանցման կարգավիճակը" - "Ծրագրին թույլ է տալիս ստանալ Android Beam-ով ընթացիկ փոխանցումների մասին տեղեկատվություն:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս ստանալ Android Beam-ով ընթացիկ փոխանցումների մասին տեղեկատվություն:" "հեռացնել DRM վկայագրեր" - "Ծրագրին թույլ է տալիս հեռացնել DRM վկայագրեր: Սովորական ծրագրերի համար երբեք պետք չի գալիս:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս հեռացնել DRM վկայագրեր: Սովորական ծրագրերի համար երբեք պետք չի գալիս:" "Միացում օպերատորի հաղորդագրությունների ծառայության հետ" "Թույլ է տալիս տիրոջը կապվել օպերատորի հաղորդագրությունների ծառայության վերին մակարդակի միջերեսի հետ: Սա երբեք չի պահանջվում սովորական հավելվածների համար:" "կապվել օպերատորի ծառայություններին" @@ -919,14 +924,14 @@ "Կրկին փորձեք" "Ապակողպեք՝ բոլոր գործառույթներն ու տվյալներն օգտագործելու համար" "Դեմքով ապակողպման փորձերի առավելագույն քանակը գերազանցված են" - "SIM քարտ չկա" - "Գրասալիկում SIM քարտ չկա:" - "Ձեր Android սարքում SIM քարտ չկա։" - "Հեռախոսում SIM քարտ չկա:" - "Մտցրեք SIM քարտը:" - "SIM քարտը բացակայում է կամ չի կարող կարդացվել: Մտցրեք SIM քարտ:" - "Անպիտան SIM քարտ:" - "Ձեր SIM քարտը ընդմիշտ կասեցված է:\n Կապվեք ձեր անլար ծառայությունների մատակարարի հետ մեկ այլ SIM քարտի համար:" + "SIM քարտ չկա" + "Պլանշետում SIM քարտ չկա։" + "Ձեր Android TV սարքում SIM քարտ չկա։" + "Հեռախոսում SIM քարտ չկա։" + "Ավելացրեք SIM քարտ։" + "SIM քարտը բացակայում է կամ ընթեռնելի չէ։ Ավելացրեք SIM քարտ։" + "Անվավեր SIM քարտ։" + "Ձեր SIM քարտն ընդմիշտ ապակտիվացվել է։\n Նոր SIM քարտ ձեռք բերելու համար կապվեք ձեր բջջային օպերատորի հետ։" "Նախորդը" "Հաջորդը" "Դադարեցնել" @@ -936,10 +941,10 @@ "Արագ առաջ անցնել" "Միայն շտապ կանչեր" "Ցանցը կողպված է" - "SIM քարտը PUK-ով կողպված է:" + "SIM քարտը կողպված է PUK կոդով։" "Տեսեք Օգտատիրոջ ուղեցույցը կամ դիմեք Բաժանորդների սպասարկման կենտրոն:" - "SIM քարտը կողպված է:" - "SIM քարտը ապակողպվում է…" + "SIM քարտը կողպված է։" + "SIM քարտն ապակողպվում է…" "Դուք %1$d անգամ սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման սխեման: \n\nՓորձեք կրկին %2$d վայրկյանից:" "Դուք սխալ եք մուտքագրել ձեր գաղտնաբառը %1$d անգամ: \n\n Փորձեք կրկին %2$d վայրկյանից:" "Դուք %1$d անգամ սխալ եք մուտքագրել ձեր PIN-ը: \n\nՓորձեք կրկին %2$d վայրկյանից:" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s հավելվածը պատրաստվում է:" "Հավելվածները մեկնարկում են:" "Բեռնումն ավարտվում է:" - "Շարունակե՞լ կարգավորումը" "Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը ավելացնելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։" - "Անջատել էկրանը" - "Շարունակել գրանցումը" + "Ավարտեք կարգավորումը՝ անջատելով էկրանը" + "Անջատել" "Շարունակե՞լ մատնահետքի սկանավորումը" "Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը սկանավորելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։" "Անջատել էկրանը" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Դուք կարող եք փոխել սա ավելի ուշ Կարգավորումներում  > Ծրագրերում" "Միշտ թույլատրել" "Երբեք չթույլատրել" - "SIM քարտը հեռացված է" - "Բջջային ցանցը անհասանելի կլինի, մինչև չվերագործարկեք վավեր SIM քարտ տեղադրելուց հետո:" + "SIM քարտը հեռացված է" + "Բջջային ցանցը անհասանելի կլինի, մինչև չվերագործարկեք սարքը վավեր SIM քարտ տեղադրելուց հետո։" "Կատարված" - "SIM քարտը ավելացվել է" + "SIM քարտն ավելացված է" "Վերագործարկեք ձեր սարքը` բջջային ցանց մուտք ունենալու համար:" "Վերագործարկել" "Ակտիվացրեք բջջային ծառայությունը" @@ -1372,7 +1376,7 @@ "USB միացքը կարող է օգտագործվել" "Հեռախոսում ջուր կամ աղտ չի հայտնաբերվել:" "Վրիպակի զեկույցի ստեղծում…" - "Տրամադրե՞լ վրիպակի զեկույցը:" + "Կիսվե՞լ վրիպակի մասին հաղորդմամբ" "Վրիպակի զեկույցի տրամադրում…" "Այս սարքի անսարքությունների վերացման նպատակով ձեր ադմինիստրատորին անհրաժեշտ է վրիպակի հաշվետվություն: Կարող են տրամադրվել տեղեկություններ հավելվածների մասին և այլ տվյալներ։" "ՏՐԱՄԱԴՐԵԼ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Հպեք՝ կարգավորելու համար" "Ընտրեք՝ կարգավորելու համար" "Կարող է պահանջվել, որ նորից ֆորմատավորեք սարքը։ Հպեք՝ հեռացնելու համար։" - "Լուսանկարներ և մեդիա ֆայլեր տեղափոխելու համար" + "Լուսանկարներ, տեսանյութեր, երգեր և այլ բովանդակություն պահելու համար" "Մեդիա ֆայլերի դիտում" "%s հիշասարքի հետ կապված խնդիր կա" "%sը չի աշխատում" "Հպեք՝ շտկելու համար" "%s-ը վնասված է: Ընտրեք՝ շտկելու համար:" "Կարող է պահանջվել, որ նորից ֆորմատավորեք սարքը։ Հպեք՝ հեռացնելու համար։" - "Չապահովվող %s" + "Հայտնաբերվել է %s" "%sը չի աշխատում" - "Այս սարքը չի աջակցում այս %s-ը: Հպեք՝ աջակցվող ձևաչափով կարգավորելու համար:" + "Հպեք կարգավորելու համար։" "Ընտրեք՝ կրիչը (%s) աջակցվող ձևաչափով կարգավորելու համար։" "Կարող է պահանջվել, որ նորից ֆորմատավորեք սարքը" "%s-ը հեռացվել է առանց անջատելու" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "%s հիշասարքն անջատվում է" "Չհեռացնեք սարքը" "Կարգավորել" - "Անջատել" + "Հանել" "Ուսումնասիրել" "Աուդիոելքի սարքի փոխարկում" "%s-ը տեղադրված չէ" @@ -1442,7 +1446,7 @@ "երթուղել մեդիա արտածումը" "Թույլ է տալիս հավելվածին մեդիա արտածումը երթուղել այլ արտաքին սարքեր:" "կարդալ տեղադրման աշխատաշրջանները" - "Ծրագրին թույլ է տալիս կարդալ տեղադրման աշխատաշրջանները: Սա թույլ է տալիս տեղեկանալ փաթեթների ակտիվ տեղադրումների մանրամասներին:" + "Հավելվածին թույլ է տալիս կարդալ տեղադրման աշխատաշրջանները: Սա թույլ է տալիս տեղեկանալ փաթեթների ակտիվ տեղադրումների մանրամասներին:" "պահանջել տեղադրման փաթեթներ" "Թույլ է տալիս հավելվածին պահանջել փաթեթների տեղադրումը:" "պահանջել փաթեթների ջնջում" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Հեռուստացույց" "Հեռախոս" "Դոկ-կայանի բարձրախոսներ" - "HDMI" + "Արտաքին սարք" "Ականջակալներ" "USB" "Համակարգ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-ը այս պահին անջատված է: Մուտքագրեք PUK կոդը շարունակելու համար: Մանրամասների համար կապվեք օպերատորի հետ:" "Մուտքագրեք ցանկալի PIN ծածկագիրը" "Հաստատեք ցանկալի PIN ծածկագիրը" - "Ապակողպում է SIM քարտը ..." + "SIM քարտն ապակողպվում է…" "Սխալ PIN ծածկագիր:" "Մուտքագրեք PIN, որը 4-ից 8 թիվ է:" "PUK կոդը պետք է լինի 8 թիվ:" @@ -1682,7 +1686,7 @@ "Ամբողջական վերահսկումն անհրաժեշտ է միայն այն հավելվածներին, որոնք օգնում են ձեզ հատուկ գործառույթներից օգտվելիս։" "Դիտել և կառավարել էկրանը" "Կարող է կարդալ էկրանի ողջ բովանդակությունը և ցուցադրել բովանդակություն այլ հավելվածների վրայից։" - "Դիտել և համակարգել գործողությունները" + "Դիտել և կատարել գործողությունները" "Կարող է հետագծել ձեր գործողությունները հավելվածներում և սարքակազմի սենսորների վրա, ինչպես նաև հավելվածներում կատարել գործողություններ ձեր անունից։" "Թույլատրել" "Մերժել" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Նախընտրելի տարածաշրջան" "Մուտքագրեք լեզուն" "Առաջարկվող" + "Առաջարկվող" "Բոլոր լեզուները" "Բոլոր տարածաշրջանները" "Որոնում" @@ -1934,20 +1939,21 @@ "%1$s՝ անհասանելի է" "Անհրաժեշտ է թույլտվություն" "Տեսախցիկն անհասանելի է" - "Շարունակեք հեռախոսով" + "Շարու­նակեք հեռախոսով" "Խոսափողն անհասանելի է" + "Play Խանութը հասանելի չէ" "Android TV-ի կարգավորումներն անհասանելի են" "Պլանշետի կարգավորումներն անհասանելի են" "Հեռախոսի կարգավորումներն անհասանելի են" - "Հնարավոր չէ բացել հավելվածը ձեր %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր Android TV սարքը։" - "Հնարավոր չէ բացել հավելվածը ձեր %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր պլանշետը։" - "Հնարավոր չէ բացել հավելվածը ձեր %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր հեռախոսը։" - "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր Android TV սարքը։" - "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր պլանշետը։" - "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր հեռախոսը։" + "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Փորձեք Android TV սարքում։" + "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Փորձեք ձեր պլանշետում։" + "Այս պահին հնարավոր չէ բացել հավելվածը %1$s սարքում։ Փորձեք ձեր հեռախոսում։" "Այս հավելվածը պահանջում է անվտանգության լրացուցիչ միջոցներ։ Օգտագործեք ձեր Android TV սարքը։" "Այս հավելվածը պահանջում է անվտանգության լրացուցիչ միջոցներ։ Օգտագործեք ձեր պլանշետը։" "Այս հավելվածը պահանջում է անվտանգության լրացուցիչ միջոցներ։ Օգտագործեք ձեր հեռախոսը։" + "Այս գործառույթը հասանելի չէ %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր Android TV սարքը։" + "Այս գործառույթը հասանելի չէ %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր պլանշետը։" + "Այս գործառույթը հասանելի չէ %1$s սարքում։ Օգտագործեք ձեր հեռախոսը։" "Այս հավելվածը ստեղծվել է Android-ի ավելի հին տարբերակի համար և կարող է պատշաճ չաշխատել: Ստուգեք թարմացումների առկայությունը կամ դիմեք մշակողին:" "Ստուգել նոր տարբերակի առկայությունը" "Դուք ունեք նոր հաղորդագրություններ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Հասանելի դարձնե՞լ %s հավելվածին սարքի բոլոր մատյանները" "Թույլատրել մեկանգամյա մուտքը" "Չթույլատրել" - "Այն, ինչ տեղի է ունենում ձեր սարքում, գրանցվում է սարքի մատյաններում։ Հավելվածները կարող են դրանք օգտագործել անսարքությունները հայտնաբերելու և վերացնելու նպատակով։\n\nՔանի որ որոշ մատյաններ անձնական տեղեկություններ են պարունակում, խորհուրդ ենք տալիս հասանելի դարձնել ձեր սարքի բոլոր մատյանները միայն այն հավելվածներին, որոնց վստահում եք։ \n\nԵթե այս հավելվածին նման թույլտվություն չեք տվել, դրան նախկինի պես հասանելի կլինեն իր մատյանները։ Հնարավոր է՝ ձեր սարքի արտադրողին ևս հասանելի լինեն սարքի որոշ մատյաններ և տեղեկություններ։ Իմանալ ավելին" + "Այն, ինչ տեղի է ունենում ձեր սարքում, գրանցվում է սարքի մատյաններում։ Հավելվածները կարող են դրանք օգտագործել անսարքությունները հայտնաբերելու և վերացնելու նպատակով։\n\nՔանի որ որոշ մատյաններ անձնական տեղեկություններ են պարունակում, խորհուրդ ենք տալիս հասանելի դարձնել ձեր սարքի բոլոր մատյանները միայն այն հավելվածներին, որոնց վստահում եք։ \n\nԵթե այս հավելվածին նման թույլտվություն չեք տվել, դրան նախկինի պես հասանելի կլինեն իր մատյանները։ Հնարավոր է՝ ձեր սարքի արտադրողին ևս հասանելի լինեն սարքի որոշ մատյաններ և տեղեկություններ։" + "Այն, ինչ տեղի է ունենում ձեր սարքում, գրանցվում է սարքի մատյաններում։ Հավելվածները կարող են դրանք օգտագործել անսարքությունները հայտնաբերելու և վերացնելու նպատակով։\n\nՔանի որ որոշ մատյաններ անձնական տեղեկություններ են պարունակում, խորհուրդ ենք տալիս հասանելի դարձնել ձեր սարքի բոլոր մատյանները միայն այն հավելվածներին, որոնց վստահում եք։ \n\nԵթե այս հավելվածին նման թույլտվություն չեք տվել, դրան նախկինի պես հասանելի կլինեն իր մատյանները։ Հնարավոր է՝ ձեր սարքի արտադրողին ևս հասանելի լինեն սարքի որոշ մատյաններ և տեղեկություններ։\n\nՄանրամասների համար այցելեք g.co/android/devicelogs էջ։" "Այլևս ցույց չտալ" "%1$s հավելվածն ուզում է ցուցադրել հատվածներ %2$s հավելվածից" "Փոփոխել" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "«Չանհանգստացնել» ռեժիմի կարգավորումները փոխվել են" "Հպեք՝ տեսնելու, թե ինչ է արգելափակվել:" "Ստուգեք ծանուցումների կարգավորումները" - - + "Հավելվածներին, որոնք տեղադրում եք Android 13 և ավելի նոր տարբերակներով սարքերում, անհրաժեշտ է տրամադրել ծանուցումներ ուղարկելու թույլտվություն։ Հպեք և փոխեք այս թույլտվությունն արդեն տեղադրված հավելվածների համար։" "Հիշեցնել ավելի ուշ" "Փակել" "Համակարգ" @@ -2140,7 +2146,7 @@ "Այս բովանդակությունը հնարավոր չէ ուղարկել անձնական հավելվածներով" "Այս բովանդակությունը հնարավոր չէ բացել անձնական հավելվածներով" "Աշխատանքային պրոֆիլի ծառայությունը դադարեցված է" - "Հպեք՝ միացնելու համար" + "Հպեք միացնելու համար" "Աշխատանքային հավելվածներ չկան" "Անձնական հավելվածներ չկան" "Բացե՞լ %s հավելվածը ձեր անձնական պրոֆիլում" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Ստուգել ակտիվ հավելվածները" "Հնարավոր չէ օգտագործել հեռախոսի տեսախցիկը ձեր %1$s սարքից" "Հնարավոր չէ օգտագործել պլանշետի տեսախցիկը ձեր %1$s սարքից" - "Համակարգի լեզու" + "Այս բովանդակությունը հասանելի չէ հեռարձակման ընթացքում։ Օգտագործեք ձեր հեռախոսը։" + "Կանխադրված" diff --git a/core/res/res/values-in/strings.xml b/core/res/res/values-in/strings.xml index def771b0d146d701b82fb1f333be4441130929ed..838b35b434742dfb4f80deb13db6cc4fa4ef2ed7 100644 --- a/core/res/res/values-in/strings.xml +++ b/core/res/res/values-in/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Tanpa judul>" "(Tidak ada nomor telepon)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Pesan suara" "MSISDN1" "Masalah sambungan atau kode MMI tidak valid." + "Fitur tidak didukung." "Operasi dibatasi untuk nomor panggilan tetap saja." "Tidak dapat mengubah setelan penerusan panggilan dari ponsel saat roaming" "Layanan telah diaktifkan." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN yang Anda ketik tidak cocok." "Ketikkan PIN berupa 4 sampai 8 angka." "Ketik PUK yang terdiri dari 8 angka atau lebih." - "Kartu SIM Anda dikunci PUK. Ketikkan kode PUK untuk membukanya." - "Ketikkan PUK2 untuk membuka kartu SIM" + "SIM Anda dikunci PUK. Ketik kode PUK untuk membuka kuncinya." + "Ketik PUK2 untuk membatalkan blokir SIM." "Gagal, aktifkan Kunci SIM/RUIM." Sisa %d percobaan sebelum SIM terkunci. @@ -56,7 +52,7 @@ "IMEI" "MEID" - "Nomor Penelepon Masuk" + "ID Penelepon Masuk" "Menyembunyikan ID Penelepon untuk Panggilan Keluar" "ID Saluran yang Terhubung" "Batasan ID Saluran yang Terhubung" @@ -71,12 +67,12 @@ "Penolakan panggilan yang tidak diinginkan" "Pengiriman nomor panggilan" "Jangan ganggu" - "Nomor penelepon default \"dibatasi\". Panggilan selanjutnya: Dibatasi" - "Nomor pengguna default \"dibatasi\". Panggilan selanjutnya: Tidak dibatasi." - "Nomor penelepon default tidak dibatasi. Panggilan selanjutnya: Dibatasi" - "Nomor penelepon default tidak dibatasi. Panggilan selanjutnya: Tidak dibatasi" + "ID penelepon diatur default ke \"dibatasi\". Panggilan selanjutnya: Dibatasi" + "ID penelepon diatur default ke \"dibatasi\". Panggilan selanjutnya: Tidak dibatasi." + "ID penelepon diatur default ke tidak dibatasi. Panggilan selanjutnya: Dibatasi" + "ID penelepon diatur default ke tidak dibatasi. Panggilan selanjutnya: Tidak dibatasi" "Layanan tidak diperlengkapi." - "Anda tidak dapat mengubah setelan nomor penelepon." + "Anda tidak dapat mengubah setelan ID penelepon." "Tidak ada layanan data seluler" "Panggilan darurat tidak tersedia" "Tidak ada layanan panggilan suara" @@ -127,7 +123,7 @@ "Untuk menelepon dan mengirim pesan melalui Wi-Fi, tanyalah ke operator Anda terlebih dahulu untuk menyiapkan layanan ini. Kemudian, aktifkan kembali panggilan Wi-Fi dari Setelan. (Kode error: %1$s)" - "Terjadi masalah saat mendaftarkan panggilan Wi‑Fi dengan operator Anda: %1$s" + "Terjadi error saat mendaftarkan panggilan Wi‑Fi dengan operator Anda: %1$s" @@ -157,7 +153,7 @@ "Kode fitur selesai." "Masalah sambungan atau kode fitur tidak valid." "Oke" - "Terjadi kesalahan jaringan." + "Terjadi error jaringan." "Tidak dapat menemukan URL." "Skema autentikasi situs tidak didukung." "Tidak dapat mengautentikasi." @@ -305,12 +301,12 @@ "mengakses kalender" "SMS" "mengirim dan melihat pesan SMS" - "File & dokumen" - "mengakses file dan dokumen di perangkat Anda" - "Musik & audio lainnya" - "mengakses file audio di perangkat Anda" - "Foto & video" - "mengakses file gambar dan video di perangkat Anda" + "File" + "mengakses file di perangkat Anda" + "Musik dan audio" + "mengakses musik dan audio di perangkat Anda" + "Foto dan video" + "mengakses foto dan video di perangkat Anda" "Mikrofon" "merekam audio" "Aktivitas fisik" @@ -349,7 +345,7 @@ "Mengizinkan apl memperluas atau menciutkan bilah status." "Tampilkan notifikasi sebagai aktivitas layar penuh di perangkat terkunci" "Mengizinkan aplikasi untuk menampilkan notifikasi sebagai aktivitas layar penuh di perangkat terkunci" - "memasang pintasan" + "Memasang pintasan" "Mengizinkan aplikasi menambahkan pintasan Layar Utama tanpa tindakan dari pengguna." "meng-uninstal pintasan" "Mengizinkan aplikasi menghapus pintasan Layar Utama tanpa tindakan dari pengguna." @@ -586,13 +582,14 @@ "Gunakan kunci layar" "Masukkan kunci layar untuk melanjutkan" "Tekan sensor dengan kuat" - "Tidak dapat memproses sidik jari. Coba lagi." + "Tidak dapat mengenali sidik jari. Coba lagi." "Bersihkan sensor sidik jari lalu coba lagi" "Bersihkan sensor lalu coba lagi" "Tekan sensor dengan kuat" "Jari digerakkan terlalu lambat. Coba lagi." "Coba sidik jari lain" "Terlalu terang" + "Penekanan tombol daya terdeteksi" "Coba sesuaikan" "Ubah sedikit posisi jari di setiap percobaan" @@ -604,16 +601,17 @@ "Wajah diautentikasi, silakan tekan konfirmasi" "Hardware sidik jari tidak tersedia." "Tidak dapat menyiapkan sidik jari" - "Waktu sidik jari habis. Coba lagi." + "Waktu penyiapan sidik jari habis. Coba lagi." "Operasi sidik jari dibatalkan." "Operasi sidik jari dibatalkan oleh pengguna." - "Terlalu banyak upaya. Coba lagi nanti." - "Terlalu sering dicoba. Sensor sidik jari dinonaktifkan." - "Coba lagi." + "Terlalu banyak upaya gagal. Gunakan kunci layar." + "Terlalu banyak upaya gagal. Gunakan kunci layar." + "Tidak dapat memproses sidik jari. Coba lagi." "Tidak ada sidik jari yang terdaftar." "Perangkat ini tidak memiliki sensor sidik jari." "Sensor dinonaktifkan untuk sementara." "Tidak dapat menggunakan sensor sidik jari. Kunjungi penyedia reparasi" + "Tombol daya ditekan" "Jari %d" "Gunakan sidik jari" "Gunakan sidik jari atau kunci layar" @@ -623,53 +621,60 @@ "Terjadi error. Coba lagi." "Ikon sidik jari" - "Face Unlock" - "Masalah pada Face Unlock" + "Buka dengan Wajah" + "Masalah pada Buka dengan Wajah" "Ketuk untuk menghapus model wajah, lalu tambahkan wajah Anda lagi" - "Siapkan Face Unlock" + "Siapkan Buka dengan Wajah" "Buka kunci ponsel dengan melihat ke ponsel" - "Untuk menggunakan Face Unlock, aktifkan ""Akses kamera"" di Setelan > Privasi" + "Untuk menggunakan Buka dengan Wajah, aktifkan ""Akses kamera"" di Setelan > Privasi" "Siapkan lebih banyak cara untuk membuka kunci" "Ketuk untuk menambahkan sidik jari" - "Fingerprint Unlock" + "Buka dengan Sidik Jari" "Tidak dapat menggunakan sensor sidik jari" "Kunjungi penyedia reparasi." - "Tidak bisa mengambil data wajah akurat. Coba lagi." + "Tidak dapat membuat model wajah Anda. Coba lagi." "Terlalu terang. Coba cahaya yang lebih lembut." - "Terlalu gelap. Coba pencahayaan yang lebih cerah." - "Gerakkan ponsel menjauh." - "Gerakkan ponsel mendekat." - "Gerakkan ponsel ke atas." - "Gerakkan ponsel ke bawah." - "Gerakkan ponsel ke kiri." - "Gerakkan ponsel ke kanan." + "Cahaya tidak cukup" + "Jauhkan ponsel" + "Dekatkan ponsel" + "Gerakkan ponsel ke atas" + "Gerakkan ponsel ke bawah" + "Gerakkan ponsel ke kiri Anda" + "Gerakkan ponsel ke kanan Anda" "Lihat langsung ke perangkat." - "Posisikan wajah Anda langsung di depan ponsel." + "Tidak dapat melihat wajah Anda. Pegang ponsel sejajar dengan mata." "Terlalu banyak gerakan. Stabilkan ponsel." "Daftarkan ulang wajah Anda." - "Tidak lagi dapat mengenali wajah. Coba lagi." - "Terlalu mirip, ubah pose Anda." - "Putar sedikit kepala Anda." - "Miringkan sedikit kepala Anda." - "Putar sedikit kepala Anda." + "Tidak dapat mengenali wajah. Coba lagi." + "Ubah sedikit posisi kepala" + "Lihat lebih lurus ke arah ponsel" + "Lihat lebih lurus ke arah ponsel" + "Lihat lebih lurus ke arah ponsel" "Singkirkan apa saja yang menutupi wajah Anda." "Bersihkan bagian atas layar, termasuk kotak hitam" + + + + + "Tidak dapat membuat model wajah Anda. Coba lagi." + "Kacamata hitam terdeteksi. Wajah Anda harus terlihat sepenuhnya." + "Penutup wajah terdeteksi. Wajah Anda harus terlihat sepenuhnya." "Tidak dapat memverifikasi wajah. Hardware tidak tersedia." - "Coba Face Unlock lagi" + "Coba Buka dengan Wajah lagi" "Tidak dapat menyimpan data wajah. Hapus dahulu data lama." "Pemrosesan wajah dibatalkan." - "Face Unlock dibatalkan oleh pengguna" + "Buka dengan Wajah dibatalkan oleh pengguna" "Terlalu banyak percobaan. Coba lagi nanti." - "Terlalu banyak upaya gagal. Face Unlock dinonaktifkan." + "Terlalu banyak upaya gagal. Buka dengan Wajah dinonaktifkan." "Terlalu banyak upaya gagal. Masukkan kunci layar." "Tidak dapat memverifikasi wajah. Coba lagi." - "Anda belum menyiapkan Face Unlock" - "Face Unlock tidak didukung di perangkat ini" + "Anda belum menyiapkan Buka dengan Wajah" + "Buka dengan Wajah tidak didukung di perangkat ini" "Sensor dinonaktifkan untuk sementara." "%d wajah" - "Gunakan Face Unlock" + "Gunakan Buka dengan Wajah" "Gunakan face lock atau kunci layar" "Gunakan wajah untuk melanjutkan" "Gunakan face lock atau kunci layar untuk melanjutkan" @@ -745,7 +750,7 @@ "Mengizinkan pemegang memulai layar untuk meninjau keputusan izin. Tidak pernah dibutuhkan untuk aplikasi normal." "mulai lihat fitur aplikasi" "Memungkinkan pemegang mulai melihat info fitur untuk aplikasi." - "mengakses data sensor pada frekuensi pengambilan sampel yang tinggi" + "mengakses data sensor pada frekuensi sampling yang tinggi" "Mengizinkan aplikasi mengambil sampel data sensor pada frekuensi yang lebih besar dari 200 Hz" "Setel aturan sandi" "Mengontrol panjang dan karakter yang diizinkan dalam sandi dan PIN kunci layar." @@ -918,15 +923,15 @@ "Coba lagi" "Coba lagi" "Membuka kunci untuk semua fitur dan data" - "Percobaan Face Unlock melebihi batas maksimum" - "Tidak ada kartu SIM" - "Tidak ada kartu SIM dalam tablet." - "Tidak ada kartu SIM di perangkat Android TV." - "Tidak ada Kartu SIM di dalam ponsel." - "Masukkan kartu SIM." - "Kartu SIM tidak ada atau tidak dapat dibaca. Masukkan kartu SIM." - "Kartu SIM tidak dapat digunakan." - "Kartu SIM Anda telah dinonaktifkan secara permanen.\n Hubungi penyedia layanan nirkabel Anda untuk kartu SIM lain." + "Percobaan Buka dengan Wajah melebihi batas maksimum" + "Tidak ada SIM" + "Tidak ada SIM di tablet." + "Tidak ada SIM di perangkat Android TV." + "Tidak ada SIM di ponsel." + "Tambahkan SIM." + "SIM tidak ada atau tidak dapat dibaca. Tambahkan SIM." + "SIM tidak dapat digunakan." + "SIM Anda telah dinonaktifkan secara permanen.\n Hubungi penyedia layanan nirkabel Anda untuk mendapatkan SIM lain." "Lagu sebelumnya" "Lagu berikutnya" "Jeda" @@ -936,10 +941,10 @@ "Maju cepat" "Panggilan darurat saja" "Jaringan terkunci" - "Kartu SIM terkunci PUK." + "SIM dikunci PUK." "Lihatlah Panduan Pengguna atau hubungi Layanan Pelanggan." - "Kartu SIM terkunci." - "Membuka kartu SIM…" + "SIM dikunci." + "Membuka kunci SIM …" "Anda telah %1$d kali salah menggambar pola pembuka kunci. \n\nCoba lagi dalam %2$d detik." "Anda telah %1$d kali salah mengetik sandi. \n\nCoba lagi dalam %2$d detik." "Anda telah %1$d kali salah mengetik PIN. \n\nCoba lagi dalam %2$d detik." @@ -988,7 +993,7 @@ "Luaskan area buka kunci." "Buka kunci dengan menggeser." "Buka kunci dengan pola." - "Face Unlock." + "Buka dengan Wajah." "Buka kunci dengan PIN." "PIN SIM terbuka." "PUK SIM terbuka." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Menyiapkan %1$s." "Memulai aplikasi." "Menyelesaikan boot." - "Lanjutkan penyiapan?" "Anda menekan tombol daya; tindakan ini biasanya akan menonaktifkan layar.\n\nCoba ketuk lembut saat menyiapkan sidik jari Anda." - "Nonaktifkan layar" - "Lanjutkan penyiapan" + "Untuk mengakhiri penyiapan, nonaktifkan layar" + "Nonaktifkan" "Lanjutkan verifikasi sidik jari?" "Anda menekan tombol daya; tindakan ini biasanya akan menonaktifkan layar.\n\nCoba ketuk lembut untuk memverifikasi sidik jari Anda." "Nonaktifkan layar" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Anda dapat mengubah ini nanti di Setelan > Aplikasi" "Selalu Izinkan" "Jangan Pernah Izinkan" - "Kartu SIM dihapus" - "Jaringan seluler tidak akan tersedia sampai Anda memulai lagi dengan memasukkan kartu SIM yang valid." + "SIM dihapus" + "Jaringan seluler tidak akan tersedia sampai Anda memulai ulang dengan SIM yang valid." "Selesai" - "Kartu SIM ditambahkan" + "SIM ditambahkan" "Mulai ulang perangkat Anda untuk mengakses jaringan selular." "Mulai Ulang" "Aktifkan layanan seluler" @@ -1378,7 +1382,7 @@ "BAGIKAN" "TOLAK" "Pilih metode masukan" - "Pertahankan di layar jika keyboard fisik masih aktif" + "Biarkan di layar meski keyboard fisik aktif" "Tampilkan keyboard virtual" "Mengonfigurasi keyboard fisik" "Ketuk untuk memilih bahasa dan tata letak" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Ketuk untuk menyiapkan" "Pilih untuk menyiapkan" "Anda mungkin perlu memformat ulang perangkat. Ketuk untuk mengeluarkan" - "Untuk mentransfer foto dan media" + "Untuk menyimpan foto, video, musik, dan lainnya" "Jelajahi file media" "Masalah pada %s" "%s tidak berfungsi" "Ketuk untuk memperbaiki" "%s rusak. Pilih untuk memperbaikinya." "Anda mungkin perlu memformat ulang perangkat. Ketuk untuk mengeluarkan" - "%s tidak didukung" + "%s terdeteksi" "%s tidak berfungsi" - "Perangkat tidak mendukung %s ini. Ketuk untuk menyiapkan dalam format yang didukung." + "Ketuk untuk menyiapkan ." "Pilih untuk menyiapkan %s dalam format yang didukung." "Anda mungkin perlu memformat ulang perangkat" "%s tiba-tiba dicabut" @@ -1554,7 +1558,7 @@ "Gagang geser. Sentuh lama." "Geser untuk membuka kunci." "Navigasi ke beranda" - "Navigasi naik" + "Navigasi ke atas" "Opsi lainnya" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Ponsel" "Pengeras suara dok" - "HDMI" + "Perangkat Eksternal" "Headphone" "USB" "Sistem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM telah dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Hubungi operator untuk keterangan selengkapnya." "Masukkan kode PIN yang diinginkan" "Konfirmasi kode PIN yang diinginkan" - "Membuka kunci kartu SIM…" + "Membuka kunci SIM …" "Kode PIN salah." "Ketik PIN yang terdiri dari 4 sampai 8 angka." "Kode PUK seharusnya terdiri dari 8 angka." @@ -1813,7 +1817,7 @@ "Potret tidak diketahui" "Lanskap tidak diketahui" "Dibatalkan" - "Terjadi kesalahan saat menulis konten" + "Terjadi error saat menulis konten" "tak diketahui" "Layanan cetak tidak diaktifkan" "Layanan %s telah terpasang" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Preferensi wilayah" "Ketik nama bahasa" "Disarankan" + "Disarankan" "Semua bahasa" "Semua wilayah" "Telusuri" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera tidak tersedia" "Lanjutkan di ponsel" "Mikrofon tidak tersedia" + "Play Store tidak tersedia" "Setelan Android TV tidak tersedia" "Setelan tablet tidak tersedia" "Setelan ponsel tidak tersedia" - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di perangkat Android TV." - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di tablet." - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di ponsel." - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di perangkat Android TV." - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di tablet." - "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di ponsel." + "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di perangkat Android TV." + "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di tablet." + "Aplikasi ini tidak dapat diakses di %1$s untuk saat ini. Coba di ponsel." "Aplikasi ini meminta keamanan tambahan. Coba di perangkat Android TV." "Aplikasi ini meminta keamanan tambahan. Coba di tablet." "Aplikasi ini meminta keamanan tambahan. Coba di ponsel." + "Setelan ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di perangkat Android TV." + "Setelan ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di tablet." + "Setelan ini tidak dapat diakses di %1$s. Coba di ponsel." "Aplikasi ini dibuat untuk Android versi lama dan mungkin tidak berfungsi sebagaimana mestinya. Coba periksa apakah ada update, atau hubungi developer." "Periksa apakah ada update" "Ada pesan baru" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Izinkan %s mengakses semua log perangkat?" "Izinkan akses satu kali" "Jangan izinkan" - "Log perangkat merekam hal-hal yang terjadi di perangkat Anda. Aplikasi dapat menggunakan log ini untuk menemukan dan memperbaiki masalah.\n\nBeberapa log mungkin berisi info sensitif, jadi hanya izinkan aplikasi yang Anda percayai untuk mengakses semua log perangkat. \n\nJika Anda tidak mengizinkan aplikasi ini mengakses semua log perangkat, aplikasi masih dapat mengakses log-nya sendiri. Produsen perangkat masih dapat mengakses beberapa log atau info di perangkat Anda. Pelajari lebih lanjut" + "Log perangkat merekam hal-hal yang terjadi di perangkat Anda. Aplikasi dapat menggunakan log ini untuk menemukan dan memperbaiki masalah.\n\nBeberapa log mungkin berisi info sensitif, jadi hanya izinkan aplikasi yang Anda percayai untuk mengakses semua log perangkat. \n\nJika Anda tidak mengizinkan aplikasi ini mengakses semua log perangkat, aplikasi masih dapat mengakses log-nya sendiri. Produsen perangkat masih dapat mengakses beberapa log atau info di perangkat Anda." + "Log perangkat merekam hal-hal yang terjadi di perangkat Anda. Aplikasi dapat menggunakan log ini untuk menemukan dan memperbaiki masalah.\n\nBeberapa log mungkin berisi info sensitif, jadi hanya izinkan aplikasi yang Anda percayai untuk mengakses semua log perangkat. \n\nJika Anda tidak mengizinkan aplikasi ini mengakses semua log perangkat, aplikasi masih dapat mengakses log-nya sendiri. Produsen perangkat masih dapat mengakses beberapa log atau info di perangkat Anda.\n\nPelajari lebih lanjut di g.co/android/devicelogs." "Jangan tampilkan lagi" "%1$s ingin menampilkan potongan %2$s" "Edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Jangan Ganggu telah berubah" "Ketuk untuk memeriksa item yang diblokir." "Tinjau setelan notifikasi" - - + "Mulai Android 13, aplikasi yang Anda instal memerlukan izin untuk mengirim notifikasi. Ketuk guna mengubah izin ini untuk aplikasi yang sudah ada." "Ingatkan saya nanti" "Tutup" "Sistem" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Periksa aplikasi aktif" "Tidak dapat mengakses kamera ponsel dari %1$s" "Tidak dapat mengakses kamera tablet dari %1$s" - "Bahasa sistem" + "Konten ini tidak dapat diakses saat melakukan streaming. Coba di ponsel." + "Default sistem" diff --git a/core/res/res/values-is/strings.xml b/core/res/res/values-is/strings.xml index 4ada89bed9d0ca8a4d2fe6d90e29cf95ac729180..401e43320935d215524d5bb6b6a12da7001b48a0 100644 --- a/core/res/res/values-is/strings.xml +++ b/core/res/res/values-is/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Ónefnt>" "(Ekkert símanúmer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Talhólf" "MSISDN1" "Vandamál með tengingu eða ógild MMI-kóðaskipun." + "Eiginleiki ekki studdur." "Aðgerð takmarkast við fast númeraval." "Ekki er hægt að breyta stillingum fyrir framsendingu símtala úr símanum á meðan þú ert í reiki." "Þjónustan var virkjuð." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN-númerin sem þú slóst inn stemma ekki." "Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir." "Sláðu inn PUK-númer sem er 8 tölustafir eða lengra." - "SIM-kortið er PUK-læst. Sláðu inn PUK-númerið til að taka það úr lás." - "Sláðu inn PUK2-númer að taka SIM-kortið úr lás." + "SIM-kortið er læst með PUK-númeri. Sláðu inn PUK-númerið til að opna kortið." + "Sláðu inn PUK2-númer til að opna fyrir SIM-kort." "Tókst ekki. Kveiktu á SIM-/RUIM-lás." Þú átt %d tilraun eftir áður en SIM-kortinu verður læst. @@ -305,12 +301,12 @@ "fá aðgang að dagatalinu þínu" "SMS" "senda og skoða SMS-skilaboð" - "Skrár og skjöl" - "fá aðgang að skrám og skjölum í tækinu þínu" - "Tónlist og annað hljóð" - "fá aðgang að hljóðskrám í tækinu þínu" - "Myndir og myndskeið" - "fá aðgang að myndum og myndskeiðaskrám í tækinu þínu" + "Skrár" + "fá aðgang að skrám í tækinu þínu" + "Tónlist og hljóð" + "fáðu aðgang að tónlist og hljóði í tækinu þínu" + "Myndir og myndskeið" + "fáðu aðgang að myndum og myndskeiðum á tækinu þínu" "Hljóðnemi" "taka upp hljóð" "Hreyfing" @@ -586,13 +582,14 @@ "Nota skjálás" "Sláðu inn skjálásinn þinn til að halda áfram" "Ýttu ákveðið á lesarann" - "Ekki var hægt að vinna úr fingrafarinu. Reyndu aftur." + "Fingrafar þekkist ekki. Reyndu aftur." "Hreinsaðu fingrafaralesarann og reyndu aftur" "Hreinsaðu lesarann og reyndu aftur" "Ýttu ákveðið á lesarann" "Fingurinn hreyfðist of hægt. Reyndu aftur." "Prófaðu annað fingrafar" "Of bjart" + "Þrýstingur á aflrofa greindist" "Prófaðu að breyta stöðu fingursins" "Breyttu stöðu fingursins örlítið í hvert skipti" @@ -604,16 +601,17 @@ "Andlit staðfest, ýttu til að staðfesta" "Fingrafarsvélbúnaður ekki til staðar." "Ekki er hægt að setja upp fingrafar" - "Tímamörk runnu út fyrir fingrafar. Reyndu aftur." + "Fingrafarsuppsetning rann út á tíma. Reyndu aftur." "Hætt við fingrafarsaðgerð." "Notandi hætti við að nota fingrafar." - "Of margar tilraunir. Reyndu aftur síðar." - "Of margar tilraunir. Fingrafaralesari gerður óvirkur." - "Reyndu aftur." + "Of margar tilraunir. Notaðu skjálás í staðinn." + "Of margar tilraunir. Notaðu skjálás í staðinn." + "Ekki tekst að vinna úr fingrafari. Reyndu aftur." "Engin fingraför hafa verið skráð." "Þetta tæki er ekki með fingrafaralesara." "Slökkt tímabundið á skynjara." "Ekki er hægt að nota fingrafaralesara. Þú verður að fara með hann á verkstæði" + "Ýtt á aflrofa" "Fingur %d" "Nota fingrafar" "Nota fingrafar eða skjálás" @@ -634,26 +632,33 @@ "Fingrafarskenni" "Ekki er hægt að nota fingrafaralesara" "Þú verður að fara á verkstæði." - "Nákvæm andlitsgögn fengust ekki. Reyndu aftur." + "Ekki tekst að búa til andlitslíkan. Reyndu aftur." "Of bjart. Prófaðu mýkri lýsingu." - "Of dimmt. Prófaðu sterkari lýsingu." - "Færðu símann lengra í burtu." - "Færðu símann nær." - "Færðu símann hærra." - "Færðu símann neðar." - "Færðu símann til vinstri." - "Færðu símann til hægri." + "Of lítið ljós" + "Færðu símann lengra frá" + "Færðu símann nær" + "Færðu símann hærra" + "Færðu símann neðar" + "Færðu símann til vinstri" + "Færðu símann til hægri" "Horfðu beint á tækið." - "Hafðu andlitið beint fyrir framan símann." + "Sé ekki andlitið á þér. Haltu símanum í augnhæð." "Of mikil hreyfing. Haltu símanum stöðugum." "Skráðu nafnið þitt aftur." - "Andlit þekkist ekki lengur. Reyndu aftur." - "Of svipað. Stilltu þér öðruvísi upp." - "Snúðu höfðinu aðeins minna." - "Hallaðu höfðinu aðeins minna." - "Snúðu höfðinu aðeins minna." + "Andlit þekkist ekki. Reyndu aftur." + "Færðu höfuðið aðeins til" + "Horfðu beint á símann" + "Horfðu beint á símann" + "Horfðu beint á símann" "Fjarlægðu það sem kann að hylja andlitið." "Hreinsaðu efsta hluta skjásins þíns, þ.m.t. svörtu stikuna" + + + + + "Ekki tekst að búa til andlitslíkan. Reyndu aftur." + "Dökk gleraugu greindust. Allt andlitið á þér þarf að sjást." + "Eitthvað er fyrir andlitinu. Allt andlitið á þér þarf að sjást." "Andlit ekki staðfest. Vélbúnaður er ekki tiltækur." @@ -919,14 +924,14 @@ "Reyndu aftur" "Taktu úr lás til að sjá alla eiginleika og gögn" "Hámarksfjölda tilrauna til andlitsopnunar náð" - "Ekkert SIM-kort" - "Ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni." - "Ekkert SIM-kort er í Android TV tækinu." - "Ekkert SIM-kort í símanum." - "Settu SIM-kort í." - "SIM-kort vantar eða það er ekki læsilegt. Settu SIM-kort í." - "Ónothæft SIM-kort." - "SIM-kortið hefur verið gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá annað SIM-kort." + "Ekkert SIM-kort" + "Það er ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni." + "Það er ekkert SIM-kort í Android TV-tækinu." + "Það er ekkert SIM-kort í símanum." + "Bæta við SIM-korti." + "SIM-kort vantar eða er ekki læsilegt. Bæta við SIM-korti." + "Ónothæft SIM-kort." + "SIM-kortið þitt var gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá nýtt SIM-kort." "Fyrra lag" "Næsta lag" "Hlé" @@ -936,10 +941,10 @@ "Spóla áfram" "Aðeins neyðarsímtöl" "Net læst" - "SIM-kortið er PUK-læst." + "SIM-kort er læst með PUK-númeri." "Skoðaðu notendahandbókina eða hafðu samband við þjónustudeild." - "SIM-kortið er læst." - "Tekur SIM-kort úr lás…" + "SIM-kort er læst." + "Opnar SIM-kort…" "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %1$d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %2$d sekúndur." "Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð %1$d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %2$d sekúndur." "Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer %1$d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %2$d sekúndur." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Undirbýr %1$s." "Ræsir forrit." "Lýkur ræsingu." - "Halda uppsetningu áfram?" "Þú ýttir á aflrofann. Yfirleitt slekkur það á skjánum.\n\nPrófaðu að ýta laust þegar þú setur upp fingrafarið." - "Slökkva á skjá" - "Halda uppsetningu áfram" + "Slökktu á skjá til að ljúka uppsetningu" + "Slökkva" "Halda áfram að staðfesta fingrafarið?" "Þú ýttir á aflrofann. Yfirleitt slekkur það á skjánum.\n\nPrófaðu að ýta laust til að staðfesta fingrafarið þitt." "Slökkva á skjá" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Þú getur breytt þessu seinna undir Stillingar > Forrit" "Leyfa alltaf" "Leyfa aldrei" - "SIM-kort fjarlægt" - "Farsímakerfið verður ekki í boði fyrr en þú endurræsir með gildu SIM-korti í." + "SIM-kort var fjarlægt" + "Farsímakerfið verður ekki í boði fyrr en þú endurræsir með gildu SIM-korti." "Lokið" - "SIM-korti bætt við" + "SIM-korti var bætt við" "Endurræstu tækið að fá aðgang að farsímakerfinu." "Endurræsa" "Virkja farsímaþjónustu" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Ýttu til að setja upp" "Veldu til að setja upp" "Þú gætir þurft að endursníða tækið. Ýttu til að fjarlægja." - "Til að flytja myndir og aðrar skrár" + "Til að geyma myndir, myndskeið, tónlist og fleira" "Skoða efnisskrár" "Vandamál með %s" "%s virkar ekki" "Ýttu til að lagfæra" "%s er skemmt. Veldu til að lagfæra." "Þú gætir þurft að endursníða tækið. Ýttu til að fjarlægja." - "Óstutt %s" + "%s greindist" "%s virkar ekki" - "Þetta tæki styður ekki %s. Ýttu til að setja upp með studdu sniði." + "Ýttu til að setja upp ." "Veldu til að setja %s upp á studdu sniði." "Þú gætir þurft að endursníða tækið" "%s fjarlægt án fyrirvara" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Sjónvarp" "Sími" "Dokkuhátalarar" - "HDMI" + "Ytra tæki" "Heyrnartól" "USB" "Kerfi" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar." "Sláðu inn nýtt PIN-númer" "Staðfestu nýja PIN-númerið" - "Opnar SIM-kort…" + "Opnar SIM-kort…" "Rangt PIN-númer." "Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir." "PUK-númerið á að vera 8 tölustafir." @@ -1683,7 +1687,7 @@ "Skoða og stjórna skjá" "Það getur lesið allt efni á skjánum og birt efni yfir öðrum forritum." "Skoða og framkvæma aðgerðir" - "Það getur fylgst með samskiptum þínum við forrit eða skynjara vélbúnaðar, og haft samskipti við forrit fyrir þína hönd." + "Það getur fylgst með samskiptum þínum við forrit eða skynjara vélbúnaðar og haft samskipti við forrit fyrir þína hönd." "Leyfa" "Hafna" "Ýttu á eiginleika til að byrja að nota hann:" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Svæðisval" "Sláðu inn heiti tungumáls" "Tillögur" + "Tillögur" "Öll tungumál" "Öll svæði" "Leita" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Myndavél ekki tiltæk" "Halda áfram í símanum" "Hljóðnemi ekki tiltækur" + "Play Store er ekki tiltæk" "Android TV stillingar ekki tiltækar" "Spjaldtölvustillingar ekki tiltækar" "Símastillingar ekki tiltækar" - "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn." - "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn." - "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í símanum í staðinn." - "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn." - "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn." - "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í símanum í staðinn." + "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn." + "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn." + "Aðgangur að þessu í %1$s er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í símanum í staðinn." "Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn." "Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn." "Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í símanum í staðinn." + "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn." + "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn." + "Ekki er hægt að opna þetta í %1$s. Prófaðu það í símanum í staðinn." "Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android og ekki er víst að það virki eðlilega. Athugaðu hvort uppfærslur séu í boði eða hafðu samband við þróunaraðilann." "Leita að uppfærslu" "Þú ert með ný skilaboð" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Veita %s aðgang að öllum annálum í tækinu?" "Leyfa aðgang í eitt skipti" "Ekki leyfa" - "Annálar tækisins skrá það sem gerist í tækinu. Forrit geta notað þessa annála til að finna og lagfæra vandamál.\n\nTilteknir annálar innihalda viðkvæmar upplýsingar og því skaltu einungis veita forritum sem þú treystir aðgang að öllum annálum tækisins. \n\nEf þú veitir þessu forriti ekki aðgang að öllum annálum tækisins hefur það áfram aðgang að eigin annálum. Framleiðandi tækisins getur þó hugsanlega opnað tiltekna annála eða upplýsingar í tækinu. Nánar" + "Annálar tækisins skrá það sem gerist í tækinu. Forrit geta notað þessa annála til að finna og lagfæra vandamál.\n\nTilteknir annálar innihalda viðkvæmar upplýsingar og því skaltu einungis veita forritum sem þú treystir aðgang að öllum annálum tækisins. \n\nEf þú veitir þessu forriti ekki aðgang að öllum annálum tækisins hefur það áfram aðgang að eigin annálum. Framleiðandi tækisins getur þó hugsanlega opnað tiltekna annála eða upplýsingar í tækinu." + "Annálar tækisins skrá það sem gerist í tækinu. Forrit geta notað þessa annála til að finna og lagfæra vandamál.\n\nTilteknir annálar innihalda viðkvæmar upplýsingar og því skaltu einungis veita forritum sem þú treystir aðgang að öllum annálum tækisins. \n\nEf þú veitir þessu forriti ekki aðgang að öllum annálum tækisins hefur það áfram aðgang að eigin annálum. Framleiðandi tækisins getur þó hugsanlega opnað tiltekna annála eða upplýsingar í tækinu.\n\nNánar á g.co/android/devicelogs." "Ekki sýna aftur" "%1$s vill sýna sneiðar úr %2$s" "Breyta" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "„Ónáðið ekki“ var breytt" "Ýttu til að skoða hvað lokað hefur verið á." "Yfirfara tilkynningastillingar" - - + "Frá og með Android 13 þurfa forrit sem þú setur upp heimild frá þér til að senda tilkynningar. Ýttu til að breyta þessari heimild fyrir forrit sem fyrir eru." "Minna mig á seinna" "Hunsa" "Kerfi" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Skoða virk forrit" "Ekki er hægt að opna myndavél símans úr %1$s" "Ekki er hægt að opna myndavél spjaldtölvunnar úr %1$s" - "Tungumál kerfis" + "Ekki er hægt að opna þetta á meðan streymi stendur yfir. Prófaðu það í símanum í staðinn." + "Sjálfgildi kerfis" diff --git a/core/res/res/values-it/strings.xml b/core/res/res/values-it/strings.xml index c073ca0e1d042ebdef03d46eec2ab543c4206fe0..d9d379935a602b56e4d3d8240598e68fcf828bc2 100644 --- a/core/res/res/values-it/strings.xml +++ b/core/res/res/values-it/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Senza nome>" "(Nessun numero di telefono)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Segreteria" "MSISDN1" "Problema di connessione o codice MMI non valido." + "Funzionalità non supportata." "Operazione limitata solo ai numeri di selezione fissa." "Impossibile modificare le impostazioni di deviazione chiamate dal telefono durante il roaming." "Il servizio è stato attivato." @@ -47,10 +43,11 @@ "I PIN inseriti non corrispondono." "Il PIN deve essere di 4-8 numeri." "Digita un PUK formato da almeno 8 numeri." - "La SIM è bloccata tramite PUK. Digita il codice PUK per sbloccarla." - "Digita il PUK2 per sbloccare la SIM." + "La SIM è bloccata tramite PUK. Digita il codice PUK per sbloccarla." + "Digita il codice PUK2 per sbloccare la SIM." "Operazione non riuscita; attiva blocco SIM/RUIM." + Hai ancora %d tentativi a disposizione prima che la SIM venga bloccata. Hai ancora %d tentativi a disposizione prima che la SIM venga bloccata. Hai ancora %d tentativo a disposizione prima che la SIM venga bloccata. @@ -180,7 +177,7 @@ "La memoria dell\'orologio è piena. Elimina alcuni file per liberare spazio." "Lo spazio di archiviazione del dispositivo Android TV è pieno. Elimina alcuni file per liberare spazio." "Spazio di archiviazione del telefono esaurito. Elimina alcuni file per liberare spazio." - "{count,plural, =1{Autorità di certificazione installata}other{Autorità di certificazione installate}}" + "{count,plural, =1{Autorità di certificazione installata}many{Autorità di certificazione installate}other{Autorità di certificazione installate}}" "Da una terza parte sconosciuta" "Dall\'amministratore del tuo profilo di lavoro" "Da %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Utilizza questa opzione nella maggior parte dei casi. Ti consente di monitorare l\'avanzamento della segnalazione, di inserire maggiori dettagli relativi al problema e di acquisire screenshot. Potrebbero essere omesse alcune sezioni meno utilizzate il cui inserimento nella segnalazione richiede molto tempo." "Report completo" "Utilizza questa opzione per ridurre al minimo l\'interferenza di sistema quando il dispositivo non risponde, è troppo lento oppure quando ti servono tutte le sezioni della segnalazione. Non puoi inserire altri dettagli o acquisire altri screenshot." - "{count,plural, =1{Lo screenshot per la segnalazione di bug verrà acquisito tra # secondo.}other{Lo screenshot per la segnalazione di bug verrà acquisito tra # secondi.}}" + "{count,plural, =1{Lo screenshot per la segnalazione di bug verrà acquisito tra # secondo.}many{Lo screenshot per la segnalazione di bug verrà acquisito tra # secondi.}other{Lo screenshot per la segnalazione di bug verrà acquisito tra # secondi.}}" "Screenshot con segnalazione di bug effettuato correttamente" "Impossibile acquisire screenshot con segnalazione di bug" "Modalità silenziosa" @@ -305,12 +302,12 @@ "Possono accedere al calendario" "SMS" "Possono inviare e visualizzare SMS" - "File e documenti" - "Consente di accedere a file e documenti sul tuo dispositivo" - "Musica e altro audio" - "Accesso ai file audio sul tuo dispositivo" - "Foto e video" - "Accesso ai file immagine e video sul tuo dispositivo" + "File" + "Consente di accedere ai file sul tuo dispositivo" + "Musica e audio" + "accesso a musica e audio sul tuo dispositivo" + "Foto e video" + "accesso a foto e video sul tuo dispositivo" "Microfono" "Possono registrare audio" "Attività fisica" @@ -349,8 +346,8 @@ "Consente all\'applicazione di espandere o comprimere la barra di stato." "Visualizzazione di notifiche sotto forma di attività in modalità a schermo intero su un dispositivo bloccato" "Consente all\'app di visualizzare le notifiche sotto forma di attività in modalità a schermo intero su un dispositivo bloccato" - "aggiunta di scorciatoie" - "Consente a un\'applicazione di aggiungere scorciatoie alla schermata Home automaticamente." + "Aggiunta di scorciatoie" + "consentire a un\'applicazione di aggiungere scorciatoie alla schermata Home automaticamente" "eliminazione di scorciatoie" "Consente all\'applicazione di rimuovere le scorciatoie della schermata Home automaticamente." "reindirizzamento chiamate in uscita" @@ -586,13 +583,14 @@ "Usa il blocco schermo" "Inserisci il blocco schermo per continuare" "Premi con decisione sul sensore" - "Impossibile elaborare l\'impronta. Riprova." + "Impossibile riconoscere l\'impronta. Riprova." "Pulisci il sensore di impronte digitali e riprova" "Pulisci il sensore e riprova" "Premi con decisione sul sensore" "Movimento del dito troppo lento. Riprova." "Prova con un\'altra impronta" "Troppa luce" + "Rilevata pressione tasto di accensione" "Prova a regolare" "Cambia leggermente la posizione del dito ogni volta" @@ -604,16 +602,17 @@ "Volto autenticato, premi Conferma" "Hardware per l\'impronta non disponibile." "Impossibile configurare l\'impronta" - "Timeout impronta. Riprova." + "Timeout configurazione impronta. Riprova." "Operazione associata all\'impronta annullata." "Operazione di autenticazione dell\'impronta annullata dall\'utente." - "Troppi tentativi. Riprova più tardi." - "Troppi tentativi. Sensore di impronte disattivato." - "Riprova." + "Troppi tentativi. Usa il blocco schermo." + "Troppi tentativi. Usa il blocco schermo." + "Impossibile elaborare l\'impronta. Riprova." "Nessuna impronta digitale registrata." "Questo dispositivo non dispone di sensore di impronte." "Sensore temporaneamente disattivato." "Impossibile usare il sensore di impronte digitali. Contatta un fornitore di servizi di riparazione" + "Tasto di accensione premuto" "Dito %d" "Usa l\'impronta" "Usa l\'impronta o il blocco schermo" @@ -634,26 +633,33 @@ "Sblocco con l\'impronta" "Impossibile utilizzare il sensore di impronte digitali" "Contatta un fornitore di servizi di riparazione." - "Impossibile acquisire dati viso accurati. Riprova." + "Impossibile creare il modello del volto. Riprova." "Troppa luce. Prova con una luce più soft." - "Troppo buio. Prova con più luce." - "Sposta il telefono più lontano." - "Avvicina il telefono." - "Sposta il telefono più in alto." - "Sposta il telefono più in basso." - "Sposta il telefono verso sinistra." - "Sposta il telefono verso destra." + "Luce insufficiente" + "Allontana il telefono" + "Avvicina il telefono" + "Sposta il telefono più in alto" + "Sposta il telefono più in basso" + "Sposta il telefono verso sinistra" + "Sposta il telefono verso destra" "Guarda più direttamente verso il dispositivo." - "Posiziona il viso davanti al telefono." + "Impossibile vedere il volto. Tieni il telefono all\'altezza degli occhi." "Troppo movimento. Tieni fermo il telefono." "Ripeti l\'acquisizione del volto." - "Non è più possibile riconoscere il volto. Riprova." - "Troppo simile; cambia posa." - "Gira un po\' meno la testa." - "Inclina un po\' meno la testa." - "Gira un po\' meno la testa." + "Impossibile riconoscere il volto. Riprova." + "Cambia leggermente la posizione della testa" + "Guarda dritto nel telefono" + "Guarda dritto nel telefono" + "Guarda dritto nel telefono" "Rimuovi tutto ciò che ti nasconde il viso." "Pulisci la parte superiore dello schermo, inclusa la barra nera" + + + + + "Impossibile creare il modello del volto. Riprova." + "Sono stati rilevati occhiali scuri. Il tuo volto deve essere visibile per intero." + "È stata rilevata una mascherina. Il tuo volto deve essere visibile per intero." "Imposs. verificare volto. Hardware non disponibile." @@ -919,14 +925,14 @@ "Riprova" "Sblocca per accedere a funzioni e dati" "Numero massimo di tentativi di sblocco con il volto superato" - "Nessuna SIM" - "Nessuna scheda SIM presente nel tablet." - "Nessuna scheda SIM nel dispositivo Android TV." - "Nessuna SIM presente nel telefono." - "Inserisci una scheda SIM." - "Scheda SIM mancante o non leggibile. Inserisci una scheda SIM." - "Scheda SIM inutilizzabile." - "La scheda SIM è stata disattivata definitivamente.\n Contatta il fornitore del tuo servizio wireless per ricevere un\'altra scheda SIM." + "Nessuna SIM presente" + "Nessuna SIM presente nel tablet." + "Nessuna SIM presente nel dispositivo Android TV." + "Nessuna SIM presente nel telefono." + "Aggiungi una SIM." + "SIM mancante o non leggibile. Aggiungi una SIM." + "SIM inutilizzabile." + "La SIM è stata disattivata definitivamente.\n Contatta il tuo fornitore di servizi wireless per richiedere un\'altra SIM." "Traccia precedente" "Traccia successiva" "Metti in pausa" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avanti veloce" "Solo chiamate di emergenza" "Rete bloccata" - "La SIM è bloccata tramite PUK." + "La SIM è bloccata tramite PUK." "Consulta la Guida dell\'utente o contatta il servizio clienti." - "La SIM è bloccata." - "Sblocco SIM…" + "La SIM è bloccata." + "Sblocco della SIM in corso…" "%1$d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. \n\nRiprova tra %2$d secondi." "Hai digitato la tua password %1$d volte in modo errato. \n\nRiprova tra %2$d secondi." "Hai digitato il tuo PIN %1$d volte in modo errato. \n\nRiprova tra %2$d secondi." @@ -981,7 +987,7 @@ "Selettore utente" "Stato" "Fotocamera" - "Controlli media" + "Controlli multimediali" "Riordino dei widget iniziato." "Riordino dei widget terminato." "Widget %1$s eliminato." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s vuole attivare la funzione Esplora al tocco. Quando la funzione Esplora al tocco è attiva, puoi ascoltare o visualizzare le descrizioni di ciò che stai toccando oppure interagire con il telefono tramite gesti." "1 mese fa" "Oltre 1 mese fa" - "{count,plural, =1{Ultimo giorno}other{Ultimi # giorni}}" + "{count,plural, =1{Ultimo giorno}many{Ultimi # giorni}other{Ultimi # giorni}}" "Ultimo mese" "Precedente" "%s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "tra %d h" "tra %d g" "tra %d a" - "{count,plural, =1{# minuto fa}other{# minuti fa}}" - "{count,plural, =1{# ora fa}other{# ore fa}}" - "{count,plural, =1{# giorno fa}other{# giorni fa}}" - "{count,plural, =1{# anno fa}other{# anni fa}}" - "{count,plural, =1{# minuto}other{# minuti}}" - "{count,plural, =1{# ora}other{# ore}}" - "{count,plural, =1{# giorno}other{# giorni}}" - "{count,plural, =1{# anno}other{# anni}}" + "{count,plural, =1{# minuto fa}many{# minuti fa}other{# minuti fa}}" + "{count,plural, =1{# ora fa}many{# ore fa}other{# ore fa}}" + "{count,plural, =1{# giorno fa}many{# giorni fa}other{# giorni fa}}" + "{count,plural, =1{# anno fa}many{# anni fa}other{# anni fa}}" + "{count,plural, =1{# minuto}many{# minuti}other{# minuti}}" + "{count,plural, =1{# ora}many{# ore}other{# ore}}" + "{count,plural, =1{# giorno}many{# giorni}other{# giorni}}" + "{count,plural, =1{# anno}many{# anni}other{# anni}}" "Problemi video" "Questo video non è valido per lo streaming su questo dispositivo." "Impossibile riprodurre il video." @@ -1241,10 +1247,9 @@ "%1$s in preparazione." "Avvio app." "Conclusione dell\'avvio." - "Vuoi continuare la configurazione?" "Hai premuto il tasto di accensione; in genere questa azione disattiva lo schermo.\n\nProva a toccare leggermente il tasto di accensione durante la configurazione della tua impronta." - "Disattiva lo schermo" - "Continua configuraz." + "Per terminare, disattiva lo schermo" + "Disattiva" "Vuoi continuare a verificare l\'impronta?" "Hai premuto il tasto di accensione; in genere questa azione disattiva lo schermo.\n\nProva a toccare leggermente il tasto di accensione per verificare la tua impronta." "Disattiva lo schermo" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Modifica: Impostazioni > Applicazioni" "Consenti sempre" "Non consentire mai" - "Scheda SIM rimossa" - "La rete mobile non sarà disponibile finché non eseguirai il riavvio con una scheda SIM valida inserita." + "SIM rimossa" + "La rete mobile non sarà disponibile finché non eseguirai il riavvio con una SIM valida inserita." "Fine" - "Scheda SIM aggiunta" + "SIM aggiunta" "Riavvia il dispositivo per accedere alla rete mobile." "Riavvia" "Attiva il servizio dati mobile" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Tocca per configurare" "Seleziona per configurare" "Potresti dover riformattare il dispositivo. Tocca per espellere." - "Per trasferire foto e altri file" + "Per archiviare foto, video, musica e altro ancora" "Sfoglia i file multimediali" "Problema con %s" "%s non funziona" "Tocca per risolvere il problema" "Il supporto esterno %s è danneggiato. Seleziona per risolvere il problema." "Potresti dover riformattare il dispositivo. Tocca per espellere." - "%s non supportata" + "%s rilevata" "%s non funziona" - "Il dispositivo non supporta il seguente elemento: %s. Tocca per configurare un formato supportato." + "Tocca per configurare" "Seleziona per configurare %s in un formato supportato." "Potresti dover riformattare il dispositivo" "Rimozione imprevista della %s" @@ -1443,7 +1448,7 @@ "Consente a un\'applicazione di indirizzare l\'uscita di media verso altri dispositivi esterni." "lettura delle sessioni di installazione" "Consente a un\'applicazione di leggere le sessioni di installazione. L\'app può conoscere i dettagli sulle installazioni di pacchetti attive." - "richiesta di pacchetti di installazione" + "richiesta di installazione di pacchetti" "Consente a un\'applicazione di richiedere l\'installazione di pacchetti." "richiesta di eliminazione dei pacchetti" "Consente a un\'applicazione di richiedere l\'eliminazione di pacchetti." @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Salta" "Nessuna corrispondenza" "Trova nella pagina" - "{count,plural, =1{# corrispondenza}other{# di {total}}}" + "{count,plural, =1{# corrispondenza}many{# di {total}}other{# di {total}}}" "Fine" "Cancellazione archivio condiviso…" "Condividi" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Telefono" "Altoparlanti dock" - "HDMI" + "Dispositivo esterno" "Cuffie audio" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "La scheda SIM è disattivata. Inserisci il codice PUK per continuare. Contatta l\'operatore per avere informazioni dettagliate." "Inserisci il codice PIN desiderato" "Conferma il codice PIN desiderato" - "Sblocco scheda SIM…" + "Sblocco della SIM in corso…" "Codice PIN errato." "Il PIN deve essere di 4-8 numeri." "Il codice PUK deve essere di 8 cifre." @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Per contribuire a ridurre l\'utilizzo dei dati, la funzionalità Risparmio dati impedisce ad alcune app di inviare o ricevere dati in background. Un\'app in uso può accedere ai dati, ma potrebbe farlo con meno frequenza. Per esempio, è possibile che le immagini non vengano visualizzate finché non le tocchi." "Attivare Risparmio dati?" "Attiva" - "{count,plural, =1{Per un minuto (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # minuti (fino alle ore {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Per 1 min (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # min (fino alle ore {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Per 1 ora (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # ore (fino alle ore {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Per 1 h (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # h (fino alle ore {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Per un minuto}other{Per # minuti}}" - "{count,plural, =1{Per 1 min}other{Per # min}}" - "{count,plural, =1{Per 1 ora}other{Per # ore}}" - "{count,plural, =1{Per 1 h}other{Per # h}}" + "{count,plural, =1{Per un minuto (fino alle ore {formattedTime})}many{Per # minuti (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # minuti (fino alle ore {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Per 1 min (fino alle ore {formattedTime})}many{Per # min (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # min (fino alle ore {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Per 1 ora (fino alle ore {formattedTime})}many{Per # ore (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # ore (fino alle ore {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Per 1 h (fino alle ore {formattedTime})}many{Per # h (fino alle ore {formattedTime})}other{Per # h (fino alle ore {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Per un minuto}many{Per # minuti}other{Per # minuti}}" + "{count,plural, =1{Per 1 min}many{Per # min}other{Per # min}}" + "{count,plural, =1{Per 1 ora}many{Per # ore}other{Per # ore}}" + "{count,plural, =1{Per 1 h}many{Per # h}other{Per # h}}" "Fino a: %1$s" "Fino a %1$s" "Fino a %1$s (prossima sveglia)" @@ -1916,11 +1921,12 @@ "Consentire a %1$s di creare un nuovo utente con l\'account %2$s?" "Aggiungi utente supervisionato" "Aggiungi una lingua" - "Area geografica preferita" + "Regione preferita" "Digita nome lingua" "Suggerite" + "Suggerite" "Tutte le lingue" - "Tutte le aree geografiche" + "Tutte le regioni" "Cerca" "App non disponibile" "%1$s non è al momento disponibile. Viene gestita tramite %2$s." @@ -1932,22 +1938,23 @@ "L\'app non è disponibile" "L\'app %1$s non è al momento disponibile." "%1$s non disponibile" - "È necessaria l\'autorizzazione" + "Autorizzazione necessaria" "Fotocamera non disponibile" "Continua sul telefono" "Microfono non disponibile" + "Play Store non disponibile" "Impostazioni di Android TV non disponibili" "Impostazioni del tablet non disponibili" "Impostazioni del telefono non disponibili" - "Non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il dispositivo Android TV." - "Non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il tablet." - "Non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il telefono." - "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il dispositivo Android TV." - "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il tablet." - "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il telefono." + "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il dispositivo Android TV." + "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il tablet." + "Al momento non è possibile accedere a questa app su %1$s. Prova a usare il telefono." "Questa app richiede maggiore sicurezza. Prova a usare il dispositivo Android TV." "Questa app richiede maggiore sicurezza. Prova a usare il tablet." "Questa app richiede maggiore sicurezza. Prova a usare il telefono." + "Non è possibile accedere a questa impostazione su %1$s. Prova a usare il dispositivo Android TV." + "Non è possibile accedere a questa impostazione su %1$s. Prova a usare il tablet." + "Non è possibile accedere su %1$s. Prova a usare il telefono." "Questa app è stata realizzata per una versione precedente di Android e potrebbe non funzionare correttamente. Prova a verificare la disponibilità di aggiornamenti o contatta lo sviluppatore." "Cerca aggiornamenti" "Hai nuovi messaggi" @@ -1957,7 +1964,7 @@ "Tocca per sbloc. prof. di lav." "Connesso a %1$s" "Tocca per visualizzare i file" - "Blocca" + "Fissa" "Blocca %1$s" "Sgancia" "Sblocca %1$s" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Salva per Compilazione automatica" "Impossibile compilare automaticamente i contenuti" "Nessun suggerimento di Compilazione automatica" - "{count,plural, =1{Un suggerimento di compilazione automatica}other{# suggerimenti di compilazione automatica}}" + "{count,plural, =1{Un suggerimento di compilazione automatica}many{# suggerimenti di compilazione automatica}other{# suggerimenti di compilazione automatica}}" "Vuoi salvare su ""%1$s""?" "Vuoi salvare la %1$s su ""%2$s""?" "Vuoi salvare %1$s e %2$s su ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Consentire all\'app %s di accedere a tutti i log del dispositivo?" "Consenti accesso una tantum" "Non consentire" - "I log del dispositivo registrano tutto ciò che succede sul tuo dispositivo. Le app possono usare questi log per individuare problemi e correggerli.\n\nAlcuni log potrebbero contenere informazioni sensibili, quindi concedi l\'accesso a tutti i log del dispositivo soltanto alle app attendibili. \n\nSe le neghi l\'accesso a tutti i log del dispositivo, questa app può comunque accedere ai propri log. Il produttore del tuo dispositivo potrebbe essere comunque in grado di accedere ad alcuni log o informazioni sul dispositivo. Scopri di più" + "I log del dispositivo registrano tutto ciò che succede sul tuo dispositivo. Le app possono usare questi log per individuare problemi e correggerli.\n\nAlcuni log potrebbero contenere informazioni sensibili, quindi concedi l\'accesso a tutti i log del dispositivo soltanto alle app attendibili. \n\nSe neghi l\'accesso a tutti i log del dispositivo, questa app può comunque accedere ai propri log. Il produttore del tuo dispositivo potrebbe essere comunque in grado di accedere ad alcuni log o informazioni sul dispositivo." + "I log del dispositivo registrano tutto ciò che succede sul tuo dispositivo. Le app possono usare questi log per individuare problemi e correggerli.\n\nAlcuni log potrebbero contenere informazioni sensibili, quindi concedi l\'accesso a tutti i log del dispositivo soltanto alle app attendibili. \n\nSe neghi l\'accesso a tutti i log del dispositivo, questa app può comunque accedere ai propri log. Il produttore del tuo dispositivo potrebbe essere comunque in grado di accedere ad alcuni log o informazioni sul dispositivo.\n\nScopri di più all\'indirizzo g.co/android/devicelogs." "Non mostrare più" "L\'app %1$s vuole mostrare porzioni dell\'app %2$s" "Modifica" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "L\'impostazione Non disturbare è cambiata" "Tocca per controllare le notifiche bloccate." "Controlla le impostazioni di notifica" - - + "A partire da Android 13, le app che installi devono avere la tua autorizzazione per poter inviare notifiche. Tocca per cambiare questa autorizzazione per le app esistenti." "Ricordamelo dopo" "Ignora" "Sistema" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Presentazione %1$s" "Il Bluetooth rimane attivo durante l\'uso della modalità aereo" "Caricamento" - "{count,plural, =1{{file_name} + # file}other{{file_name} + # file}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # file}many{{file_name} + # file}other{{file_name} + # file}}" "Nessuna persona consigliata per la condivisione" "Elenco di app" "A questa app non è stata concessa l\'autorizzazione di registrazione, ma l\'app potrebbe acquisire l\'audio tramite questo dispositivo USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Verifica le app attive" "Impossibile accedere alla fotocamera del telefono dal tuo %1$s" "Impossibile accedere alla fotocamera del tablet dal tuo %1$s" - "Lingua di sistema" + "Impossibile accedere a questi contenuti durante lo streaming. Prova a usare il telefono." + "Predefinita di sistema" diff --git a/core/res/res/values-iw/strings.xml b/core/res/res/values-iw/strings.xml index 09a40b9883eff7549f2f05fbc2014c81d211183d..6a9c7b10b9ac66c2bdf217feab90b15a30a21550 100644 --- a/core/res/res/values-iw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-iw/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "‏>ללא כותרת<" "(אין מספר טלפון)" @@ -33,6 +28,7 @@ "דואר קולי" "MSISDN1" "‏בעיה בחיבור או קוד MMI לא חוקי." + "התכונה לא נתמכת." "הפעולה מוגבלת למספרי חיוג קבועים בלבד." "לא ניתן לשנות את הגדרות העברת השיחות מהטלפון במצב נדידה." "השירות הופעל." @@ -47,14 +43,13 @@ "קודי הגישה שהקלדת לא תואמים." "יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות." "‏יש להקליד PUK באורך 8 ספרות לפחות." - "‏כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK. יש להקליד את קוד ה-PUK כדי לבטל את הנעילה." - "‏יש להקליד PUK2 כדי לבטל את חסימת כרטיס ה-SIM." + "‏כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK. יש להקליד את קוד ה-PUK כדי לבטל את הנעילה." + "‏יש להקליד את קוד ה-PUK2 כדי לבטל את החסימה של כרטיס ה-SIM." "‏לא הצלחת. יש להפעיל נעילת SIM/RUIM." + ‏נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM‏ יינעל. ‏נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM‏ יינעל. - ‏נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל‏. ‏נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM‏ יינעל. - ‏נותר לך ניסיון אחד (%d) לפני שכרטיס ה-SIM‏ יינעל. "IMEI" "MEID" @@ -182,7 +177,7 @@ "מקום האחסון של השעון מלא. אפשר למחוק כמה קבצים כדי לפנות מקום." "‏האחסון של מכשיר ה-Android TV מלא. יש למחוק חלק מהקבצים כדי לפנות מקום." "מקום האחסון של הטלפון מלא. אפשר למחוק חלק מהקבצים כדי לפנות מקום." - "{count,plural, =1{רשות אישורים הותקנה}two{רשויות אישורים הותקנו}many{רשויות אישורים הותקנו}other{רשויות אישורים הותקנו}}" + "{count,plural, =1{רשות אישורים הותקנה}one{רשויות אישורים הותקנו}two{רשויות אישורים הותקנו}other{רשויות אישורים הותקנו}}" "על ידי צד שלישי לא ידוע" "על ידי המנהל של פרופיל העבודה שלך" "על ידי %s" @@ -256,7 +251,7 @@ "כדאי להשתמש באפשרות הזו ברוב המקרים. היא מאפשרת לך לעקוב אחר התקדמות הדוח, להזין פרטים נוספים על הבעיה ולצלם את המסך. היא עשויה להשמיט כמה קטעים שנמצאים פחות בשימוש ושיצירת הדיווח עליהם נמשכת זמן רב." "דוח מלא" "כדאי להשתמש באפשרות הזו כדי שההפרעה למערכת תהיה מזערית כשהמכשיר אינו מגיב או איטי מדי, או כשצריך את כל קטעי הדוח. לא ניתן להזין פרטים נוספים או ליצור צילומי מסך נוספים." - "{count,plural, =1{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד שנייה אחת.}two{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}many{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}other{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}}" + "{count,plural, =1{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד שנייה אחת.}one{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}two{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}other{צילום המסך לדוח על הבאג ייווצר בעוד # שניות.}}" "בוצע צילום מסך של דוח על באג" "הניסיון לצילום המסך של דוח על באג נכשל" "מצב שקט" @@ -307,12 +302,12 @@ "גישה אל היומן" "SMS" "‏שליחה והצגה של הודעות SMS" - "קבצים ומסמכים" - "גישה לקבצים ולמסמכים במכשיר" - "מוזיקה וסוגי אודיו אחרים" - "גישה לקובצי אודיו במכשיר" - "תמונות וסרטונים" - "גישה לקובצי וידאו ותמונה במכשיר" + "קבצים" + "גישה לקבצים במכשיר שלך" + "מוזיקה ואודיו" + "גישה למוזיקה ולאודיו במכשיר" + "תמונות וסרטונים" + "גישה לתמונות ולסרטונים במכשיר" "מיקרופון" "הקלטת אודיו" "פעילות גופנית" @@ -352,7 +347,7 @@ "הצגת התראות כפעילויות במסך מלא במכשיר נעול" "מאפשרת לאפליקציה להציג התראות כפעילויות במסך מלא במכשיר נעול" "התקנה של קיצורי דרך" - "מאפשרת לאפליקציה להוסיף קיצורי דרך במסך דף הבית ללא התערבות המשתמש." + "מאפשרת לאפליקציה להוסיף קיצורי דרך במסך הבית ללא התערבות המשתמש." "הסרת התקנה של קיצורי דרך" "מאפשרת לאפליקציה להסיר קיצורי דרך במסך דף הבית ללא התערבות המשתמש." "ניתוב מחדש של שיחות יוצאות" @@ -587,14 +582,15 @@ "שגיאה באימות" "שימוש בנעילת מסך" "יש לבטל את נעילת המסך כדי להמשיך" - "צריך ללחוץ חזק על החיישן" - "לא ניתן היה לעבד את טביעת האצבע. אפשר לנסות שוב." + "לוחצים לחיצה חזקה על החיישן" + "לא ניתן לזהות את טביעת האצבע. יש לנסות שוב." "עליך לנקות את חיישן טביעות האצבע ולנסות שוב" "עליך לנקות את החיישן ולנסות שוב" - "צריך ללחוץ חזק על החיישן" + "לוחצים לחיצה חזקה על החיישן" "הזזת את האצבע לאט מדי. יש לנסות שוב." "יש להשתמש בטביעת אצבע אחרת" "בהיר מדי" + "זוהתה לחיצה על לחצן ההפעלה" "יש לנסות ולשנות את תנוחת האצבע" "צריך לשנות מעט את תנוחת האצבע בכל פעם" @@ -606,16 +602,17 @@ "זיהוי הפנים בוצע. יש ללחוץ על אישור" "החומרה לזיהוי טביעות אצבעות אינה זמינה." "לא ניתן להגדיר טביעת אצבע" - "נגמר הזמן הקצוב לטביעת אצבע. אפשר לנסות שוב." + "הזמן שהוקצב להגדרה של טביעת האצבע פג. יש לנסות שוב." "פעולת טביעת האצבע בוטלה." "פעולת טביעת האצבע בוטלה על ידי המשתמש." - "יותר מדי ניסיונות. יש לנסות שוב מאוחר יותר." - "יותר מדי ניסיונות. חיישן טביעות האצבע הושבת." - "כדאי לנסות שוב." + "בוצעו יותר מדי ניסיונות. יש להשתמש בנעילת המסך במקום זאת." + "בוצעו יותר מדי ניסיונות. יש להשתמש בנעילת המסך במקום זאת." + "לא ניתן לעבד את טביעת האצבע. יש לנסות שוב." "לא נסרקו טביעות אצבע." "במכשיר הזה אין חיישן טביעות אצבע." "החיישן מושבת באופן זמני." "לא ניתן להשתמש בחיישן טביעות האצבע. צריך ליצור קשר עם ספק תיקונים" + "לחצן ההפעלה נלחץ" "אצבע %d" "שימוש בטביעת אצבע" "שימוש בטביעת אצבע או בנעילת מסך" @@ -636,26 +633,33 @@ "ביטול הנעילה בטביעת אצבע" "לא ניתן להשתמש בחיישן טביעות האצבע" "צריך ליצור קשר עם ספק תיקונים." - "לא ניתן היה לקלוט את הפנים במדויק. יש לנסות שוב." + "לא ניתן ליצור את התבנית לזיהוי הפנים. יש לנסות שוב." "בהירה מדי. צריך תאורה עדינה יותר." - "התמונה חשוכה מדי. צריך תאורה חזקה יותר." - "יש להרחיק את הטלפון." - "צריך לקרב את הטלפון." - "צריך להרים את הטלפון גבוה יותר." - "צריך להוריד את הטלפון." - "צריך להזיז את הטלפון שמאלה." - "צריך להזיז את הטלפון ימינה." + "אין מספיק אור" + "צריך להרחיק את הטלפון" + "צריך לקרב את הטלפון" + "צריך להגביה את הטלפון" + "צריך להוריד את הטלפון" + "צריך להזיז את הטלפון שמאלה" + "צריך להזיז את הטלפון ימינה" "יש להביט ישירות אל המכשיר." - "עליך למקם את הפנים ישירות מול הטלפון." + "אי אפשר לראות את הפנים שלך. צריך להחזיק את הטלפון בגובה העיניים." "יותר מדי תנועה. יש להחזיק את הטלפון בצורה יציבה." "יש לסרוק שוב את הפנים." - "כבר לא ניתן לזהות פנים. יש לנסות שוב." - "דומה מדי, יש לשנות תנוחה." - "עליך ליישר קצת את הראש." - "יש ליישר קצת את הראש." - "צריך ליישר קצת את הראש." + "לא ניתן לזהות את הפנים. יש לנסות שוב." + "צריך לשנות מעט את תנוחת הראש" + "צריך להביט ישירות בטלפון" + "צריך להביט ישירות בטלפון" + "צריך להביט ישירות בטלפון" "יש להסיר כל דבר שמסתיר את הפנים." "צריך לנקות את החלק העליון של המסך, כולל הסרגל השחור" + + + + + "לא ניתן ליצור את התבנית לזיהוי הפנים. יש לנסות שוב." + "זוהו משקפיים כהים. הפנים שלך חייבות להיות גלויות לגמרי." + "זוהה כיסוי על הפנים. הפנים שלך חייבות להיות גלויות לגמרי." "לא ניתן לאמת את הפנים. החומרה לא זמינה." @@ -921,14 +925,14 @@ "כדאי לנסות שוב" "צריך לבטל את הנעילה כדי שכל התכונות והנתונים יהיו זמינים" "חרגת ממספר הניסיונות המרבי לפתיחה ע\"י זיהוי הפנים" - "‏אין כרטיס SIM" - "‏אין כרטיס SIM בטאבלט." - "‏אין כרטיס SIM במכשיר ה-Android TV." - "‏אין כרטיס SIM בטלפון." - "‏יש להכניס כרטיס SIM." - "‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. יש להכניס כרטיס SIM." - "‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM הזה." - "‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\nיש לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר." + "‏אין כרטיס SIM" + "‏אין כרטיס SIM בטאבלט." + "‏אין כרטיס SIM במכשיר ה-Android TV." + "‏אין כרטיס SIM בטלפון." + "‏הוספת כרטיס SIM." + "‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הוספת כרטיס SIM." + "‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM הזה." + "‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\n עליך לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר." "הטראק הקודם" "הטראק הבא" "השהיה" @@ -938,10 +942,10 @@ "הרצה קדימה" "שיחות חירום בלבד" "רשת נעולה" - "‏כרטיס SIM נעול באמצעות PUK." + "‏כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK." "יש לעיין במדריך למשתמש או לפנות לשירות הלקוחות." - "‏כרטיס ה-SIM נעול." - "‏מתבצע ביטול נעילה של כרטיס SIM…" + "‏כרטיס ה-SIM נעול." + "‏מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…" "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %1$d פעמים. \n\nיש לנסות שוב בעוד %2$d שניות." "הקלדת סיסמה שגויה %1$d פעמים.\n\nיש לנסות שוב בעוד %2$d שניות." "הקלדת קוד גישה שגוי %1$d פעמים.\n\nאפשר לנסות שוב בעוד %2$d שניות." @@ -1081,7 +1085,7 @@ "השירות %1$s רוצה להפעיל את התכונה \'גילוי באמצעות מגע\'. כשהתכונה \'גילוי באמצעות מגע\' מופעלת, אפשר לשמוע או לראות תיאורים של הפריטים שעליהם האצבע מונחת או לקיים אינטראקציה עם הטלפון באמצעות תנועות אצבע." "לפני חודש" "לפני חודש אחד" - "{count,plural, =1{ביום האחרון}two{ביומיים האחרונים}many{ב-# הימים האחרונים}other{ב-# הימים האחרונים}}" + "{count,plural, =1{ביום האחרון}one{ב-# הימים האחרונים}two{ביומיים האחרונים}other{ב-# הימים האחרונים}}" "בחודש שעבר" "ישן יותר" "בתאריך %s" @@ -1108,14 +1112,14 @@ "בעוד %d שע‘" "בעוד %d י‘" "בעוד %d שנים" - "{count,plural, =1{לפני דקה}two{לפני # דקות}many{לפני # דקות}other{לפני # דקות}}" - "{count,plural, =1{לפני שעה}two{לפני שעתיים}many{לפני # שעות}other{לפני # שעות}}" - "{count,plural, =1{לפני יום}two{לפני יומיים}many{לפני # ימים}other{לפני # ימים}}" - "{count,plural, =1{לפני שנה}two{לפני שנתיים}many{לפני # שנים}other{לפני # שנים}}" - "{count,plural, =1{דקה}two{# דקות}many{# דקות}other{# דקות}}" - "{count,plural, =1{שעה}two{שעתיים}many{# שעות}other{# שעות}}" - "{count,plural, =1{יום}two{יומיים}many{# ימים}other{# ימים}}" - "{count,plural, =1{שנה}two{שנתיים}many{# שנים}other{# שנים}}" + "{count,plural, =1{לפני דקה}one{לפני # דקות}two{לפני # דקות}other{לפני # דקות}}" + "{count,plural, =1{לפני שעה}one{לפני # שעות}two{לפני שעתיים}other{לפני # שעות}}" + "{count,plural, =1{לפני יום}one{לפני # ימים}two{לפני יומיים}other{לפני # ימים}}" + "{count,plural, =1{לפני שנה}one{לפני # שנים}two{לפני שנתיים}other{לפני # שנים}}" + "{count,plural, =1{דקה}one{# דקות}two{# דקות}other{# דקות}}" + "{count,plural, =1{שעה}one{# שעות}two{שעתיים}other{# שעות}}" + "{count,plural, =1{יום}one{# ימים}two{יומיים}other{# ימים}}" + "{count,plural, =1{שנה}one{# שנים}two{שנתיים}other{# שנים}}" "בעיה בסרטון" "לא ניתן להעביר את הסרטון הזה בסטרימינג למכשיר." "לא ניתן להפעיל את הסרטון הזה." @@ -1243,10 +1247,9 @@ "המערכת מכינה את %1$s." "מתבצעת הפעלה של אפליקציות." "תהליך האתחול בשלבי סיום." - "להמשיך בהגדרה?" "לחצת על לחצן ההפעלה – בדרך כלל הפעולה הזו מכבה את המסך.\n\nעליך לנסות להקיש בעדינות במהלך ההגדרה של טביעת האצבע שלך." - "כיבוי המסך" - "להמשך ההגדרה" + "לסיום ההגדרה, יש לכבות את המסך" + "השבתה" "להמשיך לאמת את טביעת האצבע שלך?" "לחצת על לחצן ההפעלה – בדרך כלל הפעולה הזו מכבה את המסך.\n\nעליך לנסות להקיש בעדינות כדי לאמת את טביעת האצבע שלך." "כיבוי המסך" @@ -1325,10 +1328,10 @@ "‏ניתן לשנות זאת מאוחר יותר ב\'הגדרות\' > \'אפליקציות\'" "אפשר תמיד" "לא לאפשר אף פעם" - "‏כרטיס ה-SIM הוסר" - "‏הרשת הסלולרית לא תהיה זמינה עד שתבוצע הפעלה מחדש לאחר הכנסת כרטיס SIM חוקי." + "‏כרטיס ה-SIM הוסר" + "‏הרשת הסלולרית לא תהיה זמינה עד שתבוצע הפעלה מחדש עם כרטיס SIM חוקי." "סיום" - "‏כרטיס ה-SIM נוסף" + "‏נוסף כרטיס SIM" "צריך להפעיל מחדש את המכשיר כדי לקבל גישה אל הרשת הסלולרית." "הפעלה מחדש" "הפעלה של השירות הסלולרי" @@ -1399,16 +1402,16 @@ "צריך להקיש כדי להגדיר" "יש לבחור כדי להגדיר" "ייתכן שיהיה צורך לפרמט מחדש את המכשיר. יש להקיש כדי להוציא את המדיה." - "להעברת תמונות ומדיה" + "לאחסון של תמונות, סרטונים, מוזיקה ועוד" "עיון בקובצי המדיה" "בעיה עם %s" "המדיה %s לא פועלת" "יש להקיש כדי לפתור את הבעיה" "%s פגום. יש ללחוץ כדי לפתור את הבעיה." "ייתכן שיהיה צורך לפרמט מחדש את המכשיר. יש להקיש כדי להוציא את המדיה." - "%s לא נתמך" + "בוצע זיהוי של %s" "המדיה %s לא פועלת" - "אין תמיכה ב-%s במכשיר הזה. יש להקיש כדי לבצע הגדרה בפורמט נתמך." + "יש להקיש כדי להגדיר" "יש לבחור כדי להגדיר את %s בפורמט נתמך." "ייתכן שיהיה צורך לפרמט מחדש את המכשיר" "%s הוסר באופן בלתי צפוי" @@ -1479,7 +1482,7 @@ "נגישות" "טפט" "שינוי טפט" - "מאזין להתראות" + "האזנה להתראות" "‏VR ליסנר" "ספק תנאי" "שירות של דירוג התראות" @@ -1503,7 +1506,7 @@ "דילוג" "אין התאמות" "חיפוש בדף" - "{count,plural, =1{התאמה אחת}two{# מתוך {total}}many{# מתוך {total}}other{# מתוך {total}}}" + "{count,plural, =1{התאמה אחת}one{# מתוך {total}}two{# מתוך {total}}other{# מתוך {total}}}" "סיום" "בתהליך מחיקה של אחסון משותף…" "שיתוף" @@ -1607,7 +1610,7 @@ "טלוויזיה" "טלפון" "רמקולים של מעגן" - "HDMI" + "מכשיר חיצוני" "אוזניות" "USB" "מערכת" @@ -1640,7 +1643,7 @@ "‏כרטיס ה-SIM מושבת כרגע. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים." "צריך להזין את קוד האימות הרצוי" "יש לאשר את קוד האימות הרצוי" - "‏מתבצע ביטול נעילה של כרטיס SIM…" + "‏מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…" "קוד אימות שגוי." "יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות." "‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות." @@ -1714,7 +1717,7 @@ "מעבר אל %1$s…" "מתבצע ניתוק של %1$s…" "בעלים" - "אורח/ת" + "אורח" "שגיאה" "מנהל המערכת שלך לא מאפשר את השינוי הזה" "לא נמצאה אפליקציה שתומכת בפעולה הזו" @@ -1856,14 +1859,14 @@ "‏כדי לסייע בהפחתת השימוש בנתונים, חוסך הנתונים (Data Saver) מונע מאפליקציות מסוימות לשלוח או לקבל נתונים ברקע. אפליקציות שבהן נעשה שימוש כרגע יכולות לגשת לנתונים, אבל בתדירות נמוכה יותר. המשמעות היא, למשל, שתמונות יוצגו רק לאחר שמקישים עליהן." "להפעיל את חוסך הנתונים?" "הפעלה" - "{count,plural, =1{למשך דקה אחת (עד {formattedTime})}two{למשך # דקות (עד{formattedTime})}many{למשך # דקות (עד{formattedTime})}other{למשך # דקות (עד{formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{למשך דקה (עד {formattedTime})}two{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}many{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}other{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{למשך שעה אחת (עד {formattedTime})}two{למשך שעתיים (עד {formattedTime})}many{למשך # שעות (עד {formattedTime})}other{למשך # שעות (עד {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{למשך שעה (עד {formattedTime})}two{למשך שעתיים (עד {formattedTime})}many{למשך # שע‘ (עד {formattedTime})}other{למשך # שע‘ (עד {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{למשך דקה אחת}two{למשך # דקות}many{למשך # דקות}other{למשך # דקות}}" - "{count,plural, =1{למשך דקה}two{למשך # דק‘}many{למשך # דק‘}other{למשך # דק‘}}" - "{count,plural, =1{למשך שעה אחת}two{למשך שעתיים}many{למשך # שעות}other{למשך # שעות}}" - "{count,plural, =1{למשך שעה אחת}two{למשך שעתיים}many{למשך # שע‘}other{למשך # שע‘}}" + "{count,plural, =1{למשך דקה אחת (עד {formattedTime})}one{למשך # דקות (עד{formattedTime})}two{למשך # דקות (עד{formattedTime})}other{למשך # דקות (עד{formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{למשך דקה (עד {formattedTime})}one{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}two{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}other{למשך # דק‘ (עד {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{למשך שעה אחת (עד {formattedTime})}one{למשך # שעות (עד {formattedTime})}two{למשך שעתיים (עד {formattedTime})}other{למשך # שעות (עד {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{למשך שעה (עד {formattedTime})}one{למשך # שע‘ (עד {formattedTime})}two{למשך שעתיים (עד {formattedTime})}other{למשך # שע‘ (עד {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{למשך דקה אחת}one{למשך # דקות}two{למשך # דקות}other{למשך # דקות}}" + "{count,plural, =1{למשך דקה}one{למשך # דק‘}two{למשך # דק‘}other{למשך # דק‘}}" + "{count,plural, =1{למשך שעה אחת}one{למשך # שעות}two{למשך שעתיים}other{למשך # שעות}}" + "{count,plural, =1{למשך שעה אחת}one{למשך # שע‘}two{למשך שעתיים}other{למשך # שע‘}}" "עד %1$s" "עד %1$s" "עד %1$s (ההתראה הבאה)" @@ -1921,6 +1924,7 @@ "העדפת אזור" "יש להקליד את שם השפה" "הצעות" + "הצעות" "כל השפות" "כל האזורים" "חיפוש" @@ -1938,18 +1942,19 @@ "המצלמה לא זמינה" "יש להמשיך בטלפון" "המיקרופון לא זמין" + "‏חנות Play לא זמינה" "‏ההגדרות של Android TV לא זמינות" "ההגדרות של הטאבלט לא זמינות" "ההגדרות של הטלפון לא זמינות" - "‏אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, יש לנסות במכשיר Android TV." - "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, יש לנסות בטאבלט." - "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, יש לנסות בטלפון." - "‏אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, יש לנסות במכשיר Android TV." - "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, יש לנסות בטאבלט." - "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, יש לנסות בטלפון." + "‏אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, יש לנסות במכשיר Android TV." + "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, יש לנסות בטאבלט." + "אי אפשר לגשת לאפליקציה הזו במכשיר %1$s כרגע. במקום זאת, אפשר לנסות בטלפון." "‏האפליקציה הזו מבקשת אמצעי אבטחה נוסף. במקום זאת, יש לנסות במכשיר Android TV." "האפליקציה הזו מבקשת אמצעי אבטחה נוסף. במקום זאת, יש לנסות בטאבלט." "האפליקציה הזו מבקשת אמצעי אבטחה נוסף. במקום זאת, יש לנסות בטלפון." + "‏אי אפשר לגשת להגדרה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, יש לנסות במכשיר Android TV." + "אי אפשר לגשת להגדרה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, יש לנסות בטאבלט." + "אי אפשר לגשת להגדרה הזו במכשיר %1$s. במקום זאת, אפשר לנסות בטלפון." "‏האפליקציה הזו עוצבה לגרסה ישנה יותר של Android וייתכן שלא תפעל כראוי. ניתן לבדוק אם יש עדכונים או ליצור קשר עם המפתח." "יש עדכון חדש?" "יש לך הודעות חדשות" @@ -1992,7 +1997,7 @@ "שמירה לצורך מילוי אוטומטי" "לא ניתן למלא את התוכן באופן אוטומטי" "אין הצעות של מילוי אוטומטי" - "{count,plural, =1{הצעה אחת של מילוי אוטומטי}two{# הצעות של מילוי אוטומטי}many{# הצעות של מילוי אוטומטי}other{# הצעות של מילוי אוטומטי}}" + "{count,plural, =1{הצעה אחת של מילוי אוטומטי}one{# הצעות של מילוי אוטומטי}two{# הצעות של מילוי אוטומטי}other{# הצעות של מילוי אוטומטי}}" "לשמור בשירות ""%1$s""?" "האם לשמור את %1$s ב-""%2$s""?" "האם לשמור את %1$s ואת %2$s ב-""%3$s""?" @@ -2042,7 +2047,8 @@ "לתת לאפליקציה %s הרשאת גישה לכל יומני המכשיר?" "הרשאת גישה חד-פעמית" "אין אישור" - "ביומני המכשיר מתועדת הפעילות במכשיר. האפליקציות יכולות להשתמש ביומנים האלה כדי למצוא בעיות ולפתור אותן.\n\nהמידע בחלק מהיומנים יכול להיות רגיש, לכן יש לתת הרשאת גישה לכל יומני המכשיר רק לאפליקציות מהימנות. \n\nגם אם האפליקציה הזו לא תקבל הרשאת גישה לכל יומני המכשיר, היא תוכל לגשת ליומנים שלה. יכול להיות שליצרן המכשיר עדיין תהיה גישה לחלק מהיומנים או למידע במכשיר שלך. מידע נוסף" + "ביומני המכשיר מתועדת הפעילות במכשיר. האפליקציות יכולות להשתמש ביומנים האלה כדי למצוא בעיות ולפתור אותן.\n\nהמידע בחלק מהיומנים יכול להיות רגיש, לכן יש לתת הרשאת גישה לכל יומני המכשיר רק לאפליקציות מהימנות. \n\nגם אם האפליקציה הזו לא תקבל הרשאת גישה לכל יומני המכשיר, היא תוכל לגשת ליומנים שלה. יכול להיות שליצרן המכשיר עדיין תהיה גישה לחלק מהיומנים או למידע במכשיר שלך." + "‏ביומני המכשיר מתועדת הפעילות במכשיר. האפליקציות יכולות להשתמש ביומנים האלה כדי למצוא בעיות ולפתור אותן.\n\nהמידע בחלק מהיומנים יכול להיות רגיש, לכן יש לתת הרשאת גישה לכל היומנים של המכשיר רק לאפליקציות שסומכים עליהן. \n\nגם אם האפליקציה הזו לא תקבל הרשאת גישה לכל יומני המכשיר, היא תוכל לגשת ליומנים שלה. יכול להיות שליצרן המכשיר עדיין תהיה גישה לחלק מהיומנים או למידע במכשיר שלך.\n\nמידע נוסף זמין בכתובת g.co/android/devicelogs." "אין להציג שוב" "%1$s רוצה להציג חלקים מ-%2$s" "עריכה" @@ -2055,8 +2061,7 @@ "ההגדרה \'נא לא להפריע\' השתנתה" "יש להקיש כדי לבדוק מה חסום." "בדיקת הגדרת ההתראות" - - + "‏החל מגרסת Android 13, אפליקציות שיותקנו יוכלו לשלוח התראות רק אם יקבלו ממך הרשאה. אפשר להקיש כדי לשנות את ההרשאה הזו באפליקציות קיימות." "תזכירו לי מאוחר יותר" "סגירה" "מערכת" @@ -2103,7 +2108,7 @@ "מצגת %1$s" "‏Bluetooth יישאר מופעל במהלך מצב טיסה" "בטעינה" - "{count,plural, =1{{file_name} ועוד קובץ אחד}two{{file_name} ועוד # קבצים}many{{file_name} ועוד # קבצים}other{{file_name} ועוד # קבצים}}" + "{count,plural, =1{{file_name} ועוד קובץ אחד}one{{file_name} ועוד # קבצים}two{{file_name} ועוד # קבצים}other{{file_name} ועוד # קבצים}}" "אין אנשים שניתן לשתף איתם" "רשימת האפליקציות" "‏לאפליקציה זו לא ניתנה הרשאת הקלטה, אבל אפשר להקליט אודיו באמצעות התקן ה-USB הזה." @@ -2284,5 +2289,6 @@ "כדאי לבדוק את האפליקציות הפעילות" "לא ניתן לגשת למצלמה של הטלפון מה‑%1$s" "לא ניתן לגשת למצלמה של הטאבלט מה‑%1$s" - "שפת המערכת" + "אי אפשר לגשת לתוכן המאובטח הזה בזמן סטרימינג. במקום זאת, אפשר לנסות בטלפון." + "ברירת המחדל של המערכת" diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml index 0221aa2ffa603b64a006cb2694b8bd0b1ecda508..8b497c083c3246d2683b4fae5f1ab13b27ee7f4f 100644 --- a/core/res/res/values-ja/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<新規>" "(電話番号なし)" @@ -33,6 +28,7 @@ "留守番電話" "MSISDN1" "接続に問題があるか、MMIコードが正しくありません。" + "サポートされていません。" "発信番号制限で指定された番号に対してのみ操作できます。" "ローミング中はスマートフォンから着信転送設定の変更はできません。" "サービスが有効になりました。" @@ -47,8 +43,8 @@ "入力した PIN が一致しません。" "4~8桁の数字のPINを入力してください。" "PUKは8桁以上で入力してください。" - "SIMカードはPUKでロックされています。ロックを解除するにはPUKコードを入力してください。" - "SIMカードのロック解除のためPUK2を入力します。" + "SIM が PUK でロックされています。ロックを解除するには PUK コードを入力してください。" + "SIM のブロックを解除するには PUK2 を入力してください。" "SIM/RUIMロックを有効にしてください。" 入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMがロックされます。 @@ -289,7 +285,7 @@ "電池を消費しているアプリ" "拡大" "ユーザー補助の使用" - "「%1$s」が電池を使用しています" + "「%1$s」がバッテリーを使用しています" "%1$d 個のアプリが電池を使用しています" "タップしてバッテリーやデータの使用量を確認" "%1$s%2$s" @@ -305,12 +301,12 @@ "カレンダーへのアクセス" "SMS" "SMSメッセージの送信と表示" - "ファイル、ドキュメント" - "デバイス内のファイルやドキュメントへのアクセス" - "音楽やその他の音声" - "デバイス上の音声ファイルへのアクセス" - "写真と動画" - "デバイス上の画像、動画ファイルへのアクセス" + "ファイル" + "デバイス内のファイルにアクセス" + "音楽とオーディオ" + "デバイス上の音楽とオーディオにアクセスする" + "写真と動画" + "デバイス上の写真と動画にアクセスする" "マイク" "音声の録音" "身体活動" @@ -586,13 +582,14 @@ "画面ロックの使用" "続行するには画面ロックを入力してください" "センサーにしっかりと押し当ててください" - "指紋を処理できませんでした。もう一度お試しください。" + "指紋を認識できません。もう一度お試しください。" "指紋認証センサーの汚れを取り除いて、もう一度お試しください" "センサーの汚れを取り除いて、もう一度お試しください" "センサーにしっかりと押し当ててください" "指の動きが遅すぎました。もう一度お試しください。" "別の指紋をお試しください" "明るすぎます" + "電源ボタンが押されました" "調整してみてください" "毎回、指を置く位置を少し変えてください" @@ -604,16 +601,17 @@ "顔を認証しました。[確認] を押してください" "指紋認証ハードウェアは使用できません。" "指紋を設定できません" - "指紋の読み取りがタイムアウトになりました。もう一度お試しください。" + "指紋の設定がタイムアウトしました。もう一度お試しください。" "指紋の操作をキャンセルしました。" "指紋の操作がユーザーによりキャンセルされました。" - "所定の回数以上間違えました。しばらくしてからもう一度お試しください。" - "試行回数が上限を超えました。指紋認証センサーを無効にしました。" - "もう一度お試しください。" + "試行回数が上限を超えました。代わりに画面ロックを使用してください。" + "試行回数が上限を超えました。代わりに画面ロックを使用してください。" + "指紋を処理できません。もう一度お試しください。" "指紋が登録されていません。" "このデバイスには指紋認証センサーがありません。" "センサーが一時的に無効になっています。" "指紋認証センサーを使用できません。修理業者に調整を依頼してください" + "電源ボタンが押されました" "指紋 %d" "指紋の使用" "指紋または画面ロックの使用" @@ -634,26 +632,33 @@ "指紋認証" "指紋認証センサーを使用できません" "修理業者に調整を依頼してください。" - "顔を認識できませんでした。もう一度お試しください。" + "顔モデルを作成できません。もう一度お試しください。" "明るすぎます。もっと暗い場所でお試しください。" - "暗すぎます。もっと明るい場所でお試しください。" - "スマートフォンをもっと離してください。" - "スマートフォンをもっと近づけてください。" - "スマートフォンをもっと高い位置に上げてください。" - "スマートフォンをもっと低い位置に下げてください。" - "スマートフォンを左に動かしてください。" - "スマートフォンを右に動かしてください。" + "十分な光がありません" + "スマートフォンをもっと離してください" + "スマートフォンをもっと近づけてください" + "スマートフォンをもっと上げてください" + "スマートフォンをもっと下げてください" + "スマートフォンを左に動かしてください" + "スマートフォンを右に動かしてください" "もっとまっすぐデバイスに顔を向けてください。" - "顔をスマートフォンの真正面に向けてください。" + "顔を確認できません。スマートフォンを目の高さに合わせて持ってください。" "あまり動かさないでください。安定させてください。" "顔を登録し直してください。" - "顔を認識できなくなりました。もう一度お試しください。" - "似すぎています。ポーズを変えてください。" - "顔の向きを少し戻してください。" - "顔を少し傾けてください。" - "顔の向きを少し戻してください。" + "顔を認識できません。もう一度お試しください。" + "顔の位置を少し変えてください" + "もっとまっすぐスマートフォンに顔を向けてください" + "もっとまっすぐスマートフォンに顔を向けてください" + "もっとまっすぐスマートフォンに顔を向けてください" "顔を隠しているものをすべて外してください" "黒いバーを含め、画面の上部をきれいにしてください" + + + + + "顔モデルを作成できません。もう一度お試しください。" + "サングラスが検出されました。顔が完全に写るようにしてください。" + "マスクが検出されました。顔が完全に写るようにしてください。" "顔を確認できません。ハードウェアを利用できません。" @@ -919,14 +924,14 @@ "もう一度お試しください" "すべての機能とデータを利用するにはロック解除" "顔認証の最大試行回数を超えました" - "SIMカードが挿入されていません" - "タブレット内にSIMカードがありません。" - "Android TV デバイスに SIM カードがありません。" - "SIMカードが挿入されていません" - "SIMカードを挿入してください。" - "SIMカードが見つからないか読み取れません。SIMカードを挿入してください。" - "SIMカードは使用できません。" - "お使いのSIMカードは永久に無効となっています。\nワイヤレスサービスプロバイダに問い合わせて新しいSIMカードを入手してください。" + "SIM がありません" + "タブレットに SIM がありません。" + "Android TV デバイスに SIM がありません。" + "スマートフォンに SIM がありません。" + "SIM を追加してください。" + "SIM が見つからないか読み取れません。SIM を追加してください。" + "SIM が使用できません。" + "SIM が完全に無効になっています。\n ワイヤレス サービス プロバイダにお問い合わせのうえ、新しい SIM を入手してください。" "前のトラック" "次のトラック" "一時停止" @@ -936,10 +941,10 @@ "早送り" "緊急通報のみ" "ネットワークがロックされました" - "SIMカードはPUKでロックされています。" + "SIM が PUK でロックされました。" "ユーザーガイドをご覧いただくか、お客様サポートにお問い合わせください。" - "SIMカードはロックされています。" - "SIMカードのロック解除中..." + "SIM がロックされています。" + "SIM ロックを解除しています…" "ロック解除パターンの入力を%1$d回間違えました。\n\n%2$d秒後にもう一度お試しください。" "正しくないパスワードを%1$d回入力しました。\n\n%2$d秒後にもう一度お試しください。" "正しくないPINを%1$d回入力しました。\n\n%2$d秒後にもう一度お試しください。" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$sをペア設定しています。" "アプリを起動しています。" "ブートを終了しています。" - "設定を続行しますか?" "電源ボタンを押しました。通常、この操作で画面が OFF になります。\n\n指紋を設定する場合は電源ボタンに軽く触れてみましょう。" - "画面を OFF にする" - "設定を続行" + "設定を終了するには画面を OFF にします" + "OFF にする" "指紋の確認を続行しますか?" "電源ボタンを押しました。通常、この操作で画面が OFF になります。\n\n指紋を確認するには、電源ボタンに軽く触れてみましょう。" "画面を OFF にする" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "これは後から[設定] > [アプリ]で変更できます。" "常に許可する" "許可しない" - "SIMカードが取り外されました" - "有効なSIMカードを挿入して再起動するまでは、モバイルネットワークは利用できません。" + "SIM を削除しました" + "有効な SIM で再起動するまで、モバイル ネットワークは利用できません。" "完了" - "SIMカードが追加されました" + "SIM を追加しました" "モバイルネットワークにアクセスするにはデバイスを再起動してください。" "再起動" "モバイル サービスを有効にする" @@ -1356,10 +1360,10 @@ "アナログのオーディオ アクセサリを検出" "接続したデバイスはこのスマートフォンと互換性がありません。タップすると、詳細を確認できます。" "USB デバッグが接続されました" - "USB デバッグを無効にするにはここをタップしてください" + "無効にするにはここをタップしてください" "USB デバッグを無効にする場合に選択します。" "ワイヤレス デバッグが接続されました" - "ワイヤレス デバッグをUSB デバッグを無効にするにはここをタップしてください" + "無効にするにはここをタップしてください" "ワイヤレス デバッグを無効にするには選択します。" "テストハーネス モード有効" "出荷時設定にリセットしてテストハーネス モードを無効にしてください。" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "タップして設定してください" "選択してセットアップしてください" "デバイスの再フォーマットが必要になる場合があります。取り出すにはタップしてください。" - "写真などのメディア転送用" + "写真、動画、音楽などを保存できます" "メディア ファイルをブラウジングできます" "%sに関する問題" "%sは動作していません" "タップして修正してください" "%sが破損しています。修正するには選択してください。" "デバイスの再フォーマットが必要になる場合があります。取り出すにはタップしてください。" - "対応していない%sです" + "%s検出" "%sは動作していません" - "このデバイスはこの %sに対応していません。タップして、対応している形式でセットアップしてください。" + "タップしてセットアップしてください。" "%sを選択して、対応している形式でセットアップしてください。" "デバイスの再フォーマットが必要になる場合があります" "%sが不適切に取り外されました" @@ -1443,7 +1447,7 @@ "メディア出力を他の外部デバイスにルーティングすることをアプリに許可します。" "インストールセッションの読み取り" "インストールセッションの読み取りをアプリに許可します。これにより、アプリはアクティブパッケージのインストールに関する詳細情報を参照できるようになります。" - "インストールパッケージのリクエスト" + "request install packages" "パッケージのインストールをリクエストすることをアプリケーションに許可します。" "パッケージの削除のリクエスト" "パッケージの削除をリクエストすることをアプリに許可します。" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "テレビ" "モバイル デバイス" "ホルダーのスピーカー" - "HDMI" + "外部デバイス" "ヘッドホン" "USB" "システム" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIMが無効になりました。続行するにはPUKコードを入力してください。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。" "希望のPINコードを入力してください" "希望のPINコードを確認してください" - "SIMカードのロック解除中…" + "SIM ロックを解除しています…" "PINコードが正しくありません。" "PINは4~8桁の数字で入力してください。" "PUKコードは8桁の番号です。" @@ -1681,7 +1685,7 @@ "%1$s にデバイスのフル コントロールを許可しますか?" "フル コントロールは、ユーザー補助機能が必要な場合には適していますが、その他の多くのアプリには不要です。" "画面の表示と操作" - "画面上のすべてのコンテンツを読み取り、他のアプリでコンテンツを表示することができます。" + "画面上のすべてのコンテンツを読み取り、他のアプリ上にコンテンツを表示することができます。" "操作の表示と実行" "アプリやハードウェア センサーの操作を記録したり、自動的にアプリを操作したりできます。" "許可" @@ -1826,7 +1830,7 @@ "新しいPINの確認" "制限を変更するためのPINを作成してください" "PIN が一致しません。もう一度お試しください。" - "PINが短すぎます。4桁以上で作成してください。" + "PINが短すぎます。4桁以上で設定してください。" "しばらくしてから再試行" "全画面表示" "終了するには、上から下にスワイプします。" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "地域設定" "言語名を入力" "言語の候補" + "候補" "すべての言語" "すべての地域" "検索" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "カメラ: 使用不可" "スマートフォンで続行" "マイク: 使用不可" + "Play ストア利用不可" "Android TV の設定: 使用不可" "タブレットの設定: 使用不可" "スマートフォンの設定: 使用不可" - "%1$s からはアクセスできません。Android TV デバイスでのアクセスをお試しください。" - "%1$s からはアクセスできません。タブレットでのアクセスをお試しください。" - "%1$s からはアクセスできません。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" - "現在、%1$s からアクセスできません。Android TV デバイスでのアクセスをお試しください。" - "現在、%1$s からアクセスできません。タブレットでのアクセスをお試しください。" - "現在、%1$s からアクセスできません。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" + "現在、%1$s からアクセスできません。Android TV デバイスでのアクセスをお試しください。" + "現在、%1$s からアクセスできません。タブレットでのアクセスをお試しください。" + "現在、%1$s からアクセスできません。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" "このアプリはセキュリティの強化を求めています。Android TV デバイスでのアクセスをお試しください。" "このアプリはセキュリティの強化を求めています。タブレットでのアクセスをお試しください。" "このアプリはセキュリティの強化を求めています。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" + "%1$s からはアクセスできません。Android TV デバイスでのアクセスをお試しください。" + "%1$s からはアクセスできません。タブレットでのアクセスをお試しください。" + "%1$s からはアクセスできません。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" "このアプリは以前のバージョンの Android 用に作成されており、正常に動作しない可能性があります。アップデートを確認するか、デベロッパーにお問い合わせください。" "アップデートを確認" "新着メッセージがあります" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s にすべてのデバイスログへのアクセスを許可しますか?" "1 回限りのアクセスを許可" "許可しない" - "デバイスのログに、このデバイスで発生したことが記録されます。アプリは問題を検出、修正するためにこれらのログを使用することができます。\n\nログによっては機密性の高い情報が含まれている可能性があるため、すべてのデバイスログへのアクセスは信頼できるアプリにのみ許可してください。\n\nすべてのデバイスログへのアクセスを許可しなかった場合も、このアプリはアプリ独自のログにアクセスできます。また、デバイスのメーカーもデバイスの一部のログや情報にアクセスできる可能性があります。詳細" + "デバイスのログに、このデバイスで発生したことが記録されます。アプリは問題を検出、修正するためにこれらのログを使用することができます。\n\nログによっては機密性の高い情報が含まれている可能性があるため、すべてのデバイスログへのアクセスは信頼できるアプリにのみ許可してください。\n\nすべてのデバイスログへのアクセスを許可しなかった場合も、このアプリはアプリ独自のログにアクセスできます。また、デバイスのメーカーもデバイスの一部のログや情報にアクセスできる可能性があります。" + "デバイスのログに、このデバイスで発生したことが記録されます。アプリは問題を検出、修正するためにこれらのログを使用することができます。\n\nログによっては機密性の高い情報が含まれている可能性があるため、すべてのデバイスログへのアクセスは信頼できるアプリにのみ許可してください。\n\nすべてのデバイスログへのアクセスを許可しなかった場合でも、このアプリはアプリ独自のログにアクセスできます。また、デバイスの製造メーカーもデバイスの一部のログや情報にアクセスできる可能性があります。\n\n詳しくは、g.co/android/devicelogs をご覧ください。" "次回から表示しない" "「%1$s」が「%2$s」のスライスの表示をリクエストしています" "編集" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "サイレント モードが変わりました" "タップしてブロック対象をご確認ください。" "通知設定の確認" - - + "Android 13 以降では、インストールするアプリに、通知を送信する権限を付与する必要があります。既存のアプリのこの権限を変更するには、タップしてください。" "後で" "閉じる" "システム" @@ -2140,7 +2146,7 @@ "このコンテンツを個人用アプリと共有することはできません" "このコンテンツを個人用アプリで開くことはできません" "仕事用プロファイルが一時停止しています" - "タップすると有効になります" + "タップして ON にする" "仕事用アプリはありません" "個人用アプリはありません" "個人用プロファイルで %s を開きますか?" @@ -2277,10 +2283,11 @@ "バックグラウンド アクティビティ" "アプリがバッテリーを消費しています" "アプリがまだアクティブです" - "%1$s がバックグラウンドで実行されています。タップすると、バッテリー使用量を管理できます。" + "%1$s がバックグラウンドで実行されています。タップすると、バッテリー使用状況を管理できます。" "%1$s がバッテリー駆動時間に影響を与えている可能性があります。タップして、実行中のアプリをご確認ください。" "実行中のアプリをチェック" "%1$s からスマートフォンのカメラにアクセスできません" "%1$s からタブレットのカメラにアクセスできません" - "システムの言語" + "ストリーミング中はアクセスできません。スマートフォンでのアクセスをお試しください。" + "システムのデフォルト" diff --git a/core/res/res/values-ka/strings.xml b/core/res/res/values-ka/strings.xml index 0b089a62c4320dc56fc87b48adc534d19853d7c5..6d6cda1a4cfdedbd328ce7d48ec3f17a89549062 100644 --- a/core/res/res/values-ka/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ka/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "ბაიტი" - "კბაიტი" - "მბაიტი" - "გბაიტი" - "ტბაიტი" - "PB" "%1$s %2$s" "უსათაურო" "(ტელეფონის ნომრის გარეშე)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ხმოვანი ფოსტა" "MSISDN1" "კავშირის პრობლემა ან არასწორი MMI კოდი." + "ფუნქცია მხარდაუჭერელია." "ოპერაცია შეზღუდულია მხოლოდ დაშვებულ ნომრებზე." "ზარის გადამისამართების პარამეტრების თქვენი ტელეფონიდან შეცვლა როუმინგისას ვერ მოხერხდება." "სერვისი ჩართულია." @@ -47,8 +43,8 @@ "თქვენ მიერ შეყვანილი PIN კოდები არ შეესატყვისება." "აკრიფეთ PIN, რომელიც შედგება 4-დან 8 ციფრამდე." "აკრიფეთ PUK, რომელიც რვა ან მეტი ციფრისგან შედგება." - "თქვენი SIM ბარათი დაბლოკილია PUK კოდით. განბლოკვისთვის შეიყვანეთ PUK კოდი." - "SIM ბარათის განსაბლოკად აკრიფეთ PUK2." + "თქვენი SIM ბარათი დაბლოკილია PUK კოდით. განბლოკვისთვის შეიყვანეთ PUK კოდი." + "აკრიფეთ PUK2 SIM-ის განბლოკვის მიზნით." "წარუმატებელი მცდელობა. ჩართეთ SIM/RUIM ჩაკეტვა." თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM დაიბლოკება. @@ -305,16 +301,16 @@ "თქვენს კალენდარზე წვდომა" "SMS" "SMS შეტყობინებების გაგზავნა და ნახვა" - "ფაილები და დოკუმენტები" - "თქვენს მოწყობილობაზე ფაილებსა და დოკუმენტებზე წვდომა" - "მუსიკა და სხვა აუდიო ფაილები" - "თქვენს მოწყობილობაზე აუდიო ფაილებზე წვდომა" - "ფოტოები და ვიდეოები" - "თქვენს მოწყობილობაზე სურათის ფაილებსა და ვიდეო ფაილებზე წვდომა" + "ფაილები" + "ფაილებზე წვდომა თქვენს მოწყობილობაში" + "მუსიკა და აუდიო" + "იქონიეთ წვდომა მუსიკასა და აუდიოზე თქვენს მოწყობილობაზე" + "ფოტოები და ვიდეოები" + "იქონიეთ წვდომა ფოტოებსა და ვიდეოებზე თქვენს მოწყობილობაზე" "მიკროფონი" "აუდიოს ჩაწერა" "ფიზიკური აქტივობა" - "ფიზიკური აქტივობაზე წვდომა" + "ფიზიკურ აქტივობაზე წვდომა" "კამერა" "ფოტოებისა და ვიდეოების გადაღება" "ახლომახლო მოწყობილობები" @@ -586,13 +582,14 @@ "გამოიყენეთ ეკრანის დაბლოკვა" "გასაგრძელებლად შედით ეკრანის დაბლოკვაში" "მაგრად დააჭირეთ სენსორს" - "თითის ანაბეჭდის დამუშავება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, ცადოთ ხელახლა." + "თითის ანაბეჭდის ამოცნობა ვერ ხერხდება. ცადეთ ხელახლა." "გაწმინდეთ თითის ანაბეჭდის სენსორი და ხელახლა ცადეთ" "გაწმინდეთ სენსორი და ხელახლა ცადეთ" "მაგრად დააჭირეთ სენსორს" "თითის აღება მეტისმეტად ნელა მოხდა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა." "ცადეთ სხვა თითის ანაბეჭდი" "ზედმეტად ნათელია" + "აღმოჩენილია Ძლიერი დაჭერა" "ცადეთ დარეგულირება" "ოდნავ შეცვალეთ თითის დაჭერის ადგილი ყოველ ჯერზე" @@ -604,16 +601,17 @@ "სახე ავტორიზებულია, დააჭირეთ დადასტურებას" "თითის ანაბეჭდის აპარატურა არ არის ხელმისაწვდომი." "თითის ანაბეჭდის დაყენება ვერ ხერხდება" - "თითის ანაბეჭდის ლოდინის დრო ამოიწურა. სცადეთ ხელახლა." + "თითის ანაბეჭდის დაყენების დრო ამოიწურა. ცადეთ ხელახლა." "თითის ანაბეჭდის აღების ოპერაცია გაუქმდა." "თითის ანაბეჭდის ოპერაცია გააუქმა მომხმარებელმა." - "ძალიან ბევრი მცდელობა იყო. სცადეთ მოგვიანებით." - "დაფიქსირდა მეტისმეტად ბევრი მცდელობა. თითის ანაბეჭდის სენსორი გათიშულია." - "ხელახლა სცადეთ" + "მეტისმეტად ბევრი მცდელობა იყო. სანაცვლოდ გამოიყენეთ ეკრანის დაბლოკვა." + "მეტისმეტად ბევრი მცდელობა იყო. სანაცვლოდ გამოიყენეთ ეკრანის დაბლოკვა." + "თითის ანაბეჭდის დამუშავება შეუძლებელია. ცადეთ ხელახლა." "თითის ანაბეჭდები რეგისტრირებული არ არის." "ამ მოწყობილობას არ აქვს თითის ანაბეჭდის სენსორი." "სენსორი დროებით გათიშულია." "თითის ანაბეჭდის სენსორის გამოყენება ვერ ხერხდება. ეწვიეთ შეკეთების სერვისის პროვაიდერს" + "ჩართვის ღილაკზე დაეჭირა" "თითი %d" "გამოიყენეთ თითის ანაბეჭდი" "გამოიყენეთ თითის ანაბეჭდი ან ეკრანის დაბლოკვა" @@ -634,26 +632,33 @@ "თითის ანაბეჭდით განბლოკვა" "თითის ანაბეჭდის სენსორის გამოყენება ვერ ხერხდება" "ეწვიეთ შეკეთების სერვისის პროვაიდერს." - "სახის ზუსტი მონაცემები არ აღიბეჭდა. ცადეთ ხელახლა." + "თქვენი სახის მოდელი ვერ იქმნება. ცადეთ ხელახლა." "მეტისმეტად ნათელია. ცადეთ უფრო სუსტი განათება." - "მეტისმეტად ბნელია. ცადეთ უფრო ძლიერი განათება." - "გადაანაცვლეთ ტელეფონი უფრო შორს." - "მიიტანეთ ტელეფონი უფრო ახლოს." - "გადაანაცვლეთ ტელეფონი ზემოთ." - "გადაანაცვლეთ ტელეფონი ქვემოთ." - "გადაანაცვლეთ ტელეფონი მარცხნივ." - "გადაანაცვლეთ ტელეფონი მარჯვნივ." + "განათება არასაკმარისია" + "გაწიეთ ტელეფონი უფრო შორს" + "მიიტანეთ ტელეფონი უფრო ახლოს" + "აწიეთ ტელეფონი ზემოთ" + "ჩაწიეთ ტელეფონი ქვემოთ" + "გაწიეთ ტელეფონი თქვენგან მარცხნივ" + "გაწიეთ ტელეფონი თქვენგან მარჯვნივ" "გთხოვთ, უფრო პირდაპირ შეხედოთ თქვენს მოწყობილობას." - "დაიჭირეთ სახე უშუალოდ ტელეფონის წინ." + "თქვენი სახე არ ჩანს. დაიჭირეთ ტელეფონი თვალის დონეზე." "მეტისმეტად მოძრაობთ. მყარად დაიჭირეთ ტელეფონი." "გთხოვთ, ხელახლა დაარეგისტრიროთ თქვენი სახე." - "სახის ამოცნობა ვეღარ ხერხდება. ცადეთ ხელახლა." - "მეტისმეტად მსგავსია. გთხოვთ, შეცვალოთ პოზა." - "თავი ცოტა ნაკლებად მიაბრუნეთ." - "თავი ცოტა ნაკლებად გადახარეთ." - "თავი ცოტა ნაკლებად მიაბრუნეთ." + "სახის ამოცნობა ვერ ხერხდება. ცადეთ ხელახლა." + "ოდნავ შეცვალეთ თავის პოზიცია" + "პირდაპირ უყურეთ ტელეფონს" + "პირდაპირ უყურეთ ტელეფონს" + "პირდაპირ უყურეთ ტელეფონს" "მოაშორეთ ყველაფერი, რაც სახეს გიფარავთ." "გაწმინდეთ ეკრანის ზედა ნაწილი, შავი ზოლის ჩათვლით." + + + + + "თქვენი სახის მოდელი ვერ იქმნება. ცადეთ ხელახლა." + "აღმოჩენილია მუქი სათვალე. თქვენი სახე მთლიანად უნდა ჩანდეს." + "აღმოჩენილია სახის დაფარვა. თქვენი სახე მთლიანად უნდა ჩანდეს." "სახე ვერ დასტურდება. აპარატი მიუწვდომელია." @@ -919,14 +924,14 @@ "კიდევ სცადეთ" "ყველა ფუნქციისა და მონაცემის განბლოკვა" "სახით განბლოკვის მცდელობამ დაშვებულ რაოდენობას გადააჭარბა" - "SIM ბარათი არ არის" - "ტაბლეტში არ დევს SIM ბარათი." - "თქვენს Android TV მოწყობილობაში SIM ბარათი არ არის." - "არ არის SIM ბარათი ტელეფონში." - "ჩადეთ SIM ბარათი." - "SIM ბარათი არ არის ან არ იკითხება. ჩადეთ SIM ბარათი." - "არამოხმარებადი SIM ბარათი." - "თქვენი SIM ბარათი გამუდმებით გამორთული იყო.\n დაუკავშირდით თქვენი უკაბელო სერვისის პროვაიდერს სხვა SIM ბარათისთვის." + "SIM არ არის" + "ტაბლეტში SIM არ არის." + "თქვენს Android TV მოწყობილობაში SIM ბარათი არ არის." + "ტელეფონში SIM არ არის." + "SIM-ის დამატება." + "SIM აკლია ან არ იკითხება. SIM-ის დამატება." + "გამოუყენებელი SIM." + "თქვენი SIM სამუდამოდ გამორთულია.\n დაუკავშირდით თქვენს უკაბელო სერვისის პროვაიდერს სხვა SIM ბარათისთვის." "წინა ჩანაწერი" "შემდეგი ჩანაწერი" "პაუზა" @@ -936,10 +941,10 @@ "წინ გადახვევა" "მხოლოდ გადაუდებელი დახმარების ზარები" "ქსელი ჩაკეტილია" - "SIM ბარათი არის PUK-ით დაბლოკილი." + "SIM დაბლოკილია PUK-ით." "იხილეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელო ან დაუკავშირდით კლიენტების მომსახურებას." - "SIM ბარათი დაბლოკილია." - "SIM ბარათის განბლოკვა…" + "SIM-ბარათი ჩაკეტილია." + "SIM-ის განბლოკვა…" "თქვენ %1$d-ჯერ დახატეთ განბლოკვის ნიმუში. \n\nსცადეთ ხელახლა %2$d წამში." "თქვენ არასწორად დაბეჭდეთ თქვენი პაროლი %1$d ჯერ. \n\nხელახლა სცადეთ %2$d წამში." "თქვენ %1$d-ჯერ არასწორად შეიყვანეთ PIN კოდი. \n\nსცადეთ ხელახლა %2$d წამში." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "ემზადება %1$s." "აპების ჩართვა" "ჩატვირთვის დასასრული." - "გსურთ დაყენების გაგრძელება?" "თქვენ დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს — ჩვეულებრივ, ის ეკრანს გამორთავს.\n\nთქვენი თითის ანაბეჭდის დაყენებისას ცადეთ მსუბუქად შეხება." - "ეკრანის გამორთვა" - "დაყენების გაგრძელება" + "დაყენების დასასრულებლად გამორთეთ ეკრანი" + "გამორთვა" "გსურთ ანაბეჭდის დადასტურების გაგრძელება?" "თქვენ დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს — ჩვეულებრივ, ის ეკრანს გამორთავს.\n\nთქვენი თითის ანაბეჭდის დასადასტურებლად ცადეთ მსუბუქად შეხება." "ეკრანის გამორთვა" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ამის შეცვლა შეგიძლიათ მოგვიანებით აპების პარამეტრებიდან." "ნებართვის მიცემა - ყოველთვის" "არასოდეს მისცე უფლება" - "SIM ბარათი ამოღებულია" - "მობილური კავშირი არ იქნება ხელმისაწვდომი, ვიდრე არ ჩადებთ ქმედით SIM ბარათს და გადატვირთავთ." + "SIM ამოღებულია" + "მობილური ქსელი მიუწვდომელი იქნება, სანამ არ გადატვირთავთ მოქმედი SIM ბარათით." "დასრულდა" - "SIM ბარათი დაემატა" + "SIM დამატებულია" "გადატვირთეთ თქვენი მოწყობილობა მობილურ ქსელზე წვდომისთვის." "გადატვირთვა" "გაააქტიურეთ მობილური სერვისი" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "შეეხეთ დასაყენებლად" "დასაყენებლად აირჩიეთ" "შეიძლება მოწყობილობის რეფორმატირება დაგჭირდეთ. შეეხეთ ამოსაღებად." - "ფოტოებისა და მედიის გადასატანად" + "ფოტოების, ვიდეოების, მუსიკისა და ბევრი სხვა რამის შესანახად" "მედიაფაილების დათვალიერება" "პრობლემა %s-თან მიმართებით" "%s არ მუშაობს" "შეეხეთ გამოსასწორებლად" "%s დაზიანებულია. შეეხეთ გასასწორებლად." "შეიძლება მოწყობილობის რეფორმატირება დაგჭირდეთ. შეეხეთ ამოსაღებად." - "მხარდაუჭერელი %s" + "აღმოჩენილია %s" "%s არ მუშაობს" - "ეს %s მხარდაუჭერელია არ მოწყობილობაზე. შეეხეთ მხარდაჭერილ ფორმატში დასაყენებლად." + "შეეხეთ დასაყენებლად ." "აირჩიეთ, რათა დააყენოთ %s მხარდაჭერილ ფორმატში." "შეიძლება მოწყობილობის რეფორმატირება დაგჭირდეთ" "მოულოდნელად მოხდა %s-ის ამოღება" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ტელევიზია" "ტელეფონი" "სპიკერების მიმაგრება" - "HDMI" + "გარე მოწყობილობა" "ყურსასმენები" "USB" "სისტემა" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM ამჟამად დეაქტივირებულია. გასაგრძელებლად შეიყვანეთ PUK კოდი. დეტალებისთვის მიმართეთ მობილურ ოპერატორს." "სასურველი PIN კოდის შეყვანა" "სასურველი PIN კოდის დადასტურება" - "SIM ბარათის განბლოკვა…" + "SIM-ის განბლოკვა…" "არასწორი PIN კოდი." "აკრიფეთ PIN, რომელიც შედგება 4-დან 8 ციფრამდე." "PUK-კოდი 8 ციფრისგან უნდა შედგებოდეს." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "რეგიონის პარამეტრები" "აკრიფეთ ენის სახელი" "რეკომენდებული" + "რეკომენდებული" "ყველა ენა" "ყველა რეგიონი" "ძიება" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "კამერა მიუწვდომელია" "ტელეფონზე გაგრძელება" "მიკროფონი მიუწვდომელია" + "Play Store მიუწვდომელია" "Android TV-ს პარამეტრები მიუწვდომელია" "ტაბლეტის პარამეტრები მიუწვდომელია" "ტელეფონის პარამეტრები მიუწვდომელია" - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ Android TV მოწყობილობიდან." - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტაბლეტიდან." - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტელეფონიდან." - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ Android TV მოწყობილობიდან." - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტაბლეტიდან." - "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტელეფონიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ Android TV მოწყობილობიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტაბლეტიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტელეფონიდან." "ეს აპი დამატებით უსაფრთხოებას ითხოვს. ცადეთ Android TV მოწყობილობიდან." "ეს აპი დამატებით უსაფრთხოებას ითხოვს. ცადეთ ტაბლეტიდან." "ეს აპი დამატებით უსაფრთხოებას ითხოვს. ცადეთ ტელეფონიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ Android TV მოწყობილობიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტაბლეტიდან." + "ამჟამად ამ აპზე თქვენი %1$s-დან წვდომა შეუძლებელია. ცადეთ ტელეფონიდან." "ეს აპი Android-ის ძველი ვერსიისთვის შეიქმნა და შესაძლოა სათანადოდ არ მუშაობდეს. გადაამოწმეთ განახლებები ან დაუკავშირდით დეველოპერს." "განახლების შემოწმება" "თქვენ ახალი შეტყობინებები გაქვთ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "გსურთ %s-ს მიანიჭოთ მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა?" "ერთჯერადი წვდომის დაშვება" "არ დაიშვას" - "მოწყობილობის ჟურნალში იწერება, რა ხდება ამ მოწყობილობაზე. აპებს შეუძლია ამ ჟურნალების გამოყენება პრობლემების აღმოსაჩენად და მოსაგვარებლად.\n\nზოგი ჟურნალი შეიძლება სენსიტიური ინფორმაციის მატარებელი იყოს, ამიტომაც მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა მხოლოდ სანდო აპებს მიანიჭეთ. \n\nთუ ამ აპს მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომას არ მიანიჭებთ, მას მაინც ექნება წვდომა თქვენს ჟურნალებზე. თქვენი მოწყობილობის მწარმოებელს მაინც შეეძლება თქვენი მოწყობილობის ზოგიერთ ჟურნალსა თუ ინფორმაციაზე წვდომა. შეიტყვეთ მეტი" + "მოწყობილობის ჟურნალში იწერება, რა ხდება ამ მოწყობილობაზე. აპებს შეუძლია ამ ჟურნალების გამოყენება პრობლემების აღმოსაჩენად და მოსაგვარებლად.\n\nზოგი ჟურნალი შეიძლება სენსიტიური ინფორმაციის მატარებელი იყოს, ამიტომაც მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა მხოლოდ სანდო აპებს მიანიჭეთ. \n\nთუ ამ აპს მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომას არ მიანიჭებთ, მას მაინც ექნება წვდომა თქვენს ჟურნალებზე. თქვენი მოწყობილობის მწარმოებელს მაინც შეეძლება თქვენი მოწყობილობის ზოგიერთ ჟურნალსა თუ ინფორმაციაზე წვდომა." + "მოწყობილობის ჟურნალში იწერება, რა ხდება ამ მოწყობილობაზე. აპებს შეუძლია ამ ჟურნალების გამოყენება პრობლემების აღმოსაჩენად და მოსაგვარებლად.\n\nზოგი ჟურნალი შეიძლება სენსიტიური ინფორმაციის მატარებელი იყოს, ამიტომაც მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა მხოლოდ სანდო აპებს მიანიჭეთ. \n\nთუ ამ აპს მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომას არ მიანიჭებთ, მას მაინც ექნება წვდომა საკუთარ ჟურნალებზე. თქვენი მოწყობილობის მწარმოებელს მაინც შეეძლება თქვენი მოწყობილობის ზოგიერთ ჟურნალსა თუ ინფორმაციაზე წვდომა.\n\n შეიტყვეთ მეტი g.co/android/devicelogs." "აღარ გამოჩნდეს" "%1$s-ს სურს, გაჩვენოთ %2$s-ის ფრაგმენტები" "რედაქტირება" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "„არ შემაწუხოთ“ რეჟიმი შეცვლილია" "შეეხეთ იმის სანახავად, თუ რა არის დაბლოკილი." "შეტყობინების პარამეტრების შემოწმება" - - + "Android 13-ზე შეტყობინებების გასაგზავნად საჭიროა თქვენ მიერ დაინსტალირებული აპებისთვის ნებართვის მინიჭება. არსებული აპებისთვის ამ ნებართვის შესაცვლელად შეეხეთ." "შემახსენე მოგვიან." "უარყოფა" "სისტემა" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "აქტიური აპების შემოწმება" "ტელეფონის კამერაზე წვდომა ვერ მოხერხდა თქვენი %1$s-დან" "ტაბლეტის კამერაზე წვდომა ვერ მოხერხდა თქვენი %1$s-დან" - "სისტემის ენა" + "მასზე წვდომის მიᲦება შეუძლებელია სტრიმინგის დროს. ცადეთ ტელეფონიდან." + "სისტემის ნაგულისხმევი" diff --git a/core/res/res/values-kk/strings.xml b/core/res/res/values-kk/strings.xml index bef521f8b5c8d5eaa9779298c867f7868dcf235a..153faf7dcf860b0c3f27bbf83c4bc79ea18899fd 100644 --- a/core/res/res/values-kk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-kk/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "КБ" - "MБ" - "ГБ" - "TБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Атаусыз>" "(Телефон нөмірі жоқ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Дауыстық пошта" "MSISDN1" "Байланыс мәселесі немесе MMИ коды жарамсыз." + "Функция қолданылмайды." "Әрекет анықталған сандарды теруге шектелген." "Роуминг кезінде телефоннан қоңырауды басқа нөмірге бағыттау параметрлері өзгертілмейді." "Қызмет қосылған." @@ -47,8 +43,8 @@ "Сіз терген PIN кодтары сәйкес емес." "4-8 саннан тұратын PIN кодын теру." "8 немесе одан көп саннан тұратын PUK кодын теру." - "SIM картаңыз PUK арқылы бекітілген. Ашу үшін PUK кодын теріңіз." - "SIM картасын ашу үшін PUK2 кодын теріңіз." + "SIM картаңыз PUK кодымен құлыпталған. Ашу үшін PUK кодын теріңіз." + "SIM картасының құлпын ашу үшін PUK2 кодын теріңіз." "Сәтсіз, SIM/RUIM бекітпесін қосыңыз." SIM картасының бекітілуіне %d әрекет қалды. @@ -77,7 +73,7 @@ "Қоңырау шалушының жеке анықтағышы бастапқы бойынша шектелмеген. Келесі қоңырау: Шектелмеген" "Қызмет ұсынылмаған." "Қоңырау шалушы идентификаторы параметрін өзгерту мүмкін емес." - "Мобильдік деректер қызметі жоқ" + "Мобильдік интернет қызметі жоқ" "Жедел қызметке қоңырау шалу қолжетімді емес" "Дауыстық қоңыраулар қызметі жоқ" "Дауыс қызметі немесе жедел қызметке қоңырау шалу мүмкіндігі жоқ" @@ -90,7 +86,7 @@ "Дабылдар" "Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау" "Шұғыл кері қоңырау шалу режимі" - "Мобильдік деректер күйі" + "Мобильдік интернет күйі" "SMS хабарлары" "Дауыстық пошта хабарлары" "Wi-Fi қоңыраулары" @@ -175,7 +171,7 @@ "%1$s үшін кіру қателігі" "Синх" "Синхрондау мүмкін емес" - "Көптеген %s мазмұнын жоюға әрекет жасалды." + "Көптеген %s контентін жоюға әрекет жасалды." "Планшет жады толы. Орын босату үшін кейбір файлдарды жойыңыз." "Сағат жады толы. Орын босату үшін кейбір файлдарды жойыңыз." "Android TV құрылғысының жады толы. Орын босату үшін кейбір файлдарды өшіріп тастаңыз." @@ -269,7 +265,7 @@ "Құлыптау" "999+" "Жаңа хабарландыру" - "Виртуалды пернетақта" + "Виртуалдық пернетақта" "Физикалық пернетақта" "Қауіпсіздік" "Көлік режимі" @@ -305,16 +301,16 @@ "күнтізбеге кіру" "SMS" "SMS хабарларын жіберу және көру" - "Файлдар мен құжаттар" - "құрылғыдағы файлдар мен құжаттарды пайдалану" - "Музыка және басқа аудио" - "құрылғыдағы аудиофайлдарды пайдалану" - "Фотосуреттер және бейнелер" - "құрылғыдағы кескіндер мен бейнефайлдарды пайдалану" + "Файлдар" + "құрылғыңыздағы файлдарды пайдалану" + "Музыка және аудио" + "құрылғыдағы музыка мен аудиомазмұнды пайдалану рұқсаты" + "Фотосуреттер мен бейнелер" + "құрылғыдағы фотосуреттер мен бейнелерді пайдалану рұқсаты" "Микрофон" "аудио жазу" - "Іс-қимыл" - "іс-қимыл дерегін алу" + "Қимыл-қозғалыс" + "қимыл-қозғалыс дерегін алу" "Камера" "суретке түсіріп, бейне жазу" "Маңайдағы құрылғылар" @@ -327,12 +323,12 @@ "ағза күйінің көрсеткіштері туралы сенсор деректеріне қатынасу" "Хабарландырулар" "хабарландыруларды көрсету" - "Терезе мазмұнын оқып отыру" - "Ашық тұрған терезе мазмұнын тексеру." + "Терезе контентін оқып отыру" + "Ашық тұрған терезе контентін тексеру." "Түртілген элементтерді дыбыстау функциясын қосу" "Түртілген элементтер дауыстап айтылады және экранды қимылдар арқылы зерттеуге болады." "Терілген мәтінді тексеру" - "Несиелік карта нөмірі және құпия сөздер сияқты жеке деректі қоса." + "Несиелік карта нөмірлері және құпия сөздер сияқты жеке деректерді қамтиды." "Дисплей ұлғайтуды басқару" "Дисплейдің масштабтау деңгейін және орналастыруды басқару." "Қимылдарды орындау" @@ -350,9 +346,9 @@ "құлыпталған құрылғыда хабарландыруларды толық экрандағы әрекеттер түрінде көрсету" "Қолданбаның құлыпталған құрылғыда хабарландыруларды толық экрандағы әрекеттер түрінде көрсетуіне рұқсат береді." "таңбаша орнату" - "Қолданбаға Негізгі экранның төте пернелерін пайдаланушының қатысуынсыз қосу мүмкіндігін береді." + "Қолданбаға Негізгі экранға таңбашаларды пайдаланушының қатысуынсыз қосу мүмкіндігін береді." "төте пернелерді алып тастау" - "Қолданбаға Негізгі экранның төте пернелерін пайдаланушының қатысуынсыз алып тастау мүмкіндігін береді." + "Қолданбаға Негізгі экрандағы таңбашаларды пайдаланушының қатысуынсыз өшіру мүмкіндігін береді." "шығыс қоңырауларды қайта бағыттау" "Қолданбаға шығыс қоңырау кезінде қоңырауды басқа нөмірге қайта бағыттау немесе қоңырауды мүлде доғару опциясы бар теріліп жатқан нөмірді көруге рұқсат береді." "телефон қоңырауларына жауап беру" @@ -586,13 +582,14 @@ "Экран құлпын пайдалану" "Жалғастыру үшін экран құлпын енгізіңіз." "Сканерді қатты басыңыз." - "Саусақ ізін өңдеу мүмкін емес. Әрекетті қайталаңыз." + "Саусақ ізін тану мүмкін емес. Қайталап көріңіз." "Саусақ ізін оқу сканерін тазалап, әрекетті қайталаңыз." "Сканерді тазалап, әрекетті қайталаңыз." - "Сканерге қатты басыңыз." + "Сканерді қатты басыңыз." "Саусағыңызды тым баяу қозғалттыңыз. Әрекетті қайталап көріңіз." "Басқа саусақ ізін байқап көріңіз." "Тым жарық." + "Қуат түймесін басу әрекеті анықталды." "Дұрыстап қойып көріңіз." "Саусағыңыздың қалпын аздап өзгертіп тұрыңыз." @@ -604,16 +601,17 @@ "Бет танылды, \"Растау\" түймесін басыңыз" "Саусақ ізі жабдығы қолжетімді емес." "Саусақ ізін орнату мүмкін емес." - "Саусақ ізін күту уақыты бітті. Әрекетті қайталаңыз." + "Саусақ ізін реттеу уақыты өтіп кетті. Қайталап көріңіз." "Саусақ ізі операциясынан бас тартылған." "Пайдаланушы саусақ ізі операциясынан бас тартты." - "Талпыныстар тым көп. Кейінірек қайталап көріңіз." - "Тым көп әрекет жасалды. Саусақ ізін оқу сканері өшірілді." - "Әрекетті қайталаңыз." + "Тым көп әрекет жасалды. Орнына экран құлпын пайдаланыңыз." + "Тым көп әрекет жасалды. Орнына экран құлпын пайдаланыңыз." + "Саусақ ізін өңдеу мүмкін емес. Қайталап көріңіз." "Саусақ іздері тіркелмеген." "Бұл құрылғыда саусақ ізін оқу сканері жоқ." "Датчик уақытша өшірулі." "Саусақ ізін оқу сканерін пайдалану мүмкін емес. Жөндеу қызметіне барыңыз." + "Қуат түймесі басулы." "%d-саусақ" "Саусақ ізін пайдалану" "Саусақ ізін немесе экран құлпын пайдалану" @@ -628,32 +626,39 @@ "Бет үлгісін жою үшін түртіңіз, содан соң жаңа бет үлгісін қосыңыз." "Бет тану функциясын реттеу" "Телефоныңызға қарап, оның құлпын ашыңыз." - "Face Unlock функциясын пайдалану үшін \"Параметрлер > Құпиялылық\" бөлімінен ""Камераны пайдалану рұқсатын"" қосыңыз." + "Face Unlock функциясын пайдалану үшін \"Параметрлер > Құпиялық\" бөлімінен ""Камераны пайдалану рұқсатын"" қосыңыз." "Құлыпты ашудың басқа тәсілдерін реттеу" "Саусақ ізін қосу үшін түртіңіз." "Құлыпты саусақ ізімен ашу" "Саусақ ізін оқу сканерін пайдалану мүмкін емес" "Жөндеу қызметіне барыңыз." - "Бет деректері дұрыс алынбады. Әрекетті қайталаңыз." + "Бет үлгісі жасалмады. Қайталап көріңіз." "Тым ашық. Күңгірттеу жарық керек." - "Тым қараңғы. Молырақ жарық керек." - "Телефонды алшақ ұстаңыз." - "Телефонды жақынырақ ұстаңыз." - "Телефонды жоғарырақ ұстаңыз." - "Телефонды төменірек ұстаңыз." - "Телефонды солға жылжытыңыз." - "Телефонды оңға жылжытыңыз." + "Жарық жеткіліксіз" + "Телефонды алшақ ұстаңыз." + "Телефонды жақынырақ ұстаңыз." + "Телефонды жоғарырақ ұстаңыз." + "Телефонды төменірек ұстаңыз." + "Телефонды солға қарай ұстаңыз." + "Телефонды оңға қарай ұстаңыз." "Құрылғының камерасына тура қараңыз." - "Бетіңізді телефонға тура қаратыңыз." + "Бетіңіз көрінбей тұр. Телефонды көз деңгейінде ұстаңыз." "Қозғалыс тым көп. Телефонды қозғалтпаңыз." "Қайта тіркеліңіз." - "Енді бет анықтау мүмкін емес. Әрекетті қайталаңыз." - "Алдыңғысына тым ұқсас, басқаша қалыпта түсіңіз." - "Басыңызды түзурек ұстаңыз." - "Басыңызды түзуірек ұстаңыз." - "Басыңызды кішкене бұрыңыз." + "Бет танылмады. Қайталап көріңіз." + "Басыңыздың қалпын сәл өзгертіңіз." + "Телефонға барынша тура қараңыз." + "Телефонға барынша тура қараңыз." + "Телефонға барынша тура қараңыз." "Бетіңізді жауып тұрған нәрсені алып тастаңыз." "Экранның жоғарғы жағын, сонымен қатар қара жолақты өшіріңіз." + + + + + "Бет үлгісі жасалмады. Қайталап көріңіз." + "Қою түсті көзілдірік анықталды. Бетіңіз толық көрініп тұруы керек." + "Бетперде анықталды. Бетіңіз толық көрініп тұруы керек." "Бетті тану мүмкін емес. Жабдық қолжетімді емес." @@ -919,14 +924,14 @@ "Қайталап көріңіз" "Мүмкіндіктер мен деректер үшін құлыпты ашыңыз" "Бет тану арқылы ашу әрекеттері анықталған шегінен асып кетті" - "SIM картасы жоқ" - "Планшетте SIM картасы жоқ." - "Android TV құрылғыңызда SIM картасы жоқ." - "Телефонда SIM картасы жоқ." - "SIM картасын салыңыз." - "SIM картасы жоқ немесе оны оқу мүмкін емес. SIM картасына салыңыз." - "Қолдануға жарамсыз SIM картасы." - "SIM картаңыз біржола өшірілді. \n Сымсыз байланыс провайдеріне хабарласып, басқа SIM картасын алыңыз." + "SIM картасы жоқ." + "Планшетте SIM картасы жоқ." + "Android TV құрылғыңызда SIM картасы жоқ." + "Телефонда SIM картасы жоқ." + "SIM картасын қосыңыз." + "SIM картасы жоқ немесе оқылмай тұр. SIM картасын қосыңыз." + "SIM картасын пайдалану мүмкін емес." + "SIM картаңыз біржола өшірілді.\n Сымсыз байланыс провайдеріне хабарласып, басқа SIM картасын алыңыз." "Алдыңғы трек" "Келесі трек" "Кідірту" @@ -936,10 +941,10 @@ "Жылдам алға айналдыру" "Құтқару қызметіне ғана қоңырау шалынады" "Желі бекітілген" - "SIM картасы PUK арқылы бекітілген." + "SIM картасы PUK кодымен құлыпталды." "Пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз немесе тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз." - "SIM картасы бөгелген." - "SIM картаны ашуда…" + "SIM картасы құлыпталған." + "SIM картасының құлпы ашылып жатыр…" "Құлыпты ашу өрнегін %1$d рет қате салдыңыз. \n\n %2$d секундтан кейін әрекетті қайталаңыз." "Құпия сөзді %1$d рет қате тердіңіз. \n\n %2$d секундтан кейін қайталаңыз." "PIN кодын %1$d рет қате тердіңіз. \n\n %2$d секундтан кейін қайталаңыз." @@ -1055,7 +1060,7 @@ "%1$s қолданбасы буферіңізден алынған деректерді қойды." "%1$s сіз көшірген мәтінді қойды." "%1$s сіз көшірген суретті қойды." - "%1$s сіз көшірген мазмұнды қойды." + "%1$s сіз көшірген контентті қойды." "Көбірек" "Mәзір+" "Meta+" @@ -1134,7 +1139,7 @@ "… сөзін алмастыру" "Жою" "URL мекенжайын көшіру" - "Мәтінді бөлектеу" + "Мәтінді ерекшелеу" "Қайтару" "Қайтару" "Aвтотолтыру" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s дайындалуда." "Қолданбалар іске қосылуда." "Қосуды аяқтауда." - "Реттеуді жалғастырасыз ба?" "Қуат түймесін бастыңыз. Бұл әдетте экранды өшіреді.\n\nСаусақ ізін реттеу үшін, оны жайлап түртіп көріңіз." - "Экранды өшіру" - "Реттеуді жалғастыру" + "Реттеуді аяқтау үшін экранды өшіріңіз" + "Өшіру" "Саусақ ізін растауды жалғастырасыз ба?" "Қуат түймесін бастыңыз. Бұл әдетте экранды өшіреді.\n\nСаусақ ізін растау үшін, оны жайлап түртіп көріңіз." "Экранды өшіру" @@ -1300,7 +1304,7 @@ "Құрылғы %2$s желісінде интернетпен байланыс жоғалған жағдайда %1$s желісін пайдаланады. Деректер ақысы алынуы мүмкін." "%1$s желісінен %2$s желісіне ауысты" - "мобильдік деректер" + "мобильдік интернет" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Ethernet" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Бұны кейінірек Параметрлер > Қолданбалар арқылы өзгертуге болады" "Әрқашан рұқсат беру" "Ешқашан рұқсат бермеу" - "SIM картасы алынды" - "Жарамды SIM картасын енгізіп, қайт бастағанша, ұялы желі қол жетімсіз болады." + "SIM картасы өшірілді" + "Жарамды SIM картасымен өшіріп қоспайынша, мобильдік желі қолжетімді болмайды." "Дайын" - "SIM картасы қосылды" + "SIM картасы қосылды" "Ұялы желіге кіру үшін құрылғыны қайта бастаңыз." "Қайта бастау" "Мобильдік қызметті іске қосыңыз" @@ -1379,7 +1383,7 @@ "ҚАБЫЛДАМАУ" "Енгізу әдісін таңдау" "Физикалық пернетақта қосулы кезде оны экранға шығару" - "Виртуалды пернетақтаны көрсету" + "Виртуалдық пернетақтаны көрсету" "Физикалық пернетақтаны конфигурациялау" "Тіл мен пернетақта схемасын таңдау үшін түртіңіз" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1390,27 +1394,27 @@ "%s деген пайдаланушының бұл функцияны пайдалануына жол бермеу үшін параметрлерді түртіп ашыңыз да, оларды өшіріңіз." "Өшіру" "%s тексеріліп жатыр…" - "Ағымдағы мазмұн тексерілуде" + "Ағымдағы контент тексерілуде" "Мультимедиа жады талдануда" "Жаңа %s" "%s жұмыс істемейді" "Реттеу үшін түртіңіз" "Реттеу үшін таңдаңыз." "Құрылғыны қайта форматтау қажет болуы мүмкін. Шығару үшін түртіңіз." - "Фотосуреттер мен медиа файлдарын тасымалдау үшін" + "Фотосуреттерді, бейнелерді, музыка мен басқа контентті сақтау үшін" "Медиа файлдарды таңдаңыз." "%s ақаулы" "%s жұмыс істемейді" "Түзету үшін түртіңіз" "%s бүлінген. Түзету үшін оны түртіңіз." "Құрылғыны қайта форматтау қажет болуы мүмкін. Шығару үшін түртіңіз." - "Қолданылмайтын %s" + "%s анықталды" "%s жұмыс істемейді" - "Бұл құрылғы %s картасына қолдау көрсетеді. Қолдау көрсетілетін пішімде орнату үшін түртіңіз." + "Реттеу үшін түртіңіз." "%s құрылғысын қолдау көрсетілетін форматта реттеу үшін таңдаңыз." "Құрылғыны қайта форматтау қажет болуы мүмкін." "%s кенеттен шығарылды" - "Мазмұнды жоғалтып алмау үшін ақпарат тасығышты алдымен ажыратыңыз, содан кейін барып шығарыңыз." + "Контентті жоғалтып алмау үшін ақпарат тасығышты алдымен ажыратыңыз, содан кейін барып шығарыңыз." "%s жоқ" "Кейбір функциялар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Жаңа жад құрылғысын енгізіңіз." "%s ажыратылуда" @@ -1423,10 +1427,10 @@ "Құрылғыны қайта салыңыз" "%s тасымалдануда" "Деректер тасымалдануда" - "Мазмұн жіберілді" - "Мазмұн %s жадына тасымалданды" - "Мазмұн тасымалданбады" - "Мазмұнды қайта тасымалдап көріңіз" + "Контент жіберілді" + "Контент %s жадына тасымалданды" + "Контент тасымалданбады" + "Контентті қайта тасымалдап көріңіз" "Алынды" "Ажыратылды" "Тексерілуде…" @@ -1478,7 +1482,7 @@ "Артқы фоны" "Артқы фонын өзгерту" "Хабар бақылағыш" - "Виртуалды шынайылық тыңдаушысы" + "Виртуалдық шынайылық тыңдаушысы" "Шарт провайдері" "Хабарландыруларды жіктеу қызметі" "VPN белсенді" @@ -1567,7 +1571,7 @@ "Өзгерту" "Дерек шығыны туралы ескерту" "Деректің %s пайдаландыңыз" - "Мобильдік деректер шегіне жетті" + "Мобильдік интернет шегіне жетті" "Wi-Fi деректер шегіне жеттіңіз" "Деректер жіберу қалған цикл үшін тоқтатылды" "Мобильдік дерек шегінен астыңыз" @@ -1575,7 +1579,7 @@ "Сіз %s шегінен асып кеттіңіз" "Фондық деректер шектелген" "Шектеуді жою үшін түртіңіз." - "Мобильдік деректер көп жұмсалды" + "Мобильдік интернет көп жұмсалды" "Қолданбаларыңыз деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды" "%s қолданбасы деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды" "Қауіпсіздік сертификаты" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ТД" "Телефон" "Үндеткіштерді қондыру" - "HDMI" + "Сыртқы құрылғы" "Құлақаспаптар" "USB" "Жүйе" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM картасы істен шықты. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Толығырақ ақпаратты жабдықтаушыдан алыңыз." "Қажетті PIN кодын енгізіңіз" "Қажетті PIN кодты растау" - "SIM картаны ашу…" + "SIM картасының құлпы ашылып жатыр…" "Қате PIN код." "4-8 сандардан тұратын PIN кодты теріңіз." "PUK коды 8 саннан тұруы керек." @@ -1681,7 +1685,7 @@ "%1$s қызметіне құрылғыны толық басқаруға рұқсат етілсін бе?" "Арнайы мүмкіндіктер бойынша көмектесетін қолданбаларға ғана құрылғыны толық басқару рұқсатын берген дұрыс." "Экранды көру және басқару" - "Ол экрандағы мазмұнды толық оқиды және мазмұнды басқа қолданбалардың үстінен көрсете алады." + "Ол экрандағы контентті толық оқиды және контентті басқа қолданбалардың үстінен көрсете алады." "Әрекеттерді көру және орындау" "Ол қолданбамен немесе жабдық датчигімен істеген тапсырмаларыңызды бақылайды және қолданбаларды сіздің атыңыздан пайдаланады." "Рұқсат ету" @@ -1813,7 +1817,7 @@ "Белгісіз портреттік" "Белгісіз ландшафт" "Тоқтатылды" - "Мазмұн жазу қателігі" + "Контент жазу қателігі" "белгісіз" "Принтер қызметі қосылмаған" "%s қызметі орнатылды" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Аймақ параметрі" "Тіл атауын теріңіз" "Ұсынылған" + "Ұсынылатын аймақтар" "Барлық тілдер" "Барлық аймақтар" "Іздеу" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Камера қолжетімді емес" "Телефоннан жалғастыру" "Микрофон қолжетімді емес" + "Play Store қолжетімсіз" "Android TV параметрлері қолжетімді емес" "Планшет параметрлері қолжетімді емес" "Телефон параметрлері қолжетімді емес" - "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына Android TV құрылғысын пайдаланып көріңіз." - "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына планшетті пайдаланып көріңіз." - "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына телефонды пайдаланып көріңіз." - "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына Android TV құрылғысын пайдаланып көріңіз." - "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына планшетті пайдаланып көріңіз." - "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына телефонды пайдаланып көріңіз." + "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына Android TV құрылғысын пайдаланып көріңіз." + "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына планшетті пайдаланып көріңіз." + "Қазір бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына телефонды пайдаланып көріңіз." "Бұл қолданба үшін қосымша қауіпсіздік шарасы қажет. Оның орнына Android TV құрылғысын пайдаланып көріңіз." "Бұл қолданба үшін қосымша қауіпсіздік шарасы қажет. Оның орнына планшетті пайдаланып көріңіз." "Бұл қолданба үшін қосымша қауіпсіздік шарасы қажет. Оның орнына телефонды пайдаланып көріңіз." + "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына Android TV құрылғысын пайдаланып көріңіз." + "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына планшетті пайдаланып көріңіз." + "Бұған %1$s құрылғысынан кіру мүмкін емес. Оның орнына телефонды пайдаланып көріңіз." "Қолданба Android жүйесінің ескі нұсқасына арналған және дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Жаңартылған нұсқаны тексеріңіз немесе әзірлеушіге хабарласыңыз." "Жаңарту бар-жоғын тексеру" "Сізде жаңа хабарлар бар" @@ -1988,7 +1994,7 @@ "Уақытты енгізу үшін сағат режиміне өтіңіз." "Автотолтыру опциялары" "Автотолтыру үшін сақтау" - "Мазмұндар автотолтырылмайды" + "Дерек автоматты толтырылмайды." "Автотолтыру ұсыныстары жоқ" "{count,plural, =1{Бір автотолтыру ұсынысы}other{# автотолтыру ұсынысы}}" "%1$s"" қызметіне сақталсын ба?" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s қолданбасына барлық құрылғының журналын пайдалануға рұқсат берілсін бе?" "Бір реттік пайдалану рұқсатын беру" "Рұқсат бермеу" - "Журналдарға құрылғыда не болып жатқаны жазылады. Қолданбалар осы журналдарды қате тауып, түзету үшін пайдаланады.\n\nКейбір журналдарда құпия ақпарат болуы мүмкін. Сондықтан барлық құрылғының журналын пайдалану рұқсаты тек сенімді қолданбаларға берілуі керек. \n\nБұл қолданбаға барлық құрылғының журналын пайдалануға рұқсат бермесеңіз де, ол өзінің журналдарын пайдалана береді. Құрылғы өндірушісі де құрылғыдағы кейбір журналдарды немесе ақпаратты пайдалануы мүмкін. Толығырақ" + "Журналдарға құрылғыда не болып жатқаны жазылады. Қолданбалар осы журналдарды қате тауып, түзету үшін пайдаланады.\n\nКейбір журналдарда құпия ақпарат болуы мүмкін. Сондықтан барлық құрылғының журналын пайдалану рұқсаты тек сенімді қолданбаларға берілуі керек. \n\nБұл қолданбаға барлық құрылғының журналын пайдалануға рұқсат бермесеңіз де, ол өзінің журналдарын пайдалана береді. Құрылғы өндірушісі де құрылғыдағы кейбір журналдарды немесе ақпаратты пайдалануы мүмкін." + "Журналдарға құрылғыда не болып жатқаны жазылады. Қолданбалар осы журналдарды қате тауып, түзету үшін пайдаланады.\n\nКейбір журналдарда құпия ақпарат болуы мүмкін. Сондықтан барлық құрылғының журналын пайдалану рұқсаты тек сенімді қолданбаларға берілуі керек. \n\nБұл қолданбаға барлық құрылғының журналын пайдалануға рұқсат бермесеңіз де, ол өзінің журналдарын пайдалана береді. Құрылғы өндірушісі де құрылғыдағы кейбір журналдарды немесе ақпаратты пайдалануы мүмкін.\n\nТолық ақпарат: g.co/android/devicelogs." "Қайта көрсетілмесін" "%1$s қолданбасы %2$s қолданбасының үзінділерін көрсеткісі келеді" "Өзгерту" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Мазаламау режимі өзгерді" "Түймені түртіп, неге тыйым салынатынын көріңіз." "Хабарландыру параметрлерін қарау" - - + "Android 13 нұсқасынан бастап орнатылатын қолданбалар үшін хабарландыру жіберу рұқсаты керек. Бұрынғы қолданбаларда осы рұқсатты өзгерту үшін түртіңіз." "Кейінірек еске салу" "Жабу" "Жүйе" @@ -2072,7 +2078,7 @@ "Жарайды" "Өшіру" "Толығырақ" - "Android 12 жүйесінде \"Бейімделетін хабарландырулар\" функциясын \"Кеңейтілген хабарландырулар\" алмастырды. Бұл функция ұсынылған әрекеттер мен жауаптарды көрсетіп, хабарландыруларыңызды ретке келтіреді.\n\nОл хабарландыру мазмұнын, соның ішінде жеке ақпаратыңызды (мысалы, контакт аттары мен хабарларды) пайдалана алады. Сондай-ақ бұл функция арқылы хабарландыруларды жабуға немесе оларға жауап беруге (мысалы, телефон қоңырауларына жауап беруге және Мазаламау режимін басқаруға) болады." + "Android 12 жүйесінде \"Бейімделетін хабарландырулар\" функциясын \"Кеңейтілген хабарландырулар\" алмастырды. Бұл функция ұсынылған әрекеттер мен жауаптарды көрсетіп, хабарландыруларыңызды ретке келтіреді.\n\nОл хабарландыру контентін, соның ішінде жеке ақпаратыңызды (мысалы, контакт аттары мен хабарларды) пайдалана алады. Сондай-ақ бұл функция арқылы хабарландыруларды жабуға немесе оларға жауап беруге (мысалы, телефон қоңырауларына жауап беруге және Мазаламау режимін басқаруға) болады." "Режим туралы хабарландыру" "Батарея заряды азаюы мүмкін" "Батарея ұзаққа жетуі үшін, Батареяны үнемдеу режимі іске қосылды" @@ -2135,10 +2141,10 @@ "Жеке көру" "Жұмыс деректерін көру" "Әкімшіңіз бөгеген" - "Бұл мазмұнды жұмыс қолданбаларымен бөлісу мүмкін емес." - "Бұл мазмұнды жұмыс қолданбаларымен ашу мүмкін емес." - "Бұл мазмұнды жеке қолданбалармен бөлісу мүмкін емес." - "Бұл мазмұнды жеке қолданбалармен ашу мүмкін емес." + "Бұл контентті жұмыс қолданбаларымен бөлісу мүмкін емес." + "Бұл контентті жұмыс қолданбаларымен ашу мүмкін емес." + "Бұл контентті жеке қолданбалармен бөлісу мүмкін емес." + "Бұл контентті жеке қолданбалармен ашу мүмкін емес." "Жұмыс профилі кідіртілді." "Қосу үшін түртіңіз" "Жұмыс қолданбалары жоқ." @@ -2267,7 +2273,7 @@ "Құрылғы камерасының бөгеуін алыңыз" "<b>%s</b> және барлық қолданбалар мен қызметтерге арналған." "Бөгеуді алу" - "Датчикке қатысты құпиялылық" + "Датчикке қатысты құпиялық" "Қолданба белгішесі" "Қолданба брендін ілгері жылжыту кескіні" "Пайдалану параметрлерін тексеріңіз" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Белсенді қолданбаларды тексеру" "%1$s құрылғысынан телефон камерасын пайдалану мүмкін емес." "%1$s құрылғысынан планшет камерасын пайдалану мүмкін емес." - "Жүйе тілі" + "Трансляция кезінде контентті көру мүмкін емес. Оның орнына телефоннан көріңіз." + "Жүйенің әдепкі параметрі" diff --git a/core/res/res/values-km/strings.xml b/core/res/res/values-km/strings.xml index 92ad5102b8bebcad889cada3e90577d127538e2b..a273ed621397369bcda64f0a5976d82f7db9aabf 100644 --- a/core/res/res/values-km/strings.xml +++ b/core/res/res/values-km/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "តេរ៉ាបៃ" - "PB" "%1$s %2$s" "<គ្មាន​ចំណង​ជើង>" "(គ្មាន​លេខ​ទូរស័ព្ទ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "សារ​ជា​សំឡេង" "MSISDN1" "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ ឬ​កូដ MMI មិន​ត្រឹមត្រូវ។" + "មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ។" "ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​កម្រិត​​​ចំពោះ​លេខ​ហៅ​ថេរ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។" "មិន​អាច​ប្តូរ​ការ​កំណត់​នៃ​ការ​បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត​ពី​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ​ ខណៈ​ពេល​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​សេវា​រ៉ូមីង។" "បាន​បើក​សេវាកម្ម។" @@ -47,8 +43,8 @@ "កូដ​ PIN ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​​មិន​ដូច​គ្នា។" "បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​​​ពី ៤ ដល់ ៨​លេខ" "បញ្ចូល​កូដ PUK ដែល​មាន​ពី​ ៨ លេខ​ ឬ​វែង​ជាង​នេះ។" - "ស៊ីមកាត​​របស់​អ្នក​ជាប់​កូដ PUK ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​ដោះ​សោ។" - "បញ្ចូល​កូដ PUK2 ដើម្បី​ដោះ​សោ​ស៊ីម​កាត។" + "ស៊ីម​របស់​អ្នក​ត្រូវបានចាក់សោដោយ PUK។ សូមវាយបញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​ដោះ​សោស៊ីមនោះ។" + "វាយបញ្ចូល PUK2 ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ស៊ីម។" "បរាជ័យ, បើក​ការ​ចាក់សោ​ស៊ី​ម / RUIM ។" អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %d ដងទៀត មុនពេលស៊ីមត្រូវចាក់សោ។ @@ -305,12 +301,12 @@ "ចូលប្រើប្រិតិទិនរបស់អ្នក" "សារ SMS" "ផ្ញើ និងមើលសារ SMS" - "ឯកសារ" - "ចូលប្រើ​ឯកសារ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក" - "តន្ត្រី និងសំឡេងផ្សេងទៀត" - "ចូលប្រើឯកសារសំឡេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក" - "រូបថត និងវីដេអូ" - "ចូលប្រើឯកសាររូបភាព និងវីដេអូនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក" + "ឯកសារ" + "ចូលប្រើ​ប្រាស់ឯកសារ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក" + "តន្រ្តី និងសំឡេង" + "ចូលប្រើតន្ត្រី និងសំឡេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក" + "រូបថត និងវីដេអូ" + "ចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក" "មីក្រូ​ហ្វូន" "ថតសំឡេង" "សកម្មភាព​រាងកាយ" @@ -328,7 +324,7 @@ "ការ​ជូនដំណឹង" "បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង" "ទាញយក​ខ្លឹមសារ​វិនដូ" - "ពិនិត្យ​ខ្លឹមសារវិនដូ​ដែល​អ្នក​កំពុង​ទាក់ទង​ជា​មួយ។" + "ពិនិត្យ​ខ្លឹមសារវិនដូ​ដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអន្តរកម្ម​ជា​មួយ។" "បើក​ការ​រក​មើល​​ដោយ​ប៉ះ" "ធាតុដែលបានប៉ះនឹងត្រូវបានអានឮៗ ហើយអេក្រង់នោះអាចត្រូវបានស្វែងរកដោយប្រើកាយវិការ។" "មើល​អត្ថបទ​ដែល​វាយ" @@ -586,13 +582,14 @@ "ប្រើ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់" "បញ្ចូលការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីបន្ត" "សង្កត់លើ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​ឱ្យណែន" - "មិនអាចដំណើរការស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + "មិនអាចសម្គាល់​ស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" "សម្អាត​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រួចព្យាយាម​ម្ដងទៀត" "សម្អាត​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា រួចព្យាយាម​ម្ដងទៀត" "សង្កត់លើ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​ឱ្យណែន" "ចលនាម្រាមដៃយឺតពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" "សាកល្បងប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត" "ភ្លឺពេក" + "ចាប់ដឹងថាចុចប៊ូតុងថាមពល" "សាកល្បង​កែតម្រូវ" "ប្ដូរទីតាំងម្រាមដៃ​របស់អ្នកតិចៗ​គ្រប់ពេល" @@ -604,16 +601,17 @@ "បានផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ សូម​ចុច​បញ្ជាក់" "ផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃមិនមានទេ។" "មិនអាចរៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃបានទេ" - "ស្នាមម្រាមដៃបានអស់ម៉ោង។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + "កា​ររៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃបានអស់ម៉ោង។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" "បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការស្នាមម្រាមដៃ។" "ប្រតិបត្តិការ​ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ត្រូវ​បាន​បោះ​បង់​ដោយ​អ្នក​ប្រើប្រាស់។" - "ព្យាយាមចូលច្រើនពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។" - "ព្យាយាមចូលច្រើនដងពេកហើយ។ ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃត្រូវ​បានបិទ។" - "ព្យាយាមម្ដងទៀត។" + "ព្យាយាម​ច្រើនដងពេក។ សូមប្រើការចាក់សោ​អេក្រង់ជំនួសវិញ។" + "ព្យាយាម​ច្រើនដងពេក។ សូមប្រើការចាក់សោ​អេក្រង់ជំនួសវិញ។" + "មិនអាចដំណើរការស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" "មិន​មាន​ការ​ចុះឈ្មោះស្នាម​ម្រាមដៃទេ។" "ឧបករណ៍នេះ​មិនមាន​ឧបករណ៍ចាប់​ស្នាមម្រាមដៃទេ។" "បានបិទ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញាជា​បណ្តោះអាសន្ន។" "មិនអាចប្រើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​បានទេ។ សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់​ការជួសជុល" + "បាន​ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល" "ម្រាមដៃ %d" "ប្រើស្នាមម្រាមដៃ" "ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬ​ការចាក់សោអេក្រង់" @@ -634,26 +632,33 @@ "ការដោះសោ​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ" "មិនអាចប្រើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​បានទេ" "ទាក់ទងក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ការជួសជុល។" - "មិនអាច​ថត​ទិន្នន័យទម្រង់មុខ​បាន​ត្រឹមត្រូវទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" + "មិនអាចបង្កើតគំរូមុខរបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" "ភ្លឺពេក។ សូមសាកល្បង​ប្រើ​ពន្លឺស្រាលជាងនេះ។" - "ងងឹតជ្រុល។ សូមសាកល្បង​ប្រើ​ពន្លឺភ្លឺជាងនេះ។" - "រំកិល​ទូរសព្ទឱ្យឆ្ងាយ​ជាងមុន។" - "ផ្លាស់ទី​ទូរសព្ទ​ឱ្យ​ជិត​ជាង​មុន។" - "ផ្លាស់ទីទូរសព្ទឱ្យខ្ពស់ជាងមុន។" - "ផ្លាស់ទីទូរសព្ទឱ្យទាបជាងមុន។" - "ផ្លាស់ទី​ទូរសព្ទទៅខាងឆ្វេង។" - "ផ្លាស់ទីទូរសព្ទទៅខាងស្ដាំ។" + "មិនមាន​ពន្លឺគ្រប់គ្រាន់" + "ដាក់​ទូរសព្ទឱ្យឆ្ងាយ​ជាងមុន" + "ដាក់​ទូរសព្ទ​ឱ្យជិត​ជាងមុន" + "ដាក់​ទូរសព្ទ​ឱ្យខ្ពស់​ជាងមុន" + "ដាក់​ទូរសព្ទ​ឱ្យទាប​ជាងមុន" + "ដាក់​ទូរសព្ទ​ទៅខាងឆ្វេងអ្នក" + "ដាក់ទូរសព្ទ​ទៅខាងស្ដាំអ្នក" "សូមមើល​ឱ្យចំ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ជាងមុន។" - "បែរមុខ​របស់អ្នក​ឱ្យចំ​ពីមុខ​ទូរសព្ទ​ផ្ទាល់។" + "មើលមិនឃើញ​មុខរបស់អ្នកទេ។ កាន់ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ដាក់ត្រឹមភ្នែក។" "មាន​ចលនា​ខ្លាំងពេក។ សូមកាន់​ទូរសព្ទ​ឱ្យនឹង។" "សូម​​ស្កេន​បញ្ចូល​មុខរបស់អ្នក​ម្ដងទៀត។" - "មិន​អាច​សម្គាល់មុខ​បាន​ទៀតទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" - "ស្រដៀងគ្នា​ពេក សូមផ្លាស់ប្ដូរ​កាយវិការ​របស់អ្នក។" - "ងាកក្បាល​របស់អ្នកតិចជាងមុន​បន្តិច។" - "ផ្អៀងក្បាល​របស់អ្នក​តិចជាងនេះ​បន្តិច។" - "ងាកក្បាល​របស់អ្នក​បន្តិចទៀត។" + "មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" + "ប្ដូរទីតាំងក្បាល​របស់អ្នកតិចៗ" + "មើល​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ឱ្យចំជាងនេះ" + "មើល​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ឱ្យចំជាងនេះ" + "មើល​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ឱ្យចំជាងនេះ" "យកអ្វី​ដែលបាំង​មុខ​របស់អ្នកចេញ។" "សម្អាតផ្នែកខាង​លើនៃ​អេក្រង់​របស់​អ្នក រួមទាំង​របារខ្មៅ" + + + + + "មិនអាចបង្កើតគំរូមុខរបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" + "បានរកឃើញ​វ៉ែនតាខ្មៅ។ មុខរបស់អ្នកត្រូវតែ​អាចមើលឃើញ​ពេញលេញ។" + "បានរកឃើញ​គ្រឿងពាក់លើមុខ។ មុខរបស់អ្នកត្រូវតែ​អាចមើលឃើញ​ពេញលេញ។" "មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខបានទេ។ មិនមាន​ហាតវែរទេ។" @@ -919,14 +924,14 @@ "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត" "ដោះសោលក្ខណៈពិសេស និងទិន្នន័យទាំងអស់" "បាន​លើស​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​តាម​ទម្រង់​មុខ" - "គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត" - "គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។" - "មិនមានស៊ីមកាត​នៅក្នុង​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នកទេ។" - "គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ។" - "បញ្ចូល​​ស៊ី​ម​កាត។" - "បាត់​ ឬ​មិន​អាច​អាន​ស៊ីម​កាត។ បញ្ចូល​ស៊ីម​កាត។" - "ស៊ី​ម​កាត​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​។" - "ស៊ីម​កាត​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម​ឥត​ខ្សែ​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ស៊ីម​កាត​ផ្សេង។" + "គ្មានស៊ីមទេ" + "គ្មានស៊ីមក្នុងថេប្លេតទេ។" + "គ្មានស៊ីម​ក្នុង​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នកទេ។" + "គ្មានស៊ីមក្នុងទូរសព្ទទេ។" + "បញ្ចូល​ស៊ីម។" + "បាត់ស៊ីម ឬមិនអាចអានស៊ីមបាន។ បញ្ចូល​ស៊ីម។" + "ស៊ីមមិនអាចប្រើបាន។" + "ស៊ីមរបស់អ្នកត្រូវបានបិទដំណើរការជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥតខ្សែរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានស៊ីមមួយទៀត។" "បទ​មុន" "បទ​បន្ទាប់" "ផ្អាក" @@ -936,10 +941,10 @@ "ទៅ​មុខ​​​រហ័ស" "ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់​តែប៉ុណ្ណោះ" "បណ្ដាញ​ជាប់​សោ" - "ស៊ីម​កាត​ជាប់​សោ PUK។" + "ស៊ីមត្រូវបានចាក់សោដោយ PUK។" "មើល​មគ្គុទ្ទេសក៍​អ្នក​ប្រើ ឬ​ទាក់ទង​សេវា​អតិថិជន។" - "ស៊ីមកាត​​ជាប់​សោ។" - "កំពុង​ដោះ​សោ​ស៊ីមកាត..." + "ស៊ីម​ត្រូវបាន​ចាក់សោ។" + "កំពុងដោះសោស៊ីម…" "អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %1$d ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %2$d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ %1$d ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %2$d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ​ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %1$d ដង។ \n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %2$d វិនាទី។" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "កំពុងរៀបចំ %1$s។" "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី។" "បញ្ចប់​ការ​ចាប់ផ្ដើម។" - "បន្ត​រៀបចំឬ?" "អ្នកបានចុចប៊ូតុងថាមពល — ជាធម្មតាការធ្វើបែបនេះនឹងបិទអេក្រង់។\n\nសាកល្បងចុចថ្នមៗ ខណៈពេលកំពុងរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។" - "បិទ​អេក្រង់" - "បន្ត​រៀបចំ" + "ដើម្បីបញ្ចប់ការរៀបចំ សូមបិទអេក្រង់" + "បិទ" "បន្តផ្ទៀងផ្ទាត់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកឬ?" "អ្នកបានចុចប៊ូតុងថាមពល — ជាធម្មតាការធ្វើបែបនេះនឹងបិទអេក្រង់។\n\nសាកល្បងចុចថ្នមៗ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។" "បិទ​អេក្រង់" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​ពេល​ក្រោយ​ក្នុង​ការ​កំណត់ > កម្មវិធី" "អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច" "កុំ​អនុញ្ញាត" - "បាន​ដក​ស៊ីម​កាត​ចេញ" - "បណ្ដាញ​ចល័ត​នឹង​ប្រើ​លែង​បាន​រហូត​ដល់​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ជា​មួយ​ស៊ីម​កាត​ដែល​បា​បញ្ចូល​ត្រឹមត្រូវ។​" + "បានដកស៊ីមចេញ" + "មិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដោយប្រើស៊ីមដែលមានសុពលភាព។" "រួចរាល់" - "បាន​បន្ថែម​ស៊ីម​កាត" + "បានបញ្ចូលស៊ីម" "ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ចល័ត។" "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ" "បើក​ដំណើរការ​សេវាកម្ម​ទូរសព្ទ​ចល័ត" @@ -1380,7 +1384,7 @@ "ជ្រើស​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" "ទុកវានៅលើអេក្រង់ខណៈពេលក្តារចុចពិតប្រាកដកំពុងសកម្ម" "បង្ហាញក្ដារចុចនិម្មិត" - "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្តារចុចពិតប្រាកដ" + "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្តារចុច​រូបវន្ត" "ប៉ះដើម្បីជ្រើសភាសា និងប្លង់" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ចុច​ដើម្បី​រៀបចំ" "ជ្រើសរើសដើម្បីរៀបចំ" "អ្នកប្រហែលជាត្រូវសម្អាតឧបករណ៍ឡើងវិញ។ សូមចុច ដើម្បីដកចេញ។" - "សម្រាប់ផ្ទេររូបភាព និងមេឌៀ" + "សម្រាប់​រក្សា​ទុក​រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និង​អ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត" "រុករក​ឯកសារមេឌៀ" "មាន​បញ្ហា​ជាមួយ %s" "%s មិនដំណើរការទេ" "ចុចដើម្បីកែបញ្ហា" "%s ខូចហើយ។ សូម​ជ្រើសរើស​ដើម្បី​ជួសជុល។" "អ្នកប្រហែលជាត្រូវសម្អាតឧបករណ៍ឡើងវិញ។ សូមចុច ដើម្បីដកចេញ។" - "%s មិនគាំទ្រ" + "បានរក​ឃើញ​%s" "%s មិនដំណើរការទេ" - "ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រ %s នេះទេ។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ទម្រង់ដែលគាំទ្រ។" + "ចុច​ដើម្បី​រៀបចំ។" "ជ្រើសរើសដើម្បីរៀបចំ %s ក្នុងទម្រង់ដែលអាចប្រើបាន។" "អ្នកប្រហែលជាត្រូវសម្អាតឧបករណ៍ឡើងវិញ" "បានដក %s ចេញដោយមិនបានរំពឹងទុក" @@ -1419,7 +1423,7 @@ "ដកចេញ" "រុករក" "លទ្ធផល Switch" - "បាត់ %s" + "បាត់%s" "បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ម្តងទៀត" "កំពុងផ្លាស់ទី %s" "កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…" @@ -1559,7 +1563,7 @@ "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "ទំហំផ្ទុករួមខាងក្នុង" - "កាត​អេសឌី" + "កាត SD" "កាត SD %s" "ឧបករណ៍ផ្ទុក USB" "ឧបករណ៍ផ្ទុក USB %s" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ទូរទស្សន៍" "ទូរសព្ទ" "ភ្ជាប់​អូប៉ាល័រ" - "HDMI" + "ឧបករណ៍ខាងក្រៅ" "កាស" "USB" "ប្រព័ន្ធ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ឥឡូវ​ស៊ីមកាត​ត្រូវ​បាន​បិទ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​បន្ត។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។" "បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន" "បញ្ជាក់​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន" - "កំពុង​ដោះ​សោ​​ស៊ីម​កាត..." + "កំពុងដោះសោស៊ីម…" "កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។" "បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​ពី ៤ ដល់ ៨ លេខ។" "លេខ​កូដ PUK គួរតែ​មាន ៨ខ្ទង់" @@ -1681,7 +1685,7 @@ "អនុញ្ញាតឱ្យ %1$s មានសិទ្ធិគ្រប់គ្រងឧបករណ៍​របស់អ្នក​ទាំងស្រុងឬ?" "ការគ្រប់គ្រង​ទាំងស្រុងមានលក្ខណៈ​សមស្របសម្រាប់​កម្មវិធី ដែលជួយអ្នក​ទាក់ទងនឹងការប្រើមុខងារភាពងាយស្រួល ប៉ុន្តែមិនសមស្របសម្រាប់​កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។" "មើល និង​គ្រប់គ្រងអេក្រង់" - "ការគ្រប់គ្រងអេក្រង់​អាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់​នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារ​លើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។" + "វា​អាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់​នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារ​លើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។" "មើល និង​ធ្វើសកម្មភាព" "វា​អាចតាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬឧបករណ៍ចាប់​សញ្ញាហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្ម​ជាមួយកម្មវិធីនានា​ជំនួសឱ្យអ្នក។" "អនុញ្ញាត" @@ -1849,8 +1853,8 @@ "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក" "លុប​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក" "យល់ព្រម" - "មុខងារ​សន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត និងដាក់កំហិត ឬបិទសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ ឥទ្ធិពលរូបភាពមួយចំនួន មុខងារជាក់លាក់ និងការតភ្ជាប់បណ្ដាញមួយចំនួន។" - "មុខងារ​សន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត និងដាក់កំហិត ឬបិទសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ ឥទ្ធិពលរូបភាពមួយចំនួន មុខងារជាក់លាក់ និងការតភ្ជាប់បណ្ដាញមួយចំនួន។" + "មុខងារ​សន្សំថ្មបើកទម្រង់រចនាងងឹត និងដាក់កំហិត ឬបិទសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ បែបផែនរូបភាពមួយចំនួន មុខងារជាក់លាក់ និងការតភ្ជាប់បណ្ដាញមួយចំនួន។" + "មុខងារ​សន្សំថ្មបើកទម្រង់រចនាងងឹត និងដាក់កំហិត ឬបិទសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ បែបផែនរូបភាពមួយចំនួន មុខងារជាក់លាក់ និងការតភ្ជាប់បណ្ដាញមួយចំនួន។" "ដើម្បីជួយកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យរារាំងកម្មវិធីមួយចំនួនមិនឲ្យបញ្ជូន ឬទទួលទិន្នន័យនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ។ កម្មវិធីដែលអ្នកកំពុងប្រើនាពេលបច្ចុប្បន្នអាចចូលប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យបាន ប៉ុន្តែអាចនឹងមិនញឹកញាប់ដូចមុនទេ។ ឧទាហរណ៍ រូបភាពមិនបង្ហាញទេ លុះត្រាតែអ្នកប៉ះរូបភាពទាំងនោះ។" "បើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ?" "បើក" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ចំណូលចិត្តតំបន់" "វាយបញ្ចូលឈ្មោះភាសា" "បាន​ណែនាំ" + "បាន​ណែនាំ" "ភាសាទាំងអស់" "តំបន់ទាំងអស់" "ស្វែងរក" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "មិនអាចប្រើ​កាមេរ៉ា​បានទេ" "បន្ត​នៅលើ​ទូរសព្ទ" "មិនអាចប្រើ​មីក្រូហ្វូនបានទេ" + "មិន​អាច​ប្រើ Play Store បាន​ទេ" "មិនអាចប្រើការកំណត់ Android TV បានទេ" "មិនអាចប្រើ​ការកំណត់ថេប្លេត​បានទេ" "មិនអាចប្រើ​ការកំណត់ទូរសព្ទ​បានទេ" - "មិនអាច​ចូលប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" - "មិនអាច​ចូលប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" - "មិនអាច​ចូលប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" - "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" - "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" - "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាចប្រើ​កម្មវិធីនេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នក​នៅពេលនេះ​បានទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" "កម្មវិធីនេះ​កំពុងស្នើសុំ​សុវត្ថិភាពបន្ថែម។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" "កម្មវិធីនេះ​កំពុងស្នើសុំ​សុវត្ថិភាពបន្ថែម។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" "កម្មវិធីនេះ​កំពុងស្នើសុំ​សុវត្ថិភាពបន្ថែម។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាច​ចូលប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​នេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកបាន​ទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាច​ចូលប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​នេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកបាន​ទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "មិនអាច​ចូលប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​នេះ​នៅលើ %1$s របស់អ្នកបាន​ទេ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" "កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវបាន​បង្កើត​ឡើង​សម្រាប់​កំណែ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android ចាស់ ហើយ​វាអាច​ដំណើរការ​ខុសប្រក្រតី។ សូម​សាកល្បង​ពិនិត្យមើល​កំណែ​ថ្មី ឬ​ទាក់ទង​ទៅអ្នក​អភិវឌ្ឍន៍។" "រក​មើល​កំណែ​ថ្មី" "អ្នកមានសារថ្មី" @@ -2038,9 +2044,10 @@ "មិន​អីទេ បើក​ចុះ" "បាន​រកឃើញ​កម្មវិធី​ដែលបង្ក​គ្រោះថ្នាក់" "អនុញ្ញាតឱ្យ %s ចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ឬ?" - "អនុញ្ញាត​ការចូលប្រើ​តែម្ដង" + "អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ​ម្ដង" "មិនអនុញ្ញាត" - "កំណត់ហេតុឧបករណ៍កត់ត្រាអ្វីដែលកើតឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីអាចប្រើកំណត់ហេតុទាំងនេះដើម្បីស្វែងរក និងដោះស្រាយបញ្ហាបាន។\n\nកំណត់ហេតុមួយចំនួនអាចមានព័ត៌មានរសើប ដូច្នេះគួរអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់សម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ទេ វានៅតែអាចចូលប្រើកំណត់ហេតុរបស់វាផ្ទាល់បាន។ ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​ឧបករណ៍របស់អ្នក​ប្រហែលជា​នៅតែអាចចូលប្រើ​កំណត់ហេតុ ឬព័ត៌មានមួយចំនួន​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក​បានដដែល។ ស្វែងយល់បន្ថែម" + "កំណត់ហេតុឧបករណ៍កត់ត្រាអ្វីដែលកើតឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីអាចប្រើកំណត់ហេតុទាំងនេះដើម្បីស្វែងរក និងដោះស្រាយបញ្ហាបាន។\n\nកំណត់ហេតុមួយចំនួនអាចមានព័ត៌មានរសើប ដូច្នេះគួរអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់សម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ទេ វានៅតែអាចចូលប្រើកំណត់ហេតុរបស់វាផ្ទាល់បាន។ ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​ឧបករណ៍របស់អ្នក​ប្រហែលជា​នៅតែអាចចូលប្រើ​កំណត់ហេតុ ឬព័ត៌មានមួយចំនួន​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក​បានដដែល។" + "កំណត់ហេតុឧបករណ៍កត់ត្រាអ្វីដែលកើតឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីអាចប្រើកំណត់ហេតុទាំងនេះដើម្បីស្វែងរក និងដោះស្រាយបញ្ហាបាន។\n\nកំណត់ហេតុមួយចំនួនអាចមានព័ត៌មានរសើប ដូច្នេះគួរអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់សម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ទេ វានៅតែអាចចូលប្រើកំណត់ហេតុរបស់វាផ្ទាល់បាន។ ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​ឧបករណ៍របស់អ្នក​ប្រហែលជា​នៅតែអាចចូលប្រើ​កំណត់ហេតុ ឬព័ត៌មានមួយចំនួន​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក​បានដដែល។\n\nស្វែងយល់បន្ថែមតាមរយៈ g.co/android/devicelogs។" "កុំ​បង្ហាញ​ម្ដង​ទៀត" "%1$s ចង់​បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់​របស់ %2$s" "កែ" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ" "សូមចុច​ដើម្បី​មើល​ថា​​បានទប់ស្កាត់អ្វីខ្លះ។" "ពិនិត្យមើលការកំណត់ការជូនដំណឹង" - - + "ចាប់ពី Android 13 ឡើងទៅ កម្មវិធីដែលអ្នកដំឡើងត្រូវការ​ការអនុញ្ញាតរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ញើការជូនដំណឹង។ សូមចុចដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការអនុញ្ញាតនេះសម្រាប់កម្មវិធីដែលមានស្រាប់។" "រំលឹក​ខ្ញុំ​ពេលក្រោយ" "ច្រានចោល" "ប្រព័ន្ធ" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ពិនិត្យមើលកម្មវិធីសកម្ម" "មិនអាច​ចូលប្រើ​កាមេរ៉ាទូរសព្ទ​ពី %1$s របស់អ្នក​បានទេ" "មិនអាច​ចូលប្រើ​កាមេរ៉ា​ថេប្លេតពី %1$s របស់អ្នក​បានទេ" - "ភាសាប្រព័ន្ធ" + "មិន​អាច​ចូល​ប្រើប្រាស់​ខ្លឹមសារ​នេះ​បាន​ទេ ពេល​ផ្សាយ។ សូមសាកល្បងប្រើ​នៅលើ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ជំនួសវិញ។" + "លំនាំ​ដើម​ប្រព័ន្ធ" diff --git a/core/res/res/values-kn/strings.xml b/core/res/res/values-kn/strings.xml index efcdd6293edb8b10960c6f5edd98cefae092a620..5b65b30fa5294da6d4c2f01893cd60931ef3558e 100644 --- a/core/res/res/values-kn/strings.xml +++ b/core/res/res/values-kn/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ಶೀರ್ಷಿಕೆ ರಹಿತ>" "(ಯಾವುದೇ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಲ್ಲ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "MSISDN1" "ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲವೇ ಅಮಾನ್ಯ MMI ಕೋಡ್." + "ಫೀಚರ್ ಬಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಿರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ." "ನೀವು ರೋಮಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." @@ -47,8 +43,8 @@ "ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದ ಪಿನ್‌ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." "8 ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ PUK ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ PUK-ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು PUK ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು PUK2 ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." + "ನಿಮ್ಮ SIM PUK ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು PUK ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." + "SIM ನ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು PUK2 ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ, ಸಿಮ್‌/RUIM ಲಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." ಸಿಮ್‌ ಲಾಕ್‌ ಆಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. @@ -305,14 +301,14 @@ "ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು" "SMS" "SMS ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಲು" - "ಫೈಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" - "ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು ಇತರ ಆಡಿಯೋ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" - "ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳು" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" + "ಫೈಲ್‌ಗಳು" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" + "ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" + "ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳು" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" "ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌" - "ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" + "ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "ದೈಹಿಕ ಚಟುವಟಿಕೆ" "ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" "ಕ್ಯಾಮರಾ" @@ -445,12 +441,12 @@ "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಅಂದಾಜು ಸ್ಥಳವನ್ನು, ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳಿಂದ ಪಡೆಯಬಹುದು. ಆ್ಯಪ್ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬೇಕು." "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದಿರುವಾಗಲೂ ಸಹ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು." - "ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೊ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" - "ವಾಲ್ಯೂಮ್ ರೀತಿಯ ಮತ್ತು ಔಟ್‍‍ಪುಟ್‍‍ಗಾಗಿ ಯಾವ ಸ್ಪೀಕರ್ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬ ರೀತಿಯ ಜಾಗತಿಕ ಆಡಿಯೊ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." - "ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" + "ವಾಲ್ಯೂಮ್ ರೀತಿಯ ಮತ್ತು ಔಟ್‍‍ಪುಟ್‍‍ಗಾಗಿ ಯಾವ ಸ್ಪೀಕರ್ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬ ರೀತಿಯ ಜಾಗತಿಕ ಆಡಿಯೋ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + "ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಪ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಿ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬಹುದು." "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" - "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬಹುದು." + "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬಹುದು." "ಸಿಮ್‌ಗೆ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" "ಸಿಮ್‌ ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ." "ದೈಹಿಕ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ" @@ -586,13 +582,14 @@ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ" "ಮುಂದುವರಿಯಲು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್ ಮೇಲೆ ದೃಢವಾಗಿ ಒತ್ತಿರಿ" - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್‌‌ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್‌‌ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್ ಮೇಲೆ ದೃಢವಾಗಿ ಒತ್ತಿರಿ" "ಬೆರಳನ್ನು ತುಂಬಾ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಮತ್ತೊಂದು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದೆ" + "ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತುವುದು ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ" "ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳಿನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" @@ -604,16 +601,17 @@ "ಮುಖವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಒತ್ತಿ" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡುವ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ." "ಬಳಕೆದಾರರು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ." - "ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು. ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಹಲವು ಬಾರಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ." - "ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಹಲವು ಬಾರಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ." + "ಹಲವು ಬಾರಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಬದಲಾಗಿ ಪರದೆಲಾಕ್ ಬಳಸಿ." + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಯಾವುದೇ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಅನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ." "ಈ ಸಾಧನವು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್‌‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." "ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ರಿಪೇರಿ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" + "ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಲಾಗಿದೆ" "ಫಿಂಗರ್ %d" "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಬಳಸಿ" "ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ" @@ -634,26 +632,33 @@ "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ರಿಪೇರಿ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಖ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಫೇಸ್ ಮಾಡೆಲ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದೆ ಮಂದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಿರುವ ಲೈಟ್ ಬಳಸಿ" - "ತುಂಬಾ ಕಪ್ಪು ಛಾಯೆಯಿದೆ. ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಲೈಟಿಂಗ್ ಬಳಸಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಿಡಿಯಿರಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ." - "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ." + "ಸಾಕಷ್ಟು ಬೆಳಕು ಇಲ್ಲ" + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ" + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ" + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸಿ" + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ" + "ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನದ್ದನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಫೋನ್‌ಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಇರಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ಮುಖ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಕಣ್ಣಿನ ನೇರಕ್ಕೆ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ." "ತುಂಬಾ ಅಲುಗಾಡುತ್ತಿದೆ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." "ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಮರುನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿ." - "ಮುಖ ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ತುಂಬಾ ಸಮಾನ, ನಿಮ್ಮ ಪೋಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತಿರುಗಿಸಬೇಡಿ." - "ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಓರೆಯಾಗಿಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ತಿರುಗಿಸಿ." + "ಮುಖ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಬದಲಾಯಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಮರೆಮಾಡುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ." "ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ ಬಾರ್ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" + + + + + "ಫೇಸ್ ಮಾಡೆಲ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮುಖವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸಬೇಕು." + "ಮುಖವಾಡ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮುಖವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸಬೇಕು." "ಮುಖ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." @@ -919,14 +924,14 @@ "ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಎಲ್ಲ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾಗೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" "ಗರಿಷ್ಠ ಫೇಸ್ ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮೀರಿವೆ" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ" - "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." - "ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." - "ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." - "ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್." - "ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಯರ್‌ಲೆಸ್ ಸೇವೆಯ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "SIM ಇಲ್ಲ" + "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ SIM ಇಲ್ಲ." + "ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ SIM ಇಲ್ಲ." + "ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ SIM ಇಲ್ಲ." + "SIM ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + "SIM ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ರೀಡ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. SIM ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + "SIM ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ." + "ನಿಮ್ಮ SIM ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಬೇರೊಂದು SIM ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಹಿಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್" "ಮುಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್" "ವಿರಾಮಗೊಳಿಸು" @@ -936,10 +941,10 @@ "ವೇಗವಾಗಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ" "ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ PUK-ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." + "SIM PUK ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕರ ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "SIM ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." + "SIM ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ನಮೂನೆಯನ್ನುನೀವು %1$d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಿರುವಿರಿ. \n\n%2$d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು %1$d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. \n\n %2$d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು %1$d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. \n\n%2$d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." @@ -1012,7 +1017,7 @@ "ಈ ಪುಟದಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ" "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ" "%s\n\nನೀವು ಈ ಪುಟದಿಂದಾಚೆಗೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?" - "ದೃಢೀಕರಿಸು" + "ದೃಢೀಕರಿಸಿ" "ಸಲಹೆ: ಝೂಮ್ ಇನ್ ಮತ್ತು ಝೂಮ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲು ಡಬಲ್-ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ" "ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" @@ -1168,7 +1173,7 @@ "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ" "ಇದರ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯಿರಿ" "%1$s ಜೊತೆಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ" - "ತೆರೆ" + "ತೆರೆಯಿರಿ" "ಇವುಗಳ ಮೂಲಕ %1$s ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" "ಇವುಗಳ ಮೂಲಕ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" "%1$s ಮೂಲಕ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." "ಬೂಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - "ಸೆಟಪ್ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ?" "ನೀವು ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿದ್ದೀರಿ — ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ಲಘುವಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" - "ಸೆಟಪ್ ಮುಂದುವರಿಸಿ" + "ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" + "ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ?" "ನೀವು ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿದ್ದೀರಿ — ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಲಘುವಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ನೀವು ಇದನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು > ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು" "ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ" "ಎಂದಿಗೂ ಅನುಮತಿಸದಿರು" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" - "ನೀವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವವರೆಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + "SIM ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" + "ನೀವು ಮಾನ್ಯವಾದ SIM ನೊಂದಿಗೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವವರೆಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." "ಮುಗಿದಿದೆ" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" + "SIM ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‍ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." "ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು" "ಮೊಬೈಲ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" @@ -1355,7 +1359,7 @@ "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಅನ್‌ಲಾಗ್ ಆಡಿಯೋ ಪರಿಕರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ" "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಸಾಧನವು ಈ ಫೋನಿನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." - "USB ಡೀಬಗಿಂಗ್‌ ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಆಗಿದೆ" + "USB ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಆಗಿದೆ" "USB ಡೀಬಗಿಂಗ್ ಆಫ್‌ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿ" "USB ಡೀಬಗ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." "ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಡೀಬಗ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ಹೊಂದಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." - "ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು" + "ಫೋಟೋಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು, ಸಂಗೀತ ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ" "ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ" "%s ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ" "%s ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" "ಸರಿಪಡಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "%s ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ. ಸರಿಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. ಎಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." - "ಬೆಂಬಲಿಸದಿರುವ %s" + "%s ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ" "%s ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" - "ಈ ಸಾಧನವು %s ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬೆಂಬಲಿತ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." + "ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ." "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ %s ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು" "%s ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" @@ -1605,11 +1609,11 @@ "ಟಿವಿ" "ಫೋನ್" "ಡಾಕ್ ಸ್ಪೀಕರ್‍‌ಗಳು" - "HDMI" + "ಬಾಹ್ಯ ಸಾಧನ" "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" "USB" "ಸಿಸ್ಟಂ" - "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಆಡಿಯೊ" + "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಆಡಿಯೋ" "ವಯರ್‌ಲೆಸ್ ಪ್ರದರ್ಶನ" "ಪಾತ್ರ" "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ಇದೀಗ ಸಿಮ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ" "ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "SIM ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್." "4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." "PUK ಕೋಡ್ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ಪ್ರದೇಶ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ" "ಭಾಷೆ ಹೆಸರನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸೂಚಿತ ಭಾಷೆ" + "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವುದು" "ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು" "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶಗಳು" "ಹುಡುಕಿ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ಕ್ಯಾಮರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ" "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "Play Store ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "Android TV ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಫೋನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಈ ಆ್ಯಪ್ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ Android TV ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ %1$s ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು Android ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿರಬಹುದು. ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಡೆವಲಪರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" "ನೀವು ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನದ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು %s ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?" "ಒಂದು ಬಾರಿಯ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಸಾಧನದ ಲಾಗ್‌ಗಳು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು ಪರಿಹರಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n\nಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧನದ ಎಲ್ಲಾ ಲಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ. \n\nಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಆಗಲೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ತಯಾರಕರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈಗಲೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಸಾಧನದ ಲಾಗ್‌ಗಳು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು ಪರಿಹರಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n\nಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧನದ ಎಲ್ಲಾ ಲಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ. \n\nಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಆಗಲೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ತಯಾರಕರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈಗಲೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ." + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಸಾಧನದ ಲಾಗ್‌ಗಳು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು ಪರಿಹರಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n\nಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧನದ ಎಲ್ಲಾ ಲಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ. \n\nಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಆಗಲೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ತಯಾರಕರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಲಾಗ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು.\n\ng.co/android/devicelogs ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ." "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡಿ" "%2$s ಸ್ಲೈಸ್‌ಗಳನ್ನು %1$s ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ" "ಎಡಿಟ್" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ ಬದಲಾಗಿದೆ" "ಏನನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಅಧಿಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" - - + "Android 13 ನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ನಂತರ ರಿಮೈಂಡ್ ಮಾಡಿ" "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" "ಸಿಸ್ಟಂ" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ಸಕ್ರಿಯ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ %1$s ಮೂಲಕ ಫೋನ್‌ನ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ %1$s ಮೂಲಕ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ಸಿಸ್ಟಂ ಭಾಷೆ" + "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಮಾಡುವಾಗ ಇದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್" diff --git a/core/res/res/values-ko/strings.xml b/core/res/res/values-ko/strings.xml index acd3d00dd598c1901bed440826cf844d37400b00..6ec148c84cce74be038c698eaa0d9368712a3ec1 100644 --- a/core/res/res/values-ko/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ko/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s%2$s" "<제목 없음>" "(전화번호 없음)" @@ -33,6 +28,7 @@ "음성사서함" "MSISDN1" "연결에 문제가 있거나 MMI 코드가 잘못되었습니다." + "기능이 지원되지 않습니다." "발신 허용 번호에서만 수행할 수 있는 작업입니다." "로밍 중에는 착신 전환 설정을 변경할 수 없습니다." "서비스를 사용하도록 설정했습니다." @@ -47,8 +43,8 @@ "입력한 PIN이 일치하지 않습니다." "4~ 8자리 숫자로 된 PIN을 입력하세요." "8자리 이상의 숫자 PUK를 입력합니다." - "SIM 카드의 PUK가 잠겨 있습니다. 잠금해제하려면 PUK 코드를 입력하세요." - "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PUK2를 입력하세요." + "SIM이 PUK 잠김 상태입니다. 잠금 해제하려면 PUK 코드를 입력하세요." + "SIM을 차단 해제하려면 PUK2를 입력하세요." "실패했습니다. SIM/RUIM 잠금을 사용 설정하세요." %d번 더 실패하면 SIM이 잠깁니다. @@ -252,7 +248,7 @@ "현재 기기 상태에 대한 정보를 수집하여 이메일 메시지로 전송합니다. 버그 신고를 시작하여 전송할 준비가 되려면 약간 시간이 걸립니다." "대화형 보고서" "대부분의 경우 이 옵션을 사용합니다. 신고 진행 상황을 추적하고 문제에 대한 세부정보를 입력하고 스크린샷을 찍을 수 있습니다. 신고하기에 시간이 너무 오래 걸리고 사용 빈도가 낮은 일부 섹션을 생략할 수 있습니다." - "전체 보고서" + "전체 신고" "기기가 응답하지 않거나 너무 느리거나 모든 보고서 섹션이 필요한 경우 이 옵션을 사용하여 시스템 방해를 최소화합니다. 세부정보를 추가하거나 스크린샷을 추가로 찍을 수 없습니다." "{count,plural, =1{버그 신고 스크린샷을 #초 후에 찍습니다.}other{버그 신고 스크린샷을 #초 후에 찍습니다.}}" "버그 신고용 스크린샷 촬영 완료" @@ -305,12 +301,12 @@ "캘린더에 액세스" "SMS" "SMS 메시지 전송 및 보기" - "파일 및 문서" - "기기의 파일 및 문서에 액세스" - "음악 및 기타 오디오" - "기기에 있는 오디오 파일에 액세스" - "사진 및 동영상" - "기기에 있는 이미지 및 동영상 파일에 액세스" + "파일" + "내 기기의 파일에 액세스" + "음악 및 오디오" + "기기의 음악 및 오디오에 액세스" + "사진 및 동영상" + "기기의 사진 및 동영상에 액세스" "마이크" "오디오 녹음" "신체 활동" @@ -586,34 +582,36 @@ "화면 잠금 사용" "계속하려면 화면 잠금용 사용자 인증 정보를 입력하세요" "센서 위에 손가락을 좀 더 오래 올려놓으세요." - "지문을 인식할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." + "지문을 인식할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." "지문 센서를 닦은 후 다시 시도해 보세요." "센서를 닦은 후 다시 시도해 보세요." "센서 위에 손가락을 좀 더 오래 올려놓으세요." "손가락을 너무 느리게 움직였습니다. 다시 시도해 주세요." "다른 지문으로 시도" "너무 밝음" + "전원 누름이 감지되었습니다." "조정 시도" - "지문을 등록할 때마다 손가락을 조금씩 이동하세요." + "지문이 인식될 때마다 손가락을 조금씩 이동하세요" - "지문이 인식되지 않습니다." + "지문이 인식되지 않았습니다." "지문을 인식할 수 없습니다." "지문이 인증됨" "얼굴이 인증되었습니다" "얼굴이 인증되었습니다. 확인을 누르세요" "지문 인식 하드웨어를 사용할 수 없습니다." "지문을 설정할 수 없음" - "지문 인식 시간이 초과되었습니다. 다시 시도하세요." + "지문 설정 시간이 초과되었습니다. 다시 시도해 주세요." "지문 인식 작업이 취소되었습니다." "사용자가 지문 인식 작업을 취소했습니다." - "시도 횟수가 너무 많습니다. 나중에 다시 시도하세요." - "시도 횟수가 너무 많습니다. 지문 센서가 사용 중지되었습니다." - "다시 시도해 보세요." + "시도 횟수가 너무 많습니다. 화면 잠금을 대신 사용하세요." + "시도 횟수가 너무 많습니다. 화면 잠금을 대신 사용하세요." + "지문을 처리할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." "등록된 지문이 없습니다." "기기에 지문 센서가 없습니다." "센서가 일시적으로 사용 중지되었습니다." "지문 센서를 사용할 수 없습니다. 수리업체에 방문하세요." + "전원 버튼을 눌렀습니다." "손가락 %d" "지문 사용" "지문 또는 화면 잠금 사용" @@ -634,26 +632,33 @@ "지문 잠금 해제" "지문 센서를 사용할 수 없음" "수리업체에 방문하세요." - "정확한 얼굴 데이터를 캡처하지 못했습니다. 다시 시도하세요." + "얼굴 모델을 만들 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." "너무 밝습니다. 조명 밝기를 조금 낮춰보세요." - "너무 어둡습니다. 조명을 밝게 해 보세요." - "휴대전화를 더 멀리 위치시키세요." - "휴대전화를 더 가깝게 위치시키세요." - "휴대전화를 위쪽으로 이동하세요." - "휴대전화를 아래쪽으로 이동하세요." - "휴대전화를 왼쪽으로 이동하세요." - "휴대전화를 오른쪽으로 이동하세요." + "조명이 부족합니다." + "휴대전화를 얼굴에서 더 멀리 떨어뜨려 주세요." + "휴대전화를 얼굴에 더 가까이 가져와 주세요." + "휴대전화를 위로 이동하세요" + "휴대전화를 아래로 이동하세요" + "휴대전화를 왼쪽으로 이동하세요" + "휴대전화를 오른쪽으로 이동하세요" "기기에서 더 똑바로 바라보세요." - "휴대전화가 얼굴 정면을 향하도록 두세요." + "얼굴이 보이지 않습니다. 눈높이에 맞춰 휴대전화를 들어 주세요." "너무 많이 움직였습니다. 휴대전화를 흔들리지 않게 잡으세요." "얼굴을 다시 등록해 주세요." - "더 이상 얼굴을 인식할 수 없습니다. 다시 시도하세요." - "너무 비슷합니다. 다른 포즈를 취해 보세요." - "고개를 조금 덜 돌려 보세요." - "고개를 조금 덜 기울여 보세요." - "고개를 조금 덜 돌려 보세요." + "얼굴을 인식할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." + "얼굴의 위치를 조금 변경해 주세요." + "휴대전화를 좀 더\\n똑바로 바라봐 주세요." + "휴대전화를 좀 더\\n똑바로 바라봐 주세요." + "휴대전화를 좀 더\\n똑바로 바라봐 주세요." "얼굴이 가려지지 않도록 해 주세요." "검은색 바를 포함한 화면 상단을 청소하세요." + + + + + "얼굴 모델을 만들 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." + "선글라스가 감지되었습니다. 전체 얼굴이 보여야 합니다." + "마스크가 감지되었습니다. 전체 얼굴이 보여야 합니다." "얼굴을 확인할 수 없습니다. 하드웨어를 사용할 수 없습니다." @@ -919,14 +924,14 @@ "다시 시도" "모든 기능 및 데이터 잠금 해제" "얼굴 인식 잠금 해제 최대 시도 횟수를 초과했습니다." - "SIM 카드가 없습니다." - "태블릿에 SIM 카드가 없습니다." - "Android TV 기기에 SIM 카드가 없습니다." - "휴대전화에 SIM 카드가 없습니다." - "SIM 카드를 삽입하세요." - "SIM 카드가 없거나 읽을 수 없습니다. SIM 카드를 삽입하세요." - "사용할 수 없는 SIM 카드입니다." - "SIM 카드 사용이 영구적으로 사용중지되었습니다.\n다른 SIM 카드를 사용하려면 무선 서비스 제공업체에 문의하시기 바랍니다." + "SIM 없음" + "태블릿에 SIM이 없습니다." + "Android TV 기기에 SIM이 없습니다." + "휴대전화에 SIM이 없습니다." + "SIM을 추가하세요." + "SIM이 없거나 SIM을 읽을 수 없습니다. SIM을 추가하세요." + "SIM을 사용할 수 없습니다." + "SIM이 영구적으로 비활성화되었습니다.\n 다른 SIM을 사용하려면 무선 서비스 제공업체에 문의하시기 바랍니다." "이전 트랙" "다음 트랙" "일시중지" @@ -936,10 +941,10 @@ "빨리 감기" "긴급 통화만 허용" "네트워크 잠김" - "SIM 카드가 PUK 잠김 상태입니다." + "SIM이 PUK 잠김 상태입니다." "사용자 가이드를 참조하거나 고객지원팀에 문의하세요." - "SIM 카드가 잠겨 있습니다." - "SIM 카드 잠금해제 중..." + "SIM이 잠김 상태입니다." + "SIM 잠금 해제 중…" "잠금해제 패턴을 %1$d회 잘못 그렸습니다. \n\n%2$d초 후에 다시 시도하세요." "비밀번호를 %1$d회 잘못 입력했습니다. \n\n%2$d초 후에 다시 시도하세요." "PIN을 %1$d회 잘못 입력했습니다. \n\n%2$d초 후에 다시 시도하세요." @@ -1156,8 +1161,8 @@ "취소" "주의" "로드 중.." - "ON" - "OFF" + "사용 설정" + "사용 안함" "선택함" "선택 안함" "선택됨" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s 준비 중..." "앱을 시작하는 중입니다." "부팅 완료" - "설정을 계속하시겠어요?" "전원 버튼을 눌렀습니다. 이러면 보통 화면이 꺼집니다.\n\n지문 설정 중에 가볍게 탭하세요." - "화면 끄기" - "설정 계속" + "설정을 완료하려면 화면을 끄세요" + "화면 끄기" "지문 인증을 계속할까요?" "전원 버튼을 눌렀습니다. 이러면 보통 화면이 꺼집니다.\n\n지문을 인식하려면 화면을 가볍게 탭하세요." "화면 끄기" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "나중에 설정 > 애플리케이션에서 변경할 수 있습니다." "항상 허용" "허용 안함" - "SIM 카드 제거됨" - "유효한 SIM 카드를 삽입하여 다시 시작할 때까지 모바일 네트워크를 사용할 수 없습니다." + "SIM 제거됨" + "유효한 SIM을 삽입하여 다시 시작할 때까지 모바일 네트워크를 사용할 수 없습니다." "완료" - "SIM 카드 추가됨" + "SIM 추가됨" "모바일 네트워크에 액세스하려면 기기를 다시 시작하세요." "다시 시작" "모바일 서비스 활성화" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "설정하려면 탭하세요." "설정하려면 선택하세요." "기기를 다시 포맷해야 할 수 있습니다. 꺼내려면 탭하세요." - "사진 및 미디어를 전송하는 데 사용합니다." + "사진, 동영상, 음악 등을 저장할 수 있습니다." "미디어 파일을 둘러보세요." "%s에 문제 발생" "%s이(가) 작동하지 않음" "문제를 해결하려면 탭하세요." "%s이(가) 손상되었습니다. 선택하여 문제를 해결하세요." "기기를 다시 포맷해야 할 수 있습니다. 꺼내려면 탭하세요." - "지원되지 않는 %s입니다." + "%s 인식됨" "%s이(가) 작동하지 않음" - "이 기기는 %s을(를) 지원하지 않습니다. 지원하는 형식으로 설정하려면 탭하세요." + "탭하여 설정: ." "%s을(를) 지원되는 형식으로 설정하려면 선택하세요." "기기를 다시 포맷해야 할 수 있습니다." "%s이(가) 예기치 않게 삭제됨" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "%s 마운트 해제 중" "외부 미디어를 제거하지 마세요." "설정" - "마운트 해제" + "꺼내기" "둘러보기" "출력 전환" "%s 없음" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "휴대전화" "도크 스피커" - "HDMI" + "외부 기기" "헤드폰" "USB" "시스템" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "이제 SIM을 사용할 수 없습니다. 계속하려면 PUK 코드를 입력합니다. 자세한 내용은 이동통신사에 문의하세요." "원하는 PIN 코드 입력" "원하는 PIN 코드 확인" - "SIM 카드 잠금해제 중..." + "SIM 잠금 해제 중…" "PIN 코드가 잘못되었습니다." "4~8자리 숫자로 된 PIN을 입력하세요." "PUK 코드는 8자리 숫자여야 합니다." @@ -1696,7 +1700,7 @@ "단축키 사용" "색상 반전" "색상 보정" - "한 손 사용 모드" + "한 손 모드" "더 어둡게" "볼륨 키를 길게 눌렀습니다. %1$s이(가) 사용 설정되었습니다." "볼륨 키를 길게 눌렀습니다. %1$s이(가) 사용 중지되었습니다." @@ -1843,7 +1847,7 @@ "두 번째 업무용 %1$s" "세 번째 업무용%1$s" "고정 해제 이전에 PIN 요청" - "고정 해제 이전에 잠금해제 패턴 요청" + "고정 해제 시 잠금 해제 패턴 요청" "고정 해제 이전에 비밀번호 요청" "관리자에 의해 설치되었습니다." "관리자에 의해 업데이트되었습니다." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "지역 환경설정" "언어 이름 입력" "추천" + "추천 지역" "모든 언어" "모든 지역" "검색" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "카메라를 사용할 수 없음" "휴대전화에서 진행하기" "마이크를 사용할 수 없음" + "Play 스토어를 사용할 수 없음" "Android TV 설정을 사용할 수 없음" "태블릿 설정을 사용할 수 없음" "휴대전화 설정을 사용할 수 없음" - "%1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 Android TV 기기에서 시도해 보세요." - "%1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 태블릿에서 시도해 보세요." - "%1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 휴대전화에서 시도해 보세요." - "현재 %1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 Android TV 기기에서 시도해 보세요." - "현재 %1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 태블릿에서 시도해 보세요." - "현재 %1$s에서 앱에 액세스할 수 없습니다. 대신 휴대전화에서 시도해 보세요." + "현재 %1$s에서 액세스할 수 없습니다. 대신 Android TV 기기에서 시도해 보세요." + "현재 %1$s에서 액세스할 수 없습니다. 대신 태블릿에서 시도해 보세요." + "현재 %1$s에서 액세스할 수 없습니다. 대신 스마트폰에서 시도해 보세요." "앱에서 추가 보안을 요청합니다. 대신 Android TV 기기에서 시도해 보세요." "앱에서 추가 보안을 요청합니다. 대신 태블릿에서 시도해 보세요." "앱에서 추가 보안을 요청합니다. 대신 휴대전화에서 시도해 보세요." + "%1$s에서는 액세스할 수 없습니다. 대신 Android TV 기기에서 시도해 보세요." + "%1$s에서는 액세스할 수 없습니다. 대신 태블릿에서 시도해 보세요." + "%1$s에서는 액세스할 수 없습니다. 대신 휴대전화에서 시도해 보세요." "이 앱은 Android 이전 버전에 맞게 개발되었기 때문에 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 업데이트를 확인하거나 개발자에게 문의하세요." "업데이트 확인" "새 메시지 있음" @@ -2037,10 +2043,11 @@ "제거" "열기" "유해한 앱 감지됨" - "%s에서 모든 기기에 액세스하도록 허용하시겠습니까?" + "%s에서 전체 기기 로그에 액세스하도록 허용하시겠습니까?" "일회성 액세스 허용" "허용 안함" - "기기 로그에 기기에서 발생한 상황이 기록됩니다. 앱은 문제를 찾고 해결하는 데 이 로그를 사용할 수 있습니다.\n\n일부 로그는 민감한 정보를 포함할 수 있으므로 신뢰할 수 있는 앱만 모든 기기 로그에 액세스하도록 허용하세요. \n\n앱에 전체 기기 로그에 대한 액세스 권한을 부여하지 않아도 앱이 자체 로그에는 액세스할 수 있습니다. 기기 제조업체에서 일부 로그 또는 기기 내 정보에 액세스할 수도 있습니다. 자세히 알아보기" + "기기 로그에는 기기에서 발생한 상황이 기록됩니다. 앱은 문제를 찾고 해결하는 데 이 로그를 사용할 수 있습니다.\n\n일부 로그는 민감한 정보를 포함할 수 있으므로 신뢰할 수 있는 앱만 전체 기기 로그에 액세스하도록 허용하세요. \n\n앱에 전체 기기 로그에 대한 액세스 권한을 부여하지 않아도 앱이 자체 로그에는 액세스할 수 있습니다. 기기 제조업체에서 일부 로그 또는 기기 내 정보에 액세스할 수도 있습니다." + "기기 로그에는 기기에서 발생한 상황이 기록됩니다. 앱은 문제를 찾고 해결하는 데 이 로그를 사용할 수 있습니다.\n\n일부 로그에 민감한 정보가 포함될 수 있으므로 신뢰할 수 있는 앱만 모든 기기 로그에 액세스하도록 허용하세요. \n\n앱에 전체 기기 로그에 대한 액세스 권한을 부여하지 않아도, 앱이 자체 로그에는 액세스할 수 있습니다. 기기 제조업체에서 기기 내 일부 로그 또는 정보에 액세스할 수도 있습니다.\n\ng.co/android/devicelogs에서 자세히 알아보세요." "다시 표시 안함" "%1$s에서 %2$s의 슬라이스를 표시하려고 합니다" "수정" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "방해 금지 모드 변경" "차단된 항목을 확인하려면 탭하세요." "알림 설정 검토" - - + "Android 13부터 설치된 앱에는 알림을 전송하기 위한 권한이 필요합니다. 기존 앱의 알림 전송 권한을 변경하려면 탭하세요." "나중에 알림" "닫기" "시스템" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "활성 상태의 앱 확인" "사용자의 %1$s에서 휴대전화 카메라에 액세스할 수 없습니다." "사용자의 %1$s에서 태블릿 카메라에 액세스할 수 없습니다." - "시스템 언어" + "스트리밍 중에는 액세스할 수 없습니다. 대신 휴대전화에서 시도해 보세요." + "시스템 기본값" diff --git a/core/res/res/values-ky/strings.xml b/core/res/res/values-ky/strings.xml index 5bc91750d5db5c416a1d7d680d67386c66f2dc99..2dd4a176eb0eb6fac1b9273650c62d61a10e887a 100644 --- a/core/res/res/values-ky/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ky/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "Кб" - "Мб" - "Гб" - "ТБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Баш аты жок>" "(Телефон номери жок)" @@ -33,8 +28,9 @@ "Үн почтасы" "MSISDN1" "Туташууда көйгөй чыкты же MMI коду жараксыз." + "Функция колдоого алынбайт." "Иш-аракет туруктуу терүү номерлери менен гана чектелет." - "Роуминг учурунда чалууну башка номерге багыттоонун жөндөөлөрүн телефонуңуздан өзгөртүү мүмкүн эмес." + "Роуминг учурунда чалууну башка номерге багыттоонун параметрлерин телефонуңуздан өзгөртүү мүмкүн эмес." "Кызмат иштетилди." "Кызмат төмөнкү үчүн иштетилди:" "Кызмат өчүрүлдү." @@ -47,8 +43,8 @@ "Терилген PIN\'дер дал келбейт." "Узундугу 4төн 8ге чейинки сандан турган PIN-кодду териңиз." "Узундугу 8 же көбүрөөк сандан турган PUK-кодду териңиз." - "SIM картаңыз PUK менен кулпуланган. Кулпусун ачуу үчүн, PUK-кодду териңиз." - "SIM картаны бөгөттөн чыгаруу үчүн PUK2 кодун териңиз." + "SIM картаңыз PUK менен кулпуланган. Кулпусун ачуу үчүн PUK кодун териңиз." + "SIM картаны бөгөттөн чыгаруу үчүн PUK2 кодун териңиз." "Оңунан чыкпады, SIM/RUIM бөгөттөөсүн жандырыңыз." Сизде SIM кулпуланганга чейин %d аракет калды. @@ -76,7 +72,7 @@ "Номурду аныктоонун демейки абалы \"чектелбейт\" деп коюлган. Кийинки чалуу: Чектелген" "Номурду аныктоонун демейки абалы \"чектелбейт\" деп коюлган. Кийинки чалуу: Чектелбейт" "Кызмат камсыздалган эмес." - "Чалуучунун далдаштырма дайындары жөндөөлөрүн өзгөртө албайсыз." + "Чалуучунун далдаштырма дайындары параметрлерин өзгөртө албайсыз." "Мобилдик Интернет кызматы жок" "Шашылыш чалуу бөгөттөлгөн" "Аудио чалуу кызматы бөгөттөлгөн" @@ -221,7 +217,7 @@ "Коңгуроо өчүк" "Чалганда титирөө" "Коңгуроо жандырылган" - "Android тутум жаңыртуусу" + "Android системасын жаңыртуу" "Жаңыртууга даярдалууда…" "Жаңыртуу топтому иштелүүдө…" "Өчүрүлүп күйгүзүлүүдө…" @@ -263,7 +259,7 @@ "Учак режими" "Учак режими КҮЙҮК" "Учак режими ӨЧҮК" - "Жөндөөлөр" + "Параметрлер" "Жардам" "Үн жардамчысы" "Бекем кулпулоо" @@ -305,12 +301,12 @@ "жылнаамаңызды пайдалануу" "SMS" "SMS билдирүүлөрдү жиберүү жана көрсөтүү" - "Файлдар жана документтер" - "түзмөгүңүздөгү файлдары жана документтерди колдонуу" - "Музыка жана башка аудио" - "түзмөгүңүздөгү аудио файлдарга мүмкүнчүлүк алуу" - "Сүрөттөр жана видеолор" - "түзмөгүңүздөгү сүрөттөр менен видеолорго мүмкүнчүлүк алуу" + "Файлдар" + "түзмөгүңүздөгү файлдар жеткиликтүү болот" + "Музыка жана аудио" + "түзмөгүңүздөгү музыка менен аудиолорго мүмкүнчүлүк алуу" + "Сүрөттөр жана видеолор" + "түзмөгүңүздөгү сүрөттөр менен видеолорго мүмкүнчүлүк алуу" "Микрофон" "аудио жаздыруу" "Кыймыл-аракет" @@ -327,7 +323,7 @@ "организмдин абалына көз салган сенсордун дайындарына мүмкүнчүлүк алуу" "Билдирмелер" "билдирмелерди көрсөтүү" - "Терезедеги мазмунду алып турат" + "Терезедеги нерселерди алып туруу" "Учурда ачылып турган терезедеги маалыматты талдайт." "\"Сыйпалап изилдөө\" мүмкүнчүлүгүн иштетет" "Басылып жаткан элементтерди айтып турат жана түзмөктү жаңсоолор менен башкаруу мүмкүнчүлүгүн иштетет." @@ -340,7 +336,7 @@ "Манжа изинин жаңсоолору" "Түзмөктөгү манжа изинин сенсорунда жасалган жаңсоолорду жаздырып алат." "Скриншот тартып алуу" - "Дисплейдин скриншотун тартып алууга болот." + "Дисплейдин скриншотун тартып алсаңыз болот." "абал тилкесин өчүрүү же өзгөртүү" "Колдонмого абал тилкесин өчүрүү же тутум сүрөтчөлөрүн кошуу же алып салуу мүмкүнчүлүгүн берет." "абал тилкесинин милдетин аткаруу" @@ -350,7 +346,7 @@ "билдирмелерди кулпуланган түзмөктүн толук экранында көрсөтүү" "Колдонмого билдирмелерди кулпуланган түзмөктүн толук экранында көрсөтүүгө уруксат берет" "Ыкчам баскыч түзүү" - "Колдонмого үй экранга колдонуучунун катышуусусуз тез чакырма кошууга мүмкүнчүлүк берет." + "Колдонмо башкы экранга ыкчам баскычтарды өз алдынча кошо алат" "тез чакыргычтарды жок кылуу" "Колдонмого колдонуучунун катышуусусуз үй экранынын тез чакырмаларын жок кылуу мүмкүнчүлүгүн берет." "чыгыш чалууларды кайра багыттоо" @@ -402,7 +398,7 @@ "колдонмо сактагычынын мейкиндигин өлчөө" "Колдонмого өз кодун, дайындарын жана кэш өлчөмдөрүн түшүрүп алуу мүмкүнчүлүгүн берет" "система тууралоолорун өзгөртүү" - "Колдонмого системанын коопсуздук жөндөөлөрүнүн дайындарын өзгөртүү мүмкүнчүлүгүн берет. Кесепттүү колдонмолор тутумуңуздун конфигурациясын бузуп салышы мүмкүн." + "Колдонмого системанын коопсуздук параметрлеринин дайындарын өзгөртүү мүмкүнчүлүгүн берет. Кесепттүү колдонмолор тутумуңуздун конфигурациясын бузуп салышы мүмкүн." "түзмөктү жандырганда иштеп баштоо" "Колдонмого тутум жүктөлүп бүтөөрү менен өзүн-өзү иштетүү мүмкүнчүлүгүн берет. Бул планшеттин ишке киргизилишин кыйла создуктуруп, планшеттин үзгүлтүксүз иштешин жайлатып салышы мүмкүн." "Тутум күйгүзүлөрү менен колдонмого өз алдынча иштеп баштоого уруксат берет. Ага байланыштуу Android TV түзмөгүңүз кечирээк күйгүзүлүп, ошондой эле колдонмо такай иштеп тургандыктан, түзмөк жайыраак иштеп калышы мүмкүн." @@ -445,7 +441,7 @@ "Колдонмо кайда жүргөнүңүздү активдүү режимде гана болжолдуу аныктай алат. Ал үчүн түзмөгүңүздө жайгашкан жерди аныктоо кызматын иштетишиңиз керек." "жайгашкан жерди фондо аныктоо" "Колдонмо кайда жүргөнүңүздү активдүү режимде гана эмес, фондук режимде да аныктай алат." - "аудио жөндөөлөрүңүздү өзгөртүңүз" + "аудио параметрлериңизди өзгөртүңүз" "Колдонмого үн деңгээли жана кайсы динамик аркылуу үн чыгарылышы керек сыяктуу түзмөктүн аудио тууралоолорун өзгөртүүгө уруксат берет." "аудио жаздыруу" "Бул колдонмо иштеп жатканда микрофон менен аудио файлдарды жаздыра алат." @@ -586,13 +582,14 @@ "Экран кулпусун колдонуу" "Улантуу үчүн экрандын кулпусун киргизиңиз" "Сенсорду катуу басыңыз" - "Манжа изи иштелбей койду. Кайталап көрүңүз." + "Манжа изи таанылбай жатат. Кайра аракет кылыңыз." "Манжа изинин сенсорун тазалап, кайра аракет кылыңыз" "Сенсорду тазалап, кайра аракет кылыңыз" "Сенсорду катуу басыңыз" "Манжа өтө жай жылды. Кайталап көрүңүз." "Башка манжа изин байкап көрүңүз" "Өтө жарык" + "Кубат баскычы басылганы аныкталды" "Тууралап көрүңүз" "Манжаңыздын абалын ар жолкусунда бир аз өзгөртүп туруңуз" @@ -604,16 +601,17 @@ "Жүздүн аныктыгы текшерилди, эми \"Ырастоону\" басыңыз" "Манжа изинин аппараттык камсыздоосу жеткиликтүү эмес." "Манжа изи жөндөлбөй жатат" - "Манжа изин күтүү мөөнөтү бүттү. Кайталап көрүңүз." + "Манжа изин тууралоо убакыты бүтүп калды. Кайра аракет кылыңыз." "Манжа изи иш-аракети жокко чыгарылды." "Манжа изи операциясын колдонуучу жокко чыгарды." - "Аракеттер өтө көп болду. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз." - "Өтө көп жолу аракет жасадыңыз. Манжа изинин сенсору өчүрүлдү." - "Кайра бир аракеттениңиз." + "Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. Экранды кулпулоо функциясын колдонуңуз." + "Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. Экранды кулпулоо функциясын колдонуңуз." + "Манжа изи иштетилген жок. Кайра аракет кылыңыз." "Бир да манжа изи катталган эмес." "Бул түзмөктө манжа изинин сенсору жок." "Сенсор убактылуу өчүрүлгөн." "Манжа изинин сенсорун колдонууга болбойт. Тейлөө кызматына кайрылыңыз" + "Кубат баскычы басылды" "%d-манжа" "Манжа изин колдонуу" "Манжа изин же экрандын кулпусун колдонуу" @@ -626,34 +624,41 @@ "Жүзүнөн таанып ачуу" "Жүзүнөн таанып ачуу функциясында маселе келип чыкты" "Жүзүңүздүн үлгүсүн өчүрүү үчүн басып, жаңы үлгүнү кошуңуз" - "Жүзүнөн таанып ачууну жөндөө" + "Жүзүнөн таанып ачууну тууралоо" "Телефонуңузду карап туруп эле кулпусун ачып алыңыз" - "Жүзүнөн таанып ачуу функциясын колдонуу үчүн Жөндөөлөр > Купуялык бөлүмүнө өтүп, ""Камераны колдонууну"" күйгүзүңүз" + "Жүзүнөн таанып ачуу функциясын колдонуу үчүн Параметрлер > Купуялык бөлүмүнө өтүп, ""Камераны колдонууну"" күйгүзүңүз" "Кулпусун ачуунун көбүрөөк жолдорун жөндөңүз" "Манжа изин кошуу үчүн басыңыз" "Кулпуланган түзмөктү манжа изи менен ачуу" "Манжа изинин сенсорун колдонууга болбойт" "Тейлөө кызматына кайрылыңыз." - "Жүзүңүз жакшы тартылган жок. Кайталап көрүңүз." + "Жүзүңүздүн үлгүсү түзүлгөн жок. Кайталаңыз." "Өтө жарык. Жарыктыкты азайтып көрүңүз." - "Өтө караңгы. Жарыгыраак жерден тартып көрүңүз." - "Телефонду алысыраак жылдырыңыз." - "Телефонду жакыныраак жылдырыңыз." - "Телефонду жогору жылдырыңыз." - "Телефонду ылдый жылдырыңыз." - "Телефонду солго жылдырыңыз." - "Телефонду оңго жылдырыңыз." + "Жарык жетишсиз" + "Телефонду алыстатыңыз" + "Телефонду жакындатыңыз" + "Телефонду жогору жылдырыңыз" + "Телефонду ылдый жылдырыңыз" + "Телефонду солго жылдырыңыз" + "Телефонду оңго жылдырыңыз" "Түзмөгүңүзгө түз караңыз." - "Телефонду жүзүңүздүн маңдайында кармаңыз." + "Жүзүңүз көрүнбөй жатат. Телефонду көздөрүңүздүн деңгээлинде кармаңыз." "Кыймылдап жибердиңиз. Телефонду түз кармаңыз." "Жүзүңүздү кайра таанытыңыз." - "Жүз таанылган жок. Кайталап көрүңүз." - "Мурункуга окшош болуп калды, башкача туруңуз." - "Башыңызды бир аз гана эңкейтиңиз." - "Башыңызды бир аз гана эңкейтиңиз." - "Башыңызды бир аз гана эңкейтиңиз." - "Жүзүңүздү жашырып турган нерселерди алып салыңыз." + "Жүз таанылбай жатат. Кайталаңыз." + "Башыңызды бир аз буруңуз" + "Телефонуңузду караңыз" + "Телефонуңузду караңыз" + "Телефонуңузду караңыз" + "Жүзүңүз жакшы көрүнбөй жатат." "Экраныңыздын жогору жагын, анын ичинде тилкени да тазалаңыз" + + + + + "Жүзүңүздүн үлгүсү түзүлгөн жок. Кайталаңыз." + "Кара көз айнек кийгенге болбойт. Жүзүңүз толук көрүнүшү керек." + "Жүзүңүз жабылып калды. Ал толук көрүнүшү керек." "Жүз ырасталбай жатат. Аппараттык камсыздоо жеткиликсиз." @@ -677,7 +682,7 @@ "Бир жерден ката кетти. Кайра аракет кылыңыз." "Жүздүн сүрөтчөсү" - "шайкештирүү жөндөөлөрүн окуу" + "шайкештирүү параметрлерин окуу" "Колдонмого эсеп менен синхрондошуу тууралоолорун окуганга уруксат берет. Мисалы, Кишилер колдонмосу эсеп менен синхрондошкондугун аныктай алат." "синхрондоштурууну өчүрүү/жандыруу" "Колдонмого эсеп менен синхрондошуу тууралоолорун өзгөртүү уруксатын берет. Мисалы, бул Кишилер колдонмосун эсеп менен синхрондошуусун иштете алат." @@ -905,13 +910,13 @@ "Кулпуну ачуу үчүн сырсөздү териңиз" "Кулпуну ачуу үчүн PIN кодду териңиз" "PIN-код туура эмес." - "Кулпусун ачуу үчүн, Менюна андан соң 0 баскычын басыңыз." + "Кулпусун ачуу үчүн Менюну андан соң 0 баскычын басыңыз." "Өзгөчө кырдаалдар кызматы" "Интернет жок" "Экран кулпуланды." "Кулпусун ачып же Шашылыш чалуу аткаруу үчүн менюну басыңыз." "Бөгөттөн чыгаруу үчүн Менюну басыңыз." - "Кулпуну ачуу үчүн, үлгүнү тартыңыз" + "Кулпуну ачуу үчүн үлгүнү тартыңыз" "Шашылыш чалуу" "Чалууга кайтуу" "Туура!" @@ -919,14 +924,14 @@ "Дагы аракет кылыңыз" "Элементтердин жана дайындардын кулпусун ачуу" "Жүзүнөн таанып ачуу аракеттеринин чегинен аштыңыз" - "SIM карта жок" - "Планшетте SIM-карта жок." - "Android TV түзмөгүңүздө SIM-карта жок." - "Телефондо SIM-карта жок." - "SIM картаны салыңыз." - "SIM-карта жок же ал окулбайт. SIM картаны салыңыз." - "Жараксыз SIM-карта." - "SIM картаңыз биротоло өчүрүлдү.\n Башка SIM карта алыш үчүн зымсыз тейлөөчүгө кайрылыңыз." + "SIM карта жок" + "Планшетте SIM карта жок." + "Android TV түзмөгүңүздө SIM карта жок." + "Телефондо SIM карта жок." + "SIM карта кошуңуз." + "SIM карта жок же окулбайт. SIM карта кошуңуз." + "Жараксыз SIM карта." + "SIM картаңыз биротоло өчүрүлдү.\n Башка SIM карта алуу үчүн зымсыз кызмат көрсөтүүчүгө кайрылыңыз." "Мурунку трек" "Кийинки трек" "Тындыруу" @@ -936,10 +941,10 @@ "Алдыга түрүү" "Кырсыктаганда гана чалуу" "Тармак кулпуланган" - "SIM-карта PUK-бөгөттө." + "SIM карта PUK менен кулпуланган." "Колдонуучунун нускамасын караңыз же Кардарларды тейлөө борборуна кайрылыңыз." - "SIM-карта бөгөттөлгөн." - "SIM-карта бөгөттөн чыгарылууда…" + "SIM карта кулпуланган." + "SIM картанын кулпусу ачылууда…" "Графикалык ачкычты %1$d жолу туура эмес тарттыңыз. \n\n %2$d секундадан кийин дагы аракет кылып көрүңүз." "Сырсөзүңүздү %1$d жолу туура эмес тердиңиз. \n\n %2$d секундадан кийин дагы аракет кылып көрүңүз." "PIN-кодуңузду %1$d жолу туура эмес тердиңиз. \n\n %2$d секундадан кийин дагы аракет кылып көрүңүз." @@ -1219,7 +1224,7 @@ "Башында %1$s жүргүзүлгөн." "Шкала" "Ар дайым көрүнсүн" - "Муну тутум жөндөөлөрүнөн кайра иштетүү > Колдонмолор > Жүктөлүп алынган." + "Муну тутум параметрлеринен кайра иштетүү > Колдонмолор > Жүктөлүп алынган." "%1$s колдонмосу көрүнүштүн тандалган өлчөмүн экранда көрсөтө албайт жана туура эмес иштеши мүмкүн." "Ар дайым көрүнсүн" "%1$s Android OS тутуму менен иштеген түзмөктүн шайкеш келбеген версиясы үчүн орнотулган колдонмо жана туура эмес иштеши мүмкүн. Колдонмонун жаңырган версиясы жеткиликтүү болушу мүмкүн." @@ -1229,7 +1234,7 @@ "%1$s процесси өзүнүн мажбурланган StrictMode саясатын бузуп койду." "Телефон жаңырууда…" "Планшет жаңыртылууда…" - "Түзмөк жаңыртылууда…" + "Түзмөк жаңырууда…" "Телефон күйгүзүлүүдө…" "Android жүргүзүлүүдө…" "Планшет күйгүзүлүүдө…" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s даярдалууда." "Колдонмолорду иштетип баштоо" "Жүктөлүүдө" - "Жөндөөнү улантасызбы?" "Кубат баскычын бастыңыз — адатта, бул экранды өчүрөт.\n\nМанжаңыздын изин жөндөп жатканда аны акырын басып көрүңүз." - "Экранды өчүрүү" - "Жөндөөнү улантуу" + "Тууралап бүтүрүү үчүн экранды өчүрүңүз" + "Өчүрүү" "Манжаңыздын изин ырастоону улантасызбы?" "Кубат баскычын бастыңыз — адатта, бул экранды өчүрөт.\n\nМанжаңыздын изин ырастоо үчүн аны акырын басып көрүңүз." "Экранды өчүрүү" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Муну кийин Тууралоо > Колдонмолордон өзгөртө аласыз" "Дайыма уруксат берүү" "Эч качан уруксат берилбесин" - "SIM-карта өчүрүлдү" - "Сиз жарактуу SIM салып, кайра иштетмейинче, мобилдик тармак жеткиликсиз болот." + "SIM карта чыгарылды" + "Мобилдик тармакты колдонуу үчүн жарактуу SIM картаны салып, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз." "Даяр" - "SIM-карта кошулду" + "SIM карта кошулду" "Мобилдик түйүнкгө жетки алуу үчүн, түзмөгүңүздү өчүрүп кайра жандырыңыз." "Өчүрүп күйгүзүү" "Мобилдик кызматты жандыруу" @@ -1384,7 +1388,7 @@ "Тил жана калып тандоо үчүн таптап коюңуз" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - "Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү" + "Башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтүү" "%s колдонмосун башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү" "%s: башка колдонмолордун үстүнөн" "Эгер %s колдонмосу бул функцияны пайдаланбасын десеңиз, жөндөөлөрдү ачып туруп, аны өчүрүп коюңуз." @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Жөндөө үчүн таптаңыз" "Жөндөө үчүн тандаңыз" "Түзмөктү форматташыңыз керек болушу мүмкүн. Чыгаруу үчүн таптап коюңуз." - "Сүрөттөрдү жана медиа өткөрүү үчүн" + "Сүрөттөрдү, видеолорду, ырларды жана башкаларды сактоо үчүн керек" "Медиа файлдарды серептөө" "%s түзмөгүндө бир маселе бар" "%s иштебей жатат" "Оңдоо үчүн таптап коюңуз" "%s – бузук. Оңдоо үчүн тандаңыз." "Түзмөктү форматташыңыз керек болушу мүмкүн. Чыгаруу үчүн таптап коюңуз." - "%s колдоого алынбайт" + "%s аныкталды" "%s иштебей жатат" - "Бул түзмөктө %s колдоого алынбайт. Колдоого алынуучу форматта орнотуу үчүн таптап коюңуз." + "Тууралоо үчүн таптаңыз." "Колдоого алынуучу форматта орнотуу үчүн %s тандаңыз." "Түзмөктү форматташыңыз керек болушу мүмкүн" "%s күтүүсүздөн өчүрүлдү" @@ -1489,7 +1493,7 @@ "Туташты" "Ар дайым иштеген VPN\'ден ажыратуу" "Ар дайым күйүк VPN\'ге туташпай калды" - "Тармакты же VPN жөндөөлөрүн өзгөртүү" + "Тармакты же VPN параметрлерин өзгөртүү" "Файл тандоо" "Эч файл тандалган жок" "Баштапкы абалга келтирүү" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Сыналгы" "Телефон" "Аудио док бекет" - "HDMI" + "Тышкы түзмөк" "Кулакчын" "USB" "Тутум" @@ -1615,7 +1619,7 @@ "Түзмөккө туташуу" "Тышкы экранга чыгаруу" "Түзмөктөр изделүүдө..." - "Жөндөөлөр" + "Параметрлер" "Ажыратуу" "Скандоодо..." "Туташууда..." @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-карта азыр жарактан чыкты. Улантыш үчүн, PUK-кодду киргизиңиз. Көбүрөөк маалымат үчүн операторуңузга кайрылыңыз." "Сиз каалаган PIN-кодду териңиз" "Сиз каалаган PIN-кодду ырастаңыз" - "SIM-карта бөгөттөн чыгарылууда…" + "SIM картанын кулпусу ачылууда…" "PIN-код туура эмес." "Узундугу 4төн 8ге чейинки сандан турган PIN-кодду териңиз." "PUK-код 8 сандан турушу керек." @@ -1670,21 +1674,21 @@ "Ыкчам иштетесизби?" "Атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын пайдалануу үчүн ал күйгүзүлгөндө, үндү катуулатып/акырындаткан эки баскычты тең 3 секунддай коё бербей басып туруңуз." "Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн ыкчам баскычын иштетесизби?" - "Атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын иштетүү үчүн үндү чоңойтуп/кичирейтүү баскычтарын бир нече секунд коё бербей басып туруңуз. Ушуну менен, түзмөгүңүз бир аз башкача иштеп калышы мүмкүн.\n\nУчурдагы функциялар:\n%1$s\nТандалган функцияларды өзгөртүү үчүн Жөндөөлөр > Атайын мүмкүнчүлүктөр бөлүмүнө өтүңүз." + "Атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын иштетүү үчүн үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын бир нече секунд коё бербей басып туруңуз. Ушуну менен, түзмөгүңүз бир аз башкача иштеп калышы мүмкүн.\n\nУчурдагы функциялар:\n%1$s\nТандалган функцияларды өзгөртүү үчүн Параметрлер > Атайын мүмкүнчүлүктөр бөлүмүнө өтүңүз." " • %1$s\n" "%1$s ыкчам баскычын иштетесизби?" - "%1$s кызматын иштетүү үчүн үндү чоңойтуп/кичирейтүү баскычтарын бир нече секунд коё бербей басып туруңуз. Ушуну менен, түзмөгүңүз бир аз башкача иштеп калышы мүмкүн.\n\nБаскычтардын ушул айкалышын башка функцияга дайындоо үчүн, Жөндөөлөр > Атайын мүмкүнчүлүктөр бөлүмүнө өтүңүз." + "%1$s кызматын иштетүү үчүн үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын бир нече секунд коё бербей басып туруңуз. Ушуну менен, түзмөгүңүз бир аз башкача иштеп калышы мүмкүн.\n\nБаскычтардын ушул айкалышын башка функцияга дайындоо үчүн, Параметрлер > Атайын мүмкүнчүлүктөр бөлүмүнө өтүңүз." "Ооба" "Жок" "КҮЙҮК" "ӨЧҮК" "%1$s кызматына түзмөгүңүздү толугу менен көзөмөлдөөгө уруксат бересизби?" - "Толук көзөмөл атайын мүмкүнчүлүктөрдү пайдаланууга керек, бирок калган көпчүлүк колдонмолорго кереги жок." + "Толук көзөмөл атайын мүмкүнчүлүктөрдү иштеткен колдонмолорго керек болуп, калган көптөгөн колдонмолорго кереги деле жок." "Экранды көрүп, көзөмөлдөө" - "Кызмат экрандагы нерселерди окуп, материалды башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтөт." + "Кызмат экрандагы нерселерди окуп, аларды башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтөт." "Аракеттерди көрүп, аткаруу" "Кызмат колдонмодо жасаган аракеттериңизге же түзмөктүн сенсорлоруна көз салып, сиздин атыңыздан буйруктарды берет." - "Уруксат берүү" + "Ооба" "Жок" "Функцияны колдонуп баштоо үчүн аны таптап коюңуз:" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы менен колдонгуңуз келген функцияларды тандаңыз" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Чөлкөмдүк жөндөөлөр" "Тилди киргизиңиз" "Сунушталгандар" + "Сунушталган" "Бардык тилдер" "Бардык өлкөлөр" "Издөө" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Камера жеткиликсиз" "Телефондон улантуу" "Микрофон жеткиликсиз" + "Play Store жеткиликсиз" "Android TV параметрлери жеткиликсиз" "Планшеттин параметрлери жеткиликсиз" "Телефондун параметрлери жеткиликсиз" - "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Android TV түзмөгүңүздөн аракет кылып көрүңүз." - "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Планшетиңизден кирип көрүңүз." - "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." - "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Android TV түзмөгүңүздөн аракет кылып көрүңүз." - "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Планшетиңизден кирип көрүңүз." - "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." + "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Android TV түзмөгүңүздөн аракет кылып көрүңүз." + "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Планшетиңизден кирип көрүңүз." + "Учурда буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." "Бул колдонмо кошумча коопсуздукту иштетүүнү суранып жатат. Android TV түзмөгүңүздөн аракет кылып көрүңүз." "Бул колдонмо кошумча коопсуздукту иштетүүнү суранып жатат. Планшетиңизден кирип көрүңүз." "Бул колдонмо кошумча коопсуздукту иштетүүнү суранып жатат. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." + "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Android TV түзмөгүңүздөн аракет кылып көрүңүз." + "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Планшетиңизден кирип көрүңүз." + "Буга %1$s түзмөгүңүздөн кире албайсыз. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." "Бул колдонмо Android\'дин эски версиясы үчүн иштеп чыгарылган, андыктан туура эмес иштеши мүмкүн. Жаңыртууларды издеп көрүңүз же иштеп чыгуучуга кайрылыңыз." "Жаңыртууларды текшерүү" "Сизге жаңы билдирүүлөр келди" @@ -1975,7 +1981,7 @@ "Социалдык жана коммуникация" "Жаңылыктар жана журналдар" "Карталар жана чабыттоо" - "Өндүрүш категориясы" + "Майнаптуулук" "Атайын мүмкүнчүлүктөр" "Түзмөктүн сактагычы" "USB аркылуу мүчүлүштүктөрдү аныктоо" @@ -2037,10 +2043,11 @@ "ЧЫГАРЫП САЛУУ" "БААРЫ БИР АЧЫЛСЫН" "Зыянкеч колдонмо аныкталды" - "%s колдонмосуна түзмөктөгү бардык таржымалдарды колдонууга уруксат бересизби?" - "Бир жолу кирүүгө уруксат берүү" - "Уруксат берилбесин" - "Түзмөктө аткарылган бардык аракеттер түзмөктүн таржымалдарында сакталып калат. Колдонмолор бул таржымалдарды колдонуп, маселелерди оңдошот.\n\nАйрым таржымалдарда купуя маалымат болушу мүмкүн, андыктан түзмөктөгү бардык таржымалдарды ишенимдүү колдонмолорго гана пайдаланууга уруксат бериңиз. \n\nЭгер бул колдонмого түзмөктөгү айрым таржымалдарга кирүүгө тыюу салсаңыз, ал өзүнүн таржымалдарын пайдалана берет. Түзмөктү өндүрүүчү түзмөгүңүздөгү айрым таржымалдарды же маалыматты көрө берет. Кеңири маалымат" + "%s колдонмосуна түзмөктөгү бардык таржымалдарды жеткиликтүү кыласызбы?" + "Бир жолу жеткиликтүү кылуу" + "Жок" + "Түзмөктө аткарылган бардык аракеттер түзмөктүн таржымалдарында сакталып калат. Колдонмолор бул таржымалдарды колдонуп, маселелерди оңдошот.\n\nАйрым таржымалдарда купуя маалымат болушу мүмкүн, андыктан түзмөктөгү бардык таржымалдарды ишенимдүү колдонмолорго гана пайдаланууга уруксат бериңиз. \n\nЭгер бул колдонмого түзмөктөгү айрым таржымалдарга кирүүгө тыюу салсаңыз, ал өзүнүн таржымалдарын пайдалана берет. Түзмөктү өндүрүүчү түзмөгүңүздөгү айрым таржымалдарды же маалыматты көрө берет." + "Түзмөктө жасалган нерселердин баары таржымалга сактала берет. Колдонмолор анын жардамы менен көйгөйлөрдү аныктап, оңдоп турушат.\n\nАйрым таржымалдарда купуя маалымат болушу мүмкүн, андыктан ишенимдүү колдонмолорго гана түзмөктөгү бардык таржымалдарды пайдаланууга уруксат бериңиз. \n\nЭгер бул колдонмого түзмөктөгү айрым таржымалдарга кирүүгө тыюу салсаңыз, ал өзүнүн таржымалдарын пайдалана берет. Түзмөктү өндүрүүчү түзмөгүңүздөгү айрым таржымалдарды же маалыматты көрө берет.\n\nКеңири маалымат: g.co/android/devicelogs." "Экинчи көрүнбөсүн" "%1$s колдонмосу %2$s үлгүлөрүн көрсөткөнү жатат" "Түзөтүү" @@ -2052,13 +2059,12 @@ "Көбүрөөк маалымат алып, өзгөртүү үчүн таптаңыз." "\"Тынчымды алба\" режими өзгөрдү" "Бөгөттөлгөн нерселерди көрүү үчүн таптаңыз." - "Билдирмелердин жөндөөлөрүн карап чыгуу" - - + "Билдирмелердин параметрлерин карап чыгуу" + "Android 13 версиясынан баштап билдирмелерди жөнөтүү үчүн орноткон колдонмолоруңузга уруксат берүү керек. Учурдагы колдонмолор үчүн бул уруксатты өзгөртүү үчүн таптап коюңуз." "Кийинчерээк эскертүү" "Жабуу" "Тутум" - "Жөндөөлөр" + "Параметрлер" "Камера" "Микрофон" "экрандагы башка терезелердин үстүнөн көрсөтүлүүдө" @@ -2259,7 +2265,7 @@ - "Чоңойтуу функциясынын жаңы жөндөөлөрү" + "Чоңойтуу функциясынын жаңы параметрлери" "Эми экрандын бир бөлүгүн чоңойто аласыз" "Жөндөөлөрдөн күйгүзүү" "Жабуу" @@ -2270,7 +2276,7 @@ "Сенсордун купуялыгы" "Колдонмонун сүрөтчөсү" "Колдонмонун брендинин сүрөтү" - "Кирүү мүмкүнчүлүгүнүн жөндөөлөрүн текшериңиз" + "Кирүү мүмкүнчүлүгүнүн параметрлерин текшериңиз" "%s экраныңызды көрүп, көзөмөлдөй алат. Көрүү үчүн таптап коюңуз." "Билдирүү (%1$s) которулду." "Билдирүү %1$s тилинен %2$s тилине которулду." @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Жигердүү колдонмолорду карап чыгуу" "%1$s түзмөгүңүздөн телефондун камерасына мүмкүнчүлүк жок" "%1$s түзмөгүңүздөн планшетиңиздин камерасына мүмкүнчүлүк жок" - "Тутумдун тили" + "Муну алып ойнотуу учурунда көрүүгө болбойт. Анын ордуна телефондон кирип көрүңүз." + "Системанын демейки параметрлери" diff --git a/core/res/res/values-lo/strings.xml b/core/res/res/values-lo/strings.xml index 743ff0da67bc31b93d9c2882528b57840058b6fa..9663cbe279332c06793d445887a593f3d234b1b9 100644 --- a/core/res/res/values-lo/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lo/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ບໍ່ມີຊື່>" "(ບໍ່ມີເບີໂທລະສັບ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" "MSISDN1" "ມີບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ ຫຼືລະຫັດ MMI ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." + "ບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດ." "ການດຳເນີນການຖືກຈຳກັດເປັນ ຈຳກັດໝາຍເລກໂທອອກເທົ່ານັ້ນ." "Can not change call forwarding settings from your phone while you are roaming." "ບໍລິການຖືກເປີດໄວ້ແລ້ວ." @@ -47,8 +43,8 @@ "ລະຫັດ PIN ທີ່ທ່ານພິມໄປນັ້ນບໍ່ກົງກັນ." "ພິມລະຫັດ PIN ທີ່ມີ 4 ຫາ 8 ໂຕເລກ." "ພິມລະຫັດ PUK ທີ່ມີ 8 ໂຕເລກ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນ." - "ຊິມກາດຂອງທ່ານຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK. ໃຫ້ພິມລະຫັດ PUK ເພື່ອປົດລັອກມັນ." - "ພິມ PUK2 ເພື່ອປົດລັອກ SIM card." + "ຊິມຂອງທ່ານຖືກລັອກດ້ວຍ PUK. ໃຫ້ພິມລະຫັດ PUK ເພື່ອປົດລັອກມັນ." + "ພິມ PUK2 ເພື່ອປົດລັອກຊິມ." "ບໍ່ສຳເລັດ, ເປີດນໍາໃຊ້ການລັອກຂອງ SIM/RUIM." ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະຖືກລັອກ. @@ -305,12 +301,12 @@ "ເຂົ້າ​ຫາ​ປະ​ຕິ​ທິນ​ຂອງ​ທ່ານ" "SMS" "ສົ່ງ ແລະ​ເບິ່ງ​ຂໍ້​ຄວາມ SMS" - "ໄຟລ໌ ແລະ ເອກະສານ" - "ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ ແລະ ເອກະສານຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" - "ເພງ ແລະ ສຽງອື່ນໆ" - "ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ສຽງຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" - "ຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ" - "ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ຮູບ ແລະ ວິດີໂອຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" + "ໄຟລ໌" + "ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" + "ເພງ ແລະ ສຽງ" + "ເຂົ້າເຖິງເພງ ແລະ ສຽງຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" + "ຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ" + "ເຂົ້າເຖິງຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ" "ໄມໂຄຣໂຟນ" "ບັນທຶກສຽງ" "ກິດຈະກຳທາງກາຍະພາບ" @@ -586,13 +582,14 @@ "ໃຊ້ການລັອກໜ້າຈໍ" "ໃສ່ການລັອກໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່" "ກົດຢູ່ເຊັນເຊີໃຫ້ແໜ້ນ" - "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ໄດ້. ກະ​ລຸ​ນາ​ລອງ​ໃໝ່​ອີກ." + "ບໍ່ສາມາດຈຳແນກລາຍນິ້ວມືໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." "ໃຫ້ອະນາໄມເຊັນ​ເຊີລາຍນິ້ວ​ມືແລ້ວລອງໃໝ່" "ໃຫ້ອະນາໄມເຊັນ​ເຊີແລ້ວລອງໃໝ່" "ກົດຢູ່ເຊັນເຊີໃຫ້ແໜ້ນ" "ຍ້າຍ​ນີ້ວ​ມື​ໄປຊ້າ​ເກີນ​ໄປ. ກະ​ລຸ​ນາ​ລອງ​ໃໝ່​ອີກ." "ລອງໃຊ້ລາຍນິ້ວມືອື່ນ" "ແຈ້ງເກີນໄປ" + "ກວດພົບແຮງກົດ" "ກະລຸນາລອງປັບແກ້" "ປ່ຽນຕຳແໜ່ງຂອງນິ້ວມືຂອງທ່ານເລັກນ້ອຍໃນແຕ່ລະເທື່ອ" @@ -604,16 +601,17 @@ "ພິສູດຢືນຢັນໃບໜ້າແລ້ວ, ກະລຸນາກົດຢືນຢັນ" "ບໍ່​ມີ​ຮາດ​ແວລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ໃຫ້​ຢູ່." "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າລາຍນິ້ວມືໄດ້" - "ເວ​ລາ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ບໍ່​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ໄດ້. ລອງ​ໃໝ່​ອີກ." + "ໝົດເວລາຕັ້ງຄ່າລາຍນິ້ວມື. ກະລຸນາລອງໃໝ່." "ຍົກ​ເລີກ​ການ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ແລ້ວ." "ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຍົກເລີກຄຳສັ່ງລາຍນິ້ວມືແລ້ວ." - "ມີ​ຄວາມ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຫຼາຍ​ຄັ້ງ​ເກີນ​ໄປ. ລອງ​ໃໝ່​ພາຍ​ຫຼັງ." - "ພະຍາຍາມຫຼາຍເທື່ອເກີນໄປ. ລະບົບປິດການເຮັດວຽກຂອງເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມືແລ້ວ." - "ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ." + "ພະຍາຍາມຫຼາຍເທື່ອເກີນໄປ. ກະລຸນາໃຊ້ການລອກໜ້າຈໍແທນ." + "ພະຍາຍາມຫຼາຍເທື່ອເກີນໄປ. ກະລຸນາໃຊ້ການລອກໜ້າຈໍແທນ." + "ບໍ່ສາມາດປະມວນຜົນລາຍນິ້ວມືໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." "ບໍ່ມີການລົງທະບຽນລາຍນິ້ວມື." "ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ມີເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມື." "ປິດການເຮັດວຽກຂອງເຊັນເຊີໄວ້ຊົ່ວຄາວແລ້ວ." "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເຊັນ​ເຊີລາຍນິ້ວ​ມືໄດ້. ກະລຸນາໄປຫາຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສ້ອມແປງ" + "ກົດປຸ່ມເປີດປິດແລ້ວ" "ນີ້ວ​ມື %d" "ໃຊ້ລາຍນິ້ວມື" "ໃຊ້ລາຍນິ້ວມື ຫຼື ການລັອກໜ້າຈໍ" @@ -634,26 +632,33 @@ "ປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມື" "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເຊັນ​ເຊີລາຍນິ້ວ​ມືໄດ້" "ກະລຸນາໄປຫາຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສ້ອມແປງ." - "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນໃບໜ້າທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." + "ບໍ່ສາມາດສ້າງຮູບແບບໃບໜ້າຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." "ແຈ້ງເກີນໄປ. ລອງຄ່ອຍແສງໄຟລົງ." - "ມືດເກີນ. ກະລຸນາລອງໃຊ້ສະພາບແສງທີ່ແຈ້ງຂຶ້ນ." - "ຍ້າຍໂທລະສັບອອກໄປໄກຂຶ້ນ." - "ຍ້າຍໂທລະສັບເຂົ້າໄປໃກ້ຂຶ້ນ." - "ຍົກໂທລະສັບໃຫ້ສູງຂຶ້ນ." - "ເລື່ອນໂທລະສັບຕ່ຳລົງ." - "ຍ້າຍໂທລະສັບໄປທາງຊ້າຍ." - "ຍ້າຍໂທລະສັບໄປທາງຂວາ." + "ແສງບໍ່ພໍ" + "ເລື່ອນໂທລະສັບອອກໄປໄກຂຶ້ນ" + "ເລື່ອນໂທລະສັບເຂົ້າໄປໃກ້ຂຶ້ນ" + "ຍົກໂທລະສັບໃຫ້ສູງຂຶ້ນ" + "ເລື່ອນໂທລະສັບຕ່ຳລົງ" + "ເລື່ອນໂທລະສັບໄປທາງຊ້າຍຂອງທ່ານ" + "ເລື່ອນໂທລະສັບໄປທາງຂວາຂອງທ່ານ" "ກະລຸນາເບິ່ງອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຫ້ຊື່ໆ." - "ຫັນໜ້າຂອງທ່ານໄປໃສ່ໜ້າໂທລະສັບໂດຍກົງ." + "ບໍ່ເຫັນໃບໜ້າຂອງທ່ານ. ຖືໂທລະສັບຂອງທ່ານໄວ້ໃນລະດັບສາຍຕາ." "ເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍເກີນໄປ. ກະລຸນາຖືໂທລະສັບໄວ້ຊື່ໆ." "ກະລຸນາລົງທະບຽນອຸປະກອນຂອງທ່ານອີກເທື່ອໜຶ່ງ." - "ບໍ່ສາມາດຈຳແນກໃບໜ້າໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ກະລຸນາລອງໃໝ່." - "ຄ້າຍກັນເກີນໄປ, ກະລຸນາປ່ຽນທ່າຂອງທ່ານ." - "ອຽງຫົວຂອງທ່ານໜ້ອຍໜຶ່ງ." - "ປັບມຸມໜ້າຂອງທ່ານໃຫ້ຕັ້ງຊື່." - "ອຽງຫົວຂອງທ່ານໜ້ອຍໜຶ່ງ." + "ບໍ່ສາມາດຈຳແນກໃບໜ້າໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." + "ປ່ຽນຕຳແໜ່ງຂອງຫົວທ່ານເລັກນ້ອຍ" + "ເບິ່ງຊື່ໆໄປຫາໂທລະສັບຂອງທ່ານໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ" + "ເບິ່ງຊື່ໆໄປຫາໂທລະສັບຂອງທ່ານໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ" + "ເບິ່ງຊື່ໆໄປຫາໂທລະສັບຂອງທ່ານໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ" "ນຳສິ່ງທີ່ກີດຂວາງໃບໜ້າທ່ານອອກ." "ທຳຄວາມສະອາດສ່ວນເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ຮວມທັງແຖບດຳນຳ" + + + + + "ບໍ່ສາມາດສ້າງຮູບແບບໃບໜ້າຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່." + "ກວດພົບແວ່ນຕາດຳ. ໃບໜ້າຂອງທ່ານຕ້ອງສະແດງໃຫ້ເຫັນໝົດ." + "ກວດພົບການປົກປິດໃບໜ້າ. ໃບໜ້າຂອງທ່ານຕ້ອງສະແດງໃຫ້ເຫັນໝົດ." "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນໃບໜ້າໄດ້. ບໍ່ມີຮາດແວໃຫ້ໃຊ້." @@ -919,14 +924,14 @@ "ທົດລອງອີກຄັ້ງ" "ປົດລັອກຄຸນສົມບັດ ແລະ ຂໍ້ມູນທັງໝົດ" "ຄວາມພະຍາຍາມປົດລັອກດ້ວຍໜ້ານັ້ນ ເກີນຈຳນວນທີ່ກຳນົດແລ້ວ" - "ບໍ່ມີ SIM card." - "ບໍ່ມີຊິມກາດໃນແທັບເລັດ." - "ບໍ່ມີຊິມກາດຢູ່ໃນອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານ." - "ບໍ່ມີ SIM card ໃນໂທລະສັບ." - "ໃສ່ຊິມກາດ." - "ບໍ່ມີຊິມກາດ ຫຼືອ່ານຊິມກາດບໍ່ໄດ້. ໃສ່ຊິມກາດ." - "SIM card ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້." - "ຊິມກາດຂອງທ່ານຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການໂທລະສັບຂອງທ່ານ ເພື່ອຂໍເອົາຊິມກາດໃໝ່." + "ບໍ່ມີຊິມ" + "ບໍ່ມີຊິມໃນແທັບເລັດ." + "ບໍ່ມີຊິມໃນອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານ." + "ບໍ່ມີຊິມໃນໂທລະສັບ." + "ເພີ່ມຊິມ." + "ບໍ່ມີຊິມ ຫຼື ອ່ານຊິມບໍ່ໄດ້. ເພີ່ມຊິມ." + "ຊິມໃຊ້ບໍ່ໄດ້." + "ຊິມຂອງທ່ານຖືກປິດໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະສັບໄຮ້ສາຍຂອງທ່ານເພື່ອຂໍຊິມໃໝ່." "​ເພງ​ກ່ອນ​ໜ້າ" "​ເພງ​ຕໍ່​ໄປ" "ຢຸດຊົ່ວຄາວ" @@ -936,10 +941,10 @@ "ເລື່ອນ​ໄປ​ໜ້າ" "ສຳລັບການໂທສຸກເສີນເທົ່ານັ້ນ" "ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ" - "SIM card ຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK." + "ຊິມຖືກລັອກດ້ວຍ PUK." "ເບິ່ງຄູ່ມືຜູ່ໃຊ້ ຫຼືຕິດຕໍ່ສູນບໍລິການລູກຄ້າ." - "SIM card ຖືກລັອກ." - "ກຳລັງປົດລັອກຊິມກາດ..." + "ຊິມຖືກລັອກຢູ່." + "ກຳລັງປົດລັອກຊິມ…" "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກບໍ່ຖືກ %1$d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ %2$d ວິນາທີ." "ທ່ານພິມລະຫັດຜ່ານຜິດ %1$d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ %2$d ວິນາທີ." "ທ່ານພິມລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານຜິດ %1$d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ %2$d ວິນາທີ." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "ກຳ​ລັງ​ກຽມ %1$s." "ກຳລັງເປີດແອັບຯ." "ກຳລັງສຳເລັດການເປີດລະບົບ." - "ສືບຕໍ່ການຕັ້ງຄ່າບໍ?" "ທ່ານກົດປຸ່ມເປີດປິດ, ປົກກະຕິນີ້ຈະປິດໜ້າຈໍ.\n\nລອງແຕະຄ່ອຍໆໃນລະຫວ່າງຕັ້ງຄ່າລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ." - "ປິດໜ້າຈໍ" - "ສືບຕໍ່ການຕັ້ງຄ່າ" + "ເພື່ອສິ້ນສຸດການຕັ້ງຄ່າ, ໃຫ້ປິດໜ້າຈໍ" + "ປິດໄວ້" "ສືບຕໍ່ການຢັ້ງຢືນລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານບໍ?" "ທ່ານກົດປຸ່ມເປີດປິດ, ປົກກະຕິນີ້ຈະເປັນການປິດໜ້າຈໍ.\n\nໃຫ້ລອງແຕະຄ່ອຍໆເພື່ອຢັ້ງຢືນລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ." "ປິດໜ້າຈໍ" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງໂຕເລືອກນີ້ໃນພາຍຫຼັງໄດ້ໃນ ການຕັ້ງຄ່າ > ແອັບຯ" "ອະນຸຍາດທຸກຄັ້ງ" "ບໍ່ອະນຸຍາດເດັດຂາດ" - "ຖອດ SIM card ອອກແລ້ວ" - "ເຄືອຂ່າຍມືຖືຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ ຈົນກວ່າທ່ານຈະປິດແລ້ວເປີດໃໝ່ພ້ອມກັບໃສ່ SIM card ທີ່ຖືກຕ້ອງ." + "ເອົາຊິມອອກແລ້ວ" + "ເຄືອຂ່າຍມືຖືຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າທ່ານຈະປິດເປີດຄືນໃໝ່ດ້ວຍຊິມທີ່ຖືກຕ້ອງ." "ແລ້ວໆ" - "ເພີ່ມຊິມກາດແລ້ວ" + "ເພີ່ມຊິມແລ້ວ" "ປິດແລ້ວເປີດອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເພື່ອເຂົ້າເຖິງເຄືອຂ່າຍມືຖື." "ຣີສະຕາດ" "ເປີດໃຊ້ບໍລິການມືຖື" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ແຕະເພື່ອຕັ້ງຄ່າ" "ເລືອກເພື່ອຕັ້ງຄ່າ" "ທ່ານຈະຕ້ອງຟໍແມັດອຸປະກອນຄືນໃໝ່. ແຕະເພື່ອຖອດອອກ." - "ສຳ​ລັບ​ການ​ໂອນ​ຮູບຖ່າຍ ແລະ​ມີ​ເດຍ" + "ສຳລັບການຈັດເກັບຮູບພາບ, ວິດີໂອ, ເພງ ແລະ ອື່ນໆອີກ" "ເລືອກໄຟລ໌ມີເດຍ" "ເກີດບັນຫາກັບ %s" "%s ບໍ່ເຮັດວຽກ" "ແຕະເພື່ອແກ້ໄຂ" "%s ເສຍຫາຍ. ແຕະເພື່ອສ້ອມແປງ." "ທ່ານຈະຕ້ອງຟໍແມັດອຸປະກອນຄືນໃໝ່. ແຕະເພື່ອຖອດອອກ." - "ບໍ່​ຮອງ​ຮັບ %s" + "ກວດພົບ %s ແລ້ວ" "%s ບໍ່ເຮັດວຽກ" - "ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ຮອງຮັບ %s ນີ້. ແຕະເພື່ອຕັ້ງຄ່າໃນຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບ." + "ແຕະເພື່ອຕັ້ງຄ່າ." "ເລືອກເພື່ອຕັ້ງຄ່າ %s ໃນຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບ." "ທ່ານຈະຕ້ອງຟໍແມັດອຸປະກອນຄືນໃໝ່" "%s ຖືກ​ຖອດ​ອອກ​ໄປ​ແບບ​ບໍ່​ຄາດ​ຄິດ" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ໂທລະພາບ" "ໂທລະສັບ" "ບ່ອນຕັ້ງລຳໂພງ" - "HDMI" + "ອຸປະກອນພາຍນອກ" "ຫູຟັງ" "USB" "ລະບົບ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ." "ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ." "ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ" - "ປົດລັອກ SIM card..." + "ກຳລັງປົດລັອກຊິມ…" "ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." "ພິມລະຫັດ PIN ຄວາມຍາວ 4 ເຖິງ 8 ໂຕເລກ." "ລະຫັດ PUK ຄວນມີ 8 ໂຕເລກ" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ການຕັ້ງຄ່າພາກພື້ນ" "ພິມຊື່ພາສາ" "ແນະນຳ" + "ແນະນຳ" "ທຸກພາ​ສາ​" "ທຸກຂົງເຂດ" "ຄົ້ນຫາ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ກ້ອງຖ່າຍຮູບບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" "ສືບຕໍ່ຢູ່ໂທລະສັບ" "ໄມໂຄຣໂຟນບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" + "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ Play Store ໄດ້" "ການຕັ້ງຄ່າ Android TV ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" "ການຕັ້ງຄ່າແທັບເລັດບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" "ການຕັ້ງຄ່າໂທລະສັບບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານແທນ." - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງຢູ່ແທັບເລັດຂອງທ່ານແທນ." - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານແທນ." - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງຢູ່ແທັບເລັດຂອງທ່ານແທນ." - "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງຢູ່ແທັບເລັດຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານໃນຕອນນີ້. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." "ແອັບນີ້ກຳລັງຮ້ອງຂໍຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ. ກະລຸນາລອງໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານແທນ." "ແອັບນີ້ກຳລັງຮ້ອງຂໍຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ. ກະລຸນາລອງຢູ່ແທັບເລັດຂອງທ່ານແທນ." "ແອັບນີ້ກຳລັງຮ້ອງຂໍຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນ Android TV ຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງຢູ່ແທັບເລັດຂອງທ່ານແທນ." + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງແອັບນີ້ໄດ້ຢູ່ %1$s ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." "ແອັບນີ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນສຳລັບ Android ເວີຊັນທີ່ເກົ່າກວ່າ ແລະ ອາດເຮັດວຽກໄດ້ບໍ່ປົກກະຕິ. ໃຫ້ລອງກວດສອບເບິ່ງອັບເດດ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ພັດທະນາ." "ກວດເບິ່ງອັບເດດ" "ທ່ານມີຂໍ້ຄວາມໃໝ່" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "ອະນຸຍາດໃຫ້ %s ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດບໍ?" "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງແບບເທື່ອດຽວ" "ບໍ່ອະນຸຍາດ" - "ບັນທຶກອຸປະກອນຈະບັນທຶກສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ແອັບສາມາດໃຊ້ບັນທຶກເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອຊອກຫາ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້.\n\nບັນທຶກບາງຢ່າງອາດມີຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນ, ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ອະນຸຍາດສະເພາະແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດເທົ່ານັ້ນ. \n\nຫາກທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດແອັບນີ້ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດ, ມັນຈະຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກຂອງຕົວມັນເອງໄດ້ຢູ່. ຜູ້ຜະລິດອຸປະກອນຂອງທ່ານອາດຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກ ຫຼື ຂໍ້ມູນບາງຢ່າງຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ" + "ບັນທຶກອຸປະກອນຈະບັນທຶກສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ແອັບສາມາດໃຊ້ບັນທຶກເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອຊອກຫາ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້.\n\nບັນທຶກບາງຢ່າງອາດມີຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນ, ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ອະນຸຍາດສະເພາະແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດເທົ່ານັ້ນ. \n\nຫາກທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດແອັບນີ້ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດ, ມັນຈະຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກຂອງຕົວມັນເອງໄດ້ຢູ່. ຜູ້ຜະລິດອຸປະກອນຂອງທ່ານອາດຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກ ຫຼື ຂໍ້ມູນບາງຢ່າງຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້." + "ບັນທຶກອຸປະກອນຈະບັນທຶກສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ແອັບສາມາດໃຊ້ບັນທຶກເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອຊອກຫາ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້.\n\nບັນທຶກບາງຢ່າງອາດມີຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນ, ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ອະນຸຍາດສະເພາະແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດເທົ່ານັ້ນ. \n\nຫາກທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດແອັບນີ້ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກອຸປະກອນທັງໝົດ, ມັນຈະຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກຂອງຕົວມັນເອງໄດ້ຢູ່. ຜູ້ຜະລິດອຸປະກອນຂອງທ່ານອາດຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກ ຫຼື ຂໍ້ມູນບາງຢ່າງຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້.\n\nສຶກສາເພີ່ມເຕີມໄດ້ຢູ່ g.co/android/devicelogs." "ບໍ່ຕ້ອງສະແດງອີກ" "%1$s ຕ້ອງການສະແດງ %2$s ສະໄລ້" "ແກ້ໄຂ" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "ປ່ຽນໂໝດຫ້າມລົບກວນແລ້ວ" "ແຕະເພື່ອກວດສອບວ່າມີຫຍັງຖືກບລັອກໄວ້ແດ່." "ກວດສອບ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ແຈ້ງ​ເຕືອນ" - - + "ເລີ່ມຕົ້ນໃນ Android 13, ແອັບຕ່າງໆທີ່ທ່ານຕິດຕັ້ງຈະຕ້ອງໃຊ້ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານເພື່ອສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ. ແຕະເພື່ອປ່ຽນການອະນຸຍາດນີ້ສຳລັບແອັບທີ່ມີຢູ່ກ່ອນແລ້ວ." "ແຈ້ງເຕືອນຂ້ອຍພາຍຫຼັງ" "ປິດໄວ້" "ລະບົບ" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ກວດສອບແອັບທີ່ເຄື່ອນໄຫວ" "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບຂອງໂທລະສັບຈາກ %1$s ຂອງທ່ານໄດ້" "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບຂອງແທັບເລັດຈາກ %1$s ຂອງທ່ານໄດ້" - "ພາສາລະບົບ" + "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງເນື້ອຫານີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຍັງສະຕຣີມຢູ່. ກະລຸນາລອງຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແທນ." + "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ" diff --git a/core/res/res/values-lt/strings.xml b/core/res/res/values-lt/strings.xml index a308b208f88b8f71ba277e8b4344456ac09f6c90..dc8cee7d1c5f635e0f16c2595d443fa6ab2e4972 100644 --- a/core/res/res/values-lt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lt/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Be pavadinimo>" "(Nėra telefono numerio)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Balso paštas" "MSISDN1" "Ryšio problema arba neteisingas MMI kodas." + "Funkcija nepalaikoma." "Operacija ribojama tik naudojant fiksuoto rinkimo numerius." "Negalima pakeisti telefono skambučio peradresavimo nustatymų, kai naudojate tarptinklinį ryšį." "Paslauga įgalinta." @@ -47,8 +43,8 @@ "Įvesti PIN kodai neatitinka." "Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių." "Įveskite 8 skaitmenų ar ilgesnį PUK kodą." - "Jūsų SIM kortelė yra užrakinta PUK kodu. Jei norite ją atrakinti, įveskite PUK kodą." - "Įveskite PUK2 kodą, kad panaikintumėte SIM kortelės blokavimą." + "Jūsų SIM kortelė yra užrakinta PUK kodu. Jei norite ją atrakinti, įveskite PUK kodą." + "Kad panaikintumėte SIM kortelės blokavimą, pabandykite įvesti PUK2 kodą." "Nepavyko. Įgalinti SIM / RUIM užraktą." Liko %d bandymas. Tada SIM kortelė bus užrakinta. @@ -307,12 +303,12 @@ "pasiekti kalendorių" "SMS" "siųsti ir peržiūrėti SMS pranešimus" - "Failai ir dokumentai" - "pasiekti failus ir dokumentus jūsų įrenginyje" - "Muzika ir kiti garso įrašai" - "pasiekti garso failus įrenginyje" - "Nuotraukos ir vaizdo įrašai" - "pasiekti vaizdo ir vaizdo įrašo failus įrenginyje" + "Failai" + "pasiekti failus jūsų įrenginyje" + "Muzika ir garso įrašai" + "pasiekti muziką ir garso įrašus jūsų įrenginyje" + "Nuotraukos ir vaizdo įrašai" + "pasiekti nuotraukas ir vaizdo įrašus jūsų įrenginyje" "Mikrofonas" "įrašyti garso įrašą" "Fizinė veikla" @@ -588,13 +584,14 @@ "Naudoti ekrano užraktą" "Jei norite tęsti, įveskite ekrano užraktą" "Tvirtai paspauskite jutiklį" - "Nepavyko apdoroti piršto antspaudo. Bandykite dar kartą." + "Nepavyko atpažinti kontrolinio kodo. Bandykite dar kartą." "Nuvalykite kontrolinio kodo jutiklį ir bandykite dar kartą" "Nuvalykite jutiklį ir bandykite dar kartą" "Tvirtai paspauskite jutiklį" "Per lėtai judinate pirštą. Bandykite dar kartą." "Pabandykite kitą kontrolinį kodą" "Per šviesu" + "Aptiktas maitinimo mygtuko paspaudimas" "Pabandykite koreguoti" "Kaskart šiek tiek pakeiskite piršto poziciją" @@ -606,16 +603,17 @@ "Veidas autentifikuotas, paspauskite patvirtinimo mygtuką" "Piršto antspaudo aparatinė įranga nepasiekiama." "Nepavyko nustatyti kontrolinio kodo" - "Baigėsi piršto antspaudo nustatymo skirtasis laikas. Bandykite dar kartą." + "Baigėsi kontrolinio kodo sąrankos skirtasis laikas. Bandykite dar kartą." "Piršto antspaudo operacija atšaukta." "Piršto antspaudo operaciją atšaukė naudotojas." - "Per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą." - "Per daug bandymų. Piršto antspaudo jutiklis išjungtas." - "Bandykite dar kartą." + "Per daug bandymų. Naudokite ekrano užraktą." + "Per daug bandymų. Naudokite ekrano užraktą." + "Nepavyko apdoroti kontrolinio kodo. Bandykite dar kartą." "Neužregistruota jokių kontrolinių kodų." "Šiame įrenginyje nėra kontrolinio kodo jutiklio." "Jutiklis laikinai išjungtas." "Negalima naudoti kontrolinio kodo jutiklio. Apsilankykite pas taisymo paslaugos teikėją" + "Paspaustas maitinimo mygtukas" "%d pirštas" "Naudoti kontrolinį kodą" "Naudoti kontrolinį kodą arba ekrano užraktą" @@ -636,26 +634,33 @@ "Atrakinimas kontroliniu kodu" "Negalima naudoti kontrolinio kodo jutiklio" "Apsilankykite pas taisymo paslaugos teikėją." - "Neužfiks. tikslūs veido duom. Bandykite dar kartą." + "Nepavyko sukurti veido modelio. Band. dar kartą." "Per šviesu. Išbandykite mažesnį apšvietimą." - "Per tamsu. Išbandykite šviesesnį apšvietimą." - "Laikykite telefoną toliau." - "Laikykite telefoną arčiau." - "Laikykite telefoną aukščiau." - "Laikykite telefoną žemiau." - "Pasukite telefoną kairėn." - "Pasukite telefoną dešinėn." + "Nepakanka apšvietimo" + "Laikykite telefoną toliau" + "Laikykite telefoną arčiau" + "Laikykite telefoną aukščiau" + "Laikykite telefoną žemiau" + "Laikykite telefoną kairiau" + "Laikykite telefoną dešiniau" "Žiūrėkite tiesiai į įrenginį." - "Veidas turi būti prieš telefoną." + "Nepavyko pamatyti jūsų veido. Laikykite telefoną akių lygyje." "Įrenginys per daug judinamas. Nejudink. telefono." "Užregistruokite veidą iš naujo." - "Nebegalima atpažinti veido. Bandykite dar kartą." - "Per daug panašu, pakeiskite veido išraišką." - "Nesukite tiek galvos." - "Pakreipkite galvą šiek tiek mažiau." - "Nesukite tiek galvos." + "Veidas neatpažintas. Bandykite dar kartą." + "Kaskart šiek tiek pakeiskite galvos poziciją" + "Žiūrėkite tiesiai į telefoną" + "Žiūrėkite tiesiai į telefoną" + "Žiūrėkite tiesiai į telefoną" "Patraukite viską, kas užstoja jūsų veidą." "Išvalykite ekrano viršų, įskaitant juodą juostą" + + + + + "Nepavyko sukurti veido modelio. Band. dar kartą." + "Aptikti akiniai nuo saulės. Visas veidas turi būti matomas." + "Aptikta veido kaukė. Visas veidas turi būti matomas." "Nepavyko patv. veido. Aparatinė įranga negalima." @@ -921,14 +926,14 @@ "Bandykite dar kartą" "Atrakinę pasieksite visas funkcijas ir duomenis" "Viršijote maksimalų atrakinimo pagal veidą bandymų skaičių" - "Nėra SIM kortelės" - "Planšetiniame kompiuteryje nėra SIM kortelės." - "Nėra SIM kortelės „Android TV“ įrenginyje." - "Telefone nėra SIM kortelės." - "Įdėkite SIM kortelę." - "Trūksta SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę." - "Negalima naudoti SIM kortelės." - "SIM kortelė visam laikui neleidžiama.\n Jei norite gauti kitą SIM kortelę, susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju." + "Nėra SIM kortelės" + "Planšetiniame kompiuteryje nėra SIM kortelės." + "„Android TV“ įrenginyje nėra SIM kortelės." + "Telefone nėra SIM kortelės." + "Įdėkite SIM kortelę." + "Trūksta SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę." + "Nenaudojama SIM kortelė." + "Jūsų SIM kortelė visam laikui išjungta.\n Susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju, kad gautumėte naują SIM kortelę." "Ankstesnis takelis" "Kitas takelis" "Pristabdyti" @@ -938,10 +943,10 @@ "Sukti pirmyn" "Tik pagalbos skambučiai" "Tinklas užrakintas" - "SIM kortelė užrakinta PUK kodu." + "SIM kortelė užrakinta PUK kodu." "Žr. naudotojo vadovą arba susisiekite su klientų priežiūros tarnyba." - "SIM kortelė užrakinta." - "Atrakinama SD kortelė..." + "SIM kortelė užrakinta." + "Atrakinama SIM…" "Neteisingai apibrėžėte atrakinimo modelį %1$d k. \n\nBandykite dar kartą po %2$d sek." "Neteisingai įvedėte slaptažodį %1$d k. \n\nBandykite dar kartą po %2$d sek." "PIN kodą neteisingai įvedėte %1$d k. \n\nBandykite dar kartą po %2$d sek." @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Ruošiama „%1$s“." "Paleidžiamos programos." "Užbaigiamas paleidimas." - "Tęsti sąranką?" "Paspaudėte maitinimo mygtuką, taip paprastai išjungiamas ekranas.\n\nNustatydami kontrolinį kodą, pabandykite jį švelniai paliesti." - "Išjungti ekraną" - "Tęsti sąranką" + "Sąrankos užbaigimas išjungus ekraną" + "Išjungti" "Tęsti kontrolinio kodo patvirtinimą?" "Paspaudėte maitinimo mygtuką, taip paprastai išjungiamas ekranas.\n\nNorėdami patvirtinti kontrolinį kodą, pabandykite jį švelniai paliesti." "Išjungti ekraną" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Tai vėliau galėsite pakeisti skiltyje „Nustatymai“ > „Programos“" "Visada leisti" "Niekada neleisti" - "SIM kortelė pašalinta" - "Mobilusis tinklas bus nepasiekiamas, kol nepaleisite iš naujo įdėję tinkamą SIM kortelę." + "SIM kortelė pašalinta" + "Mobilusis tinklas bus nepasiekiamas, kol nepaleisite iš naujo įdėję tinkamą SIM kortelę." "Atlikta" - "SIM kortelė pridėta" + "SIM kortelė pridėta" "Jei norite pasiekti mobiliojo ryšio tinklą, reikia iš naujo paleisti įrenginį." "Paleisti iš naujo" "Suaktyvinti mobiliojo ryšio paslaugą" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Palieskite, kad nustatytumėte" "Pasirinkite, kad nustatytumėte" "Jums gali reikėti suformatuoti įrenginį iš naujo. Palieskite, kad pašalintumėte." - "Norint perkelti nuotraukas ir mediją" + "Nuotraukoms, vaizdo įrašams, muzikai ir kitam turiniui saugoti" "Naršykite medijos failus" "Kilo problema dėl laikmenos (%s)" "%s neveikia" "Palieskite ir ištaisykite tai" "%s sugadinta. Pasirinkite, kad pataisytumėte." "Jums gali reikėti suformatuoti įrenginį iš naujo. Palieskite, kad pašalintumėte." - "Nepalaikoma saugykla (%s)" + "Aptikta „%s“" "%s neveikia" - "Šis įrenginys nepalaiko šios %s. Palieskite, kad nustatytumėte palaikomu formatu." + "Palieskite, kad nustatytumėte." "Pasirinkite, kad nustatytumėte %s palaikomu formatu." "Jums gali reikėti suformatuoti įrenginį iš naujo" "%s netikėtai pašalinta" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "TV" "Telefonas" "Doko garsiakalbiai" - "HDMI" + "Išorinis įrenginys" "Ausinės" "USB" "Sistema" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "Dabar SIM neleidžiama. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi." "Įveskite pageidaujamą PIN kodą" "Patvirtinkite pageidaujamą PIN kodą" - "Atrakinama SIM kortelė…" + "Atrakinama SIM…" "Netinkamas PIN kodas." "Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių." "PUK kodą turi sudaryti 8 skaičiai." @@ -1697,7 +1701,7 @@ "Išjungti spartųjį klavišą" "Naudoti spartųjį klavišą" "Spalvų inversija" - "Spalvų taisymas" + "Spalvų koregavimas" "Vienos rankos režimas" "Itin blanku" "Laikomi garsumo klavišai. „%1$s“ įjungta." @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Regiono nuostata" "Įveskite kalbos pav." "Siūloma" + "Siūloma" "Visos kalbos" "Visi regionai" "Paieška" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Kamera nepasiekiama" "Tęsti telefone" "Mikrofonas nepasiekiamas" + "„Play“ parduotuvė nepasiekiama" "„Android TV“ nustatymai nepasiekiami" "Planšetinio kompiuterio nustatymai nepasiekiami" "Telefono nustatymai nepasiekiami" - "Nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti „Android TV“ įrenginį." - "Nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti planšetinį kompiuterį." - "Nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti telefoną." - "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti „Android TV“ įrenginį." - "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti planšetinį kompiuterį." - "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti telefoną." + "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti „Android TV“ įrenginį." + "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti planšetinį kompiuterį." + "Šįkart nepavyksta pasiekti programos iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti telefoną." "Ši programa prašo papildomų saugos funkcijų. Pabandykite naudoti „Android TV“ įrenginį." "Ši programa prašo papildomų saugos funkcijų. Pabandykite naudoti planšetinį kompiuterį." "Ši programa prašo papildomų saugos funkcijų. Pabandykite naudoti telefoną." + "Nepavyksta pasiekti nuotolinio įrenginio iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti „Android TV“ įrenginį." + "Nepavyksta pasiekti nuotolinio įrenginio iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti planšetinį kompiuterį." + "Nepavyksta pasiekti nuotolinio įrenginio iš jūsų „%1$s“. Pabandykite naudoti telefoną." "Ši programa sukurta naudoti senesnės versijos sistemoje „Android“ ir gali tinkamai neveikti. Pabandykite patikrinti, ar yra naujinių, arba susisiekite su kūrėju." "Tikrinti, ar yra naujinių" "Turite naujų pranešimų" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Leisti „%s“ pasiekti visus įrenginio žurnalus?" "Leisti vienkartinę prieigą" "Neleisti" - "Įrenginyje įrašoma, kas įvyksta jūsų įrenginyje. Programos gali naudoti šiuos žurnalus, kad surastų ir išspręstų problemas.\n\nKai kuriuose žurnaluose gali būti neskelbtinos informacijos, todėl visus įrenginio žurnalus leiskite pasiekti tik programoms, kuriomis pasitikite. \n\nJei neleisite šiai programai pasiekti visų įrenginio žurnalų, ji vis tiek galės pasiekti savo žurnalus. Įrenginio gamintojui vis tiek gali būti leidžiama pasiekti tam tikrus žurnalus ar informaciją jūsų įrenginyje. Sužinokite daugiau" + "Įrenginyje įrašoma, kas įvyksta jūsų įrenginyje. Programos gali naudoti šiuos žurnalus, kad surastų ir išspręstų problemas.\n\nKai kuriuose žurnaluose gali būti neskelbtinos informacijos, todėl visus įrenginio žurnalus leiskite pasiekti tik programoms, kuriomis pasitikite. \n\nJei neleisite šiai programai pasiekti visų įrenginio žurnalų, ji vis tiek galės pasiekti savo žurnalus. Įrenginio gamintojui vis tiek gali būti leidžiama pasiekti tam tikrus žurnalus ar informaciją jūsų įrenginyje." + "Įrenginyje įrašoma, kas jame įvyksta. Programos gali naudoti šiuos žurnalus, kai reikia surasti ir išspręsti problemas.\n\nKai kuriuose žurnaluose gali būti neskelbtinos informacijos, todėl visus įrenginio žurnalus leiskite pasiekti tik programoms, kuriomis pasitikite. \n\nJei neleisite šiai programai pasiekti visų įrenginio žurnalų, ji vis tiek galės pasiekti savo žurnalus. Įrenginio gamintojui vis tiek gali būti leidžiama pasiekti tam tikrus žurnalus ar informaciją jūsų įrenginyje.\n\nSužinokite daugiau adresu g.co/android/devicelogs." "Daugiau neberodyti" "„%1$s“ nori rodyti „%2$s“ fragmentus" "Redaguoti" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Netrukdymo režimas pakeistas" "Palieskite, kad patikrintumėte, kas blokuojama." "Peržiūrėkite pranešimų nustatymus" - - + "Tryliktos ir naujesnių versijų „Android” jūsų įdiegtoms programoms reikia suteikti leidimą siųsti pranešimus. Palieskite, kad pakeistumėte šį leidimą esamoms programoms." "Priminti vėliau" "Atsisakyti" "Sistema" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Peržiūrėkite aktyvias programas" "Nepavyko pasiekti telefono fotoaparato iš „%1$s“" "Nepavyko pasiekti planšetinio kompiuterio fotoaparato iš „%1$s“" - "Sistemos kalba" + "Nepavyksta pasiekti perduodant srautu. Pabandykite naudoti telefoną." + "Numatytoji sistemos vertė" diff --git a/core/res/res/values-lv/strings.xml b/core/res/res/values-lv/strings.xml index e1f7f7ca686b911c92631933e31cf236001f605f..dfc93ad0e7cfd7c2e402d4f766353790dd2cff5c 100644 --- a/core/res/res/values-lv/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lv/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez nosaukuma>" "(Nav tālruņa numura)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Balss pasts" "MSISDN1" "Savienojuma problēma vai nederīgs MMI kods." + "Funkcija netiek atbalstīta." "Darbība ir atļauta tikai fiksēto numuru sastādīšanai." "Nevar mainīt zvanu pāradresēšanas iestatījumus tālrunī, kamēr izmantojat viesabonēšanu." "Pakalpojums tika iespējots." @@ -47,8 +43,8 @@ "Ievadītie PIN neatbilst." "Ierakstiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem." "Ierakstiet PUK kodu, kas sastāv no 8 vai vairāk cipariem." - "SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu. Ierakstiet PUK kodu, lai to atbloķētu." - "Ierakstiet PUK2 kodu, lai atbloķētu SIM karti." + "SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu. Ierakstiet PUK kodu, lai to atbloķētu." + "Ierakstiet PUK2 kodu, lai atbloķētu SIM karti." "Neizdevās. Iespējojiet SIM/RUIM bloķēšanu." Varat mēģināt vēl %d reizes. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte tiks bloķēta. @@ -242,7 +238,7 @@ "Android TV opcijas" "Tālruņa opcijas" "Ekrāna bloķētājs" - "Izslēgt strāvas padevi" + "Izslēgt" "Barošana" "Restartēt" "Ārkārtas situācija" @@ -306,12 +302,12 @@ "piekļūt jūsu kalendāram" "Īsziņas" "sūtīt un skatīt īsziņas" - "Faili un dokumenti" - "piekļuve failiem un dokumentiem jūsu ierīcē" - "Mūzika un cits audio saturs" - "piekļūt audio failiem jūsu ierīcē" - "Fotoattēli un videoklipi" - "piekļūt attēlu un video failiem jūsu ierīcē" + "Faili" + "piekļūt failiem jūsu ierīcē" + "Mūzika un audio" + "piekļuve mūzikai un audio jūsu ierīcē" + "Fotoattēli un videoklipi" + "piekļuve fotoattēliem un videoklipiem jūsu ierīcē" "Mikrofons" "ierakstīt audio" "Fiziskās aktivitātes" @@ -587,13 +583,14 @@ "Ekrāna bloķēšanas metodes izmantošana" "Lai turpinātu, ievadiet ekrāna bloķēšanas informāciju" "Stingri spiediet pirkstu pie sensora" - "Nevarēja apstrādāt pirksta nospiedumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + "Nevar atpazīt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz." "Notīriet pirkstu nospiedumu sensoru un mēģiniet vēlreiz" "Notīriet sensoru un mēģiniet vēlreiz" "Stingri spiediet pirkstu pie sensora" "Pārāk lēna pirksta kustība. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." "Izmēģiniet citu pirksta nospiedumu" "Pārāk spilgts" + "Konstatēta barošanas pogas nospiešana" "Mēģiniet mainīt pozīciju" "Katru reizi mazliet mainiet pirksta pozīciju." @@ -605,16 +602,17 @@ "Seja ir autentificēta. Nospiediet pogu Apstiprināt." "Nospieduma aparatūra nav pieejama." "Nevar iestatīt pirksta nospiedumu" - "Pirkstu nospiedumu nolasīšanas aparatūras noildze. Mēģiniet vēlreiz." + "Iestatot pirksta nospiedumu, iestājās noildze. Mēģiniet vēlreiz." "Nospieduma darbība neizdevās." "Lietotājs atcēla pirksta nospieduma darbību." - "Pārāk daudz mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz." - "Pārāk daudz mēģinājumu. Pirksta nospieduma sensors atspējots." - "Mēģiniet vēlreiz." + "Pārāk daudz mēģinājumu. Izmantojiet ekrāna bloķēšanu." + "Pārāk daudz mēģinājumu. Izmantojiet ekrāna bloķēšanu." + "Nevar apstrādāt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz." "Nav reģistrēts neviens pirksta nospiedums." "Šajā ierīcē nav pirksta nospieduma sensora." "Sensors ir īslaicīgi atspējots." "Nevar izmantot pirksta nospieduma sensoru. Sazinieties ar remonta pakalpojumu sniedzēju." + "Tika nospiesta barošanas poga" "%d. pirksts" "Pirksta nospieduma izmantošana" "Pirksta nospieduma vai ekrāna bloķēšanas metodes izmantošana" @@ -635,26 +633,33 @@ "Autorizācija ar pirksta nospiedumu" "Nevar izmantot pirksta nospieduma sensoru" "Sazinieties ar remonta pakalpojumu sniedzēju." - "Neizdevās tvert sejas datus. Mēģiniet vēlreiz." + "Nevar izveidot sejas modeli. Mēģiniet vēlreiz." "Pārāk spilgts. Izmēģiniet maigāku apgaismojumu." - "Pārāk tumšs. Izmēģiniet spožāku apgaismojumu." - "Pārvietojiet tālruni tālāk." - "Pārvietojiet tālruni tuvāk." - "Paceliet tālruni augstāk." - "Nolaidiet tālruni zemāk" - "Pārvietojiet tālruni pa kreisi." - "Pārvietojiet tālruni pa labi." + "Nepietiekams apgaismojums" + "Pārvietojiet tālruni tālāk." + "Pārvietojiet tālruni tuvāk." + "Paceliet tālruni augstāk." + "Nolaidiet tālruni zemāk." + "Pārvietojiet tālruni pa kreisi." + "Pārvietojiet tālruni pa labi." "Lūdzu, tiešāk skatieties uz savu ierīci." - "Novietojiet savu seju tieši pretī tālrunim." + "Seja nav redzama. Turiet tālruni acu līmenī." "Pārāk daudz kustību. Nekustīgi turiet tālruni." "Lūdzu, atkārtoti reģistrējiet savu seju." - "Seju vairs nevar atpazīt. Mēģiniet vēlreiz." - "Pārāk līdzīgi. Lūdzu, mainiet pozu." - "Pagrieziet galvu nedaudz mazāk." - "Nedaudz mazāk nolieciet galvu." - "Pagrieziet galvu nedaudz mazāk." + "Nevar atpazīt seju. Mēģiniet vēlreiz." + "Nedaudz mainiet galvas pozīciju." + "Skatieties tieši uz tālruni" + "Skatieties tieši uz tālruni" + "Skatieties tieši uz tālruni" "Noņemiet visu, kas aizsedz jūsu seju." "Notīriet ekrāna augšdaļu, tostarp melno joslu." + + + + + "Nevar izveidot sejas modeli. Mēģiniet vēlreiz." + "Konstatētas tumšas brilles. Sejai ir jābūt pilnībā redzamai." + "Konstatēts sejas aizsegs. Sejai ir jābūt pilnībā redzamai." "Nevar verificēt seju. Aparatūra nav pieejama." @@ -920,14 +925,14 @@ "Mēģināt vēlreiz" "Atbloķēt visām funkcijām un datiem" "Ir pārsniegts maksimālais Autorizācijas pēc sejas mēģinājumu skaits." - "Nav SIM kartes" - "Planšetdatorā nav SIM kartes." - "Android TV ierīcē nav SIM kartes." - "Tālrunī nav SIM kartes." - "Ievietojiet SIM karti." - "Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Ievietojiet SIM karti." - "Nelietojama SIM karte." - "Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski atspējota.\nSazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti." + "Nav SIM kartes" + "Planšetdatorā nav SIM kartes." + "Android TV ierīcē nav SIM kartes." + "Tālrunī nav SIM kartes." + "Pievienojiet SIM karti." + "Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Pievienojiet SIM karti." + "SIM karte nav izmantojama." + "Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski deaktivizēta.\n Sazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti." "Iepriekšējais ieraksts" "Nākamais ieraksts" "Pārtraukt" @@ -937,10 +942,10 @@ "Ātri patīt" "Tikai ārkārtas zvani" "Tīkls ir bloķēts." - "SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu." + "SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu." "Skatiet lietotāja rokasgrāmatu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu." - "SIM karte ir bloķēta." - "Notiek SIM kartes atbloķēšana..." + "SIM karte ir bloķēta." + "Notiek SIM kartes atbloķēšana…" "Atbloķēšanas kombinācija tika nepareizi uzzīmēta %1$d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %2$d sekundēm." "Jūs esat ievadījis nepareizu paroli %1$d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %2$d sekundēm." "Jūs esat ievadījis nepareizu PIN %1$d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %2$d sekundēm." @@ -1242,10 +1247,9 @@ "Notiek lietotnes %1$s sagatavošana." "Notiek lietotņu palaišana." "Tiek pabeigta sāknēšana." - "Vai turpināt iestatīšanu?" "Jūs nospiedāt barošanas pogu — tādējādi parasti tiek izslēgts ekrāns.\n\nMēģiniet viegli pieskarties, iestatot pirksta nospiedumu." - "Izslēgt ekrānu" - "Turpināt iestatīšanu" + "Lai beigtu iestatīt, izslēdziet ekrānu" + "Izslēgt" "Vai apstiprināt pirksta nospiedumu?" "Jūs nospiedāt barošanas pogu — tādējādi parasti tiek izslēgts ekrāns.\n\nMēģiniet viegli pieskarties, lai apstiprinātu pirksta nospiedumu." "Izslēgt ekrānu" @@ -1324,10 +1328,10 @@ "Lai mainītu: Iestatījumi > Lietotnes" "Vienmēr atļaut" "Neatļaut nekad" - "SIM karte ir izņemta." - "Mobilais tīkls nebūs pieejams līdz brīdim, kad restartēsiet ierīci ar ievietotu derīgu SIM karti." + "SIM karte ir izņemta" + "Mobilais tīkls nebūs pieejams līdz brīdim, kad ierīce tiks restartēta ar derīgu SIM karti." "Gatavs" - "SIM karte ir pievienota." + "SIM karte ir pievienota" "Ierīces restartēšana, lai piekļūtu mobilo sakaru tīklam." "Restartēt" "Aktivizējiet mobilo ierīci." @@ -1398,16 +1402,16 @@ "Pieskarieties, lai iestatītu." "Atlasiet, lai iestatītu." "Iespējams, jums būs atkārtoti jāformatē ierīce. Pieskarieties, lai izņemtu." - "Fotoattēlu un satura pārsūtīšanai." + "Fotoattēlu, videoklipu, mūzikas un cita satura glabāšanai" "Pārlūkojiet multivides failus." "Problēma saistībā ar %s" "%s nedarbojas." "Pieskarieties, lai novērstu problēmu." "%s ir bojāta. Atlasiet, lai labotu." "Iespējams, jums būs atkārtoti jāformatē ierīce. Pieskarieties, lai izņemtu." - "Neatbalstīts datu nesējs (%s)" + "atrasts: %s" "%s nedarbojas." - "Šī ierīce neatbalsta datu nesēju %s. Pieskarieties, lai iestatītu to atbalstītā formātā." + "Pieskarieties, lai iestatītu" "Atlasiet, lai iestatītu atbalstītu formātu multivides krātuvei (%s)." "Iespējams, jums būs atkārtoti jāformatē ierīce." "%s tika negaidīti izņemta" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "TV" "Tālrunis" "Doka skaļruņi" - "HDMI" + "Ārēja ierīce" "Austiņas" "USB" "Sistēma" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." "Ievadiet vēlamo PIN kodu." "Apstipriniet vēlamo PIN." - "Notiek SIM kartes atbloķēšana..." + "Notiek SIM kartes atbloķēšana…" "PIN kods nav pareizs." "Ievadiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem." "PUK kodā ir jābūt 8 cipariem." @@ -1671,10 +1675,10 @@ "Vai izmantot pieejamības saīsni?" "Kad īsinājumtaustiņš ir ieslēgts, nospiežot abas skaļuma pogas un 3 sekundes turot tās, tiks aktivizēta pieejamības funkcija." "Vai ieslēgt pieejamības funkciju saīsni?" - "Turot nospiestus abus skaļuma taustiņus dažas sekundes, tiek ieslēgtas pieejamības funkcijas. Tas var mainīt ierīces darbību.\n\nPašreizējās funkcijas:\n%1$s\nAtlasītās funkcijas varat mainīt šeit: Iestatījumi > Pieejamība." + "Turot nospiestas abas skaļuma pogas dažas sekundes, tiek ieslēgtas pieejamības funkcijas. Tas var mainīt ierīces darbību.\n\nPašreizējās funkcijas:\n%1$s\nAtlasītās funkcijas varat mainīt šeit: Iestatījumi > Pieejamība." " • %1$s\n" "Vai ieslēgt %1$s saīsni?" - "Turot nospiestus abus skaļuma taustiņus dažas sekundes, tiek ieslēgta pieejamības funkcija %1$s. Tas var mainīt ierīces darbību.\n\nŠo saīsni uz citu funkciju varat mainīt šeit: Iestatījumi > Pieejamība." + "Turot nospiestas abas skaļuma pogas dažas sekundes, tiek ieslēgta pieejamības funkcija %1$s. Tas var mainīt ierīces darbību.\n\nŠo saīsni uz citu funkciju varat mainīt šeit: Iestatījumi > Pieejamība." "Ieslēgt" "Neieslēgt" "IESLĒGTA" @@ -1701,7 +1705,7 @@ "Papildu aptumšošana" "Turējāt nospiestas skaļuma pogas. Pakalpojums %1$s tika ieslēgts." "Turējāt nospiestas skaļuma pogas. Pakalpojums %1$s tika izslēgts." - "Lai izmantotu pakalpojumu %1$s, nospiediet abus skaļuma taustiņus un turiet tos trīs sekundes." + "Lai izmantotu pakalpojumu %1$s, nospiediet abus skaļuma pogas un turiet tos trīs sekundes." "Izvēlieties funkciju, ko izmantot, kad pieskaraties pieejamības pogai." "Izvēlieties funkciju, ko izmantot ar pieejamības žestu (vilkšana ar diviem pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas)." "Izvēlieties funkciju, ko izmantot ar pieejamības žestu (vilkšana ar trīs pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas)." @@ -1920,6 +1924,7 @@ "Reģiona preference" "Ierakstiet valodas nosaukumu" "Ieteiktās" + "Ieteiktie" "Visas valodas" "Visi reģioni" "Meklēt" @@ -1937,18 +1942,19 @@ "Kamera nav pieejama" "Turpiniet tālrunī" "Mikrofons nav pieejams" + "Play veikals nav pieejams" "Android TV iestatījumi nav pieejami" "Planšetdatora iestatījumi nav pieejami" "Tālruņa iestatījumi nav pieejami" - "Šajā ierīcē (%1$s) nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā Android TV ierīcē." - "Šajā ierīcē (%1$s) nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā planšetdatorā." - "Šajā ierīcē (%1$s) nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā tālrunī." - "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā Android TV ierīcē." - "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā planšetdatorā." - "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā tālrunī." + "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā Android TV ierīcē." + "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā planšetdatorā." + "Šajā ierīcē (%1$s) pašlaik nevar piekļūt šai lietotnei. Mēģiniet tai piekļūt savā tālrunī." "Šī lietotne pieprasa papildu drošību. Mēģiniet tai piekļūt savā Android TV ierīcē." "Šī lietotne pieprasa papildu drošību. Mēģiniet tai piekļūt savā planšetdatorā." "Šī lietotne pieprasa papildu drošību. Mēģiniet tai piekļūt savā tālrunī." + "Šajā ierīcē (%1$s) nevar piekļūt tālvadībai. Mēģiniet tai piekļūt savā Android TV ierīcē." + "Šajā ierīcē (%1$s) nevar piekļūt tālvadībai. Mēģiniet tai piekļūt savā planšetdatorā." + "Ierīcē %1$s nevar piekļūt šai funkcijai. Mēģiniet tai piekļūt tālrunī." "Šī lietotne tika izstrādāta vecākai Android versijai un var nedarboties pareizi. Meklējiet atjauninājumus vai sazinieties ar izstrādātāju." "Meklēt atjauninājumu" "Jums ir jaunas īsziņas." @@ -2041,7 +2047,8 @@ "Vai atļaujat lietotnei %s piekļūt visiem ierīces žurnāliem?" "Atļaut vienreizēju piekļuvi" "Neatļaut" - "Ierīces žurnālos tiek reģistrēti ierīces procesi un notikumi. Lietotņu izstrādātāji var izmantot šos žurnālus, lai atrastu un novērstu problēmas savās lietotnēs.\n\nDažos žurnālos var būt ietverta sensitīva informācija, tāpēc atļaujiet tikai uzticamām lietotnēm piekļūt visiem ierīces žurnāliem. \n\nJa neatļausiet šai lietotnei piekļūt visiem ierīces žurnāliem, lietotnes izstrādātājs joprojām varēs piekļūt pašas lietotnes žurnāliem. Jūsu ierīces ražotājs, iespējams, joprojām varēs piekļūt noteiktiem žurnāliem vai informācijai jūsu ierīcē. Uzziniet vairāk." + "Ierīces žurnālos tiek reģistrēti ierīces procesi un notikumi. Lietotņu izstrādātāji var izmantot šos žurnālus, lai atrastu un izlabotu problēmas savās lietotnēs.\n\nDažos žurnālos var būt ietverta sensitīva informācija, tāpēc atļaujiet tikai uzticamām lietotnēm piekļūt visiem ierīces žurnāliem. \n\nJa neatļausiet šai lietotnei piekļūt visiem ierīces žurnāliem, lietotnes izstrādātājs joprojām varēs piekļūt pašas lietotnes žurnāliem. Iespējams, ierīces ražotājs joprojām varēs piekļūt noteiktiem žurnāliem vai informācijai jūsu ierīcē." + "Ierīces žurnālos tiek reģistrēti ierīces procesi un notikumi. Lietotņu izstrādātāji var izmantot šos žurnālus, lai atrastu un izlabotu problēmas savās lietotnēs.\n\nDažos žurnālos var būt ietverta sensitīva informācija, tāpēc atļaujiet tikai uzticamām lietotnēm piekļūt visiem ierīces žurnāliem. \n\nJa neatļausiet šai lietotnei piekļūt visiem ierīces žurnāliem, lietotnes izstrādātājs joprojām varēs piekļūt pašas lietotnes žurnāliem. Iespējams, ierīces ražotājs joprojām varēs piekļūt noteiktiem žurnāliem vai informācijai jūsu ierīcē.\n\nŠeit varat uzzināt vairāk: g.co/android/devicelogs" "Vairs nerādīt" "Lietotne %1$s vēlas rādīt lietotnes %2$s sadaļas" "Rediģēt" @@ -2054,8 +2061,7 @@ "Režīms “Netraucēt” ir mainīts" "Pieskarieties, lai uzzinātu, kas tiek bloķēts." "Pārskatīt paziņojumu iestatījumus" - - + "Operētājsistēmā Android 13 un jaunākās versijās jūsu instalētajām lietotnēm ir nepieciešama atļauja sūtīt paziņojumus. Pieskarieties, lai mainītu šo atļauju esošajām lietotnēm." "Atgādināt vēlāk" "Noraidīt" "Sistēma" @@ -2283,5 +2289,6 @@ "Pārbaudiet aktīvās lietotnes" "Nevar piekļūt tālruņa kamerai no jūsu ierīces (%1$s)." "Nevar piekļūt planšetdatora kamerai no jūsu ierīces (%1$s)." - "Sistēmas valoda" + "Straumēšanas laikā nevar piekļūt šim saturam. Mēģiniet tam piekļūt savā tālrunī." + "Sistēmas noklusējums" diff --git a/core/res/res/values-mk/strings.xml b/core/res/res/values-mk/strings.xml index 07702da4daf639a85a902e04ff458d0c1ed66bcc..b8517a8f027c4103918d86c6e8dd6273448d3bdf 100644 --- a/core/res/res/values-mk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mk/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "ТБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Без наслов>" "(Нема телефонски број)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Говорна пошта" "MSISDN1" "Проблем со поврзување или неважечки MMI код." + "Функцијата не е поддржана." "Операцијата е ограничена на бирање само фиксни броеви." "Не може да се сменат поставките за проследување повик од телефонот додека сте во роаминг." "Услугата беше овозможена." @@ -47,8 +43,8 @@ "Впишаните PIN-броеви не се совпаѓаат." "Внеси PIN од 4 до 8 броеви." "Внеси ПУК од 8 броеви или повеќе." - "Вашата SIM картичка е заклучена со ПУК код. Внесете го ПУК кодот за да се отклучи." - "Внесете го ПУК2 кодот за да се одблокира SIM картичката." + "Вашата SIM картичка е заклучена со PUK-код. Внесете го PUK-код за да се отклучи." + "Напишете го PUK2-кодот за да ја одблокирате SIM-картичката." "Неуспешно, овозможи заклучување на SIM/RUIM." Ви преостануваат уште %d обид пред SIM-картичката да се заклучи. @@ -305,12 +301,12 @@ "пристапува до календарот" "SMS" "испраќа и прикажува SMS-пораки" - "Датотеки и документи" - "да пристапува до датотеки и документи на уредот" - "Музика и друго аудио" - "да пристапува до аудиодатотеки на вашиот уред" - "Фотографии и видеа" - "да пристапува до слики и видеодатотеки на вашиот уред" + "Датотеки" + "да пристапува до датотеки на вашиот уред" + "Музика и аудио" + "пристапувајте до музика и аудио на вашиот уред" + "Фотографии и видеа" + "пристапувајте до фотографии и видеа на вашиот уред" "Микрофон" "снима аудио" "Физичка активност" @@ -327,20 +323,20 @@ "пристапува до податоците од сензорите за виталните знаци" "Известувања" "да прикажува известувања" - "Преземе содржина на прозорец" - "Ја следи содржината на прозорецот со кој се комуницира." - "Вклучи „Истражувај со допир“" - "Допрените ставки ќе се изговорат на глас и екранот може да се истражува со движења." - "Го следи напишаниот текст" - "Опфаќа лични податоци како што се броеви на кредитни картички и лозинки." - "Го контролира зголемувањето на екранот" - "Го контролира нивото на зумирање и позиционирање на екранот." + "да ги вчитува содржините од прозорците" + "да ги проверува содржините од прозорецот што го користите" + "да вклучи „Истражувај со допир“" + "допрените ставки ќе се изговараат наглас и екранот ќе може да се истражува со движења" + "да го следи текстот што го пишувате" + "вклучително и лични податоци како што се броеви на кредитни картички и лозинки" + "да го контролира зголемувањето на екранот" + "да го контролира нивото на зумирање и позиционирањето на екранот" "Користете движења" "Може да допрете, повлечете, штипнете и да користите други движења." "Движења за отпечатоци" "Може да сними движења што се направени на сензорот за отпечатоци на уредот." "Зачувување слика од екранот" - "Може да направи слика од екранот." + "Може да зачува слика од екранот." "оневозможи или измени статусна лента" "Дозволува апликацијата да ја оневозможи статусната лента или да додава или отстранува системски икони." "да стане статусна лента" @@ -349,10 +345,10 @@ "Дозволува апликацијата да ја прошири или собере статусната лента." "да прикажува известувања како активности на цел екран на заклучен уред" "Дозволува апликацијата да прикажува известувања како активности на цел екран на заклучен уред" - "инсталирај кратенки" - "Овозможува апликацијата да додава кратенки до почетниот екран без интервенција на корисникот." + "инсталирање кратенки" + "Овозможува апликацијата да додава кратенки на почетниот екран без интервенција на корисникот." "деинсталирај кратенки" - "Овозможува апликацијата да отстранува кратенки до почетниот екран без интервенција на корисникот." + "Овозможува апликацијата да отстранува кратенки од почетниот екран без интервенција на корисникот." "пренасочи појдовни повици" "Дозволува апликацијата да го види бројот што се повикува за време на појдовен повик, со опција да го пренасочи повикот кон друг број или да го прекине повикот." "одговара телефонски повици" @@ -586,13 +582,14 @@ "Користи заклучување екран" "Внесете го заклучувањето на екранот за да продолжите" "Цврсто притиснете на сензорот" - "Отпечатокот не може да се обработи. Обидете се повторно." + "Не се препознава отпечатокот. Обидете се повторно." "Исчистете го сензорот за отпечатоци и обидете се повторно" "Исчистете го сензорот и обидете се повторно" "Цврсто притиснете на сензорот" "Прстот се движеше премногу бавно. Обидете се повторно." "Пробајте со друг отпечаток" "Премногу светло" + "Откриено е притискање на копчето за вклучување" "Пробајте да го приспособите прстот" "Менувајте ја положбата на прстот по малку секој пат" @@ -604,16 +601,17 @@ "Лицето е проверено, притиснете го копчето „Потврди“" "Хардверот за отпечатоци не е достапен." "Не може да се постави отпечаток" - "Се достигна времето на истекување на отпечатокот. Обидете се повторно." + "Времето за поставување отпечаток истече. Обидете се повторно." "Операцијата со отпечаток се откажа." "Корисникот ја откажа потврдата со отпечаток." - "Премногу обиди. Обидете се повторно подоцна." - "Премногу обиди. Сензорот за отпечатоци е оневозможен." - "Обидете се повторно." + "Премногу обиди. Користете заклучување екран." + "Премногу обиди. Користете заклучување екран." + "Не може да се обработи отпечатокот од прст. Обидете се повторно." "Не се запишани отпечатоци." "Уредов нема сензор за отпечатоци." "Сензорот е привремено оневозможен." "Не може да се користи сензорот за отпечатоци. Однесете го на поправка" + "Притиснато е копчето за вклучување" "Прст %d" "Користи отпечаток" "Користи отпечаток или заклучување екран" @@ -634,26 +632,33 @@ "Отклучување со отпечаток на прст" "Не може да се користи сензорот за отпечатоци" "Однесете го на поправка." - "Не се сними прецизна слика. Обидете се повторно." + "Не може да создаде модел на лик. Обидете се пак." "Премногу светла. Пробајте со послабо осветлување." - "Премногу темна. Пробајте со посилно осветлување." - "Оддалечете го телефонот." - "Доближете го телефонот." - "Поткренете го телефонот." - "Снижете го телефонот." - "Поместете го телефонот налево." - "Поместете го телефонот надесно." + "Нема доволно светлина" + "Оддалечете го телефонот" + "Доближете го телефонот" + "Кренете го телефонот погоре" + "Спуштете го телефонот подолу" + "Поместете го телефонот налево" + "Поместете го телефонот надесно" "Погледнете подиректно во уредот." - "Наместете го лицето директно пред телефонот." + "Не ви се гледа лицето. Држете го телефонот во висина на очите." "Премногу движење. Држете го телефонот стабилно." "Повторно регистрирајте го лицето." - "Ликот не се препознава. Обидете се повторно." - "Премногу слично, сменете ја позата." - "Не вртете ја главата толку многу." - "Не навалувајте ја главата толку многу." - "Не вртете ја главата толку многу." + "Не се препознава ликот. Обидете се пак." + "Малку сменете ја положбата на главата" + "Гледајте подиректно во телефонот" + "Гледајте подиректно во телефонот" + "Гледајте подиректно во телефонот" "Отстранете ги работите што ви го покриваат лицето." "Исчистете го врвот на екранот, вклучувајќи ја црната лента" + + + + + "Не може да создаде модел на лик. Обидете се пак." + "Носите темни очила. Лицето мора да ви се гледа целосно." + "Лицето е покриено. Лицето мора да ви се гледа целосно." "Ликот не може да се потврди. Хардвер - недостапен." @@ -919,14 +924,14 @@ "Обидете се повторно" "Отклучи за сите функции и податоци" "Максималниот број обиди на отклучување со лик е надминат" - "Нема SIM картичка" - "Во таблетот нема SIM картичка." - "Нема SIM-картичка во вашиот уред Android TV." - "Во телефонот нема SIM картичка." - "Вметнете SIM-картичка." - "Нема SIM-картичка или не може да се прочита. Вметнете SIM-картичка." - "Неупотреблива SIM картичка." - "Вашата SIM-картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со давателот на услуги за безжична мрежа за друга SIM-картичка." + "Нема SIM-картичка" + "Нема SIM-картичка во таблетот." + "Нема SIM-картичка во вашиот уред со Android TV." + "Нема SIM-картичка во телефонот." + "Додајте SIM-картичка." + "Нема SIM-картичка или не може да се прочита. Додајте SIM-картичка." + "SIM-картичката е неупотреблива." + "Вашата SIM-картичка е трајно деактивирана.\n Контактирајте со давателот на услуги за безжична мрежа за друга SIM-картичка." "Претходна песна" "Следна песна" "Пауза" @@ -934,12 +939,12 @@ "Запри" "Премотај назад" "Брзо премотај напред" - "Само повици за итни случаи" + "Само итни повици" "Мрежата е заклучена" - "SIM картичката е заклучена со ПУК код." + "SIM-картичката е заклучена со PUK-код." "Погледнете го Упатството за корисници или контактирајте со Грижа за корисници." - "SIM картичката е заклучена." - "SIM картичката се отклучува..." + "SIM-картичката е заклучена." + "Се отклучува SIM-картичката…" "Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување %1$d пати. \n\nОбидете се повторно за %2$d секунди." "Погрешно сте ја впишале вашата лозинка %1$d пати. \n\nОбидете се повторно за %2$d секунди." "Погрешно сте го впишале вашиот PIN %1$d пати. \n\nОбидете се повторно за %2$d секунди." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Се подготвува %1$s." "Се стартуваат апликациите." "Подигањето завршува." - "Дали да продолжи поставувањето?" "Го притиснавте копчето за вклучување — така обично се исклучува екранот.\n\nДопрете лесно додека го поставувате отпечатокот." - "Исклучи го екранот" - "Продолжи" + "За да завршите со поставувањето, исклучете го екранот." + "Исклучи" "Да продолжи потврдувањето на отпечаток?" "Го притиснавте копчето за вклучување — така обично се исклучува екранот.\n\nДопрете лесно за да го потврдите отпечатокот." "Исклучи го екранот" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Може да го променш ова подоцна во Поставувања > Апликации" "Секогаш дозволувај" "Никогаш не дозволувај" - "SIM картичката е отстранета" - "Мобилната мрежа ќе биде недостапна додека се рестартира со вметната важечка SIM картичка." + "SIM-картичката е отстранета" + "Мобилната мрежа ќе биде недостапна сѐ додека не ја рестартирате со важечка SIM картичка." "Готово" - "Додадена е SIM картичка" + "Додадена е SIM-картичка" "Рестартирај го својот уред за да пристапиш на мобилната мрежа." "Рестартирај" "Активирајте мобилна услуга" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Допрете за поставување" "Изберете за поставување" "Можеби ќе треба да го преформатирате уредот. Допрете за отстранување." - "За пренесување фотографии и аудио/видео содржини" + "За складирање фотографии, видеа, музика и друго" "Прелистајте ги датотеките на надворешниот уред" "Проблем со %s" "%s не работи" "Допрете за да го поправите ова" "%s е оштетена. Изберете за поправање." "Можеби ќе треба да го преформатирате уредот. Допрете за отстранување." - "Неподдржана %s" + "Уредот откри %s" "%s не работи" - "Уредот не ја поддржува оваа %s. Допрете за поставување во поддржан формат." + "Допрете за поставување." "Допрете за поставување на %s во поддржан формат." "Можеби ќе треба да го преформатирате уредот" "%s неочекувано е отстранета" @@ -1559,8 +1563,8 @@ "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Внатрешен споделен капацитет" - "СД картичка" - "%s СД-картичка" + "SD-картичка" + "%s SD-картичка" "USB-меморија" "%s USB-меморија" "USB меморија" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Телевизор" "Телефон" "Приклучи звучници" - "HDMI" + "Надворешен уред" "Слушалки" "USB" "Систем" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали." "Внеси посакуван PIN код" "Потврди го саканиот PIN код" - "SIM картичката се отклучува..." + "Се отклучува SIM-картичката…" "Погрешен PIN код." "Внесете PIN кој содржи 4-8 броеви." "ПУК кодот треба да има 8 броеви." @@ -1844,7 +1848,7 @@ "Трета деловна %1$s" "Побарај PIN пред откачување" "Побарај шема за откл. пред откачување" - "Прашај за лозинка пред откачување" + "Побарај лозинка пред откачување" "Инсталирано од администраторот" "Ажурирано од администраторот" "Избришано од администраторот" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Претпочитувања за регион" "Внесете име на јазик" "Предложени" + "Предложени" "Сите јазици" "Сите региони" "Пребарај" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Камерата е недостапна" "Продолжете на телефонот" "Микрофонот не е достапен" + "Play Store не е достапна" "Поставките за Android TV не се достапни" "Поставките за таблетот не се достапни" "Поставките за телефонот не се достапни" - "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот Android TV како алтернатива." - "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот таблет како алтернатива." - "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот телефон како алтернатива." - "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот Android TV како алтернатива." - "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот таблет како алтернатива." - "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот телефон како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот Android TV како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот таблет како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s во моментов. Пробајте на вашиот телефон како алтернатива." "Апликацијава бара дополнителна безбедност. Пробајте на вашиот Android TV како алтернатива." "Апликацијава бара дополнителна безбедност. Пробајте на вашиот таблет како алтернатива." "Апликацијава бара дополнителна безбедност. Пробајте на вашиот телефон како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот Android TV како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот таблет како алтернатива." + "Ова не може да се отвори на %1$s. Пробајте на вашиот телефон како алтернатива." "Апликацијава е создадена за постара верзија на Android и може да не функционира правилно. Проверете за ажурирања или контактирајте со програмерот." "Проверка за ажурирање" "Имате нови пораки" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Да се дозволи %s да пристапува до целата евиденција на уредот?" "Дозволи еднократен пристап" "Не дозволувај" - "Евиденцијата на уредот снима што се случува со вашиот уред. Апликациите можат да ја користат евиденцијата за да наоѓаат и поправаат проблеми.\n\nНекоја евиденција може да содржи чувствителни податоци, па затоа дозволувајте само апликации на кои им верувате да пристапуваат до целата евиденција на уредот. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите евиденции на уредот, сепак ќе може да пристапува до сопствената евиденција. Производителот на вашиот уред можеби сепак ќе може да пристапува до некои евиденции или податоци на уредот. Дознајте повеќе" + "Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и поправаат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби сепак ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот." + "Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и поправаат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби сепак ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот.\n\nДознајте повеќе на g.co/android/devicelogs." "Не прикажувај повторно" "%1$s сака да прикажува делови од %2$s" "Измени" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Поставките за „Не вознемирувај“ се изменија" "Допрете за да проверите што е блокирано." "Прегледајте ги поставките за известувања" - - + "Почнувајќи од Android 13, на апликациите што ги инсталирате им е потребна ваша дозвола за испраќање известувања. Допрете за да ја промените оваа дозвола за постојни апликации." "Потсети ме подоцна" "Отфрли" "Систем" @@ -2134,7 +2140,7 @@ "За работа" "Личен приказ" "Работен приказ" - "Блокирано од вашиот IT-администратор" + "Блокирано од IT-администраторот" "Овие содржини не може да се споделуваат со работни апликации" "Овие содржини не може да се отвораат со работни апликации" "Овие содржини не може да се споделуваат со лични апликации" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Проверете ги активните апликации" "Не може да се пристапи до камерата на вашиот телефон од %1$s" "Не може да се пристапи до камерата на вашиот таблет од %1$s" - "Јазик на системот" + "До ова не може да се пристапи при стриминг. Наместо тоа, пробајте на вашиот телефон." + "Стандардно за системот" diff --git a/core/res/res/values-ml/strings.xml b/core/res/res/values-ml/strings.xml index 1651adb2ab438c2b4e339e328bfd14f993a46adb..fab71675c3fb23a42268c1985cc12a6db4f5331b 100644 --- a/core/res/res/values-ml/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ml/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ശീർഷകമില്ലാത്ത>" "(ഫോൺ നമ്പറില്ല)" @@ -33,6 +28,7 @@ "വോയ്സ് മെയില്‍" "MSISDN1" "കണക്ഷൻ പ്രശ്‌നം അല്ലെങ്കിൽ MMI കോഡ് അസാധുവാണ്." + "ഫീച്ചർ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല." "നിശ്ചയിച്ചുറപ്പിച്ച ഡയൽ ചെയ്യൽ നമ്പറുകൾക്ക് മാത്രമായി പ്രവർത്തനം പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു." "റോമിംഗിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ നിന്ന് കോൾ കൈമാറ്റ ക്രമീകരണം സാധിക്കില്ല." "സേവനം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി." @@ -47,8 +43,8 @@ "നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്‌ത് പിൻ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." "4 മുതൽ 8 വരെ അക്കങ്ങളുള്ള ഒരു പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യുക." "എട്ടോ അതിലധികമോ അക്കങ്ങളുള്ള ഒരു PUK ടൈപ്പുചെയ്യുക." - "നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡ് PUK ലോക്ക് ചെയ്‌തതാണ്. ഇത് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ PUK കോഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക." - "സിം കാർഡ് തടഞ്ഞത് മാറ്റാൻ PUK2 ടൈപ്പുചെയ്യുക." + "നിങ്ങളുടെ സിം PUK ലോക്ക് ചെയ്തു. ഇത് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ PUK കോഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക." + "സിം അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യാൻ PUK2 ടൈപ്പ് ചെയ്യുക." "വിജയകരമല്ല, സിം/RUIM ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക." SIM ലോക്കാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. @@ -301,16 +297,16 @@ "നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ ആക്‌സസ്സ് ചെയ്യുക" "ലൊക്കേഷൻ" "ഈ ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ" - "Calendar" + "കലണ്ടർ" "നിങ്ങളുടെ കലണ്ടർ ആക്‌സസ്സ് ചെയ്യുക" "SMS" "SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുകയും കാണുകയും ചെയ്യുക" - "ഫയലുകളും ഡോക്യുമെന്റുകളും" - "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഫയലുകളും ഡോക്യുമെന്റുകളും ആക്സസ് ചെയ്യുക" - "സംഗീതവും മറ്റ് ഓഡിയോയും" - "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഓഡിയോ ഫയലുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" - "ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും" - "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ വീഡിയോ ഫയലുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" + "ഫയലുകൾ" + "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഫയലുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" + "സംഗീതവും ഓഡിയോയും" + "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംഗീതവും ഓഡിയോയും ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" + "ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും" + "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" "മൈക്രോഫോണ്‍" "ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" "ശാരീരിക ആക്റ്റിവിറ്റി" @@ -586,13 +582,14 @@ "സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക" "തുടരാൻ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് നൽകുക" "സെൻസറിന് മുകളിൽ ശക്തിയായി അമർത്തുക" - "ഫിംഗർപ്രിന്റ് പ്രോസസ് ചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "ഫിംഗർപ്രിന്റ് തിരിച്ചറിയാനാകുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ വൃത്തിയാക്കിയ ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" "സെൻസർ വൃത്തിയാക്കിയ ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" "സെൻസറിന് മുകളിൽ ശക്തിയായി അമർത്തുക" "വിരൽ വളരെ പതുക്കെ നീക്കി. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "മറ്റൊരു ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിച്ച് നോക്കുക" "തെളിച്ചം വളരെയധികമാണ്" + "പവർ ബട്ടൺ അമർത്തിയത് തിരിച്ചറിഞ്ഞു" "അൽപ്പം നീക്കി നോക്കൂ" "ഓരോ തവണയും നിങ്ങളുടെ വിരലിന്റെ സ്ഥാനം ചെറുതായി മാറ്റുക" @@ -604,16 +601,17 @@ "മുഖം പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു, സ്ഥിരീകരിക്കുക അമർത്തുക" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഹാർഡ്‌വെയർ ലഭ്യമല്ല." "ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരിക്കാനാകില്ല" - "ഫിംഗർപ്രിന്റ് നൽകേണ്ട സമയം കഴിഞ്ഞു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരണം ടൈംഔട്ടായി. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഫിംഗർപ്രിന്റ് പ്രവർത്തനം റദ്ദാക്കി." "ഉപയോക്താവ് റദ്ദാക്കിയ ഫിംഗർപ്രിന്‍റ് പ്രവർത്തനം." - "നിരവധി തവണ ശ്രമിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." - "നിരവധി തവണ ശ്രമിച്ചതിനാൽ, ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ പ്രവർത്തനരഹിതമായി." - "വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." + "നിരവധി ശ്രമങ്ങൾ. പകരം സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക." + "നിരവധി ശ്രമങ്ങൾ. പകരം സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക." + "ഫിംഗർപ്രിന്റ് പ്രോസസ് ചെയ്യാനാകില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "വിരലടയാളങ്ങൾ എൻറോൾ ചെയ്തിട്ടില്ല." "ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസറില്ല." "സെൻസർ താൽക്കാലികമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി." "വിരലടയാള സെൻസർ ഉപയോഗിക്കാനാകുന്നില്ല. റിപ്പയർ കേന്ദ്രം സന്ദർശിക്കുക" + "പവർ ബട്ടൺ അമർത്തി" "ഫിംഗർ %d" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കുക" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് അല്ലെങ്കിൽ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക" @@ -634,26 +632,33 @@ "ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്" "വിരലടയാള സെൻസർ ഉപയോഗിക്കാനാകുന്നില്ല" "റിപ്പയർ കേന്ദ്രം സന്ദർശിക്കുക." - "കൃത്യ മുഖ ഡാറ്റ എടുക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." + "മുഖ മോഡൽ സൃഷ്ടിക്കാനാകുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." "വളരെയധികം തെളിച്ചം. സൗമ്യതയേറിയ പ്രകാശം ശ്രമിക്കൂ." - "വളരെ ഇരുണ്ടത്. തിളക്കമേറിയ ലൈറ്റിംഗ് പരീക്ഷിക്കുക." - "ഫോൺ കൂടുതൽ അകലേയ്ക്ക് നീക്കുക." - "ഫോൺ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക." - "ഫോൺ കൂടുതൽ ഉയരത്തിലേക്ക് നീക്കുക." - "ഫോൺ കൂടുതൽ താഴേക്ക് നീക്കുക." - "ഫോൺ ഇടത്തോട്ട് നീക്കുക." - "ഫോൺ വലത്തോട്ട് നീക്കുക." + "വേണ്ടത്ര പ്രകാശമില്ല" + "ഫോൺ കൂടുതൽ ദൂരേയ്ക്ക് നീക്കുക" + "ഫോൺ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക" + "ഫോൺ മുകളിലേക്ക് ഉയർത്തുക" + "ഫോൺ കൂടുതൽ താഴേക്ക് നീക്കുക" + "ഫോൺ നിങ്ങളുടെ ഇടതുവശത്തേക്ക് നീക്കുക" + "ഫോൺ നിങ്ങളുടെ വലതുവശത്തേക്ക് നീക്കുക" "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് നേരെ കൂടുതൽ നന്നായി നോക്കുക." - "നിങ്ങളുടെ മുഖം ക്യാമറയ്‌ക്ക് നേരെയാക്കുക." + "നിങ്ങളുടെ മുഖം കാണാനാകുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണ്ണിന് നേരെ പിടിക്കുക." "വളരെയധികം ചലനം. ഫോൺ അനക്കാതെ നേരെ പിടിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ മുഖം വീണ്ടും എൻറോൾ ചെയ്യുക." - "ഇനി മുഖം തിരിച്ചറിയാനാവില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." - "വളരെയധികം സമാനത, നിങ്ങളുടെ പോസ് മാറ്റുക." - "നിങ്ങളുടെ തല ഇത്ര തിരിക്കേണ്ട." - "നിങ്ങളുടെ തല ചെറുതായി ടിൽറ്റ് ചെയ്യുക." - "നിങ്ങളുടെ തല ഇത്ര തിരിക്കേണ്ട." + "മുഖം തിരിച്ചറിയാനാകുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." + "നിങ്ങളുടെ തലയുടെ സ്ഥാനം ചെറുതായി മാറ്റുക" + "കൂടുതൽ കൃത്യമായി ഫോണിന് നേരെ നോക്കുക" + "കൂടുതൽ കൃത്യമായി ഫോണിന് നേരെ നോക്കുക" + "കൂടുതൽ കൃത്യമായി ഫോണിന് നേരെ നോക്കുക" "നിങ്ങളുടെ മുഖം മറയ്‌ക്കുന്നത് എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യൂ." "കറുപ്പ് ബാർ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകൾഭാഗം വൃത്തിയാക്കുക" + + + + + "മുഖ മോഡൽ സൃഷ്ടിക്കാനാകില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ." + "കറുത്ത കണ്ണട കണ്ടെത്തി. നിങ്ങളുടെ മുഖം പൂർണ്ണമായും ദൃശ്യമായിരിക്കണം." + "മുഖം മറച്ചിരിക്കുന്നതായി കണ്ടെത്തി. നിങ്ങളുടെ മുഖം പൂർണ്ണമായും ദൃശ്യമായിരിക്കണം." "മുഖം പരിശോധിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഹാർഡ്‌വെയർ ലഭ്യമല്ല." @@ -919,14 +924,14 @@ "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" "എല്ലാ ഫീച്ചറുകളും വിവരങ്ങളും ലഭിക്കാൻ അൺലോക്കുചെയ്യുക" "മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് ശ്രമങ്ങളുടെ പരമാവധി കഴിഞ്ഞു" - "സിം കാർഡില്ല" - "ടാബ്‌ലെറ്റിൽ സിം കാർഡൊന്നുമില്ല." - "നിങ്ങളുടെ Android TV-യിൽ സിം കാർഡില്ല." - "ഫോണിൽ സിം കാർഡൊന്നുമില്ല." - "ഒരു സിം കാർഡ് ചേർക്കുക." - "സിം കാർഡ് കാണുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ റീഡുചെയ്യാനായില്ല. ഒരു സിം കാർഡ് ചേർക്കുക." - "ഉപയോഗശൂന്യമായ സിം കാർഡ്." - "നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡ് ശാശ്വതമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.\n മറ്റൊരു സിം കാർഡിനായി നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് സേവന ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." + "സിം ഇല്ല" + "ടാബ്‌ലെറ്റിൽ സിം ഇല്ല." + "നിങ്ങളുടെ Android TV ഉപകരണത്തിൽ സിം ഇല്ല." + "ഫോണിൽ സിം ഇല്ല." + "സിം ചേർക്കുക." + "സിം കാണുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ റീഡ് ചെയ്യാനായില്ല. സിം ചേർക്കുക." + "ഉപയോഗശൂന്യമായ സിം." + "നിങ്ങളുടെ സിം ശാശ്വതമായി നിഷ്ക്രിയമാക്കി.\n മറ്റൊരു സിമ്മിന് നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് സേവന ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "മുമ്പത്തെ ട്രാക്ക്" "അടുത്ത ട്രാക്ക്" "താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക" @@ -936,10 +941,10 @@ "വേഗത്തിലുള്ള കൈമാറൽ" "അടിയന്തര കോളുകൾ മാത്രം" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോക്കുചെയ്‌തു" - "സിം കാർഡ് PUK ലോക്ക് ചെയ്‌തതാണ്." + "സിം PUK ലോക്ക് ചെയ്തു." "ഉപയോക്തൃ ഗൈഡ് കാണുകയോ കസ്‌റ്റമർ കെയറുമായി ബന്ധപ്പെടുകയോ ചെയ്യുക." - "സിം കാർഡ് ലോക്കുചെയ്‌തു." - "സിം കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" + "സിം ലോക്ക് ചെയ്തു." + "സിം അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നു…" "നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ %1$d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. \n\n%2$d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് %1$d തവണ തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌തു. \n\n%2$d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ പിൻ %1$d തവണ തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌തു. \n\n%2$d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." @@ -1013,7 +1018,7 @@ "ഈ പേജിൽ തുടരുക" "%s\n\nഈ പേജിൽ നിന്നും നാവിഗേറ്റുചെയ്‌തു പോകണമെന്ന് തീർച്ചയാണോ?" "സ്ഥിരീകരിക്കുക" - "നുറുങ്ങ്: സൂം ഇൻ ചെയ്യാനും സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാനും ഇരട്ട-ടാപ്പുചെയ്യുക." + "നുറുങ്ങ്: സൂം ഇൻ ചെയ്യാനും സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാനും ഡബിൾ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "ഓട്ടോഫിൽ" "ഓട്ടോഫിൽ സജ്ജീകരിക്കുക" "%1$s ഉപയോഗിച്ച് സ്വമേധയാ പൂരിപ്പിക്കുക" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s തയ്യാറാക്കുന്നു." "അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ആരംഭിക്കുന്നു." "ബൂട്ട് ചെയ്യൽ പൂർത്തിയാകുന്നു." - "സജ്ജീകരണം തുടരണോ?" "നിങ്ങൾ പവർ ബട്ടൺ അമർത്തി — സാധാരണയായി ഇത് സ്ക്രീൻ ഓഫാകുന്നതിന് കാരണമാകും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരിക്കുമ്പോൾ മൃദുവായി ടാപ്പ് ചെയ്ത് നോക്കുക." - "സ്ക്രീൻ ഓഫാക്കുക" - "സജ്ജീകരണം തുടരുക" + "സജ്ജീകരണം നിർത്താൻ, സ്ക്രീൻ ഓഫാക്കുക" + "ഓഫാക്കുക" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ തുടരണോ?" "നിങ്ങൾ പവർ ബട്ടൺ അമർത്തി — സാധാരണയായി ഇത് സ്ക്രീൻ ഓഫാകുന്നതിന് കാരണമാകും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ മൃദുവായി ടാപ്പ് ചെയ്ത് നോക്കുക." "സ്ക്രീൻ ഓഫാക്കുക" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് ക്രമീകരണങ്ങൾ > അപ്ലിക്കേഷനുകൾ എന്നതിൽ മാറ്റാനാകും" "എപ്പോഴും അനുവദിക്കൂ" "ഒരിക്കലുമനുവദിക്കരുത്" - "സിം കാർഡ് നീക്കംചെയ്‌തു" - "സാധുതയുള്ള ഒരു സിം കാർഡ് ചേർത്ത് പുനരാരംഭിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമാകില്ല." + "സിം നീക്കം ചെയ്തു" + "സാധുതയുള്ള ഒരു സിം ഉപയോഗിച്ച് പുനരാരംഭിക്കുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമാകില്ല." "പൂർത്തിയായി" - "സിം കാർഡ് ചേർത്തു" + "സിം ചേർത്തു" "മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം പുനരാരംഭിക്കുക." "പുനരാരംഭിക്കുക" "മൊബൈൽ സേവനം സജീവമാക്കുക" @@ -1381,7 +1385,7 @@ "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് സജീവമായിരിക്കുമ്പോൾ സ്ക്രീനിൽ നിലനിർത്തുക" "വെർച്വൽ കീബോർഡ് കാണിക്കുക" "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" - "ഭാഷയും ലേഔട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക" + "ഭാഷയും ലേഔട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ടാപ്പ് ചെയ്യുക" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" "മറ്റ് ആപ്‌സിന് മുകളിൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "സജ്ജമാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" "സജ്ജീകരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "ഉപകരണം വീണ്ടും ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നേക്കാം. പുറത്തെടുക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." - "ഫോട്ടോകളും മീഡിയയും ട്രാൻസ്‌ഫർ ചെയ്യാൻ" + "ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും സംഗീതവും മറ്റും സംഭരിക്കുന്നതിന്" "മീഡിയാ ഫയലുകൾ ബ്രൗസ് ചെയ്യുക" "%s-ൽ പ്രശ്‌നം" "%s പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല" "പരിഹരിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" "%s കേടായി. പരിഹരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." "ഉപകരണം വീണ്ടും ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നേക്കാം. പുറത്തെടുക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." - "പിന്തുണയില്ലാത്ത %s" + "%s കണ്ടെത്തി" "%s പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല" - "ഈ ഉപകരണം %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല. പിന്തുണയുള്ള ഫോർമാറ്റിൽ സജ്ജമാക്കുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക." + "സജ്ജീകരിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "പിന്തുണയ്‌ക്കുന്ന ഫോർമാറ്റിൽ %s സജ്ജീകരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." "ഉപകരണം വീണ്ടും ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നേക്കാം" "%s അപ്രതീക്ഷിതമായി നീക്കംചെയ്‌തു" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "%s ഒഴിവാക്കുന്നു" "നീക്കം ചെയ്യരുത്" "സജ്ജമാക്കുക" - "നിരസിക്കുക" + "ഒഴിവാക്കുക" "അടുത്തറിയുക" "ഔട്ട്പുട്ട് മാറുക" "%s കാണുന്നില്ല" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ടിവി" "ഫോണ്‍" "ഡോക്ക് സ്‌പീക്കറുകൾ" - "HDMI" + "ബാഹ്യ ഉപകരണം" "ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ" "USB" "സിസ്റ്റം" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "സിം ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. തുടരുന്നതിന് PUK കോഡ് നൽകുക. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട പിൻ കോഡ് നൽകുക" "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട പിൻ കോഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക" - "സിം കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" + "സിം അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നു…" "പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്." "4 മുതൽ 8 വരെ അക്കങ്ങളുള്ള ഒരു പിൻ നൽകുക." "PUK കോഡ് 8 അക്കങ്ങളായിരിക്കണം." @@ -1681,7 +1685,7 @@ "%1$s എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്മേൽ പൂർണ്ണ നിയന്ത്രണം അനുവദിക്കണോ?" "ഉപയോഗസഹായി ആവശ്യങ്ങൾക്കായി നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന ആപ്പുകൾക്ക് പൂർണ്ണ നിയന്ത്രണം അനുയോജ്യമാണെങ്കിലും മിക്ക ആപ്പുകൾക്കും അനുയോജ്യമല്ല." "സ്‌ക്രീൻ കാണുക, നിയന്ത്രിക്കുക" - "ഇതിന് സ്‌ക്രീനിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും വായിക്കാനും മറ്റ് ആപ്പുകളിൽ ഉള്ളടക്കം പ്രദർശിപ്പിക്കാനുമാവും." + "ഇതിന് സ്‌ക്രീനിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും വായിക്കാനും മറ്റ് ആപ്പുകൾക്ക് മുകളിൽ ഉള്ളടക്കം പ്രദർശിപ്പിക്കാനുമാകും." "കാണുക, പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിർവഹിക്കുക" "ഇതിന് ഒരു ആപ്പുമായോ ഹാർഡ്‌വെയർ സെൻസറുമായോ ഉള്ള നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയങ്ങൾ ട്രാക്ക് ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ പേരിൽ ആശയവിനിമയം നടത്താനും കഴിയും." "അനുവദിക്കൂ" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "മേഖലാ മുൻഗണന" "ഭാഷ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" "നിര്‍‌ദ്ദേശിച്ചത്" + "നിർദ്ദേശിച്ചവ" "എല്ലാ ഭാഷകളും" "എല്ലാ പ്രദേശങ്ങളും" "തിരയുക" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല" "ഫോണിൽ തുടരുക" "മൈക്രോഫോൺ ലഭ്യമല്ല" + "Play Store ലഭ്യമല്ല" "Android TV ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല" "Tablet ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല" "ഫോൺ ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല" - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ Android TV ഉപകരണത്തിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ഇപ്പോൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ Android TV ഉപകരണത്തിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ഇപ്പോൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." - "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ഇപ്പോൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം Android TV ഉപകരണത്തിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." "ഈ ആപ്പ് അധിക സുരക്ഷ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. പകരം നിങ്ങളുടെ Android TV ഉപകരണത്തിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." "ഈ ആപ്പ് അധിക സുരക്ഷ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. പകരം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." "ഈ ആപ്പ് അധിക സുരക്ഷ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ Android TV ഉപകരണത്തിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "നിങ്ങളുടെ %1$s ഉപകരണത്തിൽ ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." "ഈ ആപ്പ് Android-ന്റെ പഴയ പതിപ്പിനായി നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നതിനാൽ ശരിയായി പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. അപ്‌ഡേറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഡെവലപ്പറുമായി ബന്ധപ്പെടുക." "അപ്‌ഡേറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക" "നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ ഉണ്ട്" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ %s എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?" "ഒറ്റത്തവണ ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുക" "അനുവദിക്കരുത്" - "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ എന്തൊക്കെയാണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഉപകരണ ലോഗുകൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു. പ്രശ്‌നങ്ങൾ കണ്ടെത്തി പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആപ്പുകൾക്ക് ഈ ലോഗുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.\n\nചില ലോഗുകളിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്പുകൾക്ക് മാത്രമേ എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുമതി നൽകാവൂ. \n\nഎല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഈ ആപ്പിനെ അനുവദിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ പോലും, ആപ്പിന് അതിന്റെ സ്വന്തം ലോഗുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകും. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ നിർമ്മാതാവിനും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ചില ലോഗുകളോ വിവരങ്ങളോ തുടർന്നും ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായേക്കും. കൂടുതലറിയുക" + "ഉപകരണ ലോഗുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ എന്തൊക്കെയാണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു. പ്രശ്‌നങ്ങൾ കണ്ടെത്തി പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആപ്പുകൾക്ക് ഈ ലോഗുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.\n\nചില ലോഗുകളിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളതിനാൽ, എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്പുകൾക്ക് മാത്രം നൽകുക. \n\nഎല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദം നൽകിയില്ലെങ്കിലും, ഈ ആപ്പിന് അതിന്റെ സ്വന്തം ലോഗുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകും. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ നിർമ്മാതാവിന് തുടർന്നും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ചില ലോഗുകളോ വിവരങ്ങളോ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായേക്കും." + "ഉപകരണ ലോഗുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ എന്തൊക്കെയാണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു. പ്രശ്‌നങ്ങൾ കണ്ടെത്തി പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആപ്പുകൾക്ക് ഈ ലോഗുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.\n\nചില ലോഗുകളിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളതിനാൽ, എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്പുകൾക്ക് മാത്രം നൽകുക. \n\nഎല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദം നൽകിയില്ലെങ്കിലും, ഈ ആപ്പിന് അതിന്റെ സ്വന്തം ലോഗുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകും. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ നിർമ്മാതാവിന് തുടർന്നും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ചില ലോഗുകളോ വിവരങ്ങളോ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായേക്കും.\n\ng.co/android/devicelogs എന്നതിൽ കൂടുതലറിയുക." "വീണ്ടും കാണിക്കരുത്" "%2$s സ്ലൈസുകൾ കാണിക്കാൻ %1$s താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു" "എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' മാറ്റി" "എന്തിനെയാണ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തതെന്ന് പരിശോധിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണം അവലോകനം ചെയ്യുക" - - + "Android 13 മുതൽ, നിങ്ങൾ ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യുന്ന ആപ്പുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ അയയ്‌ക്കാൻ നിങ്ങളുടെ അനുമതി വേണം. നിലവിലുള്ള ആപ്പുകൾക്ക് ഈ അനുമതി മാറ്റാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "പിന്നീട് ഓർമ്മിപ്പിക്കൂ" "ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക" "സിസ്റ്റം" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "സജീവമായ ആപ്പുകൾ പരിശോധിക്കുക" "നിങ്ങളുടെ %1$s എന്നതിൽ നിന്ന് ഫോണിന്റെ ക്യാമറ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല" "നിങ്ങളുടെ %1$s എന്നതിൽ നിന്ന് ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ക്യാമറ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകില്ല" - "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭാഷ" + "സ്ട്രീം ചെയ്യുമ്പോൾ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാനാകില്ല. പകരം നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ." + "സിസ്‌റ്റം ഡിഫോൾട്ട്" diff --git a/core/res/res/values-mn/strings.xml b/core/res/res/values-mn/strings.xml index 1384b85dde9c602d8804f3a3b771524a5f59c738..1ee190efd69a169eb383f08fc0b088edfd97db3f 100644 --- a/core/res/res/values-mn/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mn/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "килобайт" - "МБ" - "ГБ" - "TБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Гарчиггүй>" "(Утасны дугаар байхгүй)" @@ -33,6 +28,7 @@ "дуут шуудан" "MSISDN1" "Холболтын асуудал эсвэл буруу MMI код." + "Онцлогийг дэмжээгүй." "Ажиллагаа зөвөх тогтсон дугаараар хязгаарлагдсан." "Таныг роуминг үйлчилгээг идэвхжүүлсэн үед таны утаснаас дуудлага дамжуулах тохиргоог өөрчлөх боломжгүй." "Үйлчилгээ идэвхжсэн." @@ -47,8 +43,8 @@ "Таны оруулсан ПИН таарахгүй байна." "4-8 тооноос бүтэх ПИН-г бичнэ үү." "8-с цөөнгүй тооноос бүтэх PUK-г бичнэ үү." - "SIM картны PUK-түгжигдсэн. Тайлах бол PUK кодыг бичнэ үү." - "SIM картыг блокоос гаргах бол PUK2-г бичнэ үү." + "Таны SIM-г PUK-р түгжсэн байна. Үүний түгжээг тайлахын тулд PUK кодыг бичиж оруулна уу." + "SIM-г блокоос гаргахын тулд PUK2-г бичиж оруулна уу." "Амжилтгүй боллоо, SIM/РҮИМ түгжээг идэвхжүүлнэ үү." Таны SIM түгжигдэхээс өмнө танд %d оролдлого хийх боломж үлдлээ. @@ -289,9 +285,9 @@ "Апп батарей ашиглаж байна" "Томруулах" "Хандалтын ашиглалт" - "%1$s батерей ашиглаж байна" - "%1$d апп батерей ашиглаж байна" - "Батерей, дата ашиглалтын талаар дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу" + "%1$s батарей ашиглаж байна" + "%1$d апп батарей ашиглаж байна" + "Батарей, дата ашиглалтын талаар дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу" "%1$s, %2$s" "Аюулгүй горим" "Андройд систем" @@ -302,15 +298,15 @@ "Байршил" "энэ төхөөрөмжийн байршилд хандалт хийх" "Календарь" - "Календарь руу хандах" + "Календарьд хандах" "Мессеж" "SMS мессежийг илгээх, харах" - "Файл болон документ" - "таны төхөөрөмж дээрх файл болон документод хандах" - "Хөгжим, бусад аудио" - "таны төхөөрөмж дээрх аудио файлд хандах" - "Зураг, видео" - "таны төхөөрөмж дээрх зураг болон видео файлд хандах" + "Файлууд" + "таны төхөөрөмж дээрх файлуудад хандах" + "Хөгжим, аудио" + "төхөөрөмж дээрээ хөгжим болон аудионд хандах" + "Зураг, видео" + "төхөөрөмж дээрээ зураг болон видеонд хандах" "Микрофон" "дуу хураах" "Дасгал хөдөлгөөн" @@ -586,13 +582,14 @@ "Дэлгэцийн түгжээг ашиглах" "Үргэлжлүүлэхийн тулд дэлгэцийн түгжээгээ оруулна уу" "Мэдрэгч дээр чанга дарна уу" - "Хурууны хээ боловсруулж чадахгүй байна. Дахин оролдоно уу." + "Хурууны хээг таних боломжгүй. Дахин оролдоно уу." "Хурууны хээ мэдрэгчийг цэвэрлээд, дахин оролдоно уу" "Мэдрэгчийг цэвэрлээд, дахин оролдоно уу" "Мэдрэгч дээр чанга дарна уу" "Хуруу хэт удаан хөдөлгөсөн байна. Дахин оролдоно уу." "Өөр хурууны хээ туршина уу" "Хэт гэрэлтэй байна" + "Цахилгаан даралтыг илрүүлсэн" "Тохируулж үзнэ үү" "Хурууныхаа байрлалыг тухай бүрд бага зэрэг өөрчилнө үү" @@ -604,16 +601,17 @@ "Царайг баталгаажууллаа. Баталгаажуулах товчлуурыг дарна уу" "Хурууны хээний төхөөрөмж бэлэн бус байна." "Хурууны хээ тохируулах боломжгүй" - "Хурууны хээ оруулах хугацаа өнгөрсөн байна. Дахин оруулна уу." + "Хурууны хээний тохируулга завсарласан. Дахин оролдоно уу." "Хурууны хээний бүртгэл амжилтгүй боллоо." "Хэрэглэгч хурууны хээний баталгаажуулалтыг цуцалсан байна." - "Хэтэрхий олон оролдлоо. Түр хүлээгээд дахин оролдоно уу." - "Хэт олон удаа оролдсон тул хурууны хээ мэдрэгчийг идэвхгүй болголоо." - "Дахин оролдно уу." + "Хэт олон удаа оролдлоо. Оронд нь дэлгэцийн түгжээ ашиглана уу." + "Хэт олон удаа оролдлоо. Оронд нь дэлгэцийн түгжээ ашиглана уу." + "Хурууны хээг боловсруулах боломжгүй. Дахин оролдоно уу." "Бүртгүүлсэн хурууны хээ алга." "Энэ төхөөрөмжид хурууны хээ мэдрэгч алга." "Мэдрэгчийг түр хугацаанд идэвхгүй болгосон." "Хурууны хээ мэдрэгч ашиглах боломжгүй. Засварын үйлчилгээ үзүүлэгчид зочилно уу" + "Асаах/Унтраах товчийг дарсан" "Хурууны хээ %d" "Хурууны хээ ашиглах" "Хурууны хээ эсвэл дэлгэцийн түгжээ ашиглах" @@ -634,26 +632,33 @@ "Хурууны хээгээр түгжээ тайлах" "Хурууны хээ мэдрэгч ашиглах боломжгүй" "Засварын үйлчилгээ үзүүлэгчид зочилно уу." - "Царайн өгөгдлийг зөв авч чадсангүй. Дахин оролдоно уу." + "Нүүрний загвар үүсгэж чадсангүй. Дахин оролдоно уу." "Хэт цайвар байна. Гэрэл багатай газар оролдоно уу." - "Хэт харанхуй байна. Гэрэлтэй орчинд туршина уу." - "Утсаа холдуулна уу." - "Утсаа ойртуулна уу." - "Утсаа дээшлүүлнэ үү." - "Утсаа доошлуулна уу." - "Утсаа зүүн тийш болгоно уу." - "Утсаа баруун тийш болгоно уу." + "Гэрэл хангалтгүй байна" + "Утсаа холдуулна уу" + "Утсаа ойртуулна уу" + "Утсаа дээшлүүлнэ үү" + "Утсаа доошлуулна уу" + "Утсаа зүүн тийш болгоно уу" + "Утсаа баруун тийш болгоно уу" "Төхөөрөмж рүүгээ аль болох эгц харна уу." - "Царайгаа утасны урд эгц байрлуулна уу" + "Таны царай харагдахгүй байна. Утсаа нүднийхээ түвшинд барина уу." "Хэт их хөдөлгөөнтэй байна. Утсаа хөдөлгөөнгүй барина уу." "Нүүрээ дахин бүртгүүлнэ үү." - "Царайг таних боломжгүй боллоо. Дахин оролдоно уу." - "Хэт адилхан байгаа тул байрлалаа өөрчилнө үү." - "Толгойгоо арай багаар эргүүлнэ үү." - "Толгойгоо арай бага хазайлгана уу." - "Толгойгоо арай багаар эргүүлнэ үү." + "Царайг танихгүй байна. Дахин оролдоно уу." + "Толгойныхоо байрлалыг бага зэрэг өөрчилнө үү" + "Утас руугаа аль болох эгц харна уу" + "Утас руугаа аль болох эгц харна уу" + "Утас руугаа аль болох эгц харна уу" "Таны нүүрийг далдалж буй аливаа зүйлийг хасна уу." "Хар хэсэг зэрэг дэлгэцийнхээ дээд хэсгийг цэвэрлэнэ үү" + + + + + "Нүүрний загвар үүсгэж чадсангүй. Дахин оролдоно уу." + "Хар шил илэрлээ. Таны нүүр бүтэн харагдах ёстой." + "Нүүрний халхавч илэрлээ. Таны нүүр бүтэн харагдах ёстой." "Царайг бататгаж чадсангүй. Техник хангамж боломжгүй байна." @@ -919,14 +924,14 @@ "Дахин оролдох" "Бүх онцлог, өгөгдлийн түгжээг тайлах" "Царайгаар түгжээ тайлах оролдлогын тоо дээд хэмжээнээс хэтэрсэн" - "SIM карт байхгүй" - "Таблет SIM картгүй." - "Таны Android TV төхөөрөмжид SIM карт алга." - "Утсанд SIM карт байхгүй." - "SIM картыг оруулна уу." - "SIM карт байхгүй эсвэл унших боломжгүй. SIM карт оруулна уу." - "Ашиглах боломжгүй SIM карт." - "Таны SIM карт бүрмөсөн идэвхгүй болов.\n Өөр SIM карт авах бол өөрийн утасгүй үйлчилгээний нийлүүлэгчтэй холбогдоно уу." + "SIM байхгүй" + "Таблетад SIM байхгүй байна." + "Таны Android TV төхөөрөмжид SIM байхгүй байна." + "Утсанд SIM байхгүй байна." + "SIM нэмнэ үү." + "SIM дутуу эсвэл үүнийг унших боломжгүй байна. SIM нэмнэ үү." + "Ашиглах боломжгүй SIM." + "Таны SIM-г бүрмөсөн идэвхгүй болгосон байна.\n Өөр SIM авах бол утасгүй үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ холбогдоно уу." "Өмнөх трек" "Дараагийн трек" "Түр зогсоох" @@ -936,10 +941,10 @@ "Хурдан урагшлуулах" "Зөвхөн яаралтай дуудлага" "Сүлжээ түгжигдсэн" - "SIM карт нь PUK түгжээтэй." + "SIM-г PUK-р түгжсэн байна." "Хэрэглэгчийн зааврыг харах эсвэл Хэрэглэгчдэд Туслах төвтэй холбоо барина уу." - "SIM карт түгжигдсэн." - "SIM картны түгжээг гаргаж байна…" + "SIM-г түгжсэн байна." + "SIM-н түгжээг тайлж байна…" "Та тайлах хээг %1$d удаа буруу зурлаа. \n\n%2$d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та нууц үгээ %1$d удаа буруу бичив. \n\n%2$d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та ПИН кодоо %1$d удаа буруу бичив. \n\n%2$d секундын дараа дахин оролдоно уу." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Бэлдэж байна %1$s." "Апп-г эхлүүлж байна." "Эхлэлийг дуусгаж байна." - "Тохируулгыг үргэлжлүүлэх үү?" "Та асаах/унтраах товчийг дарсан байна — энэ нь ихэвчлэн дэлгэцийг унтраадаг.\n\nХурууны хээгээ тохируулж байх үедээ зөөлөн товшиж үзнэ үү." - "Дэлгэцийг унтраах" - "Тохируулгыг үргэлжлүүлэх" + "Тохиргоог дуусгахын тулд дэлгэцийг унтраана уу" + "Унтраах" "Хурууны хээгээ үргэлжлүүлэн баталгаажуулах уу?" "Та асаах/унтраах товчийг дарсан байна — энэ нь ихэвчлэн дэлгэцийг унтраадаг.\n\nХурууны хээгээ баталгаажуулахын тулд зөөлөн товшиж үзнэ үү." "Дэлгэцийг унтраах" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Та дараа энийг Тохиргоо > Апп дотроос солих боломжтой" "Байнга зөвшөөрөх" "Хэзээ ч зөвшөөрөхгүй" - "SIM карт хасагдсан" - "Зөв SIM карт хийгээд дахин асаатал та мобайл сүлжээг ашиглах боломжгүй." + "SIM-г салгасан" + "Таныг хүчинтэй SIM-р дахин эхлүүлэх хүртэл мобайл сүлжээ боломжгүй байх болно." "Дуусгах" - "SIM карт нэмэгдсэн" + "SIM нэмсэн" "Мобайл сүлжээнд хандах бол төхөөрөмжөө дахин асаан уу." "Дахин эхлүүлэх" "Мобайл үйлчилгээг идэвхжүүлэх" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Тохируулахын тулд товшино уу" "Тохируулахын тулд сонгоно уу" "Та төхөөрөмжийг дахин форматлах шаардлагатай байж болзошгүй. Салгахын тулд товшино уу." - "Зураг, медиа шилжүүлэхэд зориулсан" + "Зураг, видео, хөгжим болон бусад зүйлийг хадгалахад зориулагдсан" "Медиа файлуудыг үзэх" "%s алдаатай байна" "%s ажиллахгүй байна" "Засахын тулд товшино уу" "%s эвдэрсэн байна. Засахын тулд сонгоно уу." "Та төхөөрөмжийг дахин форматлах шаардлагатай байж болзошгүй. Салгахын тулд товшино уу." - "Дэмжээгүй %s" + "%s илэрсэн" "%s ажиллахгүй байна" - "Энэ төхөөрөмж нь %s-г дэмждэггүй. Дэмжигдсэн хэлбэршүүлэлтэд тохируулахын тулд товшино уу." + "Тохируулахын тулд товшино уу ." "%s-г дэмжигдсэн форматаар тохируулахын тулд сонгоно уу." "Та төхөөрөмжийг дахин форматлах шаардлагатай байж болзошгүй" "%s-ыг гэнэт гаргасан байна" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Tелевиз" "Утас" "Чанга яригчийг суулгах" - "HDMI" + "Гадаад төхөөрөмж" "Чихэвч" "USB" "Систем" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM идэвхгүй байна. Үргэлжлүүлэх бол PUK кодыг оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оператороос асууна ууу" "Хүссэн ПИН кодоо оруулна уу" "Хүссэн ПИН кодоо дахин оруулна уу" - "SIM картны түгжээг гаргаж байна…" + "SIM-н түгжээг тайлж байна…" "Буруу ПИН код." "4-8 тооноос бүтэх ПИН-г бичнэ үү." "PUK код 8 тоотой байх ёстой." @@ -1695,7 +1699,7 @@ "Товчлолыг унтраах" "Товчлол ашиглах" "Өнгө хувиргалт" - "Өнгөний засвар" + "Өнгө тохируулга" "Нэг гарын горим" "Хэт бүүдгэр" "Дууны түвшний түлхүүрийг удаан дарсан. %1$s-г асаалаа." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Бүс нутгийн тохиргоо" "Улсын хэлийг бичнэ үү" "Санал болгосон" + "Санал болгосон" "Бүх хэл" "Бүх бүс нутаг" "Хайх" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Камер боломжгүй байна" "Утсан дээр үргэлжлүүлэх" "Микрофон боломжгүй байна" + "Play Store боломжгүй" "Android TV-н тохиргоо боломжгүй байна" "Таблетын тохиргоо боломжгүй байна" "Утасны тохиргоо боломжгүй байна" - "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь Android TV төхөөрөмж дээрээ туршиж үзнэ үү." - "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь таблет дээрээ туршиж үзнэ үү." - "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь утсан дээрээ туршиж үзнэ үү." - "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь Android TV төхөөрөмж дээрээ туршиж үзнэ үү." - "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь таблет дээрээ туршиж үзнэ үү." - "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь утсан дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь Android TV төхөөрөмж дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь таблет дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Одоогоор үүнд таны %1$s дээрээс хандах боломжгүй. Оронд нь утсан дээрээ туршиж үзнэ үү." "Энэ апп нэмэлт аюулгүй байдал хүсэж байна. Оронд нь Android TV төхөөрөмж дээрээ туршиж үзнэ үү." "Энэ апп нэмэлт аюулгүй байдал хүсэж байна. Оронд нь таблет дээрээ туршиж үзнэ үү." "Энэ апп нэмэлт аюулгүй байдал хүсэж байна. Оронд нь утсан дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь Android TV төхөөрөмж дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь таблет дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Үүнд таны %1$s-с хандах боломжгүй. Оронд нь утсан дээрээ туршиж үзнэ үү." "Энэ аппыг Андройдын хуучин хувилбарт зориулсан бөгөөд буруу ажиллаж болзошгүй. Шинэчлэлтийг шалгаж эсвэл хөгжүүлэгчтэй холбогдоно уу." "Шинэчлэлтийг шалгах" "Танд шинэ мессежүүд байна" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s-д төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрөх үү?" "Нэг удаагийн хандалтыг зөвшөөрнө үү" "Бүү зөвшөөр" - "Төхөөрөмжийн лог нь таны төхөөрөмж дээр юу болж байгааг бичдэг. Аппууд эдгээр логийг асуудлыг олох болон засахад ашиглах боломжтой.\n\nЗарим лог эмзэг мэдээлэл агуулж байж магадгүй тул та зөвхөн итгэдэг аппууддаа төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрнө үү. \n\nХэрэв та энэ аппад төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрөхгүй бол энэ нь өөрийн логт хандах боломжтой хэвээр байх болно. Tаны төхөөрөмж үйлдвэрлэгч таны төхөөрөмж дээрх зарим лог эсвэл мэдээлэлд хандах боломжтой хэвээр байж магадгүй. Нэмэлт мэдээлэл авах" + "Төхөөрөмжийн лог нь таны төхөөрөмж дээр юу болж байгааг бичдэг. Аппууд эдгээр логийг асуудлыг олох болон засахад ашиглах боломжтой.\n\nЗарим лог эмзэг мэдээлэл агуулж байж магадгүй тул та зөвхөн итгэдэг аппууддаа төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрнө үү. \n\nХэрэв та энэ аппад төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрөхгүй бол энэ нь өөрийн логт хандах боломжтой хэвээр байх болно. Tаны төхөөрөмж үйлдвэрлэгч таны төхөөрөмж дээрх зарим лог эсвэл мэдээлэлд хандах боломжтой хэвээр байж магадгүй." + "Төхөөрөмжийн лог нь таны төхөөрөмж дээр юу болж байгааг бичдэг. Аппууд эдгээр логийг асуудлыг олох болон засахад ашиглах боломжтой.\n\nЗарим лог эмзэг мэдээлэл агуулж байж магадгүй тул та зөвхөн итгэдэг аппууддаа төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрнө үү. \n\nХэрэв та энэ аппад төхөөрөмжийн бүх логт хандахыг зөвшөөрөхгүй бол энэ нь өөрийн логт хандах боломжтой хэвээр байх болно. Таны төхөөрөмжийн үйлдвэрлэгч таны төхөөрөмж дээрх зарим лог эсвэл мэдээлэлд хандах боломжтой хэвээр байж магадгүй.\n\ng.co/android/devicelogs -с нэмэлт мэдээлэл аваарай." "Дахиж бүү харуул" "%1$s %2$s-н хэсгүүдийг (slices) харуулах хүсэлтэй байна" "Засах" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Бүү саад бол горимыг өөрчилсөн" "Блоклосон зүйлийг шалгахын тулд товшино уу." "Мэдэгдлийн тохиргоог шалгах" - - + "Android 13-аас эхлэн таны суулгасан аппууд мэдэгдэл илгээхийн тулд танаас зөвшөөрөл авах шаардлагатай. Одоо байгаа аппуудын уг зөвшөөрлийг өөрчлөхийн тулд товшино уу." "Надад дараа сануул" "Хаах" "Систем" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Идэвхтэй аппуудыг шалгах" "Таны %1$s-с утасны камерт хандах боломжгүй" "Таны %1$s-с таблетын камерт хандах боломжгүй" - "Системийн хэл" + "Стримингийн үед үүнд хандах боломжгүй. Оронд нь утас дээрээ туршиж үзнэ үү." + "Системийн өгөгдмөл" diff --git a/core/res/res/values-mr/strings.xml b/core/res/res/values-mr/strings.xml index 2a083db8283f829205dc6958f0a794c9ee2c9a20..2e23cab834300c33013fe60281b2115a6fb83e4d 100644 --- a/core/res/res/values-mr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mr/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<अशीर्षकांकित>" "(कोणताही फोन नंबर नाही)" @@ -33,6 +28,7 @@ "व्हॉइसमेल" "MSISDN1" "कनेक्शन समस्या किंवा अवैध MMI कोड." + "वैशिष्ट्याला सपोर्ट नाही." "कार्य फक्त निश्चित डायलिंग नंबरसाठी प्रतिबंधित आहे." "तुम्ही रोमिंगमध्ये असताना आपल्या फोनवरील कॉल फॉरवर्डिंग सेटिंंग्ज बदलू शकत नाही." "सेवा सक्षम केली." @@ -47,8 +43,8 @@ "तुम्ही टाइप केलेले पिन जुळत नाहीत." "4 ते 8 अंकांचा पिन टाइप करा." "8 अंकांचा किंवा मोठा PUK टाइप करा." - "तुमचे सिम कार्ड PUK-लॉक केलेले आहे. ते अनलॉक करण्यासाठी PUK कोड टाइप करा." - "सिम कार्ड अनावरोधित करण्यासाठी PUK2 टाइप करा." + "तुमचे सिम PUK लॉक केलेले आहे. ते अनलॉक करण्यासाठी PUK कोड टाइप करा." + "सिम अनब्लॉक करण्यासाठी PUK2 टाइप करा." "अयशस्वी, सिम/RUIM लॉक सुरू करा." सिम लॉक होण्यापूर्वी आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत. @@ -103,7 +99,7 @@ "व्हॉइस" "डेटा" "फॅक्स" - "SMS" + "एसएमएस" "असंकालिक" "सिंक करा" "पॅकेट" @@ -166,7 +162,7 @@ "या सर्व्हरशी संवाद प्रस्थापित करू शकलो नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." "सर्व्हरवरील कनेक्शन टाइमआउट झाले." "पृष्ठामध्ये बरीच सर्व्हर पुनर्निर्देशने आहेत." - "प्रोटोकॉल समर्थित नाही." + "प्रोटोकॉलला सपोर्ट नाही." "सुरक्षित कनेक्शन इंस्टॉल करू शकलो नाही." "URL अवैध असल्यामुळे पेज उघडू शकलो नाही." "फायलीवर प्रवेश करू शकलो नाही." @@ -303,14 +299,14 @@ "या डिव्हाइसच्या स्थानावर प्रवेश" "कॅलेंडर" "आपल्या कॅलेंडरवर प्रवेश" - "SMS" + "एसएमएस" "SMS मेसेज पाठवणे आणि पाहणे हे" - "फाइल आणि दस्तऐवज" - "तुमच्या डिव्हाइसवर फाइल आणि दस्तऐवज अ‍ॅक्सेस करा" - "संगीत & इतर ऑडिओ" - "तुमच्या डिव्हाइसवर ऑडिओ फाइल अ‍ॅक्सेस करा" - "फोटो & व्हिडिओ" - "तुमच्या डिव्हाइसवर इमेज आणि व्हिडिओ फाइल ॲक्सेस करा" + "फाइल" + "तुमच्या डिव्हाइसवरील फाइल अ‍ॅक्सेस करा" + "संगीत आणि ऑडिओ" + "तुमच्या डिव्हाइसवर संगीत आणि ऑडिओ अ‍ॅक्सेस करा" + "फोटो आणि व्हिडिओ" + "तुमच्या डिव्हाइसवर फोटो आणि व्हिडिओ अ‍ॅक्सेस करा" "मायक्रोफोन" "ऑडिओ रेकॉर्ड" "शारीरिक अ‍ॅक्टिव्हिटी" @@ -350,7 +346,7 @@ "लॉक केलेल्या डिव्हाइसवर फुल स्क्रीन अ‍ॅक्टिव्हिटी म्हणून सूचना प्रदर्शित करणे" "लॉक केलेल्या डिव्हाइसवर फुल स्क्रीन अ‍ॅक्टिव्हिटी म्हणून सूचना प्रदर्शित करण्यासाठी ॲपला अनुमती द्या" "शॉर्टकट इंस्टॉल करा" - "अनुप्रयोगाला वापरकर्ता हस्‍तक्षेपाशिवाय मुख्‍यस्‍क्रीन शॉर्टकट जोडण्‍याची अनुमती देते." + "ॲप्लिकेशनला वापरकर्ता हस्‍तक्षेपाशिवाय मुख्‍यस्‍क्रीन शॉर्टकट जोडण्‍याची अनुमती देते" "शॉर्टकट विस्‍थापित करा" "अनुप्रयोगाला वापरकर्ता हस्‍तक्षेपाशिवाय मुख्‍यस्‍क्रीन शॉर्टकट काढण्‍याची अनुमती देते." "केले जाणारे कॉल पुन्हा मार्गस्थ करा" @@ -367,7 +363,7 @@ "ॲपला तुमच्या डिव्हाइसवर सुरू असलेल्या कॉलचे तपशील पाहण्याची आणि या कॉलना नियंत्रित करण्याची अनुमती द्या." "सेल प्रसारण मेसेज वाचा" "आपल्या डिव्हाइसद्वारे प्राप्त केलेले सेल प्रसारण मेसेज वाचण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते. काही स्थानांमध्ये तुम्हाला आणीबाणीच्या परिस्थितीची चेतावणी देण्यासाठी सेल प्रसारण सूचना वितरीत केल्या जातात. आणीबाणी सेल प्रसारण प्राप्त होते तेव्हा आपल्या डिव्हाइसच्या कार्यप्रदर्शनात किंवा कार्यात दुर्भावनापूर्ण अ‍ॅप्स व्यत्यय आणू शकतात." - "सदस्यता घेतलेली फीड वाचा" + "सदस्यत्व घेतलेली फीड वाचा" "सध्या संकालित केलेल्या फीडविषयी तपशील मिळविण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते." "SMS मेसेज पाठवणे आणि पाहणे" "SMS मेसेज पाठविण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते. हे अनपेक्षित शुल्कामुळे होऊ शकते. दुर्भावनापूर्ण अ‍ॅप्स नी आपल्या पुष्टिकरणाशिवाय मेसेज पाठवल्यामुळे तुमचे पैसे खर्च होऊ शकतात." @@ -401,7 +397,7 @@ "अ‍ॅपला पृष्‍ठभाग सेवा वापरण्याची अनुमती देते." "अ‍ॅप संचयन स्थान मोजा" "अ‍ॅप ला त्याचा कोड, डेटा आणि कॅशे आकार पुनर्प्राप्त करण्यासाठी अनुमती देते" - "सिस्टम सेटिंग्ज सुधारित करा" + "सिस्टीम सेटिंग्ज सुधारित करा" "सिस्टीमचा सेटिंग्ज डेटा सुधारित करण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अ‍ॅप्स आपल्या सिस्टीमचे कॉंफिगरेशन दूषित करू शकतात." "सुरूवातीस चालवा" "जसे सिस्टम बूट करणे समाप्त करते तसे अ‍ॅप ला स्वतः सुरू करण्यास अनुमती देते. यामुळे टॅबलेट सुरू करण्यास वेळ लागू शकतो आणि नेहमी सुरू राहून एकंदर टॅबलेटला धीमे करण्यास अ‍ॅप ला अनुमती देते." @@ -586,13 +582,14 @@ "स्क्रीन लॉक वापरा" "पुढे सुरू ठेवण्यासाठी तुमचे स्क्रीन लॉक एंटर करा" "सेन्सरवर जोरात दाबा" - "फिंगरप्रिंटवर प्रक्रिया करणे शक्य झाले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." + "फिंगरप्रिंट ओळखता आली नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." "फिंगरप्रिंट सेन्सर स्वच्छ करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा" "सेन्सर स्वच्छ करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा" "सेन्सरवर जोरात दाबा" "बोट खूप सावकाश हलविले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." "दुसरी फिंगरप्रिंट वापरून पहा" "खूप प्रखर" + "पॉवर बटण दाबले गेल्याचे डिटेक्ट केले" "अ‍ॅडजस्ट करण्याचा प्रयत्न करा" "तुमच्या बोटाची स्थिती प्रत्येक वेळी थोडीशी बदला" @@ -604,16 +601,17 @@ "चेहरा ऑथेंटिकेशन केलेला आहे, कृपया कंफर्म दाबा" "फिंगरप्रिंट हार्डवेअर उपलब्‍ध नाही." "फिंगरप्रिंट सेट करता आली नाही" - "फिंगरप्रिंट टाइमआउट झाले. पुन्हा प्रयत्न करा." + "फिंगरप्रिट सेट करण्याची वेळ संपली आहे. पुन्हा प्रयत्न करा." "फिंगरप्रिंट ऑपरेशन रद्द झाले." "वापरकर्त्याने फिंगरप्रिंट ऑपरेशन रद्द केले." - "खूप प्रयत्न केले. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." - "खूप प्रयत्न करून झाले. फिंगरप्रिंट सेन्सर बंद आहे." - "पुन्हा प्रयत्न करा." + "खूप जास्त प्रयत्न. त्याऐवजी स्क्रीन लॉक वापरा." + "खूप जास्त प्रयत्न. त्याऐवजी स्क्रीन लॉक वापरा." + "फिंगरप्रिंटवर प्रक्रिया करू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." "कोणत्याही फिंगरप्रिंटची नोंद झाली नाही" "या डिव्हाइसमध्ये फिंगरप्रिंट सेन्सर नाही." "सेन्सर तात्पुरता बंद केला आहे." "फिंगरप्रिंट सेन्सर वापरू शकत नाही. दुरुस्तीच्या सेवा पुरवठादाराला भेट द्या" + "पॉवर बटण दाबले" "%d बोट" "फिंगरप्रिंट वापरा" "फिंगरप्रिंट किंवा स्क्रीन लॉक वापरा" @@ -634,26 +632,33 @@ "फिंगरप्रिंट अनलॉक" "फिंगरप्रिंट सेन्सर वापरू शकत नाही" "दुरुस्तीच्या सेवा पुरवठादाराला भेट द्या." - "अचूक फेस डेटा कॅप्चर करता आला नाही. पुन्हा करा." + "फेस मॉडेल तयार करू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." "खूप प्रखर. आणखी सौम्य प्रकाश वापरून पहा." - "खूप गडद. आणखी प्रखर प्रकाश वापरून पहा." - "फोन आणखी दूर हलवा" - "फोन आणखी जवळ हलवा." - "फोन आणखी वर हलवा." - "फोन आणखी खाली हलवा." - "फोन डावीकडे हलवा." - "फोन उजवीकडे हलवा." + "पुरेसा प्रकाश नाही" + "फोन आणखी दूर हलवा" + "फोन आणखी जवळ हलवा" + "फोन आणखी वर हलवा" + "फोन आणखी खाली हलवा" + "फोन तुमच्या डावीकडे हलवा" + "फोन तुमच्या उजवीकडे हलवा" "कृपया तुमच्या डिव्हाइसकडे थेट पहा" - "तुमचा चेहरा थेट फोन समोर आणा." + "तुमचा चेहरा दिसत नाही. तुमचा फोन डोळ्याच्या पातळीवर धरा." "खूप हलत आहे. फोन स्थिर धरून ठेवा." "कृपया तुमच्या चेहऱ्याची पुन्हा नोंदणी करा." - "चेहरा ओळखू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." - "एकाच प्रकारची पोझ देत आहात कृपया तुमची पोझ बदला." - "तुमचे डोके थोडे कमी फिरवा." - "तुमचे डोके थोडे कमी तिरपे करा." - "तुमचे डोके थोडे कमी फिरवा." - "तुमचा चहेरा लपवणारे काहीही काढून टाका." + "चेहरा ओळखू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुमच्या डोक्याचे स्थान किंचित बदला" + "तुमच्या फोनकडे आणखी थेट पहा" + "तुमच्या फोनकडे आणखी थेट पहा" + "तुमच्या फोनकडे आणखी थेट पहा" + "तुमचा चेहरा लपवणारे काहीही काढून टाका." "ब्लॅक बार सह तुमच्या स्क्रीनची वरची बाजू साफ करा" + + + + + "फेस मॉडेल तयार करू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." + "गडद चष्मा डिटेक्ट केला. तुमचा चेहरा पूर्णपणे दृश्यमान असणे आवश्यक आहे." + "चेहर्‍यावरील आच्छादन डिटेक्ट केले. तुमचा चेहरा पूर्णपणे दृश्यमान असणे आवश्यक आहे." "चेहरा पडताळू शकत नाही. हार्डवेअर उपलब्ध नाही." @@ -693,7 +698,7 @@ "ॲपला तुमच्या शेअर केलेल्या स्टोरेजमधून इमेज फाइल वाचण्याची अनुमती देते." "तुमच्या शेअर केलेल्या स्टोरेजच्या आशयांमध्ये सुधारणा करा किंवा हटवा" "ॲपला तुमच्या शेअर केलेल्या स्टोरेजचे आशय लिहिण्याची अनमती देते." - "SIP कॉल करा/प्राप्त करा" + "SIP कॉल करा/मिळवा" "ॲपला SIP कॉल करण्‍याची आणि प्राप्त करण्‍याची अनुमती देते." "नवीन टेलिकॉम सिम कनेक्शनची नोंदणी करा" "नवीन टेलिकॉम सिम कनेक्शनची नोंदणी करण्यासाठी ॲपला अनुमती देते." @@ -729,7 +734,7 @@ "स्पर्श स्क्रीनची कॅलिब्रेशन प्राचले सुधारित करण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते. सामान्य अ‍ॅप्स साठी कधीही आवश्यक नसते." "DRM प्रमाणपत्रे अ‍ॅक्सेस करा" "DRM प्रमाणपत्रांची तरतूद करण्यासाठी आणि वापरण्यासाठी अनुप्रयोगास अनुमती देते. सामान्य ॲप्सकरिता कधीही आवश्यकता नसते." - "Android बीम स्थानांतरण स्थिती प्राप्त करा" + "Android बीम स्थानांतरण स्थिती मिळवा" "वर्तमान Android बीम स्थानांतरणांविषयी माहिती प्राप्त करण्यासाठी या अनुप्रयोगास अनुमती देते" "DRM प्रमाणपत्रे काढा" "DRM प्रमाणपत्रे काढण्यासाठी अनुप्रयोगास अनुमती देते. सामान्य अ‍ॅप्स साठी कधीही आवश्यकता नसते." @@ -919,14 +924,14 @@ "पुन्हा प्रयत्न करा" "सर्व वैशिष्‍ट्ये आणि डेटासाठी अनलॉक करा" "कमाल फेस अनलॉक प्रयत्न ओलांडले" - "सिम कार्ड नाही" - "टॅब्लेटमध्ये सिम कार्ड नाही." - "तुमच्या Android TV डिव्हाइसमध्ये सिम कार्ड नाही." - "फोनमध्ये सिम कार्ड नाही." - "एक सिम कार्ड घाला." - "सिम कार्ड गहाळ झाले आहे किंवा ते वाचनीय नाही. एक सिम कार्ड घाला." - "निरुपयोगी सिम कार्ड." - "तुमचे सिम कार्ड कायमचे अक्षम केले गेले आहे.\n दुसर्‍या सिम कार्डसाठी आपल्‍या वायरलेस सेवा प्रदात्‍यासह संपर्क साधा." + "सिम नाही" + "टॅबलेटमध्ये सिम नाही." + "तुमच्या Android TV डिव्हाइसमध्ये सिम नाही." + "फोनमध्ये सिम नाही." + "सिम जोडा." + "सिम गहाळ झाले आहे किंवा ते रीड करू शकत नाही. सिम जोडा." + "वापरण्यायोग्य नसलेले सिम." + "तुमचे सिम कायमचे डीॲक्टिव्हेट केले गेले आहे.\n दुसऱ्या सिमसाठी तुमच्या वायरलेस सेवा पुरवठादाराशी संपर्क साधा." "मागील ट्रॅक" "पुढील ट्रॅक" "विराम द्या" @@ -936,10 +941,10 @@ "फास्ट फॉरवर्ड करा" "फक्त आणीबाणीचे कॉल" "नेटवर्क लॉक केले" - "सिम कार्ड PUK-लॉक केलेले आहे." + "सिम PUK लॉक केलेले आहे." "वापरकर्ता मार्गदर्शक पहा किंवा कस्टमर केअरशी संपर्क साधा." - "सिम कार्ड लॉक केलेले आहे." - "सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…" + "सिम लॉक केलेले आहे." + "सिम अनलॉक करत आहे…" "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "तुम्ही तुमचा पासवर्ड %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "तुम्ही तुमचा पिन %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." @@ -1003,7 +1008,7 @@ "लिंक" "रेखा" "फॅक्टरी चाचणी अयशस्वी" - "FACTORY_TEST क्रिया फक्त /सिस्टम/अ‍ॅप मध्ये इंस्टॉल केलेल्या पॅकेजसाठी समर्थित आहे." + "FACTORY_TEST कृती फक्त /सिस्टीम/अ‍ॅप मध्ये इंस्टॉल केलेल्या पॅकेजसाठी सपोर्ट आहे." "FACTORY_TEST क्रिया प्रदान करणारे कोणतेही पॅकेज आढळले नाही." "रीबूट करा" "\"%s\" वरील पृष्ठ हे म्हणते:" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s तयार करत आहे." "अ‍ॅप्स सुरू करत आहे." "बूट समाप्त होत आहे." - "सेट करणे पुढे सुरू ठेवायचे का?" "तुम्ही पॉवर बटण दाबले — हे सहसा स्क्रीन बंद करते.\n\nतुमचे फिंगरप्रिंट सेट करताना हलके टॅप करून पहा." - "स्क्रीन बंद करा" - "सेट करणे सुरू ठेवा" + "सेटअप संपवण्यासाठी, स्क्रीन बंद करा" + "बंद करा" "फिंगरप्रिंट पडताळणी सुरू ठेवायची का?" "तुम्ही पॉवर बटण दाबले — हे सहसा स्क्रीन बंद करते.\n\nतुमच्या फिंगरप्रिंटची पडताळणी करण्यासाठी हलके टॅप करून पहा." "स्क्रीन बंद करा" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "तुम्ही हे नंतर सेटिंग्ज आणि अ‍ॅप्स मध्ये बदलू शकता" "नेहमी अनुमती द्या" "कधीही अनुमती देऊ नका" - "सिम कार्ड काढले" - "तुम्ही एक वैध सिम कार्ड घालून सुरू करेपर्यंत मोबाइल नेटवर्क अनुपलब्ध असेल." + "सिम काढून टाकले" + "तुम्ही योग्य सिम वापरून रीस्टार्ट करेपर्यंत मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध नसेल." "पूर्ण झाले" - "सिम कार्ड जोडले" + "सिम जोडले" "मोबाइल नेटवर्कवर अ‍ॅक्सेस करण्यासाठी तुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा." "रीस्टार्ट" "मोबाइल सेवा अ‍ॅक्टिव्हेट करा" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "सेट करण्यासाठी टॅप करा" "सेट अप करण्यासाठी निवडा" "तुम्हाला डिव्हाइस पुन्हा फॉरमॅट करावे लागू शकते. बाहेर काढण्यासाठी टॅप करा." - "फोटो आणि मीडिया स्थानांतरित करण्‍यासाठी" + "फोटो, व्हिडिओ, संगीत आणि आणखी बरेच काही स्टोअर करण्यासाठी" "मीडिया फाइल ब्राउझ करा" "%s सह समस्या" "%s काम करत नाही" "दुरुस्त करण्‍यासाठी टॅप करा" "%s दूषित आहे. निश्चित करण्यासाठी निवडा." "तुम्हाला डिव्हाइस पुन्हा फॉरमॅट करावे लागू शकते. बाहेर काढण्यासाठी टॅप करा." - "%s असमर्थित" + "%s डिटेक्ट केले" "%s काम करत नाही" - "हे डिव्हाइस %s ला सपोर्ट करत नाही. सपोर्ट असलेल्या फॉरमॅटमध्ये सेट करण्यासाठी टॅप करा." + "सेट करण्यासाठी टॅप करा." "सपोर्ट असलेल्या फॉरमॅटमध्ये %s सेट करण्यासाठी निवडा." "तुम्हाला डिव्हाइस पुन्हा फॉरमॅट करावे लागू शकते" "%s अनपेक्षितरित्या काढले" @@ -1434,7 +1438,7 @@ "केवळ-वाचनीय" "असुरक्षितपणे काढले" "दूषित झाले" - "समर्थित नसलेले" + "सपोर्ट नसलेले" "बाहेर काढत आहे…" "फॉर्मेट करत आहे..." "घातले नाही" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "टीव्ही" "फोन" "स्पीकर डॉक करा" - "HDMI" + "बाह्य डिव्हाइस" "हेडफोन" "USB" "सिस्टम" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "सिम आता अक्षम केले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड एंटर करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा." "इच्छित पिन कोड एंटर करा" "इच्छित पिन कोड ची पुष्टी करा" - "सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…" + "सिम अनलॉक करत आहे…" "अयोग्य पिन कोड." "4 ते 8 अंक असलेला पिन टाइप करा." "PUK कोड 8 संख्‍येचा असावा." @@ -1683,7 +1687,7 @@ "स्क्रीन पहा आणि नियंत्रित करा" "ते स्क्रीनवरील सर्व आशय वाचू शकते आणि इतर ॲप्सवर आशय प्रदर्शित करू शकते." "पहा आणि क्रिया करा" - "तुम्ही ॲप किंवा हार्डवेअर सेन्सर कसे वापरता याचा हे मागोवा घेऊ शकते आणि इतर ॲप्ससोबत तुमच्या वतीने काम करू शकते." + "हे तुम्ही ॲप किंवा हार्डवेअर सेन्सर कसे वापरता ते ट्रॅक करू शकते आणि इतर ॲप्ससोबत तुमच्या वतीने संवाद साधू शकते." "अनुमती द्या" "नकार द्या" "वैशिष्ट्य वापरणे सुरू करण्यासाठी त्यावर टॅप करा:" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "प्रदेश प्राधान्य" "भाषा नाव टाइप करा" "सुचवलेल्या भाषा" + "सुचवलेले" "सर्व भाषा" "सर्व प्रदेश" "शोध" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "कॅमेरा उपलब्ध नाही" "फोनवर पुढे सुरू ठेवा" "मायक्रोफोन उपलब्ध नाही" + "Play Store उपलब्ध नाही" "Android TV सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत" "टॅबलेट सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत" "फोन सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत" - "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या Android TV डिव्हाइसवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." - "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या टॅबलेटवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." - "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." - "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या Android TV डिव्हाइसवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." - "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या टॅबलेटवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." - "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस करू शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या Android TV डिव्हाइसवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस करू शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या टॅबलेटवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे यावेळी तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस करू शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." "हे अ‍ॅप अतिरिक्त सुरक्षेची विनंती करत आहे. त्याऐवजी तुमच्या Android TV डिव्हाइसवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." "हे अ‍ॅप अतिरिक्त सुरक्षेची विनंती करत आहे. त्याऐवजी तुमच्या टॅबलेटवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." "हे अ‍ॅप अतिरिक्त सुरक्षेची विनंती करत आहे. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या Android TV डिव्हाइसवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या टॅबलेटवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "हे तुमच्या %1$s वर अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." "हे अ‍ॅप Android च्या जुन्या आवृत्ती साठी तयार करण्यात आले होते आणि योग्यरितीने कार्य करू शकणार नाही. अपडेट आहेत का ते तपासून पहा, किंवा डेव्हलपरशी संपर्क साधण्याचा प्रयत्न करा." "अपडेटसाठी तपासा" "आपल्याकडे नवीन मेसेज आहेत" @@ -2038,9 +2044,10 @@ "तरीही उघडा" "हानिकारक अ‍ॅप आढळला" "%s ला सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती द्यायची आहे का?" - "एक-वेळ अ‍ॅक्सेसची अनुमती द्या" + "एक वेळ अ‍ॅक्सेसची अनुमती द्या" "अनुमती देऊ नका" - "तुमच्या डिव्हाइसवर काय होते ते डिव्हाइस लॉग रेकॉर्ड करते. समस्या शोधण्यासाठी आणि त्यांचे निराकरण करण्याकरिता ॲप्स हे लॉग वापरू शकतात.\n\nकाही लॉगमध्ये संवेदनशील माहिती असू शकते, त्यामुळे फक्त तुमचा विश्वास असलेल्या ॲप्सना सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या. \n\nतुम्ही या ॲपला सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती न दिल्यास, ते तरीही त्याचा स्वतःचा लॉग अ‍ॅक्सेस करू शकते. तुमच्या डिव्हाइसचा उत्पादक तरीही काही लॉग किंवा तुमच्या डिव्हाइसवरील माहिती अ‍ॅक्सेस करू शकतो. अधिक जाणून घ्या" + "तुमच्या डिव्हाइसवर काय होते ते डिव्हाइस लॉग रेकॉर्ड करते. समस्या शोधण्यासाठी आणि त्यांचे निराकरण करण्याकरिता ॲप्स हे लॉग वापरू शकतात.\n\nकाही लॉगमध्ये संवेदनशील माहिती असू शकते, त्यामुळे फक्त तुमचा विश्वास असलेल्या ॲप्सना सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या. \n\nतुम्ही या ॲपला सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती न दिल्यास, ते तरीही त्याचा स्वतःचा लॉग अ‍ॅक्सेस करू शकते. तुमच्या डिव्हाइसचा उत्पादक तरीही काही लॉग किंवा तुमच्या डिव्हाइसवरील माहिती अ‍ॅक्सेस करू शकतो." + "तुमच्या डिव्हाइसवर काय होते ते डिव्हाइस लॉग रेकॉर्ड करते. समस्या शोधण्यासाठी आणि त्यांचे निराकरण करण्याकरिता ॲप्स हे लॉग वापरू शकतात.\n\nकाही लॉगमध्ये संवेदनशील माहिती असू शकते, त्यामुळे फक्त तुमचा विश्वास असलेल्या ॲप्सना सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या. \n\nतुम्ही या ॲपला सर्व डिव्हाइस लॉग अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती न दिल्यास, ते तरीही त्याचा स्वतःचा लॉग अ‍ॅक्सेस करू शकते. तुमच्या डिव्हाइसचा उत्पादक तरीही काही लॉग किंवा तुमच्या डिव्हाइसवरील माहिती अ‍ॅक्सेस करू शकतो.\n\ng.co/android/devicelogs येथे अधिक जाणून घ्या." "पुन्हा दाखवू नका" "%1$s ला %2$s चे तुकडे दाखवायचे आहेत" "संपादित करा" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "व्यत्यय आणू नका बदलले आहे" "काय ब्लॉक केले आहे हे तपासण्यासाठी टॅप करा." "सूचना सेटिंग्जचे पुनरावलोकन करा" - - + "Android 13 पासून, तुम्ही त्यामध्ये इंस्टॉल केलेल्या अ‍ॅप्सना सूचना पाठवण्यासाठी तुमच्या परवानगीची आवश्यकता आहे. सध्याच्या अ‍ॅप्ससाठी ही परवानगी बदलण्याकरिता टॅप करा." "मला आठवण करून द्या" "डिसमिस करा" "सिस्टम" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ॲक्टिव्ह ॲप्स पहा" "तुमच्या %1$s वरून फोनचा कॅमेरा अ‍ॅक्सेस करू शकत नाही" "तुमच्या %1$s वरून टॅबलेटचा कॅमेरा अ‍ॅक्सेस करू शकत नाही" - "सिस्टीम भाषा" + "स्ट्रीम करताना हे अ‍ॅक्सेस केले जाऊ शकत नाही. त्याऐवजी तुमच्या फोनवर अ‍ॅक्सेस करून पहा." + "सिस्टीम डीफॉल्ट" diff --git a/core/res/res/values-ms/strings.xml b/core/res/res/values-ms/strings.xml index c1b479c76a2afa343581b86d1d97f6bbb1b6ebb2..459ce09ef9017ed5e9aa42e67ef16c4589e9738a 100644 --- a/core/res/res/values-ms/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ms/strings.xml @@ -20,12 +20,7 @@ - "B." - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" + "B" "%1$s %2$s" "<Tidak bertajuk>" "(Tiada nombor telefon)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Mel suara" "MSISDN1" "Masalah sambungan atau kod MMI tidak sah" + "Ciri tidak disokong." "Pengendalian dihadkan kepada nombor dailan tetap sahaja." "Tidak dapat mengubah tetapan pemajuan panggilan daripad telefon anda semasa dalam perayauan." "Perkhidmatan telah didayakan." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN yang anda taip tidak sepadan." "Taipkan PIN yang mengandungi 4 hingga 8 nombor." "Taipkan PUK yang mempunyai 8 nombor atau lebih panjang." - "Kad SIM anda dikunci PUK. Taipkan kod PUK untuk membuka kuncinya." - "Taipkan PUK2 untuk menyahsekat kad SIM." + "SIM anda dikunci PUK. Taip kod PUK untuk membuka kunci SIM." + "Taip PUK2 untuk menyahsekat SIM." "Tidak berjaya, dayakan Kunci SIM/RUIM." Anda ada %d cubaan lagi sebelum SIM dikunci. @@ -301,16 +297,16 @@ "mengakses kenalan anda" "Lokasi" "mengakses lokasi peranti ini" - "Kalendar" + "Calendar" "mengakses kalendar" "SMS" "menghantar dan melihat mesej SMS" - "Fail & dokumen" - "akses fail dan dokumen pada peranti anda" - "Muzik & audio lain" - "berikan akses fail audio pada peranti anda" - "Foto & video" - "berikan akses imej dan fail video pada peranti anda" + "Fail" + "akses fail pada peranti anda" + "Muzik dan audio" + "akses muzik dan audio pada peranti anda" + "Foto dan video" + "akses foto dan video pada peranti anda" "Mikrofon" "rakam audio" "Aktiviti fizikal" @@ -586,13 +582,14 @@ "Gunakan kunci skrin" "Masukkan kunci skrin untuk teruskan" "Tekan dengan kuat pada penderia" - "Tidak dapat memproses cap jari. Sila cuba lagi." + "Tidak dapat mengecam cap jari. Cuba lagi." "Bersihkan penderia cap jari dan cuba lagi" "Bersihkan penderia dan cuba lagi" "Tekan dengan kuat pada penderia" "Jari digerakkan terlalu perlahan. Sila cuba lagi." "Cuba cap jari lain" "Terlalu terang" + "Penekanan Kuasa dikesan" "Cuba selaraskan" "Tukar sedikit kedudukan jari anda setiap kali pergerakan dilakukan" @@ -604,16 +601,17 @@ "Wajah disahkan, sila tekan sahkan" "Perkakasan cap jari tidak tersedia." "Tidak dapat menyediakan cap jari" - "Sudah tamat masa untuk cap jari. Cuba lagi" + "Persediaan cap jari telah tamat masa. Cuba lagi." "Pengendalian cap jari dibatalkan." "Pengendalian cap jari dibatalkan oleh pengguna." - "Terlalu banyak percubaan. Cuba sebentar lagi." - "Terlalu banyak percubaan. Penderia cap jari dilumpuhkan." - "Cuba lagi." + "Terlalu banyak percubaan. Gunakan kunci skrin." + "Terlalu banyak percubaan. Gunakan kunci skrin." + "Tidak dapat memproses cap jari. Cuba lagi." "Tiada cap jari didaftarkan." "Peranti ini tiada penderia cap jari." "Penderia dilumpuhkan sementara." "Tidak boleh menggunakan penderia cap jari. Lawati penyedia pembaikan" + "Butang kuasa ditekan" "Jari %d" "Gunakan cap jari" "Gunakan cap jari atau kunci skrin" @@ -634,26 +632,33 @@ "Buka Kunci Cap Jari" "Tidak boleh menggunakan penderia cap jari" "Lawati penyedia pembaikan." - "Gagal menangkap data wajah dgn tepat. Cuba lagi." + "Tidak dapat membuat model wajah anda. Cuba lagi." "Terlalu terang. Cuba pencahayaan yang lebih lembut." - "Terlalu gelap. Cuba pencahayaan yang lebih cerah." - "Jauhkan telefon." - "Dekatkan telefon." - "Tinggikan lagi telefon." - "Rendahkan lagi telefon." - "Alihkan telefon ke kiri." - "Alihkan telefon ke kanan." + "Cahaya tidak mencukupi" + "Jauhkan telefon" + "Dekatkan telefon" + "Tinggikan lagi telefon" + "Rendahkan lagi telefon" + "Gerakkan telefon ke kiri anda" + "Gerakkan telefon ke kanan anda" "Sila lihat terus pada peranti anda." - "Letakkan wajah anda betul-betul di depan telefon." + "Gagal mengesan wajah anda. Pegang telefon anda pada paras mata." "Terlalu bnyk gerakan. Pegang telefon dgn stabil." "Sila daftarkan semula wajah anda." - "Tidak lagi dapat mengecam wajah. Cuba lagi." - "Terlalu serupa, sila ubah lagak gaya anda." - "Pusingkan kepala anda kurang sedikit." - "Sengetkan kepala anda kurang sedikit." - "Pusingkan kepala anda kurang sedikit." - "Alih keluar apa saja yang melindungi wajah anda." + "Tidak dapat mengecam wajah. Cuba lagi." + "Tukar sedikit kedudukan kepala anda" + "Lihat terus pada telefon anda" + "Lihat terus pada telefon anda" + "Lihat terus pada telefon anda" + "Alih keluar apa-apa yang melindungi wajah anda." "Bersihkan bahagian atas skrin anda, termasuk bar hitam" + + + + + "Tidak dapat membuat model wajah anda. Cuba lagi." + "Cermin mata gelap dikesan. Wajah anda mesti terlihat sepenuhnya." + "Pelitup muka dikesan. Wajah anda mesti terlihat sepenuhnya." "Tdk dpt sahkan wajah. Perkakasan tidak tersedia." @@ -919,14 +924,14 @@ "Cuba lagi" "Buka kunci semua ciri dan data" "Telah melepasi had cubaan Buka Kunci Wajah" - "Tiada kad SIM" - "Tiada kad SIM dalam tablet." - "Tiada kad SIM dalam peranti Android TV anda." - "Kad SIM tiada dalam telefon." - "Masukkan kad SIM." - "Kad SIM tiada atau tidak boleh dibaca. Sila masukkan kad SIM." - "Kad SIM tidak boleh digunakan." - "Kad SIM anda telah dilumpuhkan secara kekal.\n Hubungi pembekal perkhidmatan wayarles anda untuk mendapatkan kad SIM lain." + "Tiada SIM" + "Tiada SIM dalam tablet." + "Tiada SIM dalam peranti Android TV anda." + "Tiada SIM dalam telefon." + "Tambah SIM." + "SIM tiada atau tidak boleh dibaca. Tambah SIM." + "SIM tidak boleh digunakan." + "SIM anda telah dinyahaktifkan secara kekal.\n Hubungi penyedia perkhidmatan wayarles anda untuk mendapatkan SIM lain." "Lagu sebelumnya" "Lagu seterusnya" "Jeda" @@ -936,10 +941,10 @@ "Mara laju" "Panggilan kecemasan sahaja" "Rangkaian dikunci" - "Kad SIM dikunci dengan PUK." + "SIM dikunci PUK." "Lihat Panduan Pengguna atau hubungi Penjagaan Pelanggan." - "Kad SIM dikunci." - "Membuka kunci kad SIM..." + "SIM dikunci." + "Membuka kunci SIM…" "Anda telah tersilap melukis corak buka kunci anda sebanyak %1$d kali. \n\nSila cuba lagi dalam %2$d saat." "Anda telah menaip kata laluan yang salah sebanyak %1$d kali. \n\nCuba lagi dalam %2$d saat." "Anda telah menaip PIN yang salah sebanyak %1$d kali. \n\nCuba lagi dalam %2$d saat." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Menyediakan %1$s." "Memulakan apl." "But akhir." - "Teruskan persediaan?" "Anda menekan butang kuasa — tindakan ini biasanya mematikan skrin.\n\nCuba ketik dengan perlahan semasa menetapkan cap jari anda." - "Matikan skrin" - "Teruskan persediaan" + "Untuk tamatkan persediaan, matikan skrin" + "Matikan" "Terus mengesahkan cap jari anda?" "Anda menekan butang kuasa — tindakan ini biasanya mematikan skrin.\n\nCuba ketik dengan perlahan untuk mengesahkan cap jari anda." "Matikan skrin" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Anda boleh menukar ini nanti dalam Tetapan > Apl" "Sentiasa Benarkan" "Jangan Benarkan" - "Kad SIM dikeluarkan" - "Rangkaian mudah alih tidak akan tersedia sehingga anda mula semula dengan kad SIM yang sah dimasukkan." + "SIM dialih keluar" + "Rangkaian mudah alih tidak akan tersedia sehingga anda memulakan semula dengan SIM yang sah." "Selesai" - "Kad SIM ditambah" + "SIM ditambah" "Mulakan semula peranti anda untuk mengakses rangkaian mudah alih." "Mulakan semula" "Aktifkan perkhidmatan mudah alih" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Ketik untuk menyediakan" "Pilih untuk penyediaan" "Anda mungkin perlu memformatkan semula peranti. Ketik untuk mengeluarkan media." - "Untuk memindahkan foto dan media" + "Untuk menyimpan foto, video, muzik dan banyak lagi" "Semak imbas fail media" "Isu dengan %s" "%s tidak berfungsi" "Ketik untuk menyelesaikan masalah" "%s rosak. Pilih untuk baiki." "Anda mungkin perlu memformatkan semula peranti. Ketik untuk mengeluarkan media." - "%s tidak disokong" + "%s dikesan" "%s tidak berfungsi" - "Peranti ini tidak menyokong %s ini. Ketik untuk menyediakannya dalam format yang disokong." + "Ketik untuk membuat persediaan." "Pilih untuk menyediakan %s dalam format yang disokong." "Anda mungkin perlu memformatkan semula peranti" "%s ditanggalkan tanpa dijangka" @@ -1476,7 +1480,7 @@ "Penyegerakan" "Kebolehaksesan" "Kertas dinding" - "Tukar kertas dinding" + "Tukar hiasan latar" "Pendengar pemberitahuan" "Pendengar VR" "Pembekal keadaan" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Pembesar suara dok" - "HDMI" + "Peranti Luar" "Fon kepala" "USB" "Sistem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Kini SIM dilumpuhkan. Masukkan kod PUK untuk meneruskan. Hubungi pembawa untuk butiran." "Masukkan kod PIN yang diingini" "Sahkan kod PIN yang diingini" - "Membuka kunci kad SIM..." + "Membuka kunci SIM…" "Kod PIN salah." "Taipkan PIN yang mengandungi 4 hingga 8 nombor." "Kod PUK mestilah 8 nombor." @@ -1683,7 +1687,7 @@ "Melihat dan mengawal skrin" "Ciri ini boleh membaca semua kandungan pada skrin dan memaparkan kandungan di atas apl lain." "Lihat dan laksanakan tindakan" - "Tindakan ini boleh menjejak interaksi anda dengan apl atau penderia perkakasan dan berinteraksi dengan apl bagi pihak anda." + "Ciri ini boleh menjejak interaksi anda dengan apl atau penderia perkakasan dan berinteraksi dengan apl bagi pihak anda." "Benarkan" "Tolak" "Ketik ciri untuk mula menggunakan ciri itu:" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Pilihan wilayah" "Taipkan nama bahasa" "Dicadangkan" + "Dicadangkan" "Semua bahasa" "Semua rantau" "Cari" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera tidak tersedia" "Teruskan pada telefon" "Mikrofon tidak tersedia" + "Play Store tidak tersedia" "Tetapan Android TV tidak tersedia" "Tetapan tablet tidak tersedia" "Tetapan telefon tidak tersedia" - "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s. Cuba pada peranti Android TV anda." - "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s. Cuba pada tablet anda." - "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s. Cuba pada telefon anda." - "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada peranti Android TV anda." - "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada tablet anda." - "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada telefon anda." + "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada peranti Android TV anda." + "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada tablet anda." + "Aplikasi ini tidak boleh diakses pada %1$s anda pada masa ini. Cuba pada telefon anda." "Apl ini meminta keselamatan tambahan. Cuba pada peranti Android TV anda." "Apl ini meminta keselamatan tambahan. Cuba pada tablet anda." "Apl ini meminta keselamatan tambahan. Cuba pada telefon anda." + "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s anda. Cuba pada peranti Android TV anda." + "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s anda. Cuba pada tablet anda." + "Apl ini tidak boleh diakses pada %1$s anda. Cuba pada telefon anda." "Apl ini dibina untuk versi Android yang lebih lama dan mungkin tidak berfungsi dengan betul. Cuba semak kemas kini atau hubungi pembangun." "Semak kemaskinian" "Anda mempunyai mesej baharu" @@ -2038,9 +2044,10 @@ "BUKA JUGA" "Apl berbahaya dikesan" "Benarkan %s mengakses semua log peranti?" - "Benarkan akses sekali" + "Benarkan akses satu kali" "Jangan benarkan" - "Log peranti merekodkan perkara yang berlaku pada peranti anda. Apl dapat menggunakan log ini untuk menemukan dan membetulkan isu.\n\nSesetengah log mungkin mengandungi maklumat sensitif, jadi benarkan apl yang anda percaya sahaja untuk mengakses semua log peranti. \n\nJika anda tidak membenarkan apl ini mengakses semua log peranti, apl masih boleh mengakses log sendiri. Pengilang peranti anda mungkin masih boleh mengakses sesetengah log atau maklumat pada peranti anda. Ketahui lebih lanjut" + "Log peranti merekodkan perkara yang berlaku pada peranti anda. Apl dapat menggunakan log ini untuk menemukan dan membetulkan isu.\n\nSesetengah log mungkin mengandungi maklumat sensitif, jadi benarkan apl yang anda percaya sahaja untuk mengakses semua log peranti. \n\nJika anda tidak membenarkan apl ini mengakses semua log peranti, apl masih boleh mengakses log sendiri. Pengilang peranti anda mungkin masih dapat mengakses sesetengah log atau maklumat pada peranti anda." + "Log peranti merekodkan perkara yang berlaku pada peranti anda. Apl boleh menggunakan log ini untuk menemukan dan membetulkan masalah.\n\nSesetengah log mungkin mengandungi maklumat sensitif, jadi hanya benarkan apl yang anda percaya untuk mengakses semua log peranti. \n\nJika anda tidak membenarkan apl ini mengakses semua log peranti, apl ini masih boleh mengakses log sendiri. Pengilang peranti anda mungkin masih dapat mengakses sesetengah log atau maklumat pada peranti anda.\n\nKetahui lebih lanjut di g.co/android/devicelogs." "Jangan tunjuk lagi" "%1$s mahu menunjukkan %2$s hirisan" "Edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Jangan Ganggu telah berubah" "Ketik untuk menyemak item yang disekat." "Semak tetapan pemberitahuan" - - + "Bermula dengan Android 13, apl yang anda pasang memerlukan kebenaran anda untuk menghantar pemberitahuan. Ketik untuk menukar kebenaran ini bagi apl sedia ada." "Ingatkan saya nanti" "Ketepikan" "Sistem" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Semak apl aktif" "Tidak dapat mengakses kamera telefon daripada %1$s anda" "Tidak dapat mengakses kamera tablet daripada %1$s anda" - "Bahasa sistem" + "Kandungan ini tidak boleh diakses semasa penstriman. Cuba pada telefon anda." + "Lalai sistem" diff --git a/core/res/res/values-my/strings.xml b/core/res/res/values-my/strings.xml index 13459810098b8825f38349aad2bd6a3a50ae48ae..bdc57e9b0bbe823482e15bb81b74dadd46cd96e5 100644 --- a/core/res/res/values-my/strings.xml +++ b/core/res/res/values-my/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ခေါင်းစဉ်မဲ့>" "(ဖုန်းနံပါတ်မရှိပါ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "အသံမေးလ်" "MSISDN1" "ဆက်သွယ်မှုဆိုင်ရာပြသနာ သို့မဟုတ် မမှန်ကန်သောMMIကုတ်" + "ဝန်ဆောင်မှုကို မပံ့ပိုးပါ။" "သတ်မှတ်ခေါ်ဆိုနိုင်သောနံပါတ်များထံသာ ကန့်သတ်ထားသည်" "ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်ဖုန်းမှနေ၍ ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်းဆက်တင်အား ပြောင်း၍မရပါ။" "ဝန်ဆောင်မှု လုပ်ဆောင်နိုင်မည်" @@ -47,8 +43,8 @@ "သင် ရိုက်ထည့်ခဲ့သည့် PIN များ မတိုက်ဆိုင်ပါ။" "နံပါတ်(၄)ခုမှ(၈)ခုအထိပါရှိသော ပင်နံပါတ်အားထည့်ပါ" "နံပါတ်(၈)ခုသို့မဟုတ် ထိုထက်ရှည်သောသော PUKအားထည့်သွင်းပါ" - "ဆင်းမ်ကတ် ရဲ့ ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် သော့ကျနေပါသည်။ ဖွင့်ရန် ကုဒ်အားထည့်သွင်းပါ။" - "ဆင်းမ်ကတ်အားမပိတ်ရန် PUK2 အားထည့်သွင်းပါ" + "ဆင်းမ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်ကို လော့ခ်ချထားသည်။ ၎င်းကိုဖွင့်ရန် ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။" + "ဆင်းမ်ကိုဖွင့်ရန် ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် ၂ ကို ထည့်ပါ။" "မအောင်မြင်ပါ, SIM/RUIM သော့ကို အရင် သုံးခွင့်ပြုရန်" ဆင်းမ်ကတ် သော့မချခင် သင့်တွင် %d ခါ ကြိုးစားခွင့်များကျန်ပါသေးသည်။ @@ -248,7 +244,7 @@ "အမှားရှာပြင် မှတ်တမ်း" "စက်ရှင် ပြီးဆုံးပြီ" "ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ" - "ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံစာ" + "ချွတ်ယွင်းမှတ်တမ်း" "သင့်ရဲ့ လက်ရှိ စက်အခြေအနေ အချက်အလက်များကို အီးမေးလ် အနေဖြင့် ပေးပို့ရန် စုဆောင်းပါမည်။ အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်မှုမှတ်တမ်းမှ ပေးပို့ရန် အသင့်ဖြစ်သည်အထိ အချိန် အနည်းငယ်ကြာမြင့်မှာ ဖြစ်သဖြင့် သည်းခံပြီး စောင့်ပါရန်" "လက်ငင်းတုံ့ပြန်နိုင်သည့် အစီရင်ခံချက်" "အခြေအနေတော်တော်များများတွင် ၎င်းကိုအသုံးပြုပါ။ ၎င်းသည် အစီရင်ခံစာကို မှတ်သားခြင်း၊ ပြဿနာအကြောင်း နောက်ထပ်အသေးစိတ်များကို ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းယူခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်ခွင့်ပေးပါသည်။ ပေးပို့ရန် အလွန်ကြာပြီး အသုံးပြုခြင်းနည်းပါးသည့်အပိုင်းကို ၎င်းက ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။" @@ -266,7 +262,7 @@ "ဆက်တင်များ" "အကူအညီ" "အသံ အကူအညီ" - "ချိတ်ပိတ်ရန်" + "လော့ခ်ဒေါင်း" "၉၉၉+" "အကြောင်းကြားချက်အသစ်" "ပကတိအသွင်ကီးဘုတ်" @@ -305,12 +301,12 @@ "သင့်ပြက္ခဒိန်အား ဝင်ရောက်သုံးရန်" "SMS စာတိုစနစ်" "SMS စာများကို ပို့ကာ ကြည့်မည်" - "ဖိုင်နှင့် မှတ်တမ်းများ" - "သင့်စက်ရှိ ဖိုင်နှင့် မှတ်တမ်းများ သုံးခွင့်" - "သီချင်းနှင့် အခြားအသံဖိုင်" - "သင့်စက်ပေါ်ရှိ အသံဖိုင်များကို သုံးနိုင်သည်" - "ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ" - "သင့်စက်ပေါ်ရှိ ပုံနှင့် ဗီဒီယိုဖိုင်များကို သုံးနိုင်သည်" + "ဖိုင်များ" + "သင့်စက်တွင် ဖိုင်များသုံးနိုင်သည်" + "တေးဂီတနှင့် အသံ" + "သင့်စက်တွင် တေးဂီတနှင့် အသံများ ဖွင့်နိုင်သည်" + "ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ" + "သင့်စက်တွင် ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ ဖွင့်နိုင်သည်" "မိုက်ခရိုဖုန်း" "အသံဖမ်းခြင်း" "ကိုယ်ခန္ဓာလှုပ်ရှားမှု" @@ -350,7 +346,7 @@ "လော့ခ်ချထားသော စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖန်သားပြင်အပြည့် လုပ်ဆောင်ချက်များအဖြစ် ပြခြင်း" "လော့ခ်ချထားသော စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖန်သားပြင်အပြည့် လုပ်ဆောင်ချက်များအဖြစ် ပြရန် အက်ပ်ကို ခွင့်ပြုသည်" "ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်များ ထည့်သွင်းခြင်း" - "အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူ လုပ်ဆောင်ခြင်း မပါပဲ ပင်မ မြင်ကွင်းအား ပြောင်းလဲခွင့် ပေးခြင်း" + "အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူ၏ လုပ်ဆောင်ချက်မပါဘဲ ပင်မစာမျက်နှာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်များကို ထည့်သွင်းခွင့်ပေးသည်။" "အတိုကောက်များ ဖယ်ထုတ်ခြင်း" "အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူ လုပ်ဆောင်ခြင်း မပါပဲ ပင်မ မြင်ကွင်းအား ဖယ်ရှားခွင့် ပေးခြင်း" "အထွက် ခေါ်ဆိုမှုများအား လမ်းလွှဲပြောင်းခြင်း" @@ -586,15 +582,16 @@ "ဖန်သားပြင်လော့ခ်ချခြင်းကို သုံးခြင်း" "ရှေ့ဆက်ရန် သင်၏ဖန်သားပြင် လော့ခ်ချခြင်းကို ထည့်ပါ" "အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သေချာဖိပါ" - "လက်ဗွေယူ၍ မရပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "လက်ဗွေကို မမှတ်မိပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို သန့်ရှင်းပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ" "အာရုံခံကိရိယာကို သန့်ရှင်းပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ" "အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သေချာဖိပါ" "လက်ညှိုးအလွန်နှေးကွေးစွာ ရွေ့ခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်မံကြိုးစားပါ။" "အခြားလက်ဗွေဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ" "အလွန် လင်းသည်" + "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် နှိပ်လိုက်သည်" "ပြင်ဆင်ကြည့်ပါ" - "အကြိမ်တိုင်း သင့်လက်ချောင်း၏တည်နေရာကို အနည်းငယ်ပြောင်းပါ" + "အကြိမ်တိုင်း သင့်လက်ချောင်း၏ အနေအထားကို အနည်းငယ်ပြောင်းပါ" "လက်ဗွေကို မသိရှိပါ" @@ -604,16 +601,17 @@ "မျက်နှာ အထောက်အထားစိစစ်ပြီးပြီ၊ အတည်ပြုရန်ကို နှိပ်ပါ" "လက်ဗွေ စက်ပစ္စည်းမရနိုင်ပါ။" "လက်ဗွေကို စနစ်ထည့်သွင်း၍ မရပါ" - "လက်ဗွေယူချိန်ကုန် သွားပါသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "လက်ဗွေစနစ်ထည့်သွင်းချိန် ကုန်သွားပါပြီ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "လက်ဗွေယူခြင်း ပယ်ဖျက်လိုက်သည်။" "လက်ဗွေဖြင့် အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းကို အသုံးပြုသူက ပယ်ဖျက်ထားသည်။" - "ကြိုးစာမှု အကြိမ်များနေ၏။ နောက်မှ ထပ်မံကြိုးစားပါ။" - "အကြိမ်အရေအတွက် အလွန်များနေပါပြီ။ လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာ ပိတ်ထားပါသည်။" - "ပြန်ကြိုးစားပါ" + "ကြိုးပမ်းမှုအကြိမ်ရေ များလွန်းသည်။ ဖန်သားပြင်လော့ခ်ချခြင်းကို အစားထိုးသုံးပါ။" + "ကြိုးပမ်းမှုအကြိမ်ရေ များလွန်းသည်။ ဖန်သားပြင်လော့ခ်ချခြင်းကို အစားထိုးသုံးပါ။" + "လက်ဗွေကို လုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "မည်သည့် လက်ဗွေကိုမျှ ထည့်သွင်းမထားပါ။" "ဤစက်တွင် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာ မရှိပါ။" "အာရုံခံကိရိယာကို ယာယီပိတ်ထားသည်။" "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို အသုံးပြု၍ မရပါ။ ပြုပြင်ရေး ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံသို့ သွားပါ" + "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် နှိပ်ထားသည်" "လက်ချောင်း %d" "လက်ဗွေ သုံးခြင်း" "လက်ဗွေ (သို့) ဖန်သားပြင်လော့ခ်ချခြင်းကို သုံးခြင်း" @@ -634,26 +632,33 @@ "လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို အသုံးပြု၍ မရပါ" "ပြုပြင်ရေး ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံသို့ သွားပါ။" - "မျက်နှာဒေတာ အမှန် မရိုက်ယူနိုင်ပါ၊ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "သင့်မျက်နှာနမူနာ ပြုလုပ်၍မရပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "အလွန် လင်းသည်။ အလင်းလျှော့ကြည့်ပါ။" - "အလွန်မှောင်သည်။ ပိုလင်းအောင် လုပ်ကြည့်ပါ။" - "ဖုန်းကို အဝေးသို့ခွာပါ။" - "ဖုန်းကို အနားသို့ ပိုတိုးပါ။" - "ဖုန်းကို ပိုမြှင့်လိုက်ပါ။" - "ဖုန်းကို အောက်ပိုနှိမ့်ပါ။" - "ဖုန်းကို ဘယ်ဘက်သို့ရွှေ့ပါ။" - "ဖုန်းကို ညာဘက်သို့ ရွှေ့ပါ။" + "အလင်းရောင် အားနည်းသည်" + "ဖုန်းကို အဝေးသို့ခွာပါ" + "ဖုန်းကို အနားသို့ပိုတိုးပါ" + "ဖုန်းကို ပိုမြှင့်လိုက်ပါ" + "ဖုန်းကို အောက်ပိုနှိမ့်ပါ" + "ဖုန်းကို သင့်ဘယ်ဘက်သို့ ရွှေ့ပါ" + "ဖုန်းကို သင့်ညာဘက်သို့ ရွှေ့ပါ" "သင့်စက်ပစ္စည်းကို တည့်တည့်ကြည့်ပါ။" - "မျက်နှာကို ဖုန်းရှေ့တွင် တည့်အောင်ထားပါ။" + "သင့်မျက်နှာကို မမြင်ရပါ။ ဖုန်းကို မျက်လုံးနှင့် တစ်တန်းတည်းထား၍ ကိုင်ပါ။" "လှုပ်လွန်းသည်။ ဖုန်းကို ငြိမ်ငြိမ်ကိုင်ပါ။" "သင့်မျက်နှာကို ပြန်စာရင်းသွင်းပါ။" - "မျက်နှာ မမှတ်သားနိုင်တော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" - "ဆင်တူနေသည်၊ အမူအရာ ပြောင်းပါ။" - "ခေါင်းကို သိပ်မလှည့်ပါနှင့်။" - "သင့်ခေါင်းကို သိပ်မလှည့်ပါနှင့်။" - "ခေါင်းကို သိပ်မလှည့်ပါနှင့်။" + "မျက်နှာကို မသိပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "ခေါင်းအနေအထားကို အနည်းငယ်ပြောင်းပါ" + "သင့်ဖုန်းကို တည့်တည့်ကြည့်ပါ" + "သင့်ဖုန်းကို တည့်တည့်ကြည့်ပါ" + "သင့်ဖုန်းကို တည့်တည့်ကြည့်ပါ" "သင့်မျက်နှာကို ကွယ်နေသည့်အရာအားလုံး ဖယ်ပါ။" "အနက်ရောင်ဘားအပါအဝင် ဖန်သားပြင်ထိပ်ကို သန့်ရှင်းရေး လုပ်ပါ" + + + + + "သင့်မျက်နှာနမူနာ ပြုလုပ်၍မရပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "အရောင်ရင့်သောမျက်မှန် တွေ့သည်။ သင့်မျက်နှာကို အပြည့်အဝ မြင်ရရန်လိုအပ်သည်။" + "မျက်နှာဖုံး တွေ့သည်။ သင့်မျက်နှာကို အပြည့်အဝ မြင်ရရန်လိုအပ်သည်။" "မျက်နှာကို အတည်ပြု၍ မရပါ။ ဟာ့ဒ်ဝဲ မရနိုင်ပါ။" @@ -919,14 +924,14 @@ "ထပ် စမ်းပါ" "ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဒေတာအားလုံးအတွက် လော့ခ်ဖွင့်ပါ" "မျက်မှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုသော အကြိမ်ရေထက် ကျော်လွန်သွားပါပြီ" - "ဆင်းမ်ကတ် မရှိပါ" - "တက်ဘလက်ထဲတွင်း ဆင်းမ်ကတ်မရှိပါ" - "သင့် Android TV စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ဆင်းမ်ကတ်မရှိပါ။" - "ဖုန်းထဲတွင် ဆင်းကတ်မရှိပါ" - "ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါ" - "ဆင်းမ်ကတ် မရှိဘူး သို့မဟုတ် ဖတ်မရပါ။ ဆင်းမ်ကတ် တစ်ခုကို ထည့်ပါ။" - "သုံး၍ မရတော့သော ဆင်းမ်ကတ်" - "သင့် ဆင်းမ်ကတ်ကို ထာဝရ ပိတ်လိုက်ပါပြီ။\n နောက် ဆင်းမ်ကတ် တစ်ခု အတွက် သင်၏ ကြိုးမဲ့ ဝန်ဆောင်မှု စီမံပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ" + "ဆင်းမ်မရှိပါ" + "တက်ဘလက်တွင် ဆင်းမ်မရှိပါ။" + "သင့် Android TV စက်တွင် ဆင်းမ်မရှိပါ။" + "ဖုန်းတွင် ဆင်းမ်မရှိပါ။" + "ဆင်းမ်ထည့်ပါ။" + "ဆင်းမ်မရှိပါ (သို့) သုံး၍မရပါ။ ဆင်းမ်ထည့်ပါ။" + "ဆင်းမ်ကို သုံး၍မရပါ။" + "သင်၏ဆင်းမ်ကို အပြီးပိတ်လိုက်သည်။\n ဆင်းမ်နောက်တစ်ခု ရယူရန် သင်၏ ကြိုးမဲ့ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ဆက်သွယ်ပါ။" "ယခင် တစ်ပုဒ်" "နောက် တစ်ပုဒ်" "ခဏရပ်ရန်" @@ -936,10 +941,10 @@ "ရှေ့သို့ သွားရန်" "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုသာ" "ကွန်ရက် သော့ကျနေခြင်း" - "ဆင်းမ်ကတ် ရဲ့ ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် သော့ကျနေပါသည်" + "ဆင်းမ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်ကို လော့ခ်ချထားသည်။" "သုံးစွဲသူ လမ်းညွှန်ကို ကြည့်ပါ သို့မဟုတ် ဖောက်သည်များ စောင့်ရှောက်ရေး ဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ။" - "ဆင်းမ်ကတ် သော့ကျနေပါသည်" - "ဆင်းမ်ကတ် ကို သော့ဖွင့်နေပါသည်" + "ဆင်းမ်ကို လော့ခ်ချထားသည်။" + "ဆင်းမ်ကိုဖွင့်နေသည်…" "သင်သည် သော့ဖွင့် ပုံစံကို%1$d ကြိမ် မမှန်မကန် ရေးဆွဲခဲ့သည်။ \n\nထပ်ပြီးတော့ %2$dစက္ကန့် အကြာမှာ စမ်းကြည့်ပါ။" "သင်သည် စကားဝှက်ကို %1$d ကြိမ် မမှန်မကန် ရိုက်ခဲ့ပြီ။ \n\n ထပ်ပြီးတော့ %2$d စက္ကန့်အကြာ စမ်းကြည့်ပါ။" "သင်သည် သင်၏ PIN %1$dကို ကြိမ် မမှန်မကန် ရိုက်ခဲ့ပြီ။ \n\n ထပ်ပြီးတော့ %2$d စက္ကန့်အကြာ စမ်းကြည့်ပါ။" @@ -1220,7 +1225,7 @@ "စကေး" "အမြဲပြသရန်" "ဒါကို စနစ် ဆက်တင်များထဲ ပြန်ဖွင့်ပေးရန် > Apps > ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီး။" - "%1$s သည် လက်ရှိ မျက်နှာပြင်အရွယ်အစားကို ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိပါ။ မမျှော်လင့်နိုင်သည့် ချွတ်ယွင်းချက်များ ဖြစ်ပေါ်နိုင်ပါသည်။" + "%1$s သည် လက်ရှိ ပြကွက်အရွယ်ကို ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိပါ။ မမျှော်လင့်နိုင်သည့် ချွတ်ယွင်းချက်များ ဖြစ်ပေါ်နိုင်ပါသည်။" "အမြဲပြပါ" "ကိုက်ညီမှုမရှိသည့် Android OS ဗားရှင်းအတွက် %1$s ကို ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံမှန်အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ ဤအက်ပ်အတွက် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည့် ဗားရှင်း ရနိုင်ပါမည်။" "အမြဲပြရန်" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s အားပြင်ဆင်နေသည်။" "အက်ပ်များကို စတင်နေ" "လုပ်ငန်းစနစ်ထည့်သွင်း၍ ပြန်လည်စတင်ရန် ပြီးပါပြီ" - "ဆက်လက်၍ စနစ်ထည့်သွင်းလိုပါသလား။" "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို သင်နှိပ်ခဲ့သည် — ၎င်းက ပုံမှန်အားဖြင့် စခရင်ကို ပိတ်စေသည်။\n\nသင့်လက်ဗွေကို ထည့်သွင်းသောအခါ ဖွဖွတို့ကြည့်ပါ။" - "စခရင် ပိတ်ရန်" - "စနစ်ဆက်ထည့်သွင်းရန်" + "စနစ်ထည့်သွင်းမှုရပ်ရန် ဖန်သားပြင်ပိတ်ပါ" + "ပိတ်ရန်" "သင့်လက်ဗွေကို ဆက်၍ အတည်ပြုမလား။" "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို သင်နှိပ်ခဲ့သည် — ၎င်းက ပုံမှန်အားဖြင့် စခရင်ကို ပိတ်စေသည်။\n\nသင့်လက်ဗွေကို အတည်ပြုရန် ဖွဖွတို့ကြည့်ပါ။" "စခရင် ပိတ်ရန်" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "နောင်တွင် ဆက်တင် > အပလီကေးရှင်းများ မှပြောင်းနိုင်သည်" "အမြဲခွင့်ပြုရန်" "ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါ" - "SIM ကတ်ဖယ်ရှားခြင်း" - "သတ်မှတ်ထားသောဆင်းမ်ကတ်ဖြင့် ပြန်လည်ဖွင့်သည့်အထိ မိုဘိုင်းကွန်ရက်ရရှိမည်မဟုတ်ပါ" + "ဆင်းမ်ဖယ်ရှားလိုက်သည်" + "မှန်ကန်သောဆင်းမ်ဖြင့် ပြန်မစမချင်း မိုဘိုင်းကွန်ရက်ကို ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။" "ပြီးပါပြီ" - "ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါသည်" + "ဆင်းမ်ထည့်လိုက်သည်" "မိုးဘိုင်းကွန်ရက်ကို ဆက်သွယ်ရန် စက်ကို ပြန် စ ပါ" "ပြန်စရန်" "မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှု စတင်ဖွင့်လှစ်ရန်" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "စနစ်ထည့်သွင်းရန် တို့ပါ" "စနစ်ထည့်သွင်းရန် ရွေးပါ" "စက်ကို ပြန်လည်ဖော်မက်လုပ်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။ ပယ်ရန် တို့ပါ။" - "ဓာတ်ပုံနှင့် မီဒီယာများ လွှဲပြောင်းရန်အတွက်" + "ဓာတ်ပုံ၊ ဗီဒီယို၊ သီချင်းစသည်တို့ သိမ်းရန်အတွက်" "မီဒီယာဖိုင်များကို ရှာကြည့်ပါ" "%s တွင် ပြဿနာရှိနေသည်" "%s အလုပ်မလုပ်ပါ" "ပြင်ဆင်ရန်အတွက် ထိလိုက်ပါ" "%s ပျက်နေပါသည်။ ပြင်ရန် ရွေးချယ်ပါ။" "စက်ကို ပြန်လည်ဖော်မက်လုပ်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။ ပယ်ရန် တို့ပါ။" - "ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိသော %s" + "%s တွေ့ပါသည်" "%s အလုပ်မလုပ်ပါ" - "ဤစက်ပစ္စည်းတွင် %s ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ အသုံးပြု၍ရသော စနစ်ပုံစံသို့သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ။" + "စနစ်ထည့်သွင်းရန် တို့ပါ ။" "%s ကို ပံ့ပိုးထားသောဖော်မက်ဖြင့် စနစ်ထည့်သွင်းရန် ရွေးပါ။" "စက်ကို ပြန်လည်ဖော်မက်လုပ်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်" "%s မမျှော်လင့်ဘဲ ဖယ်ရှားခဲ့သည်" @@ -1416,11 +1420,11 @@ "%s ကို ထုတ်နေသည်" "မဖယ်ရှားပါနှင့်" "သတ်မှတ်ရန်" - "ထုတ်မည်" + "ထုတ်ရန်" "စူးစမ်းရန်" "မီဒီယာအထွက် ပြောင်းရန်" "%s ပျောက်နေသည်" - "စက်ပစ္စည်းကို ထပ်မံထည့်သွင်းပါ" + "ကတ်ကို ထပ်မံထည့်သွင်းပါ" "%s ရွှေ့နေစဉ်" "ဒေတာများ ရွှေ့နေစဉ်" "အကြောင်းအရာ လွှဲပြောင်းပြီးပါပြီ" @@ -1430,7 +1434,7 @@ "ဖယ်ရှာပြီး" "ဖယ်ထုတ်ပြီး၏" "စစ်ဆေးနေပါသည်…" - "အသင့့်ဖြစ်နေ" + "အသင့်ဖြစ်ပြီ" "ဖတ်ရန်အတွက်သာ" "လုံခြုံမှုမရှိစွာ ဖယ်ရှားခဲ့၏" "ပျက်စီးသွား၏" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "ဖုန်း" "အထိုင်ရှိသော စပီကာများ" - "HDMI" + "ပြင်ပစက်" "နားကြပ်" "USB" "စနစ်" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ဆင်းမ်ကဒ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ ဆက်လက် လုပ်ဆောင်ရန် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။ ပိုမိုသိချင်လျင် ဖုန်းဝန်ဆောင်မှု ပေးသောဌာန အားဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။" "လိုချင်သော ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "လိုချင်သော ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုရန်" - "ဆင်းမ်ကတ် ကို သော့ဖွင့်နေပါသည်" + "ဆင်းမ်ကိုဖွင့်နေသည်…" "ပင်နံပါတ် အမှား" "ဂဏန်း၄ လုံးမှ ၈ လုံးအထိ ရှိသော ပင်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ" "ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် က နံပါတ် ၈ လုံး ဖြစ်ရပါမည်" @@ -1681,9 +1685,9 @@ "%1$s ကို သင့်စက်အား အပြည့်အဝထိန်းချုပ်ခွင့် ပေးလိုပါသလား။" "အများသုံးစွဲနိုင်မှု လိုအပ်ချက်များအတွက် အထောက်အကူပြုသည့် အက်ပ်များအား အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်ခွင့်ပေးခြင်းသည် သင့်လျော်သော်လည်း အက်ပ်အများစုအတွက် မသင့်လျော်ပါ။" "ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုထိန်းချုပ်ခြင်း" - "၎င်းသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အကြောင်းအရာများအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပြီး အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ထိုအကြောင်းအရာကို ဖော်ပြနိုင်သည်။" + "၎င်းသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အကြောင်းအရာအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပြီး အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် အကြောင်းအရာကို ဖော်ပြနိုင်သည်။" "လုပ်ဆောင်ချက်များကို ကြည့်ရှုဆောင်ရွက်ခြင်း" - "၎င်းသည် အက်ပ်တစ်ခု သို့မဟုတ် အာရုံခံကိရိယာကို အသုံးပြု၍ သင့်ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှုများကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်ကိုယ်စား အက်ပ်များနှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်နိုင်သည်။" + "၎င်းသည် သင်နှင့် အက်ပ်တစ်ခု (သို့) အာရုံခံကိရိယာအကြား ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှုများကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်ကိုယ်စား အက်ပ်များနှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်နိုင်သည်။" "ခွင့်ပြုရန်" "ပယ်ရန်" "ဝန်ဆောင်မှုကို စတင်အသုံးပြုရန် တို့ပါ−" @@ -1849,8 +1853,8 @@ "သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်" "သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖျက်လိုက်ပါပြီ" "OK" - "‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘မှောင်သည့် အပြင်အဆင်’ ကို ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်၊ ပြသမှုဆိုင်ရာ အထူးပြုလုပ်ချက်အချို့၊ ဝန်ဆောင်မှုအချို့နှင့် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုအချို့တို့ကို ကန့်သတ်သည် သို့မဟုတ် ပိတ်သည်။" - "‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘မှောင်သည့် အပြင်အဆင်’ ကို ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်၊ ပြသမှုဆိုင်ရာ အထူးပြုလုပ်ချက်အချို့၊ ဝန်ဆောင်မှုအချို့နှင့် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုအချို့တို့ကို ကန့်သတ်သည် သို့မဟုတ် ပိတ်သည်။" + "‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘အမှောင်နောက်ခံ’ ကို ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်၊ ပြသမှုဆိုင်ရာ အထူးပြုလုပ်ချက်အချို့၊ ဝန်ဆောင်မှုအချို့နှင့် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုအချို့တို့ကို ကန့်သတ်သည် သို့မဟုတ် ပိတ်သည်။" + "‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘အမှောင်နောက်ခံ’ ကို ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်၊ ပြသမှုဆိုင်ရာ အထူးပြုလုပ်ချက်အချို့၊ ဝန်ဆောင်မှုအချို့နှင့် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုအချို့တို့ကို ကန့်သတ်သည် သို့မဟုတ် ပိတ်သည်။" "ဒေတာအသုံးလျှော့ချနိုင်ရန်အတွက် အက်ပ်များကို နောက်ခံတွင် ဒေတာပို့ခြင်းနှင့် လက်ခံခြင်းမပြုရန် \'ဒေတာချွေတာမှု\' စနစ်က တားဆီးထားပါသည်။ ယခုအက်ပ်ဖြင့် ဒေတာအသုံးပြုနိုင်သော်လည်း အကြိမ်လျှော့၍သုံးရပါမည်။ ဥပမာ၊ သင်က မတို့မချင်း ပုံများပေါ်လာမည် မဟုတ်ပါ။" "ဒေတာချွေတာမှုစနစ် ဖွင့်မလား။" "ဖွင့်ရန်" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ဒေသရွေးချယ်မှု" "ဘာသာစကားအမည် ထည့်ပါ" "အကြံပြုထားသည်" + "အကြံပြုထားသည်" "ဘာသာစကားအားလုံး" "ဒေသအားလုံး" "ရှာဖွေရန်" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ကင်မရာ မရနိုင်ပါ" "ဖုန်းပေါ်တွင် ရှေ့ဆက်ပါ" "မိုက်ခရိုဖုန်း မရနိုင်ပါ" + "Play Store မရနိုင်ပါ" "Android TV ဆက်တင်များ မရနိုင်ပါ" "Tablet ဆက်တင်များ မရနိုင်ပါ" "Phone ဆက်တင်များ မရနိုင်ပါ" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ Android TV စက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ တက်ဘလက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် ယခုသုံး၍မရပါ။ Android TV စက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် ယခုသုံး၍မရပါ။ တက်ဘလက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" - "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် ယခုသုံး၍မရပါ။ ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းအား ယခု သင့် %1$s တွင် ဝင်၍မရပါ။ ယင်းအစား Android TV စက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းအား ယခု သင့် %1$s တွင် ဝင်၍မရပါ။ ယင်းအစား တက်ဘလက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းအား ယခု သင့် %1$s တွင် ဝင်၍မရပါ။ ယင်းအစား ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" "ဤအက်ပ်က ထပ်ဆောင်းလုံခြုံရေးကို တောင်းဆိုနေသည်။ Android TV စက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" "ဤအက်ပ်က ထပ်ဆောင်းလုံခြုံရေးကို တောင်းဆိုနေသည်။ တက်ဘလက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" "ဤအက်ပ်က ထပ်ဆောင်းလုံခြုံရေးကို တောင်းဆိုနေသည်။ ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ Android TV စက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ တက်ဘလက်တွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "၎င်းကို သင်၏ %1$s တွင် သုံး၍မရပါ။ ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" "ဤအက်ပ်ကို Android ဗားရှင်းဟောင်းအတွက် ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံမှန်အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ အပ်ဒိတ်များအတွက် ရှာကြည့်ပါ သို့မဟုတ် ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာကို ဆက်သွယ်ပါ။" "အပ်ဒိတ်စစ်ရန်" "သင့်ထံတွင် စာအသစ်များရောက်နေသည်" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s ကို စက်မှတ်တမ်းအားလုံး သုံးခွင့်ပြုမလား။" "တစ်ခါသုံး ဝင်ခွင့်ပေးရန်" "ခွင့်မပြုပါ" - "သင့်စက်ရှိ အဖြစ်အပျက်များကို စက်မှတ်တမ်းများက မှတ်တမ်းတင်သည်။ အက်ပ်များက ပြဿနာများ ရှာဖွေပြီးဖြေရှင်းရန် ဤမှတ်တမ်းများကို သုံးနိုင်သည်။\n\nအချို့မှတ်တမ်းများတွင် သတိထားရမည့်အချက်အလက်များ ပါဝင်နိုင်သဖြင့် စက်မှတ်တမ်းအားလုံးကို ယုံကြည်ရသည့် အက်ပ်များကိုသာ သုံးခွင့်ပြုပါ။ \n\nဤအက်ပ်ကို စက်မှတ်တမ်းအားလုံး သုံးခွင့်မပြုသော်လည်း ၎င်းက ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်မှတ်တမ်းကို သုံးနိုင်ဆဲဖြစ်သည်။ သင့်စက်ရှိ အချို့မှတ်တမ်းများ (သို့) အချက်အလက်များကို သင့်စက်ထုတ်လုပ်သူက သုံးနိုင်ပါသေးသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန်" + "သင့်စက်ရှိ အဖြစ်အပျက်များကို စက်မှတ်တမ်းများက မှတ်တမ်းတင်သည်။ အက်ပ်များက ပြဿနာများ ရှာဖွေပြီးဖြေရှင်းရန် ဤမှတ်တမ်းများကို သုံးနိုင်သည်။\n\nအချို့မှတ်တမ်းများတွင် သတိထားရမည့်အချက်အလက်များ ပါဝင်နိုင်သဖြင့် စက်မှတ်တမ်းအားလုံးကို ယုံကြည်ရသည့် အက်ပ်များကိုသာ သုံးခွင့်ပြုပါ။ \n\nဤအက်ပ်ကို စက်မှတ်တမ်းအားလုံး သုံးခွင့်မပြုသော်လည်း ၎င်းက ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်မှတ်တမ်းကို သုံးနိုင်ဆဲဖြစ်သည်။ သင့်စက်ရှိ အချို့မှတ်တမ်းများ (သို့) အချက်အလက်များကို သင့်စက်ထုတ်လုပ်သူက သုံးနိုင်ပါသေးသည်။" + "သင့်စက်ရှိ အဖြစ်အပျက်များကို စက်မှတ်တမ်းများက မှတ်တမ်းတင်သည်။ အက်ပ်များက ပြဿနာများ ရှာဖွေပြီးဖြေရှင်းရန် ဤမှတ်တမ်းများကို သုံးနိုင်သည်။\n\nအချို့မှတ်တမ်းများတွင် သတိထားရမည့်အချက်အလက်များ ပါဝင်နိုင်သဖြင့် ယုံကြည်ရသည့် အက်ပ်များကိုသာ စက်မှတ်တမ်းအားလုံး သုံးခွင့်ပြုပါ။ \n\nဤအက်ပ်ကို စက်မှတ်တမ်းအားလုံး သုံးခွင့်မပြုသော်လည်း ၎င်းက ကိုယ်ပိုင်မှတ်တမ်းများ သုံးနိုင်သေးသည်။ သင့်စက်ရှိ မှတ်တမ်း (သို့) အချက်အလက်အချို့ကို စက်ထုတ်လုပ်သူက သုံးနိုင်သေးသည်။\n\ng.co/android/devicelogs တွင် ပိုမိုလေ့လာပါ။" "နောက်ထပ်မပြပါနှင့်" "%1$s သည် %2$s ၏အချပ်များကို ပြသလိုသည်" "တည်းဖြတ်ရန်" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ပြောင်းလဲသွားပါပြီ" "ပိတ်ထားသည့်အရာများကို ကြည့်ရန် တို့ပါ။" "အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ စိစစ်ရန်" - - + "Android 13 မှစ၍ ထည့်သွင်းသော အက်ပ်များသည် အကြောင်းကြားချက်များပို့ရန် သင်၏ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်ပါမည်။ ရှိပြီးသားအက်ပ်များအတွက် ဤခွင့်ပြုချက်ကိုပြောင်းရန် တို့ပါ။" "နောက်မှ သတိပေးပါ" "ပယ်ရန်" "စနစ်" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ပွင့်နေသည့်အက်ပ်များ စစ်ဆေးရန်" "သင်၏ %1$s မှ ဖုန်းကင်မရာကို သုံး၍မရပါ" "သင်၏ %1$s မှ တက်ဘလက်ကင်မရာကို သုံး၍မရပါ" - "စနစ်၏ ဘာသာစကား" + "တိုက်ရိုက်လွှင့်နေစဉ် ၎င်းကို မသုံးနိုင်ပါ။ ၎င်းအစား ဖုန်းတွင် စမ်းကြည့်ပါ။" + "စနစ်မူရင်း" diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml index 655da8f1424123bdfb4cbff2d10b5e0dfc395b72..679854b86ae206caf2203089cb5ddddc6e0b7927 100644 --- a/core/res/res/values-nb/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Uten navn>" "(Mangler telefonnummer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Telefonsvarer" "MSISDN1" "Tilkoblingsproblem eller ugyldig MMI-kode." + "Funksjonen støttes ikke." "Handlingen kan kun utføres på numre med anropsbegrensning." "Får ikke endret innstillinger for viderekobling fra telefonen din når du bruker roaming." "Tjenesten ble aktivert." @@ -47,8 +43,8 @@ "De personlige kodene du har skrevet inn samsvarer ikke." "PIN-koden må være mellom fire og åtte siffer." "Skriv inn en PUK-kode på åtte tall eller mer." - "SIM-kortet ditt er PUK-låst. Skriv inn PUK-koden for å låse det opp." - "Skriv inn PUK2 for å låse opp SIM-kortet." + "SIM-kortet er låst med PUK. Skriv inn PUK-koden for å låse det opp." + "Skriv inn PUK2 for å oppheve blokkeringen av SIM-kortet." "Mislyktes – aktiver lås for SIM/RUIM." Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet låses. @@ -93,7 +89,7 @@ "Status for mobildata" "SMS-meldinger" "Talepostmeldinger" - "Wi-Fi-anrop" + "Wifi-anrop" "SIM-status" "SIM-status er satt til høy prioritet" "Motpart ba om TTY-modus FULL" @@ -122,30 +118,30 @@ "Roaming-banner på" "Roaming-banner av" "Leter etter tjeneste" - "Kunne ikke konfigurere Wi-Fi-anrop" + "Kunne ikke konfigurere wifi-anrop" - "For å ringe og sende meldinger over Wi-Fi, må du først be operatøren om å konfigurere denne tjenesten. Deretter slår du på Wi-Fi-anrop igjen fra Innstillinger. (Feilkode: %1$s)" + "For å ringe og sende meldinger over Wifi, må du først be operatøren om å konfigurere denne tjenesten. Deretter slår du på wifi-anrop igjen fra Innstillinger. (Feilkode: %1$s)" - "Problem med å registrere Wi-Fi-anrop med operatøren din: %1$s" + "Problem med å registrere wifi-anrop med operatøren din: %1$s" - "%s Wi-Fi-anrop" - "%s-Wi-Fi-anrop" + "%s Wifi-anrop" + "%s-Wifi-anrop" "WLAN-anrop" "%s WLAN-anrop" - "%s Wi-Fi" - "Wi-Fi-anrop | %s" + "%s Wifi" + "Wifi-anrop | %s" "%s VoWifi" - "Wi-Fi-anrop" - "Wi-Fi" - "Wi-Fi-anrop" + "Wifi-anrop" + "Wifi" + "Wifi-anrop" "VoWifi" "Av" - "Ring via Wi-Fi" + "Ring via Wifi" "Ring over mobilnettverk" - "Bare Wi-Fi" + "Bare Wifi" "%s-reserve for anrop" @@ -305,12 +301,12 @@ "åpne kalenderen din" "SMS" "sende og lese SMS-meldinger" - "Filer og dokumenter" - "åpne filer og dokumenter på enheten din" - "Musikk og annen lyd" - "få tilgang til lydfiler på enheten" - "Bilder og videoer" - "få tilgang til bilder og videofiler på enheten" + "Filer" + "bruke filer på enheten" + "Musikk og lyd" + "bruke musikk og lyd på enheten" + "Bilder og videoer" + "bruke bilder og videoer på enheten" "Mikrofon" "ta opp lyd" "Fysisk aktivitet" @@ -516,14 +512,14 @@ "Lar appen endre innstillingene for nettverkstilknytning." "endre tilknytningsoppsett" "Lar appen endre innstillingene for delt nettforbindelse." - "se Wi-Fi-tilkoblinger" - "Lar appen se informasjon om Wi-Fi-nettverk, f.eks. hvorvidt Wi-Fi er aktivert og navn på tilkoblede Wi-Fi-enheter." - "koble til og fra Wi-Fi" - "Lar appen koble til og fra Wi-Fi-tilgangspunkter, og å gjøre endringer i enhetens konfigurasjon for Wi-Fi-nettverk." + "se Wifi-tilkoblinger" + "Lar appen se informasjon om Wifi-nettverk, f.eks. hvorvidt Wifi er aktivert og navn på tilkoblede Wifi-enheter." + "koble til og fra wifi" + "Lar appen koble til og fra wifi-tilgangspunkter, og å gjøre endringer i enhetens konfigurasjon for wifi-nettverk." "tillate multicast for trådløse nettverk" - "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, Dette bruker mer strøm enn modusen uten multikasting." - "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, ikke bare Android TV-enheten din. Dette bruker mer strøm enn modus uten multikasting." - "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, Dette bruker mer strøm enn modusen uten multikasting." + "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wifi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, Dette bruker mer strøm enn modusen uten multikasting." + "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wifi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, ikke bare Android TV-enheten din. Dette bruker mer strøm enn modus uten multikasting." + "Lar appen motta pakker som sendes til alle enhetene på et Wifi-nettverk ved hjelp av multikastingsadresser, Dette bruker mer strøm enn modusen uten multikasting." "endre Bluetooth-innstillinger" "Lar appen konfigurere det lokale Bluetooth-nettbrettet, samt oppdage og koble sammen med eksterne enheter." "Lar appen konfigurere Bluetooth på Android TV-enheten din samt oppdage og koble sammen med eksterne enheter." @@ -546,8 +542,8 @@ "Lar appen vise annonser til Bluetooth-enheter i nærheten" "fastslå relativ posisjon mellom enheter som bruker ultrabredbånd" "tillate at appen fastslår den relative posisjonen mellom enheter i nærheten som bruker ultrabredbånd" - "samhandle med Wi-Fi-enheter i nærheten" - "Lar appen annonsere, koble til og fastslå den relative posisjonen til Wi-Fi-enheter i nærheten" + "samhandle med wifi-enheter i nærheten" + "Lar appen annonsere, koble til og fastslå den relative posisjonen til wifi-enheter i nærheten" "Informasjon om prioritert NFC-betalingstjeneste" "Gir appen tilgang til informasjon om prioritert NFC-betalingstjeneste, for eksempel registrerte hjelpemidler og destinasjon." "kontroller overføring av data med NFC-teknologi" @@ -586,13 +582,14 @@ "Bruk skjermlås" "Skriv inn skjermlåsen for å fortsette" "Trykk godt på sensoren" - "Kunne ikke registrere fingeravtrykket. Prøv på nytt." + "Fingeravtrykket gjenkjennes ikke. Prøv på nytt." "Rengjør fingeravtrykkssensoren og prøv igjen" "Rengjør sensoren og prøv igjen" "Trykk godt på sensoren" "Du flyttet fingeren for sakte. Prøv på nytt." "Prøv et annet fingeravtrykk" "For lyst" + "Trykk på av/på-knappen er registrert" "Prøv å justere" "Endre posisjonen til fingeren litt hver gang" @@ -604,16 +601,17 @@ "Ansiktet er autentisert. Trykk på Bekreft" "Maskinvare for fingeravtrykk er ikke tilgjengelig." "Kan ikke konfigurere fingeravtrykk" - "Tidsavbrudd for fingeravtrykk er nådd. Prøv på nytt." + "Konfigureringen av fingeravtrykk er tidsavbrutt. Prøv på nytt." "Fingeravtrykk-operasjonen ble avbrutt." "Fingeravtrykk-operasjonen ble avbrutt av brukeren." - "For mange forsøk. Prøv på nytt senere." - "For mange forsøk. Fingeravtrykkssensoren er slått av." - "Prøv på nytt." + "For mange forsøk. Bruk skjermlås i stedet." + "For mange forsøk. Bruk skjermlås i stedet." + "Kan ikke behandle fingeravtrykket. Prøv på nytt." "Ingen fingeravtrykk er registrert." "Denne enheten har ikke fingeravtrykkssensor." "Sensoren er midlertidig slått av." "Kan ikke bruke fingeravtrykkssensoren. Gå til en reparasjonsleverandør" + "Av/på-knappen ble trykket" "Finger %d" "Bruk fingeravtrykk" "Bruk fingeravtrykk eller skjermlås" @@ -634,26 +632,33 @@ "Opplåsing med fingeravtrykk" "Kan ikke bruke fingeravtrykkssensoren" "Gå til en reparasjonsleverandør." - "Kunne ikke ta opp nøyaktige ansiktsdata Prøv på nytt" + "Kan ikke lage ansiktsmodell. Prøv på nytt." "For lyst. Prøv svakere belysning." - "For mørkt. Prøv sterkere belysning." - "Flytt telefonen lengre unna" - "Flytt telefonen nærmere." - "Flytt telefonen høyere." - "Flytt telefonen lavere." - "Flytt telefonen til venstre." - "Flytt telefonen til høyre." + "Ikke nok lys" + "Flytt telefonen lengre unna" + "Flytt telefonen nærmere" + "Flytt telefonen høyere" + "Flytt telefonen lavere" + "Flytt telefonen til venstre" + "Flytt telefonen til høyre" "Se mer direkte på enheten din." - "Hold ansiktet ditt rett foran telefonen." + "Kan ikke se ansiktet ditt. Hold telefonen i øyehøyde." "For mye bevegelse. Hold telefonen stødig." "Registrer ansiktet ditt på nytt." - "Kan ikke gjenkjenne ansiktet lenger. Prøv på nytt." - "For likt – endre posituren din." - "Vri hodet ditt litt mindre." - "Vri hodet litt mindre." - "Vri hodet ditt litt mindre." + "Ansiktet gjenkjennes ikke. Prøv på nytt." + "Endre hodeposisjonen litt" + "Se mer direkte på telefonen" + "Se mer direkte på telefonen" + "Se mer direkte på telefonen" "Fjern alt som skjuler ansiktet ditt." "Rengjør den øverste delen av skjermen, inkludert den svarte linjen" + + + + + "Kan ikke lage ansiktsmodell. Prøv på nytt." + "Mørke briller er registrert. Ansiktet må være helt synlig." + "Ansiktsdekke er registrert. Ansiktet må være helt synlig." "Kan ikke bekrefte ansikt. Utilgjengelig maskinvare." @@ -919,14 +924,14 @@ "Prøv på nytt" "Lås opp for å få alle funksjoner og data" "Du har overskredet grensen for opplåsingsforsøk med Ansiktslås" - "SIM-kort mangler" - "Nettbrettet mangler SIM-kort." - "Ingen SIM-kort i Android TV-enheten din." - "Ikke noe SIM-kort i telefonen." - "Sett inn et SIM-kort." - "SIM-kort mangler eller er uleselig. Sett inn et SIM-kort." - "Ubrukelige SIM-kort." - "SIM-kortet er deaktivert permanent.\nTa kontakt med leverandøren av trådløstjenesten for å få et nytt SIM-kort." + "Ingen SIM-kort" + "Det er ingen SIM-kort i nettbrettet." + "Det er ingen SIM-kort i Android TV-enheten." + "Det er ingen SIM-kort i telefonen." + "Legg til et SIM-kort." + "SIM-kortet mangler eller kan ikke leses. Legg til et SIM-kort." + "SIM-kortet kan ikke brukes." + "SIM-kortet er deaktivert permanent.\n Kontakt leverandøren av trådløstjenesten for å få et nytt SIM-kort." "Forrige spor" "Neste spor" "Sett på pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "Fremoverspoling" "Bare nødanrop" "Nettverk ikke tillatt" - "SIM-kortet er PUK-låst." + "SIM-kortet er låst med PUK." "Les i brukerhåndboken eller kontakt brukerstøtten." - "SIM-kortet er låst." - "Låser opp SIM-kort…" + "SIM-kortet er låst." + "Låser opp SIM-kortet …" "Du har oppgitt feil opplåsingsmønster %1$d ganger.\n\nPrøv på nytt om %2$d sekunder." "Du har skrevet inn feil passord %1$d ganger.\n\nPrøv på nytt om %2$d sekunder." "Du har skrevet inn feil PIN-kode %1$d ganger.\n\nPrøv på nytt om %2$d sekunder." @@ -1036,9 +1041,9 @@ "lese nettbokmerkene og nettloggen din" "Lar appen lese loggen for alle nettadressene nettleseren har besøkt, og alle bokmerkene i nettleseren. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." "skrive nettbokmerker og nettlogg" - "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker lagret på nettbrettet ditt. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettleserdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." - "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker som er lagret på Android TV-enheten din. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettleserdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." - "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker lagret på telefonen din. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettleserdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." + "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker lagret på nettbrettet ditt. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettlesingsdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." + "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker som er lagret på Android TV-enheten din. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettlesingsdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." + "Lar appen endre nettleserens logg eller bokmerker lagret på telefonen din. Dette kan føre til at appen sletter eller endrer nettlesingsdata. Vær oppmerksom på at denne tillatelsen kanskje ikke benyttes av tredjepartsnettlesere eller andre apper med mulighet for nettsurfing." "stille alarm" "Lar appen stille inn alarmen for en installert alarmklokke-app. Enkelte alarmklokke-apper implementerer kanskje ikke denne funksjonen." "legge til talepost" @@ -1147,7 +1152,7 @@ "Bytt inndatametode" "Lite ledig lagringsplass" "Enkelte systemfunksjoner fungerer muligens ikke slik de skal" - "Det er ikke nok lagringsplass for systemet. Kontrollér at du har 250 MB ledig plass, og start på nytt." + "Det er ikke nok lagringsplass for systemet. Kontroller at du har 250 MB ledig plass, og start på nytt." "%1$s kjører" "Trykk for å få mer informasjon eller for å stoppe appen." "OK" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Forbereder %1$s." "Starter apper." "Ferdigstiller oppstart." - "Vil du fortsette konfigureringen?" "Du har trykket på av/på-knappen – dette slår vanligvis av skjermen.\n\nPrøv å trykke lett mens du konfigurerer fingeravtrykket ditt." - "Slå av skjermen" - "Fortsett konfig." + "Slå av skjerm for å stoppe konfigurering" + "Slå av" "Fortsett bekreftelse av fingeravtrykket?" "Du har trykket på av/på-knappen – dette slår vanligvis av skjermen.\n\nPrøv å trykke lett for å bekrefte fingeravtrykket ditt." "Slå av skjermen" @@ -1285,7 +1289,7 @@ "Alarmlyder" "Varsellyder" "Ukjent" - "Logg på Wi-Fi-nettverket" + "Logg på Wifi-nettverket" "Logg på nettverk" @@ -1301,7 +1305,7 @@ "Byttet fra %1$s til %2$s" "mobildata" - "Wi-Fi" + "Wifi" "Bluetooth" "Ethernet" "VPN" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Du kan endre dette senere i Innstillinger > Apper" "Alltid tillat" "Aldri tillat" - "SIM-kort er fjernet" - "Det mobile nettverket forblir utilgjengelig inntil du starter på nytt med et gyldig SIM-kort." + "SIM-kortet er tatt ut" + "Mobilnettverket er utilgjengelig frem til du starter enheten på nytt med et gyldig SIM-kort." "Ferdig" - "SIM-kort er lagt til" + "SIM-kortet er lagt til" "Start enheten på nytt for å få tilgang til det mobile nettverket." "Start på nytt" "Aktiver mobiltjeneste" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Trykk for å konfigurere" "Velg for å konfigurere" "Du må muligens reformatere enheten. Trykk for å løse ut." - "For overføring av bilder og medier" + "For lagring av bilder, videoer, musikk med mer" "Bla gjennom mediefiler" "Problem med %s" "%s fungerer ikke" "Trykk for å løse problemet" "%s er skadet. Velg for å fikse." "Du må muligens reformatere enheten. Trykk for å løse ut." - "%s som ikke støttes" + "%s er oppdaget" "%s fungerer ikke" - "Denne enheten støtter ikke %s. Trykk for å konfigurere i et støttet format." + "Trykk for å konfigurere." "Velg for å konfigurere %s i et format som støttes." "Du må muligens reformatere enheten" "%s ble uventet fjernet" @@ -1568,10 +1572,10 @@ "Varsel om databruk" "Du har brukt %s med data" "Grensen for mobildata er nådd" - "Datagrensen for Wi-Fi er nådd" + "Datagrensen for wifi er nådd" "Data er på pause i resten av syklusen" "Over grensen for mobildata" - "Over grensen din for Wi-Fi-data" + "Over grensen din for wifi-data" "Du er %s over den angitte grensen din" "Bakgrunnsdata er begrenset" "Trykk for å fjerne begrensningen." @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Google TV" "Telefon" "Dokkhøyttalere" - "HDMI" + "Ekstern enhet" "Hodetelefoner" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon." "Tast inn ønsket PIN-kode" "Bekreft ønsket PIN-kode" - "Låser opp SIM-kortet ..." + "Låser opp SIM-kortet …" "Feil PIN-kode." "Skriv inn en PIN-kode på fire til åtte sifre." "PUK-koden skal være på åtte sifre." @@ -1680,7 +1684,7 @@ "AV" "Vil du gi %1$s full kontroll over enheten din?" "Full kontroll er passende for apper som hjelper deg med tilgjengelighetsbehov, men ikke for de fleste apper." - "Se og kontrollér skjermen" + "Se og kontroller skjermen" "Den kan lese alt innhold på skjermen og vise innhold over andre apper." "Se og utfør handlinger" "Den kan spore kommunikasjonen din med en app eller maskinvaresensor og kommunisere med apper på dine vegne." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Regionsinnstilling" "Skriv inn språknavn" "Foreslått" + "Foreslått" "Alle språk" "Alle områder" "Søk" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kameraet er utilgjengelig" "Fortsett på telefonen" "Mikrofonen er utilgjengelig" + "Play-butikken er utilgjengelig" "Android TV-innstillingene er utilgjengelige" "Nettbrettinnstillingene er utilgjengelige" "Telefoninnstillingene er utilgjengelige" - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på Android TV-enheten din i stedet." - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på nettbrettet ditt i stedet." - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på telefonen din i stedet." - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på Android TV-enheten din i stedet." - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på nettbrettet ditt i stedet." - "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på telefonen din i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på Android TV-enheten din i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på nettbrettet ditt i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s for øyeblikket. Prøv på telefonen din i stedet." "Denne appen ber om ekstra sikkerhet. Prøv på Android TV-enheten din i stedet." "Denne appen ber om ekstra sikkerhet. Prøv på nettbrettet ditt i stedet." "Denne appen ber om ekstra sikkerhet. Prøv på telefonen din i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på Android TV-enheten din i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på nettbrettet ditt i stedet." + "Dette er ikke tilgjengelig på %1$s. Prøv på telefonen din i stedet." "Denne appen er utviklet for en eldre versjon av Android og fungerer kanskje ikke som den skal. Prøv å se etter oppdateringer, eller kontakt utvikleren." "Se etter oppdateringer" "Du har nye meldinger" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Vil du gi %s tilgang til alle enhetslogger?" "Gi éngangstilgang" "Ikke tillat" - "Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi tilgang til alle enhetslogger til apper du stoler på. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fremdeles tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fremdeles ha tilgang til noen logger eller noe informasjon på enheten din. Finn ut mer" + "Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi tilgang til alle enhetslogger til apper du stoler på. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din." + "Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi tilgang til alle enhetslogger til apper du stoler på. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten.\n\nFinn ut mer på g.co/android/devicelogs." "Ikke vis igjen" "%1$s vil vise %2$s-utsnitt" "Endre" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Ikke forstyrr er endret" "Trykk for å sjekke hva som er blokkert." "Gjennomgå varslingsinnstillingene" - - + "Fra og med Android 13 må apper du installerer, få tillatelse til å sende varsler. Trykk for å endre denne tillatelsen for eksisterende apper." "Påminn meg senere" "Lukk" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Sjekk aktive apper" "Det er ikke mulig å få tilgang til telefonkameraet fra %1$s" "Det er ikke mulig å få tilgang til kameraet på nettbrettet fra %1$s" - "Systemspråk" + "Dette er ikke tilgjengelig under strømming. Prøv på telefonen i stedet." + "Systemstandard" diff --git a/core/res/res/values-ne/strings.xml b/core/res/res/values-ne/strings.xml index d8167d59ef8e43771410a39a9fe913d93ab540a5..ee868b404bef932360630159b262c1fffaf93a0d 100644 --- a/core/res/res/values-ne/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ne/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "के.बि." - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<बिना शीर्षक>" "(कुनै फोन नम्बर छैन)" @@ -33,6 +28,7 @@ "भ्वाइस मेल" "MSISDN१" "जडान समस्या वा अमान्य MMI कोड।" + "यो सुविधा प्रयोग गर्न मिल्दैन।" "अपरेशन निश्चित डायल नम्बरहरूको लागि मात्र प्रतिबन्धित छ।" "तपाईं रोमिङमा हुनुहुँदा तपाईंको फोनबाट कल फर्वार्ड गर्ने सम्बन्धी सेटिङहरू परिवर्तन गर्न सकिँदैन।" "सेवा सक्षम पारियो।" @@ -47,8 +43,8 @@ "तपाईंले टाइप गर्नुभएको PIN मेल खाँदैन।" "४ देखि ८ वटा नम्बर भएको एउटा PIN टाइप गर्नुहोस्।" "८ वटा नम्बरहरू वा सो भन्दा लामो एउटा PUK टाइप गर्नुहोस्।" - "तपाईंको SIM कार्ड PUK-लक छ। यसलाई अनलक गर्न PUK कोड टाइप गर्नुहोस्।" - "SIM कार्ड अनलक गर्न PUK2 टाइप गर्नुहोस्।" + "तपाईंको SIM कार्ड PUK प्रयोग गरी लक गरिएको छ। उक्त SIM कार्ड अनलक गर्न PUK कोड टाइप गर्नुहोस्।" + "SIM कार्ड अनब्लक गर्न PUK2 टाइप गर्नुहोस्।" "असफल, SIM/RUIM बन्द छ।" तपाईंसँग SIM बन्द हुनु अघि %d बाँकी प्रयासहरू छन्। @@ -270,7 +266,7 @@ "९९९+" "नयाँ सूचना" "भर्चुअल किबोर्ड" - "वास्तविक किबोर्ड" + "फिजिकल किबोर्ड" "सुरक्षा" "कार मोड" "खाताको स्थिति" @@ -305,12 +301,12 @@ "तपाईंको पात्रोमाथि पहुँच गर्नुहोस्" "SMS" "SMS सन्देशहरू पठाउनुहोस् र हेर्नुहोस्" - "फाइल र डकुमेन्टहरू" - "आफ्नो डिभाइसमा भएका फाइल र डकुमेन्टहरू प्रयोग गर्नुहोस्" - "सङ्गीत तथा अन्य अडियो" - "तपाईंको डिभाइसमा भएका अडियो फाइलहरू प्रयोग गर्ने" - "फोटो तथा भिडियोहरू" - "तपाईंको डिभाइसमा भएका फोटो तथा भिडियो फाइलहरू प्रयोग गर्ने" + "फाइलहरू" + "आफ्नो डिभाइसमा रहेका फाइलहरू हेर्नुहोस् र प्रयोग गर्नुहोस्" + "सङ्गीत तथा अडियो" + "तपाईंको डिभाइसबाट सङ्गीत तथा अडियो सुन्ने अनुमति" + "फोटो र भिडियोहरू" + "तपाईंको डिभाइसबाट फोटो तथा भिडियोहरू हेर्ने अनुमति" "माइक्रोफोन" "अडियो रेकर्ड गर्नुहोस्" "शारीरिक क्रियाकलाप" @@ -333,8 +329,8 @@ "ट्याप गरिएका वस्तुहरू चर्को स्वरमा बोलिने छन् र इसाराहरूको प्रयोग गरेर स्क्रिनमा अन्वेषण गर्न सकिन्छ।" "आफुले टाइप गरेको पाठको निरीक्षण गर्नुहोस्" "व्यक्तिगत डेटा जस्तै क्रेडिट कार्ड नम्बरहरू र पासवर्डहरू समावेश गर्दछ।" - "प्रदर्शन आवर्धन नियन्त्रण गर्नुहोस्" - "प्रदर्शनको जुम स्तर र स्थिति नियन्त्रण गर्नुहोस्।" + "डिस्प्ले म्याग्निफिकेसन नियन्त्रण गर्नुहोस्" + "डिस्प्लेको जुम लेबल र स्थिति नियन्त्रण गर्नुहोस्।" "इसाराहरू सम्बन्धी कार्य गर्नुहोस्" "ट्याप, स्वाइप गर्न, थिच्न र अन्य इसाराहरू सम्बन्धी कार्य गर्न सक्छ" "फिंगरप्रिन्टका इसाराहरू" @@ -350,7 +346,7 @@ "लक गरिएको डिभाइसमा स्क्रिनभरि देखिने सूचनाहरू देखाइयोस्" "यो अनुमति दिइएमा एपले लक गरिएको डिभाइसमा स्क्रिनभरि देखिने सूचनाहरू देखाउन सक्छ" "सर्टकट इन्स्टल गर्ने" - "प्रयोगकर्ताको हस्तक्षेप बिना एउटा एपलाई सर्टकटमा थप्नको लागि अनुमति दिन्छ।" + "प्रयोगकर्ताको हस्तक्षेप बिना एउटा एपलाई सर्टकटमा हाल्ने अनुमति दिन्छ।" "सर्टकटहरूको स्थापन रद्द गर्नुहोस्" "प्रयोगकर्ताको हस्तक्षेप बिना एउटा एपलाई सर्टकटमा हटाउनको लागि अनुमति दिन्छ।" "बहिर्गमन कलहरूलाई अर्को मार्ग दिनुहोस्" @@ -373,7 +369,7 @@ "एपलाई SMS सन्देशहरू पठाउन अनुमति दिन्छ। यसले अप्रत्यासित चार्जहरूको परिणाम दिन सक्दछ। खराब एपहरूले तपाईंको पुष्टि बिना सन्देशहरू पठाएर तपाईंको पैसा खर्च गराउन सक्दछ।" "तपाईंका टेक्स्ट म्यासेजहरू (SMS वा MMS) पढ्नुहोस्" "यस एपले तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डारण गरिएका सबै SMS (पाठ) सन्देशहरू पढ्न सक्छ।" - "यस एपले तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डार गरिएका सबै SMS.(पाठ) सन्देशहरू पढ्न सक्छ।" + "यस एपले तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका सबै SMS.(पाठ) सन्देशहरू पढ्न सक्छ।" "यस एपले तपाईंको फोनमा भण्डारण गरिएका सबै SMS (पाठ) सन्देशहरू पढ्न सक्छ।" "टेक्स्ट म्यासेजहरू (WAP) प्राप्त गर्नुहोस्" "WAP सन्देशहरू प्राप्त गर्न र प्रशोधन गर्न एपलाई अनुमति दिन्छ। यो अनुमतिमा मोनिटर गर्ने वा तपाईँलाई पठाइएका म्यासेजहरू तपाईँलाई नदेखाई मेट्ने क्षमता समावेश हुन्छ।" @@ -395,7 +391,7 @@ "यो एपले ब्याकग्राउन्डमा डेटा प्रयोग गर्नसक्छ। यसले गर्दा धेरै डेटा प्रयोग हुनसक्छ।" "एपहरू जहिले पनि चल्ने बनाउनुहोस्" "यसको आफ्नै मेमोरीमा दृढ भएकोको अंश बनाउनको लागि एपलाई अनुमति दिन्छ। ट्याब्लेटलाई ढिलो गराउँदै गरेका अन्य एपहरूलाई सीमित मात्रामा यसले मेमोरी उपलब्ध गराउन सक्छ।" - "एपलाई आफ्ना केही अंशहरू मेमोरीमा स्थायी रूपमा राख्ने अनुमति दिन्छ। यसले गर्दा अन्य अनुप्रयोगहरूका लागि मेमोरीको अभाव हुन सक्ने भएकाले तपाईंको Android टिभी यन्त्र सुस्त हुन सक्छ।" + "एपलाई आफ्ना केही अंशहरू मेमोरीमा स्थायी रूपमा राख्ने अनुमति दिन्छ। यसले गर्दा अन्य एपका लागि मेमोरीको अभाव हुन सक्ने भएकाले तपाईंको Android टिभी यन्त्र सुस्त हुन सक्छ।" "एपलाई मेमोरीमा आफैंको निरन्तरको अंश बनाउन अनुमति दिन्छ। यसले फोनलाई ढिला बनाएर अन्य एपहरूमा मेमोरी SIMित गर्न सक्दछन्।" "अग्रभूमिको सेवा सञ्चालन गर्नुहोस्" "एपलाई अग्रभूमिका सेवाहरू प्रयोग गर्ने अनुमति दिन्छ।" @@ -412,9 +408,9 @@ "एपलाई प्रसारण समाप्त भइसकेपछि पनि रहिरहने स्टिकी प्रसारणहरू पठाउने अनुमति दिन्छ। यो सुविधाको अत्यधिक प्रयोगले धेरै मेमोरी प्रयोग हुने भएकाले तपाईंको Android टिभी यन्त्र सुस्त वा अस्थिर हुन सक्छ।" "औपचारिक प्रसारणलाई पठाउनको लागि एक एपलाई अनुमति दिन्छ, जुन प्रसारण समाप्त भएपछि बाँकी रहन्छ। अत्यधिक प्रयोगले धेरै मेमोरी प्रयोग गरेको कारणले फोनलाई ढिलो र अस्थिर बनाउन सक्छ।" "तपाईँका सम्पर्कहरू पढ्नुहोस्" - "एपलाई तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डार गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरूसँग सम्बन्धित डेटा पढ्ने अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डार गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" - "एपलाई तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा पढ्न अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डार गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" - "एपलाई तपाईंको फोनमा भण्डार गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरूसँग सम्बन्धित डेटा पढ्ने अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको फोनमा भण्डार गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" + "एपलाई तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरूसँग सम्बन्धित डेटा पढ्ने अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डारण गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" + "एपलाई तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा पढ्न अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" + "एपलाई तपाईंको फोनमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरूसँग सम्बन्धित डेटा पढ्ने अनुमति दिन्छ। एपहरूले सम्पर्क ठेगानाहरू बनाउने तपाईंको फोनमा भण्डारण गरिएका खाताहरूमाथि पनि पहुँच प्राप्त गर्ने छन्। यसमा तपाईंले स्थापना गरेका एपहरूले बनाएका खाताहरू पर्न सक्छन्। यस अनुमतिले एपहरूलाई तपाईंको सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा सेभ गर्न दिने भएकाले हानिकारक एपहरूले तपाईंलाई थाहै नदिइकन सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्न सक्छन्।" "तपाईँका सम्पर्कहरू परिवर्तन गर्नुहोस्" "एपलाई तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ। यो अनुमतिले एपलाई सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा मेटाउन अनुमति दिन्छ।" "एपलाई तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ। यो अनुमतिले एपलाई सम्पर्क ठेगानासम्बन्धी डेटा मेटाउन अनुमति दिन्छ।" @@ -431,7 +427,7 @@ "यसले यो एप ब्याकग्राउन्डमा चलेका बेला यसलाई हृदयको गति, शरीरको तापक्रम तथा रगतमा रहेको अक्सिजनको प्रतिशत जस्ता बडी सेन्सरसम्बन्धी डेटा हेर्ने तथा प्रयोग गर्ने अनुमति दिन्छ।" "पात्रोका कार्यक्रम र विवरणहरू पढ्ने" "यस एपले तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डारण गरिएका पात्रो सम्बन्धी सबै कार्यक्रमहरू पढ्न र तपाईंको पात्रोको डेटा आदान प्रदान वा सुरक्षित गर्न सक्छ।" - "यस एपले तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डार गरिएका पात्रोसम्बन्धी सबै कार्यक्रमहरू पढ्न र तपाईंको पात्रोको डेटा आदान प्रदान वा सुरक्षित गर्न सक्छ।" + "यस एपले तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका पात्रोसम्बन्धी सबै कार्यक्रमहरू पढ्न र तपाईंको पात्रोको डेटा आदान प्रदान वा सुरक्षित गर्न सक्छ।" "यस एपले तपाईंको फोनमा भण्डारण गरिएका पात्रो सम्बन्धी सबै कार्यक्रमहरू पढ्न र तपाईंको पात्रोको डेटा आदान प्रदान वा सुरक्षित गर्न सक्छ।" "पात्रो घटनाहरू थप्नुहोस् वा परिमार्जन गर्नुहोस् र मालिकको ज्ञान बिना नै पाहुनाहरूलाई इमेल पठाउनुहोस्" "यस एपले तपाईंको ट्याब्लेटमा पात्रोका कार्यक्रमहरू थप्न, हटाउन वा परिवर्तन गर्न सक्छ। यस एपले पात्रोका मालिकहरू मार्फत आएको जस्तो लाग्ने सन्देशहरू पठाउन वा तिनीहरूका मालिकहरूलाई सूचित नगरिकन कार्यक्रमहरू परिवर्तन गर्न सक्छ।" @@ -460,7 +456,7 @@ "ब्याकग्राउन्डमा फोटो खिच्नुहोस् तथा भिडियो रेकर्ड गर्नुहोस्" "यो एपले जुनसुकै बेला क्यामेराको प्रयोग गरी फोटो खिच्न र भिडियो रेकर्ड गर्न सक्छ।" "एप वा सेवालाई फोटो र भिडियो खिच्न प्रणालीका क्यामेराहरूमाथि पहुँच राख्न दिनुहोस्" - "प्रणालीको यस विशेषाधिकार प्राप्त अनुप्रयोगले जुनसुकै बेला प्रणालीको क्यामेरा प्रयोग गरी फोटो खिच्न र भिडियो रेकर्ड गर्न सक्छ। अनुप्रयोगसँग पनि android.permission.CAMERA प्रयोग गर्ने अनुमति हुनु पर्छ" + "प्रणालीको यस विशेषाधिकार प्राप्त अनुप्रयोगले जुनसुकै बेला प्रणालीको क्यामेरा प्रयोग गरी फोटो खिच्न र भिडियो रेकर्ड गर्न सक्छ। एपसँग पनि android.permission.CAMERA प्रयोग गर्ने अनुमति हुनु पर्छ" "कुनै एप वा सेवालाई खोलिँदै वा बन्द गरिँदै गरेका क्यामेरा यन्त्रहरूका बारेमा कलब्याक प्राप्त गर्ने अनुमति दिनुहोस्।" "कुनै क्यामेरा यन्त्र खोलिँदा (कुन अनुप्रयोगले खोलेको भन्ने बारेमा) वा बन्द गरिँदा यो एपले कलब्याक प्राप्त गर्न सक्छ।" "कम्पन नियन्त्रण गर्नुहोस्" @@ -507,7 +503,7 @@ "उपकरणमा खाताहरू भेट्टाउनुहोस्" "एपलाई ट्याब्लेटद्वारा ज्ञात खाताहरूको सूची पाउन अनुमति दिन्छ। यसले अनुप्रयोगद्वारा तपाईंले स्थापित गर्नुभएको कुनै पनि खाताहरू समावेश गर्न सक्दछ।" "एपलाई तपाईंको Android टिभी यन्त्रले चिनेका खाताहरूको सूची प्राप्त गर्ने अनुमति दिन्छ। उक्त सूचीमा तपाईंले स्थापना गर्नुभएका एपहरूले बनाएका कुनै पनि खाताहरू पर्न सक्छन्।" - "फोनलाई थाहा भएका खाताहरूको सूची प्राप्त गर्न एपलाई अनुमति दिन्छ। यसले तपाईँले स्थापना गर्नु भएका अनुप्रयोगहरूबाट सृजित कुनै खाताहरू समावेश हुन सक्छ।" + "फोनलाई थाहा भएका खाताहरूको सूची प्राप्त गर्न एपलाई अनुमति दिन्छ। यसले तपाईँले स्थापना गर्नु भएका एपहरूबाट सृजित कुनै खाताहरू समावेश हुन सक्छ।" "नेटवर्क जडानहरू हेर्नहोस्" "एपलाई नेटवर्क जडानहरू जस्तै कुन नेटवर्कहरू अवस्थित हुन्छन् र जडित छन् जसले हेर्नलाई अनुमति दिन्छ।" "पूर्ण नेटवर्क पहुँच प्राप्त छ" @@ -586,13 +582,14 @@ "स्क्रिन लक प्रयोग गर्नुहोस्" "जारी राख्न आफ्नो स्क्रिन लक हाल्नुहोस्" "सेन्सरमा बेसरी थिच्नुहोस्" - "फिंगरप्रिन्ट प्रशोधन गर्न सकिएन। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "फिंगरप्रिन्ट पहिचान गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "फिंगरप्रिन्ट सेन्सर सफा गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्" "सेन्सर सफा गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्" "सेन्सरमा बेसरी थिच्नुहोस्" "औंला निकै सुस्त सारियो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "अर्को फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरी हेर्नुहोस्" "ज्यादै उज्यालो छ" + "पावर बटन प्रेस गरेको कुरा पत्ता लाग्यो" "सेन्सरमा सही तरिकाले औँला राखेर हेर्नुहोस्" "हरेक पटक आफ्नो औँला थोरै यताउता सार्नुहोस्" @@ -604,16 +601,17 @@ "अनुहार प्रमाणीकरण गरियो, कृपया पुष्टि गर्नुहोस् थिच्नुहोस्" "औँठाछाप हार्डवेयर उपलब्ध छैन।" "फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्न सकिएन" - "फिंगरप्रिन्ट समय सकिएको छ। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "फिंगरप्रिन्ट सेट अप गर्ने समय सकियो। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "फिंगरप्रिन्ट सञ्चालन रद्द गरियो।" "प्रयोगकर्ताले फिंगरप्रिन्टसम्बन्धी कारबाही रद्द गर्नुभयो।" - "धेरै प्रयासहरू। केहि समय पछि पुन: प्रयास गर्नुहोला" - "अत्यन्त धेरै प्रयासहरू। फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई असक्षम पारियो।" - "पुन: प्रयास गर्नुहोला।" + "निकै धेरै पटक प्रयास गरिसकिएको छ। बरु स्क्रिन लक प्रयोग गर्नुहोस्।" + "निकै धेरै पटक प्रयास गरिसकिएको छ। बरु स्क्रिन लक प्रयोग गर्नुहोस्।" + "फिंगरप्रिन्ट पहिचान गर्ने प्रक्रिया अघि बढाउन सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "कुनै पनि फिंगरप्रिन्ट दर्ता गरिएको छैन।" "यो डिभाइसमा कुनै पनि फिंगरप्रिन्ट सेन्सर छैन।" "केही समयका लागि सेन्सर असक्षम पारियो।" "फिंगरप्रिन्ट सेन्सर प्रयोग गर्न मिल्दैन। फिंगरप्रिन्ट सेन्सर मर्मत गर्ने सेवा प्रदायक कम्पनीमा सम्पर्क गर्नुहोस्" + "पावर बटन थिचियो" "औंला %d" "फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्" "फिंगरप्रिन्ट वा स्क्रिन लक प्रयोग गर्नुहोस्" @@ -634,26 +632,33 @@ "फिंगरप्रिन्ट अनलक" "फिंगरप्रिन्ट सेन्सर प्रयोग गर्न मिल्दैन" "फिंगरप्रिन्ट सेन्सर मर्मत गर्ने सेवा प्रदायक कम्पनीमा सम्पर्क गर्नुहोस्।" - "अनुहारको सटीक डेटा खिच्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "तपाईंको फेस मोडेल सिर्जना गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "ज्यादै चम्किलो। अझ मधुरो प्रकाश प्रयोग गरी हेर्नु…" - "ज्यादै अँध्यारो छ। अझ बढी प्रकाशमा गई हेर्नुहोस्" - "फोन अझै पर सार्नुहोस्।" - "फोन अझै नजिक सार्नुहोस्।" - "फोन अझ माथि उठाउनुहोस्।" - "फोन अझै तल सार्नुहोस्।" - "फोन बायाँतिर सार्नुहोस्।" - "फोन दायाँतिर सार्नुहोस्।" + "पर्याप्त उज्यालो छैन" + "फोन अझै पर सार्नुहोस्" + "फोन अझै नजिक सार्नुहोस्" + "फोन अझ माथि उठाउनुहोस्" + "फोन अझै तल सार्नुहोस्" + "फोन आफ्नो बायाँतिर सार्नुहोस्" + "फोन आफ्नो दायाँतिर सार्नुहोस्" "कृपया अझ सीधा गरी आफ्नो स्क्रिनमा हेर्नुहोस्।" - "आफ्नो अनुहार फोनको सीधा अगाडि पार्नुहोस्।" + "तपाईंको अनुहार देखिएन। तपाईंको फोन आफ्नो आँखाअघि राखी समात्नुहोस्।" "अत्यधिक हल्लियो। फोन स्थिर राख्नुहोस्।" "कृपया आफ्नो अनुहार पुनः दर्ता गर्नुहोस्।" - "अब उप्रान्त अनुहार पहिचान गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" - "अनुहार उस्तै भयो, कृपया आफ्नो पोज बदल्नुहोस्।" - "आफ्नो टाउको अलि थोरै घुमाउनुहोस्।" - "आफ्नो टाउको केही कम झुकाउनुहोस्।" - "आफ्नो टाउको अलि थोरै घुमाउनुहोस्।" - "तपाईंको अनुहार लुकाउने सबै कुरा लुकाउनुहोस्।" + "अनुहार पहिचान गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "आफ्नो टाउको थोरै यताउता सार्नुहोस्" + "आफ्नो फोनमा अझ सीधा हेर्नुहोस्" + "आफ्नो फोनमा अझ सीधा हेर्नुहोस्" + "आफ्नो फोनमा अझ सीधा हेर्नुहोस्" + "तपाईंको अनुहार लुकाउने सबै कुरा हटाउनुहोस्।" "कालो रङको पट्टीलगायत आफ्नो स्क्रिनको माथिल्लो भाग सफा गर्नुहोस्" + + + + + "तपाईंको फेस मोडेल सिर्जना गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "कालो चस्मा लगाइएको पाइयो। तपाईंको अनुहार पूरै देखिनु पर्छ।" + "अनुहार छोपिएको पाइयो। तपाईंको अनुहार पूरै देखिनु पर्छ।" "अनुहार पुष्टि गर्न सकिएन। हार्डवेयर उपलब्ध छैन।" @@ -714,7 +719,7 @@ "नेटवर्क उपयोग लेखालाई परिमार्जन गर्नुहोस्" "एपलाई कसरी अनुप्रयोगहरूको विरूद्धमा कसरी नेटवर्क उपयोगी अकाउन्टेड छ भनेर परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ। साधारण अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोगको लागि होइन।" "सूचनाहरू पहुँच गर्नुहोस्" - "अन्य अनुप्रयोगहरूबाट पोस्ट गरिएकासहित पुनःप्राप्त गर्न, परीक्षण गर्न र सूचनाहरू हटाउन एपहरूलाई अनुमति दिन्छ।" + "अन्य एपहरूबाट पोस्ट गरिएकासहित पुनःप्राप्त गर्न, परीक्षण गर्न र सूचनाहरू हटाउन एपहरूलाई अनुमति दिन्छ।" "जानकारी श्रोता सेवामा बाँध्नुहोस्" "होल्डरलाई सूचना श्रोता सेवाको शीर्ष-स्तरको इन्टरफेस बाँध्न अनुमति दिन्छ। सामान्य एपहरूलाई कहिले पनि आवश्यक नपर्न सक्दछ।" "सर्त प्रदायक सेवामा जोड्न" @@ -919,14 +924,14 @@ "फेरि प्रयास गर्नुहोस्" "सबै सुविधाहरू र डेटाका लागि अनलक गर्नुहोस्" "फेस अनलक प्रयोग गरी अनलक गर्ने प्रयास अत्याधिक धेरै भयो" - "SIM कार्ड छैन" - "ट्याब्लेटमा SIM कार्ड छैन।" - "तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा SIM कार्ड छैन।" - "फोनमा SIM कार्ड छैन।" - "SIM कार्ड घुसाउनुहोस्" - "SIM कार्ड छैन वा पढ्न मिल्दैन। SIM कार्ड हाल्नुहोस्।" - "प्रयोग गर्न अयोग्य SIM कार्ड" - "तपाईंको SIM कार्ड स्थायी रूपमा अक्षम भयो।\n अर्को SIM कार्डको लागि आफनो ताररहित सेवा प्रदायकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्।" + "SIM कार्ड हालिएको छैन" + "ट्याब्लेटमा SIM कार्ड हालिएको छैन।" + "तपाईंको Android TV डिभाइसमा SIM कार्ड हालिएको छैन।" + "फोनमा SIM कार्ड हालिएको छैन।" + "SIM कार्ड हाल्नुहोस्।" + "SIM कार्ड हालिएको छैन वा रिड गर्न मिल्दैन। SIM कार्ड हाल्नुहोस्।" + "यो SIM कार्ड प्रयोग गर्न मिल्दैन।" + "तपाईंको SIM कार्ड सदाका लागि डिएक्टिभेट गरिएको छ।\n आफ्नो वायरलेस सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गरी अर्को SIM कार्ड प्राप्त गर्नुहोस्।" "अघिल्लो ट्रयाक" "अर्को ट्रयाक" "रोक्नुहोस्" @@ -936,10 +941,10 @@ "फास्ट फर्वार्ड" "आपत्‌कालीन कलहरू मात्र" "नेटवर्क लक छ" - "SIM कार्ड PUK-लक गरिएको छ।" + "SIM कार्ड PUK प्रयोग गरी लक गरिएको छ।" "प्रयोगकर्ता निर्देशक वा ग्राहक सेवा सम्पर्क हर्नुहोस्।" - "SIM कार्ड लक गरिएको छ।" - "SIM कार्ड अनलक गरिँदै..." + "SIM कार्ड लक गरिएको छ।" + "SIM कार्ड अनलक गरिँदै छ…" "तपाईँले तपाईँको अनलक प्याटर्न गलत तरिकाले %1$d पटक खिच्नु भएको छ। \n\n %2$d सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।" "तपाईंले गलत तरिकाले आफ्नो पासवर्ड %1$d पटक टाइप गर्नुभयो। \n\n%2$d सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "तपाईँले गलत तरिकाले तपाईँको PIN %1$d पटक टाइप गर्नु भएको छ। \n\n%2$d सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" @@ -1037,7 +1042,7 @@ "ब्राउजरले भ्रमण गरेको सबै URL हरूको इतिहास र ब्राउजरका सबै बुकमार्कहरू पढ्नको लागि एपलाई अनुमति दिन्छ। नोट: यो अनुमतिलाई तेस्रो पक्ष ब्राउजरहरूद्वारा वा वेब ब्राउज गर्ने क्षमताद्वारा बलपूर्वक गराउन सकिँदैन।" "वेब बुकमार्कहरू र इतिहास लेख्नुहोस्" "एपलाई तपाईंको ट्याब्लेटमा भण्डार गरिएको ब्राउजरको इतिहास वा बुकमार्कहरू परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ। यसले एपलाई ब्राजर डेटा मेटाउन वा परिमार्जन गर्न अनुमति दिन सक्दछ। टिप्पणी: यो अनुमति वेब ब्राउज गर्ने क्षमताहरूको साथ तेस्रो-पार्टी ब्राउजर वा अन्य अनुप्रयोगहरूद्वारा लागू गरिएको होइन।" - "एपलाई तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डार गरिएका ब्राउजरको इतिहास र पुस्तक चिन्हहरू परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन्छ। यसले एपलाई ब्राउजरको डेटा मेटाउने वा परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन सक्छ। ध्यान दिनुहोस्: तेस्रो पक्षीय ब्राउजर वा वेब ब्राउज गर्ने सुविधा प्रदान गर्ने अन्य एपहरूले यो अनुमति लागू गर्न सक्दैनन्।" + "एपलाई तपाईंको Android टिभी डिभाइसमा भण्डारण गरिएका ब्राउजरको इतिहास र पुस्तक चिन्हहरू परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन्छ। यसले एपलाई ब्राउजरको डेटा मेटाउने वा परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन सक्छ। ध्यान दिनुहोस्: तेस्रो पक्षीय ब्राउजर वा वेब ब्राउज गर्ने सुविधा प्रदान गर्ने अन्य एपहरूले यो अनुमति लागू गर्न सक्दैनन्।" "तपाईँको फोनमा भण्डारण भएको ब्राउजरको इतिहास वा बुकमार्कहरू परिवर्तन गर्नको लागि एपलाई अनुमति दिन्छ। यसले सायद ब्राउजर डेटालाई मेट्न वा परिवर्तन गर्नको लागि एपलाई अनुमति दिन्छ। नोट: वेब ब्राउज गर्ने क्षमतासहितका अन्य एपहरू वा तेस्रो- पक्ष ब्राउजरद्वारा सायद यस अनुमतिलाई लागु गर्न सकिंदैन।" "एउटा आलर्म सेट गर्नुहोस्" "स्थापना गरिएको सङ्केत घडी एपमा सङ्केत समय मिलाउन एपलाई अनुमति दिन्छ। केही सङ्केत घडी एपहरूले यो सुविधा कार्यान्वयन नगर्न सक्छन्।" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s तयारी गर्दै।" "सुरुवात एपहरू।" "बुट पुरा हुँदै।" - "सेटअप गर्ने प्रक्रिया जारी राख्ने हो?" "तपाईंले पावर बटन थिच्नुभयो — सामान्यतया स्क्रिन अफ गर्न यो बटन थिच्ने गरिन्छ।\n\nफिंगरप्रिन्ट सेटअप भइन्जेल हल्का तरिकाले यो बटन ट्याप गर्नुहोस्।" - "स्क्रिन अफ गर्नुहोस्" - "सेटअप जारी राख्नुस्" + "सेट अप गरिसक्न स्क्रिन अफ गर्नुहोस्" + "अफ गर्नुहोस्" "फिंगरप्रिन्ट पुष्टि गर्ने क्रम जारी राख्ने हो?" "तपाईंले पावर बटन थिच्नुभयो — सामान्यतया स्क्रिन अफ गर्न यो बटन थिच्ने गरिन्छ।\n\nतपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्ट पुष्टि गर्न चाहनुहुन्छ भने हल्का तरिकाले यो बटन ट्याप गरी हेर्नुहोस्।" "स्क्रिन अफ गर्नुहोस्" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "तपाईं यसलाई पछि सेटिङहरूमा बदल्न सक्नु हुन्छ > एपहरू" "सधैँ अनुमति दिनुहोस्" "कहिल्यै अनुमति नदिनुहोस्" - "SIM कार्ड हटाइयो" - "एउटा मान्य SIM कार्ड राखेर पुनःस्टार्ट नगरेसम्म मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध हुने छैन।" + "SIM कार्ड हटाइयो" + "तपाईंले वैध SIM कार्ड हालेर डिभाइस रिस्टार्ट गरेपछि मात्र मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध हुने छ।" "भयो" - "SIM कार्ड थप गरियो" + "SIM कार्ड हालियो" "मोबाइल नेटवर्क पहुँच गर्न तपाईँको उपकरण पुनःस्टार्ट गर्नुहोस्।" "पुनः सुरु गर्नुहोस्" "मोबाइल सेवा अन गर्नुहोस्" @@ -1378,9 +1382,9 @@ "सेयर गर्नुहोस्" "अस्वीकार गर्नुहोस्" "निवेश विधि छान्नुहोस्" - "वास्तविक किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राखियोस्" + "फिजिकल किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राखियोस्" "भर्चुअल किबोर्ड देखाउनुहोस्" - "फिजिकल किबोर्डलाई कन्फिगर गर्नुहोस्" + "फिजिकल किबोर्ड कन्फिगर गर्नुहोस्" "भाषा र लेआउट चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "सेटअप गर्न चयन गर्नुहोस्" "तपाईंले यो डिभाइस पुनः फर्म्याट गर्नु पर्ने हुन सक्छ। यो डिभाइस हटाउन ट्याप गर्नुहोस्।" - "फोटोहरू र मिडिया स्थानान्तरणका लागि" + "फोटो, भिडियो, सङ्गीत र थप सामग्री भण्डारण गर्न" "मिडिया फाइलहरू ब्राउज गर्नुहोस्" "%s मा समस्या देखियो" "%s ले काम गरिरहेको छैन" "समस्या समाधान गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "%s बिग्रेको छ। समाधान गर्न चयन गर्नुहोस्।" "तपाईंले यो डिभाइस पुनः फर्म्याट गर्नु पर्ने हुन सक्छ। यो डिभाइस हटाउन ट्याप गर्नुहोस्।" - "असमर्थित %s" + "%s पत्ता लाग्यो" "%s ले काम गरिरहेको छैन" - "यस यन्त्रले यस %s लाई समर्थन गर्दैन। एक समर्थित ढाँचामा सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस्।" + "सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस् ।" "%s प्रयोग गर्न मिल्ने फर्म्याटमा सेटअप गर्न चयन गर्नुहोस्।" "तपाईंले यो डिभाइस पुनः फर्म्याट गर्नु पर्ने हुन सक्छ" "%s अप्रत्याशित रूपमा निकालियो" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "अन्वेषण गर्नुहोस्" "आउटपुट बदल्नुहोस्" "%s हराइरहेको" - "यन्त्र फेरि घुसाउनुहोस्" + "डिभाइस फेरि हाल्नुहोस्" "%s सार्दै" "डेटा सार्दै..." "सामग्री स्थानान्तरण गरियो" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "टिभी" "फोन" "डक स्पिकरहरू" - "HDMI" + "बााह्य डिभाइस" "हेडफोनहरू" "USB" "प्रणाली" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणको लागि वाहकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" "इच्छित PIN कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्" "मनपर्दो PIN कोड निश्चित गर्नुहोस्" - "SIM कार्ड अनलक गर्दै…" + "SIM कार्ड अनलक गरिँदै छ…" "गलत PIN कोड।" "४ देखि ८ वाट नम्बर भएको एउटा PIN टाइप गर्नुहोस्।" "PUK कोड ८ संख्याको हुनु पर्दछ।" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "क्षेत्रको प्राथमिकता" "भाषाको नाम टाइप गर्नुहोस्" "सिफारिस गरिएको" + "सिफारिस गरिएको" "सम्पूर्ण भाषाहरू" "सबै क्षेत्रहरू" "खोज" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "क्यामेरा उपलब्ध छैन" "फोनमा जारी राख्नुहोस्" "माइक्रोफोन उपलब्ध छैन" + "Play स्टोर उपलब्ध छैन" "Android TV सम्बन्धी सेटिङ उपलब्ध छैनन्" "ट्याब्लेटका सेटिङ उपलब्ध छैनन्" "फोनका सेटिङ उपलब्ध छैनन्" - "हाल तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको Android TV डिभाइसमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" - "हाल तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको ट्याब्लेटमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" - "हाल तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको फोनमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" - "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको Android TV डिभाइसमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" - "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको ट्याब्लेटमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" - "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको फोनमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको Android TV डिभाइसमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको ट्याब्लेटमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "यस बखत तपाईंको %1$s मा यो एप स्ट्रिम गर्न मिल्दैन। बरु तपाईंको फोनमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" "यो एपले सुरक्षासम्बन्धी अतिरिक्त सुविधा अन गर्न अनुरोध गरिरहेको छ। बरु तपाईंको Android TV डिभाइसमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" "यो एपले सुरक्षासम्बन्धी अतिरिक्त सुविधा अन गर्न अनुरोध गरिरहेको छ। बरु तपाईंको ट्याब्लेटमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" "यो एपले सुरक्षासम्बन्धी अतिरिक्त सुविधा अन गर्न अनुरोध गरिरहेको छ। बरु तपाईंको फोनमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको Android TV डिभाइसमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको ट्याब्लेटमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" + "तपाईंको %1$s मा यो एप चलाउन मिल्दैन। बरु तपाईंको फोनमा स्ट्रिम गरी हेर्नुहोस्।" "यो एप Android को पुरानो संस्करणका लागि बनाइएको हुनाले यसले सही ढङ्गले काम नगर्न सक्छ। अद्यावधिकहरू उपलब्ध छन् वा छैनन् भनी जाँच गरी हेर्नुहोस् वा यसको विकासकर्तालाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" "अपडेट उपलब्ध छ वा छैन जाँच्नुहोस्" "तपाईंलाई नयाँ सन्देश आएको छ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s लाई डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिने हो?" "एक पटक प्रयोग गर्ने अनुमति दिनुहोस्" "अनुमति नदिनुहोस्" - "डिभाइसका लगले तपाईंको डिभाइसमा भएका विभिन्न गतिविधिको अभिलेख राख्छ। एपहरू यी लगका आधारमा समस्या पत्ता लगाउन र तिनको समाधान गर्न सक्छन्।\n\nकेही लगहरूमा संवेदनशील जानकारी समावेश हुन सक्ने भएकाले आफूले भरोसा गर्ने एपलाई मात्र डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुहोस्। \n\nतपाईंले यो एपलाई डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुभएन भने पनि यसले आफ्नै लग भने हेर्न सक्छ। तपाईंको डिभाइसको उत्पादकले पनि तपाईंको डिभाइसमा भएका केही लग वा जानकारी हेर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ। थप जान्नुहोस्" + "डिभाइसका लगले तपाईंको डिभाइसमा भएका विभिन्न गतिविधिको अभिलेख राख्छ। एपहरू यी लगका आधारमा समस्या पत्ता लगाउन र तिनको समाधान गर्न सक्छन्।\n\nकेही लगहरूमा संवेदनशील जानकारी समावेश हुन सक्ने भएकाले आफूले भरोसा गर्ने एपलाई मात्र डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुहोस्। \n\nतपाईंले यो एपलाई डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुभएन भने पनि यसले आफ्नै लग भने हेर्न सक्छ। तपाईंको डिभाइसको उत्पादकले पनि तपाईंको डिभाइसमा भएका केही लग वा जानकारी हेर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।" + "डिभाइसका लगले तपाईंको डिभाइसमा भएका विभिन्न गतिविधिको अभिलेख राख्छ। एपहरू यी लगका आधारमा समस्या पत्ता लगाउन र तिनको समाधान गर्न सक्छन्।\n\nकेही लगहरूमा संवेदनशील जानकारी समावेश हुन सक्ने भएकाले आफूले भरोसा गर्ने एपलाई मात्र डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुहोस्। \n\nतपाईंले यो एपलाई डिभाइसका सबै लग हेर्ने अनुमति दिनुभएन भने पनि यसले आफ्नै लग भने हेर्न सक्छ। तपाईंको डिभाइसको उत्पादकले पनि तपाईंको डिभाइसमा भएका केही लग वा जानकारी हेर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।\n\nतपाईं यस सम्बन्धमा थप जान्न चाहनुहुन्छ भने g.co/android/devicelogs मा जानुहोस्।" "फेरि नदेखाइयोस्" "%1$s ले %2$s का स्लाइसहरू देखाउन चाहन्छ" "सम्पादन गर्नुहोस्" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड परिवर्तन भएको छ" "रोक लगाइएका कुराहरू जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्‌।" "सूचनाका सेटिङको समीक्षा गर्नुहोस्" - - + "Android १३ मा तपाईंले अनुमति दिनुभएका खण्डमा मात्र तपाईंले इन्स्टल गर्नुभएका एपले सूचना पठाउन सक्छन्। यसअघि इन्स्टल गरिसकिएका एपका हकमा यो अनुमति परिवर्तन गर्न ट्याप गर्नुहोस्।" "मलाई पछि स्मरण गराइयोस्" "हटाउनुहोस्" "प्रणाली" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "कुन कुन एप सक्रिय छ भन्ने कुरा जाँच्नुहोस्" "तपाईंको %1$s मार्फत फोनको क्यामेरा प्रयोग गर्न मिल्दैन" "तपाईंको %1$s मार्फत ट्याब्लेटको क्यामेरा प्रयोग गर्न मिल्दैन" - "सिस्टमको भाषा" + "स्ट्रिम गरिरहेका बेला यो सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न मिल्दैन। बरु आफ्नो फोनमार्फत सो सामग्री हेर्ने तथा प्रयोग गर्ने प्रयास गर्नुहोस्।" + "सिस्टम डिफल्ट" diff --git a/core/res/res/values-nl/strings.xml b/core/res/res/values-nl/strings.xml index e830d3e2cfd64347885fdf3f199ef24780bf7a70..8823b6ab7a83d4545915485412b7863023bac6b3 100644 --- a/core/res/res/values-nl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nl/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - " KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Naamloos>" "(Geen telefoonnummer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Verbindingsprobleem of ongeldige MMI-code." + "Functie niet ondersteund." "Bewerking is beperkt tot vaste nummers." "Kan instellingen voor doorschakelen van gesprekken niet wijzigen vanaf je telefoon tijdens roaming." "Service staat aan." @@ -47,8 +43,8 @@ "De pincodes die je hebt ingevoerd, komen niet overeen." "Voer een pincode van 4 tot 8 cijfers in." "Typ een pukcode die 8 cijfers of langer is." - "Je simkaart is vergrendeld met de pukcode. Typ de pukcode om te ontgrendelen." - "Voer de PUK2-code in om de simkaart te ontgrendelen." + "Je simkaart is vergrendeld met de pukcode. Typ de pukcode om te ontgrendelen." + "Typ de PUK2-code om de simkaart niet meer te blokkeren." "Mislukt. Zet SIM/RUIM-vergrendeling aan." Je hebt nog %d pogingen over voordat de simkaart wordt vergrendeld. @@ -230,7 +226,7 @@ "Uitzetten…" "Je tablet wordt uitgezet." "Je Android TV-apparaat wordt uitgezet." - "Je horloge wordt uitgezet." + "Je smartwatch wordt uitgezet." "Je telefoon wordt uitgezet." "Wil je afsluiten?" "Opnieuw opstarten in veilige modus" @@ -260,7 +256,7 @@ "Stille modus" "Geluid is UIT" "Geluid is AAN" - "Vliegtuigmodus" + "Vliegtuig­modus" "Vliegtuigmodus is AAN" "Vliegtuigmodus is UIT" "Instellingen" @@ -305,12 +301,12 @@ "toegang krijgen tot je agenda" "Sms" "sms\'jes verzenden en bekijken" - "Bestanden en documenten" - "bestanden en documenten op je apparaat openen" - "Muziek en andere audio" - "toegang krijgen tot audiobestanden op je apparaat" - "Foto\'s en video\'s" - "toegang krijgen tot afbeeldingen en videobestanden op je apparaat" + "Bestanden" + "toegang tot bestanden op je apparaat" + "Muziek en audio" + "muziek en audio op je apparaat openen" + "Foto\'s en video\'s" + "foto\'s en video\'s op je apparaat openen" "Microfoon" "audio opnemen" "Fysieke activiteit" @@ -586,13 +582,14 @@ "Schermvergrendeling gebruiken" "Voer je schermvergrendeling in om door te gaan" "Druk stevig op de sensor" - "Kan vingerafdruk niet verwerken. Probeer het opnieuw." + "Vingerafdruk niet herkend. Probeer het opnieuw." "Reinig de vingerafdruksensor en probeer het opnieuw" "Reinig de sensor en probeer het opnieuw" "Druk stevig op de sensor" "Vinger te langzaam bewogen. Probeer het opnieuw." "Probeer een andere vingerafdruk" "Te veel licht" + "Druk op aan/uit-knop waargenomen" "Verplaats je vinger" "Verander de positie van je vinger steeds een beetje" @@ -604,16 +601,17 @@ "Gezicht geverifieerd. Druk op Bevestigen." "Hardware voor vingerafdruk niet beschikbaar." "Kan vingerafdruk niet instellen" - "Time-out bereikt voor vingerafdruk. Probeer het opnieuw." + "Time-out bij instellen van vingerafdruk. Probeer het opnieuw." "Vingerafdrukbewerking geannuleerd." "Vingerafdrukverificatie geannuleerd door gebruiker." - "Te veel pogingen. Probeer het later opnieuw." - "Te veel pogingen. Vingerafdruksensor staat uit." - "Probeer het opnieuw." + "Te veel pogingen. Gebruik in plaats daarvan de schermvergrendeling." + "Te veel pogingen. Gebruik in plaats daarvan de schermvergrendeling." + "Kan vingerafdruk niet verwerken. Probeer het opnieuw." "Geen vingerafdrukken geregistreerd." "Dit apparaat heeft geen vingerafdruksensor." "Sensor staat tijdelijk uit." "Kan vingerafdruksensor niet gebruiken. Ga naar een reparateur." + "Aan/uit-knop ingedrukt" "Vinger %d" "Vingerafdruk gebruiken" "Vingerafdruk of schermvergrendeling gebruiken" @@ -634,26 +632,33 @@ "Ontgrendelen met vingerafdruk" "Kan vingerafdruksensor niet gebruiken" "Ga naar een reparateur." - "Geen accurate gegevens. Probeer het nog eens." + "Kan gezichtsmodel niet maken. Probeer het opnieuw." "Overbelicht. Probeer een minder felle belichting." - "Te donker. Probeer een fellere verlichting." - "Beweeg de telefoon verder weg." - "Houd de telefoon dichterbij." - "Houd de telefoon hoger." - "Houd de telefoon lager." - "Beweeg je telefoon meer naar links." - "Beweeg je telefoon meer naar rechts." + "Te weinig licht" + "Houd de telefoon verder weg" + "Houd de telefoon dichterbij" + "Houd de telefoon hoger" + "Houd de telefoon lager" + "Beweeg de telefoon naar links" + "Beweeg de telefoon naar rechts" "Kijk rechter naar je apparaat." - "Houd je gezicht recht voor de telefoon." + "Je gezicht is niet te zien. Houd je telefoon op ooghoogte." "Te veel beweging. Houd je telefoon stil." "Registreer je gezicht opnieuw." - "Herkent gezicht niet meer. Probeer het nog eens." - "Lijkt te veel op elkaar. Verander je pose." - "Draai je hoofd iets minder." - "Kantel je hoofd iets minder." - "Draai je hoofd iets minder." - "Zorg dat je gezicht volledig zichtbaar is." + "Gezicht niet herkend. Probeer het opnieuw." + "Verander de positie van je hoofd een beetje" + "Kijk goed recht naar je telefoon" + "Kijk goed recht naar je telefoon" + "Kijk goed recht naar je telefoon" + "Zorg dat je gezicht volledig zichtbaar is" "Reinig de bovenkant van je scherm, inclusief de zwarte balk" + + + + + "Kan gezichtsmodel niet maken. Probeer het opnieuw." + "Donkere bril waargenomen. Je gezicht moet geheel zichtbaar zijn." + "Gezichtsbedekking waargenomen. Je gezicht moet geheel zichtbaar zijn." "Kan gezicht niet verifiëren. Hardware niet beschikbaar." @@ -919,14 +924,14 @@ "Nogmaals proberen" "Ontgrendelen voor alle functies en gegevens" "Maximaal aantal pogingen voor Ontgrendelen via gezichtsherkenning overschreden" - "Geen simkaart" - "Geen simkaart in tablet." - "Geen simkaart in je Android TV-apparaat." - "Geen simkaart in telefoon." - "Plaats een simkaart." - "De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Plaats een simkaart." - "Onbruikbare simkaart." - "Je simkaart is definitief uitgezet.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart." + "Geen simkaart" + "Geen simkaart in tablet." + "Geen simkaart in je Android TV-apparaat." + "Geen simkaart in telefoon." + "Voeg een simkaart toe." + "De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Voeg een simkaart toe." + "Onbruikbare simkaart." + "Je simkaart is permanent gedeactiveerd.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart." "Vorig nummer" "Volgend nummer" "Onderbreken" @@ -936,10 +941,10 @@ "Vooruitspoelen" "Alleen noodoproepen" "Netwerk vergrendeld" - "Simkaart is vergrendeld met pukcode." + "Simkaart is vergrendeld met pukcode." "Raadpleeg de gebruikershandleiding of neem contact op met de klantenservice." - "Simkaart is vergrendeld." - "Simkaart ontgrendelen..." + "Simkaart is vergrendeld." + "Simkaart ontgrendelen…" "Je hebt je ontgrendelingspatroon %1$d keer onjuist getekend. \n\nProbeer het opnieuw over %2$d seconden." "Je hebt je wachtwoord %1$d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %2$d seconden." "Je hebt je pincode %1$d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %2$d seconden." @@ -981,7 +986,7 @@ "Gebruikersselectie" "Status" "Camera" - "Mediabediening" + "Media­bediening" "Opnieuw indelen van widget gestart." "Opnieuw indelen van widget beëindigd." "Widget %1$s verwijderd." @@ -1224,7 +1229,7 @@ "Altijd tonen" "%1$s is gemaakt voor een niet-geschikte versie van het Android-besturingssysteem en kan onverwacht gedrag vertonen. Mogelijk is er een geüpdatete versie van de app beschikbaar." "Altijd tonen" - "Controleren op update" + "Checken op updates" "De app %1$s (proces %2$s) heeft het zelf afgedwongen StrictMode-beleid geschonden." "Het proces %1$s heeft het zelf afgedwongen StrictMode-beleid geschonden." "Telefoon wordt geüpdatet…" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s voorbereiden." "Apps starten." "Opstarten afronden." - "Doorgaan met instellen?" "Je hebt op de aan/uit-knop gedrukt. Zo zet je meestal het scherm uit.\n\nRaak de knop voorzichtig aan terwijl je je vingerafdruk instelt." - "Scherm uitzetten" - "Doorgaan met instellen" + "Zet het scherm uit om het instellen te beëindigen" + "Uitzetten" "Doorgaan met verificatie van je vingerafdruk?" "Je hebt op de aan/uit-knop gedrukt. Zo zet je meestal het scherm uit.\n\nRaak de knop voorzichtig aan om je vingerafdruk te verifiëren." "Scherm uitzetten" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "U kunt dit later wijzigen in Instellingen > Apps" "Altijd toestaan" "Nooit toestaan" - "Simkaart verwijderd" - "Het mobiele netwerk is niet beschikbaar totdat u het apparaat opnieuw start met een geldige simkaart." + "Simkaart verwijderd" + "Het mobiele netwerk is niet beschikbaar totdat je het apparaat opnieuw opstart met een geldige simkaart." "Klaar" - "Simkaart aangesloten" + "Simkaart toegevoegd" "Start je apparaat opnieuw voor toegang tot het mobiele netwerk." "Opnieuw starten" "Mobiele service activeren" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tik om in te stellen" "Selecteer om in te stellen" "Je moet het apparaat misschien opnieuw formatteren. Tik om het uit te werpen." - "Voor overzetten van foto\'s en media" + "Voor de opslag van foto\'s, video\'s, muziek en meer" "Browsen door mediabestanden" "Probleem met %s" "%s werkt niet" "Tik om het probleem op te lossen" "%s is beschadigd. Selecteer om te herstellen." "Je moet het apparaat misschien opnieuw formatteren. Tik om het uit te werpen." - "%s niet ondersteund" + "%s waargenomen" "%s werkt niet" - "Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor deze %s. Tik om in te stellen in een ondersteunde indeling." + "Tik om in te stellen." "Selecteer om %s in te stellen in een ondersteunde indeling." "Je moet het apparaat misschien opnieuw formatteren" "%s is onverwacht verwijderd" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "Verkennen" "Uitvoer wijzigen" "%s ontbreekt" - "Voer apparaat opnieuw in" + "Voer het apparaat opnieuw in" "%s verplaatsen" "Gegevens verplaatsen" "Contentoverdracht is voltooid" @@ -1474,7 +1478,7 @@ "U gebruikt deze app in je werkprofiel" "Invoermethode" "Synchroniseren" - "Toegankelijkheid" + "Toe­gankelijk­heid" "Achtergrond" "Achtergrond wijzigen" "Listener voor meldingen" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Tv" "Telefoon" "Dockluidsprekers" - "HDMI" + "Extern apparaat" "Hoofdtelefoon" "USB" "Systeem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie." "Gewenste pincode opgeven" "Gewenste pincode bevestigen" - "Simkaart ontgrendelen..." + "Simkaart ontgrendelen…" "Onjuiste pincode." "Voer een pincode van 4 tot 8 cijfers in." "De pukcode is acht cijfers lang." @@ -1679,9 +1683,9 @@ "AAN" "UIT" "Toestaan dat %1$s volledige controle over je apparaat heeft?" - "Volledige controle is gepast voor apps die je helpen met toegankelijkheid, maar voor de meeste apps is het ongepast." + "Volledige controle is gepast voor apps die je helpen met toegankelijkheid, maar niet voor de meeste apps." "Scherm bekijken en bedienen" - "De functie kan alle content op het scherm lezen en content bovenop andere apps weergeven" + "De functie kan alle content op het scherm lezen en content bovenop andere apps weergeven." "Acties bekijken en uitvoeren" "De functie kan je interacties met een app of een hardwaresensor bijhouden en namens jou met apps communiceren." "Toestaan" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Regiovoorkeur" "Typ de naam van een taal" "Voorgesteld" + "Voorgesteld" "Alle talen" "Alle regio\'s" "Zoeken" @@ -1936,20 +1941,21 @@ "Camera niet beschikbaar" "Doorgaan op telefoon" "Microfoon niet beschikbaar" + "Play Store niet beschikbaar" "Android TV-instellingen niet beschikbaar" "Tabletinstellingen niet beschikbaar" "Telefooninstellingen niet beschikbaar" - "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je Android TV-apparaat." - "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je tablet." - "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." - "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je Android TV-apparaat." - "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je tablet." - "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." + "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je Android TV-apparaat." + "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je tablet." + "Je hebt hier nu geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." "Deze app vraagt om aanvullende beveiliging. Probeer het in plaats daarvan op je Android TV-apparaat." "Deze app vraagt om aanvullende beveiliging. Probeer het in plaats daarvan op je tablet." "Deze app vraagt om aanvullende beveiliging. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." + "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je Android TV-apparaat." + "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je tablet." + "Je hebt hier geen toegang toe op je %1$s. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." "Deze app is ontwikkeld voor een oudere versie van Android en werkt mogelijk niet op de juiste manier. Controleer op updates of neem contact op met de ontwikkelaar." - "Controleren op update" + "Checken op updates" "Je hebt nieuwe berichten" "Open je sms-app om ze te bekijken" "Functionaliteit kan beperkt zijn" @@ -1967,7 +1973,7 @@ "Apparaat resetten…" "%1$s staat uit" "Telefonische vergadering" - "Knopinfo" + "Tooltip" "Games" "Muziek en audio" "Films en video" @@ -1976,7 +1982,7 @@ "Nieuws en tijdschriften" "Maps en navigatie" "Productiviteit" - "Toegankelijkheid" + "Toe­gankelijk­heid" "Apparaatopslag" "USB-foutopsporing" "uur" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s toegang geven tot alle apparaatlogboeken?" "Eenmalige toegang toestaan" "Niet toestaan" - "Apparaatlogboeken leggen vast wat er op je apparaat gebeurt. Apps kunnen deze logboeken gebruiken om problemen op te sporen en te verhelpen.\n\nSommige logboeken kunnen gevoelige informatie bevatten, dus geef alleen apps die je vertrouwt toegang tot alle apparaatlogboeken. \n\nAls je deze app geen toegang tot alle apparaatlogboeken geeft, heeft de app nog wel toegang tot de eigen logboeken. De fabrikant van je apparaat heeft misschien nog steeds toegang tot bepaalde logboeken of informatie op je apparaat. Meer informatie" + "Apparaatlogboeken leggen vast wat er op je apparaat gebeurt. Apps kunnen deze logboeken gebruiken om problemen op te sporen en te verhelpen.\n\nSommige logboeken kunnen gevoelige informatie bevatten, dus geef alleen apps die je vertrouwt toegang tot alle apparaatlogboeken. \n\nAls je deze app geen toegang tot alle apparaatlogboeken geeft, heeft de app nog wel toegang tot de eigen logboeken. De fabrikant van je apparaat heeft misschien nog steeds toegang tot bepaalde logboeken of informatie op je apparaat." + "Apparaatlogboeken leggen vast wat er op je apparaat gebeurt. Apps kunnen deze logboeken gebruiken om problemen op te sporen en te verhelpen.\n\nSommige logboeken kunnen gevoelige informatie bevatten, dus geef alleen apps die je vertrouwt toegang tot alle apparaatlogboeken. \n\nAls je deze app geen toegang tot alle apparaatlogboeken geeft, heeft de app nog wel toegang tot de eigen logboeken. De fabrikant van je apparaat heeft misschien nog steeds toegang tot bepaalde logboeken of informatie op je apparaat.\n\nGa voor meer informatie naar g.co/android/devicelogs." "Niet opnieuw tonen" "%1$s wil segmenten van %2$s tonen" "Bewerken" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'Niet storen\' is gewijzigd" "Tik om te controleren wat er is geblokkeerd." "Instellingen voor meldingen bekijken" - - + "Vanaf Android 13 hebben de apps die je installeert je toestemming nodig om meldingen te sturen. Tik om deze toestemming voor bestaande apps te wijzigen." "Later herinneren" "Sluiten" "Systeem" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Actieve apps checken" "Kan geen toegang tot de camera van de telefoon krijgen vanaf je %1$s" "Kan geen toegang tot de camera van de tablet krijgen vanaf je %1$s" - "Systeemtaal" + "Je hebt hier geen toegang toe tijdens streaming. Probeer het in plaats daarvan op je telefoon." + "Systeemstandaard" diff --git a/core/res/res/values-or/strings.xml b/core/res/res/values-or/strings.xml index 3e7d3bce4fe949a896426cac5330b9d78b15340c..fd6986d0a09c0fbf07adccc3de351dba79fdd49d 100644 --- a/core/res/res/values-or/strings.xml +++ b/core/res/res/values-or/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ନାମହୀନ>" "(କୌଣସି ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ନାହିଁ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ଭଏସ୍‌ ମେଲ୍" "MSISDN1" "ସଂଯୋଗରେ ସମସ୍ୟା ଅଛି କିମ୍ବା ଅମାନ୍ୟ MMI କୋଡ୍।" + "ଫିଚର ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।" "କେବଳ ସ୍ଥାୟୀ ଡାୟଲିଙ୍ଗ ନମ୍ବର୍‌ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ ସୀମିତ ଅଟେ।" "ଆପଣ ରୋମିଙ୍ଗରେ ଥିବାବେଳେ କଲ୍‍ ଫର୍‌ୱର୍ଡିଙ୍ଗ ସେଟିଙ୍ଗ ବଦଳାଇପାରିବେ ନାହିଁ।" "ସେବା ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଥିଲା।" @@ -47,8 +43,8 @@ "ଆପଣ ଟାଇପ୍‍ କରିଥିବା PINଗୁଡ଼ିକ ମେଳ ହେଉନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "4 ରୁ 8ଟି ସଂଖ୍ୟା ବିଶିଷ୍ଟ ଏକ PIN ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।" "ଏକ PUK ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି 8 ସଂଖ୍ୟା ବିଶିଷ୍ଟ କିମ୍ୱା ତା’ଠାରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବ।" - "ଆପଣଙ୍କ SIM କାର୍ଡ PUK ଲକ୍ ଅଛି। ଏହାକୁ ଅନଲକ୍‍ କରିବାକୁ PUK କୋଡ୍‌ ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।" - "SIM କାର୍ଡରୁ ଅବରୋଧ ହଟାଇବା ପାଇଁ PUK2 ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣଙ୍କ SIM PUK-ଲକ ଅଛି। ଏହାକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ PUK କୋଡ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" + "SIMକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବା ପାଇଁ PUK2 ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" "ସଫଳ ହେଲାନାହିଁ, SIM/RUIM ଲକ୍‍ କରନ୍ତୁ।" ଆଉ %dଟି ପ୍ରୟାସ ପରେ SIM ଲକ୍‍ ହୋଇଯିବ। @@ -90,7 +86,7 @@ "ଆଲର୍ଟ" "କଲ୍‌ ଫରୱାର୍ଡିଂ" "ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲବ୍ୟାକ୍‍ ମୋଡ୍‍" - "ମୋବାଇଲ୍‍ ଡାଟା ଷ୍ଟାଟସ୍‌" + "ମୋବାଇଲ ଡାଟା ଷ୍ଟାଟସ" "SMS ମେସେଜ୍‌" "ଭଏସମେଲ୍‍ ମେସେଜ୍‍" "ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଙ୍ଗ" @@ -142,7 +138,7 @@ "ୱାଇ-ଫାଇ" "ୱାଇଫାଇ କଲିଂ" "VoWifi" - "ବନ୍ଦ" + "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ୱାଇ-ଫାଇ ମାଧ୍ୟମରେ କଲ୍ କରନ୍ତୁ" "ମୋବାଇଲ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ମାଧ୍ୟମରେ କଲ୍ କରନ୍ତୁ" "କେବଳ ୱାଇ-ଫାଇ" @@ -185,14 +181,14 @@ "ଆପଣଙ୍କ ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍ ଆଡମିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା" "%s ଅନୁଯାୟୀ" "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍ ଡିଲିଟ୍ ହେଲା" - "ଆଡମିନ୍‍ ଆପ୍‍ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଭୁଲ ଅଛି। ଫଳସ୍ୱରୂପ, ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍ ଏବଂ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍ କରାଯାଇଛି। ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "ଆଡମିନ ଆପ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଭୁଲ ଅଛି। ଫଳସ୍ୱରୂପ, ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ ଏବଂ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରାଯାଇଛି। ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନଙ୍କୁ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଆପଣଙ୍କ ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍ ଆଉ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ବହୁତ ଥର ଭୁଲ ପାସ୍‌ୱର୍ଡ ଲେଖିଛନ୍ତି" "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଆଡ୍‌ମିନ୍ ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ଅଲଗା କରିଛନ୍ତି" "ଡିଭାଇସକୁ ପରିଚାଳନା କରାଯାଉଛି" "ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଏହି ଡିଭାଇସକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତି ଏବଂ ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ୍‍ ନୀରିକ୍ଷଣ କରନ୍ତି। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ" - "ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + "ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ଜିଓଫେନସିଂ ସେବା" "କଣ୍ଟ୍ରି ଡିଟେକ୍ଟର୍" "ଲୋକେସନ୍ ସର୍ଭିସ୍" @@ -203,7 +199,7 @@ "ଡିଭାଇସ ନୀତି ପରିଚାଳକ ସେବା" "ମ୍ୟୁଜିକ୍ ଚିହ୍ନଟକରଣ ପରିଚାଳକ ସେବା" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲିଭାଯିବ" - "ଆଡମିନ୍‍ ଆପ୍‍‍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍‌ର ସମସ୍ତ ଡାଟାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲିଭାଇଦିଆଯିବ। \n\nଯଦି ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ରହିଥାଏ, ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଆଡମିନ୍‌ଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "ଆଡମିନ ଆପ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ସମସ୍ତ ଡାଟାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲିଭାଇଦିଆଯିବ। \n\nଯଦି ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି, ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଆଡମିନଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "%s ଦ୍ଵାରା ପ୍ରିଣ୍ଟିଙ୍ଗ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି" "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଚାଲୁ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଆପ୍ସ ବ୍ଲକ୍ କରାଯାଇଛି" @@ -216,8 +212,8 @@ "ସାଇଲେଣ୍ଟ ମୋଡ୍" "ୱେୟାରଲେସ୍‌କୁ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ୱେୟାରଲେସ୍‌କୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌" - "ପାୱାର୍ ବନ୍ଦ" + "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ" + "ପାୱାର ବନ୍ଦ ଅଛି" "ରିଙ୍ଗର୍‍ ଅଫ୍‍ ଅଛି" "ରିଙ୍ଗର୍‍ କମ୍ପନ" "ରିଙ୍ଗର୍‍ ଚାଲୁ ଅଛି" @@ -240,8 +236,8 @@ "ଟାବଲେଟ ବିକଳ୍ପ" "Android TVର ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" "ଫୋନ ବିକଳ୍ପ" - "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌" - "ପାୱାର୍ ବନ୍ଦ" + "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ" + "ପାୱାର ବନ୍ଦ ଅଛି" "ପାୱାର" "ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ଜରୁରୀକାଳୀନ" @@ -297,21 +293,21 @@ "Android ସିଷ୍ଟମ୍‌" "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌କୁ ଫେରିଆସନ୍ତୁ" "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌କୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - "ଯୋଗାଯୋଗ" + "କଣ୍ଟାକ୍ଟ" "ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ଆକ୍ସେସ୍ କରେ" - "ଲୋକେସନ୍‌" + "ଲୋକେସନ" "ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ର ଲୋକେସନ୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରେ" - "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍" + "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର" "ଆପଣଙ୍କ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରେ" "SMS" "SMS ମେସେଜ୍‍ ପଠାନ୍ତୁ ଓ ଦେଖନ୍ତୁ" - "ଫାଇଲ ଏବଂ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଫାଇଲ ଏବଂ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" - "ମ୍ୟୁଜିକ ଓ ଅନ୍ୟ ଅଡିଓ" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଅଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" - "ଫଟୋ ଓ ଭିଡିଓଗୁଡ଼ିକ" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଇମେଜ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" - "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" + "ମ୍ୟୁଜିକ ଏବଂ ଅଡିଓ" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ମ୍ୟୁଜିକ ଏବଂ ଅଡିଓକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" + "ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓଗୁଡ଼ିକ" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" + "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" "ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରେ" "ଶାରୀରିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ" "ଆପଣଙ୍କ ଶାରୀରିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -319,9 +315,9 @@ "ଫଟୋ ନିଏ ଓ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରେ" "ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ" "ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - "କଲ୍‌ ଲଗ୍‌" + "କଲ ଲଗ" "ଫୋନ୍‌ କଲ୍‌ ଲଗ୍‌ ପଢ଼ନ୍ତୁ ଓ ଲେଖନ୍ତୁ" - "ଫୋନ୍‍" + "ଫୋନ" "ଫୋନ୍‍ କଲ୍‍ କରେ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରେ" "ବଡି ସେନ୍ସର୍" "ଆପଣଙ୍କ ଗୁରୁତପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସେନ୍ସର୍‍ ଡାଟା ଆକ୍ସେସ୍‍ କରେ" @@ -412,13 +408,13 @@ "ଷ୍ଟିକି ବ୍ରଡକାଷ୍ଟ୍ ପଠାଇବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଯାହା ବ୍ରଡକାଷ୍ଟ୍ ଶେଷ ହେବାପରେ ରହିଥାଏ। ଅତ୍ୟଧିକ ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଅଧିକ ମେମୋରୀ ବ୍ୟବହାର ହୋଇ ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ଧୀର କିମ୍ବା ଅସ୍ଥିର କରିପାରେ।" "ଷ୍ଟିକୀ ବ୍ରଡ୍‌କାଷ୍ଟ ପଠାଇବାକୁ ଆପ୍‍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ, ଯାହା ବ୍ରଡ୍‌କାଷ୍ଟ ଶେଷ ହେବାପରେ ରହିଥାଏ। ଅତିରିକ୍ତ ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଅଧିକ ମେମୋରୀ ବ୍ୟବହାର ହୋଇ ଫୋନ୍‌କୁ ମନ୍ଥର କିମ୍ବା ଅସ୍ଥିର କରିପାରେ।" "ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ପଢ଼ନ୍ତୁ" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ଆପଣ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେଭ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକାରକ ଆପ୍ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିପାରେ।" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ମଧ୍ୟ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ଆପଣ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେଭ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକାରକ ଆପ୍ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିପାରେ।" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍‌ରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ଆପଣ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେଭ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକାରକ ଆପ୍ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିପାରେ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ଟାବଲେଟରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଆପଣ ଇନଷ୍ଟଲ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେଭ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକରକ ଆପ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେୟାର କରିପାରେ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ମଧ୍ୟ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଆପଣ ଇନଷ୍ଟଲ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେଭ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକାରକ ଆପ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେୟାର କରିପାରେ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁଥିରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ତିଆରି ହୋଇଛି, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଆପ୍ସର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଆପଣ ଇନଷ୍ଟଲ କରିଥିବା ଆପ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏହା ସାମିଲ କରିପାରେ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେଭ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ହାନୀକାରକ ଆପ ଆପଣଙ୍କ ଅଜାଣତରେ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ସେୟାର କରିପାରେ।" "ନିଜ ଯୋଗାଯୋଗ ସଂଶୋଧନ କରନ୍ତୁ" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗ ବିଷୟରେ ଡାଟା ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ।" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗ ବିଷୟରେ ଡାଟା ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ।" - "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ରେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗାଯୋଗ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍ କରିବାକୁ ଦିଏ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟ ବିଷୟରେ ଡାଟା ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରିବାକୁ ଦିଏ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟ ବିଷୟରେ ଡାଟା ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରିବାକୁ ଦିଏ।" + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା କଣ୍ଟାକ୍ଟ ବିଷୟରେ ଡାଟା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଏହି ଅନୁମତି ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କର କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରିବାକୁ ଦିଏ।" "କଲ୍‌ ଲଗ୍‌ ପଢ଼ନ୍ତୁ" "ଏହି ଆପ୍‍ ଆପଣଙ୍କ କଲ୍‍ ହିଷ୍ଟୋରୀ ପଢ଼ିପାରେ।" "କଲ୍‍ ଲଗ୍‍ ଲେଖନ୍ତୁ" @@ -586,13 +582,14 @@ "ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଜାରି ରଖିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ଏଣ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ" "ସେନ୍ସର ଉପରେ ଦୃଢ଼ ଭାବେ ଦବାନ୍ତୁ" - "ଟିପଚିହ୍ନ ପ୍ରୋସେସ୍‍ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଟିପଚିହ୍ନକୁ ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍ସରକୁ ପରିଷ୍କାର କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" "ସେନ୍ସରକୁ ପରିଷ୍କାର କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" "ସେନ୍ସର ଉପରେ ଦୃଢ଼ ଭାବେ ଦବାନ୍ତୁ" "ଆଙ୍ଗୁଠି ଖୁବ୍‍ ଧୀରେ ନିଆଗଲା। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଅନ୍ୟ ଏକ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରି ଦେଖନ୍ତୁ" "ବହୁତ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ" + "ପାୱାର ବଟନ ଦବାଇବା ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇଛି" "ଆଡଜଷ୍ଟ କରି ଦେଖନ୍ତୁ" "ପ୍ରତି ଥର ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠିର ସ୍ଥାନ ସାମାନ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" @@ -604,16 +601,17 @@ "ମୁହଁ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି, ଦୟାକରି ସୁନିଶ୍ଚିତ ଦବାନ୍ତୁ" "ଟିପଚିହ୍ନ ହାର୍ଡୱେର୍‍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" "ଟିପଚିହ୍ନକୁ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" - "ଟିପଚିହ୍ନର ସମୟ ଶେଷ ହେଲା । ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ସେଟଅପର ସମୟସୀମା ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଟିପଚିହ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ୍ କରାଗଲା।" "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଟିପଚିହ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ୍ କରିଛନ୍ତି।" - "ବହୁତ ପ୍ରୟାସ କରାଗଲା। ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ବହୁଥର ପ୍ରୟାସ କରିଛନ୍ତି। ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍ସର୍‍ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି।" - "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଅନେକଗୁଡ଼ିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + "ଅନେକଗୁଡ଼ିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + "ଟିପଚିହ୍ନକୁ ପ୍ରକ୍ରିୟାନ୍ୱିତ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "କୌଣସି ଆଙ୍ଗୁଠି ଚିହ୍ନ ପଞ୍ଜୀକୃତ ହୋଇନାହିଁ।" "ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍‍ସର୍ ନାହିଁ।" "ସେନ୍ସରକୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି।" "ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍ସରକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏକ ମରାମତି କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଭିଜିଟ୍ କରନ୍ତୁ" + "ପାୱାର ବଟନ ଦବାଯାଇଛି" "ଆଙ୍ଗୁଠି %d" "ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଟିପଚିହ୍ନ ବା ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" @@ -634,26 +632,33 @@ "ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ୍" "ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍ସରକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "ଏକ ମରାମତି କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଭିଜିଟ୍ କରନ୍ତୁ।" - "ମୁହଁର ଡାଟା କ୍ୟାପଚର୍ ହେଲାନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଫେସର ମଡେଲ ତିଆରି କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର।" "ଅତ୍ୟଧିକ ଉଜ୍ଵଳ। କମ୍ ଉଜ୍ବଳକରଣରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଅତ୍ୟଧିକ ଅନ୍ଧକାର। ଉଜ୍ବଳ ଲାଇଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - "ଫୋନ୍‌କୁ ଟିକେ ଦୂରକୁ ନିଅନ୍ତୁ।" - "ଫୋନ୍‌କୁ ପାଖକୁ ଆଣନ୍ତୁ।" - "ଫୋନ୍‌କୁ ଉପରକୁ ଉଠାନ୍ତୁ।" - "ଫୋନ୍‌କୁ ତଳକୁ ନିଅନ୍ତୁ।" - "ବାମ ପଟକୁ ଫୋନ୍ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ।" - "ଡାହାଣ ପଟକୁ ଫୋନ୍ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ।" + "ଯଥେଷ୍ଟ ଆଲୋକ ନାହିଁ" + "ଫୋନକୁ ଟିକେ ଦୂରକୁ ନିଅନ୍ତୁ" + "ଫୋନକୁ ପାଖକୁ ଆଣନ୍ତୁ" + "ଫୋନକୁ ଉପରକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ" + "ଫୋନ୍‌କୁ ତଳକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ" + "ଫୋନକୁ ଆପଣଙ୍କ ବାମ ପଟକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ" + "ଫୋନକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡାହାଣ ପଟକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ" "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ସିଧାସଳଖ ଦେଖନ୍ତୁ।" - "ଆପଣଙ୍କ ମୁହଁକୁ ଫୋନ୍ ସାମ୍ନାରେ ସିଧାସଳଖ ରଖନ୍ତୁ।" + "ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ଦେଖାଯାଉନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଆଖି ସିଧାରେ ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" "ଅତ୍ୟଧିକ ଅସ୍ଥିର। ଫୋନ୍‍କୁ ସ୍ଥିର ଭାବେ ଧରନ୍ତୁ।" "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ମୁହଁ ପୁଣି-ଏନ୍‍ରୋଲ୍ କରନ୍ତୁ।" - "ଆଉ ମୁହଁ ଚିହ୍ନଟ କରିହେଲା ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଅତ୍ୟନ୍ତ ସମପରି, ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପୋଜ୍ ବଦଳାନ୍ତୁ।" - "ଆପଣଙ୍କର ମୁଣ୍ଡକୁ ଟିକିଏ ବୁଲାନ୍ତୁ।" - "ଆପଣଙ୍କ ମୁଣ୍ଡକୁ ଟିକିଏ କମ୍ ଟିଲ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" - "ଆପଣଙ୍କର ମୁଣ୍ଡକୁ ଟିକିଏ ବୁଲାନ୍ତୁ।" - "ଆପଣଙ୍କର ମୁହଁ ଲୁଚାଉଥିବା ଜିନିଷକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" + "ଫେସ ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର।" + "ଆପଣଙ୍କ ମୁଣ୍ଡର ସ୍ଥିତି ସାମାନ୍ୟ ବଦଳାନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସିଧା ଦେଖନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସିଧା ଦେଖନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସିଧା ଦେଖନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ମୁହଁକୁ ଲୁଚାଉଥିବା ଯେ କୌଣସି ଜିନିଷକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" "କଳା ବାର୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ର ଶୀର୍ଷକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ" + + + + + "ଫେସର ମଡେଲ ତିଆରି କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର।" + "କଳା ଚଷମା ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଦେଖାଯିବା ଆବଶ୍ଯକ।" + "ଫେସରେ କଭରିଂ ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଦେଖାଯିବା ଆବଶ୍ଯକ।" "ମୁହଁ ଚିହ୍ନଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ। ହାର୍ଡୱେୟାର୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" @@ -784,36 +789,36 @@ "କିଛି ସ୍କ୍ରିନ ଲକ୍‍ ଫିଚରକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବା" "କିଛି ସ୍କ୍ରିନ ଲକ୍‍ ଫିଚର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରେ।" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ମୋବାଇଲ୍‍" "ୱାର୍କ" "ୱାର୍କ ଫ୍ୟାକ୍ସ" - "ହୋମ୍ ଫାକ୍ସ" + "ହୋମ ଫାକ୍ସ" "ପେଜର୍" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ମୂଳପୃଷ୍ଠା" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" @@ -827,13 +832,13 @@ "Jabber" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ମୂଳପୃଷ୍ଠା" + "ହୋମ" "ମୋବାଇଲ୍‍" "ୱାର୍କ" "ୱାର୍କ ଫାକ୍ସ" - "ହୋମ୍ ଫାକ୍ସ" + "ହୋମ ଫାକ୍ସ" "ପେଜର୍" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଲବ୍ୟାକ୍" "କାର୍" "କମ୍ପାନୀର ମୁଖ୍ୟ" @@ -852,18 +857,18 @@ "ଆନିଭର୍ସରୀ" "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "ମୋବାଇଲ୍‍" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ହୋମ୍" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" "AIM" "Windows Live" @@ -875,7 +880,7 @@ "Jabber" "NetMeeting" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" + "ଅନ୍ୟ" "କଷ୍ଟମ୍‌" "କଷ୍ଟମ୍‌" "Assistant" @@ -893,10 +898,10 @@ "ଭଉଣୀ" "ସ୍ଵାମୀ ବା ସ୍ତ୍ରୀ" "କଷ୍ଟମ୍‌" - "ଘର" + "ହୋମ" "ୱାର୍କ" - "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ" - "ଏହି ଯୋଗାଯୋଗ ଦେଖିବାକୁ କୌଣସି ଆପ୍ଲିକେଶନ୍‍ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" + "ଅନ୍ୟ" + "ଏହି କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଦେଖିବାକୁ କୌଣସି ଆପ୍ଲିକେସନ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" "PIN କୋଡ୍‍ ଟାଇପ୍‍ କରନ୍ତୁ" "PUK ଓ ନୂଆ PIN କୋଡ୍‍ ଟାଇପ୍‍ କରନ୍ତୁ" "PUK କୋଡ୍‍" @@ -919,14 +924,14 @@ "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" "ସମସ୍ତ ସୁବିଧା ତଥା ଡାଟା ପାଇଁ ଅନଲକ୍‍ କରନ୍ତୁ" "ସର୍ବାଧିକ ଫେସ୍ ଅନଲକ୍‍ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି" - "କୌଣସି SIM କାର୍ଡ ନାହିଁ" - "ଟାବଲେଟ୍‌ରେ କୌଣସି SIM‍ କାର୍ଡ ନାହିଁ।" - "ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସ୍‌ରେ କୌଣସି SIM କାର୍ଡ ନାହିଁ।" - "ଫୋନ୍‌ରେ କୌଣସି SIM‍ କାର୍ଡ ନାହିଁ।" - "ଏକ SIM କାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।" - "SIM କାର୍ଡ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଖରାପ ଅଛି। SIM କାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।" - "SIM କାର୍ଡଟି ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" - "ଆପଣଙ୍କ SIM କାର୍ଡକୁ ସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ଅକ୍ଷମ କରିଦିଆଯାଇଛି।\n ଅନ୍ୟ SIM କାର୍ଡ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ୱାୟରଲେସ୍‍ ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "କୌଣସି SIM ନାହିଁ" + "ଟାବଲେଟରେ କୌଣସି SIM ନାହିଁ।" + "ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସରେ କୌଣସି SIM ନାହିଁ।" + "ଫୋନରେ କୌଣସି SIM ନାହିଁ।" + "ଏକ SIM ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "SIM ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ କିମ୍ବା ପଢ଼ିପାରିବା ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ। ଏକ SIM ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "ବ୍ୟବହାର ଅଯୋଗ୍ୟ ଥିବା SIM।" + "ଆପଣଙ୍କ SIMକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।\n ଅନ୍ୟ ଏକ SIM ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ୱେୟାରଲେସ ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟ୍ରାକ୍‌" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟ୍ରାକ୍‌" "ପଜ୍‍ କରନ୍ତୁ" @@ -936,10 +941,10 @@ "ଫାଷ୍ଟ ଫ‌ର୍‌ୱାର୍ଡ" "କେବଳ ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍‌" "ନେଟ୍‌ୱର୍କକୁ ଲକ୍‌ କରାଯାଇଛି" - "SIM କାର୍ଡଟିରେ PUK ଲକ୍‍ ହୋଇଯାଇଛି।" - "ୟୁଜର୍‍ ଗାଇଡ୍‍ ଦେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗ୍ରାହକ ସେବା କେନ୍ଦ୍ର ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" - "SIM କାର୍ଡ ଲକ୍‍ ହୋଇଯାଇଛି" - "SIM କାର୍ଡକୁ ଅନଲକ୍‍ କରାଯାଉଛି…" + "SIMକୁ PUK-ଲକ କରାଯାଇଛି।" + "ୟୁଜର ଗାଇଡ ଦେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗ୍ରାହକ ସେବା କେନ୍ଦ୍ର ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" + "SIMକୁ ଲକ କରାଯାଇଛି।" + "SIMକୁ ଅନଲକ କରାଯାଉଛି…" "ଆପଣଙ୍କ ଅନଲକ୍‍ ପାଟର୍ନକୁ ଆପଣ %1$d ଥର ଭୁଲ ଭାବେ ଅଙ୍କନ କରିଛନ୍ତି। \n\n%2$d ସେକେଣ୍ଡ ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱର୍ଡକୁ ଆପଣ %1$d ଥର ଭୁଲ ଭାବେ ଟାଇପ୍‍ କରିଛନ୍ତି। \n\n%2$d ସେକେଣ୍ଡ ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କ PINକୁ ଆପଣ %1$d ଥର ଭୁଲ ଭାବେ ଟାଇପ୍‍ କରିଛନ୍ତି। \n\n%2$d ସେକେଣ୍ଡ ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" @@ -1067,13 +1072,13 @@ "ସ୍ପେସ୍‍" "ଏଣ୍ଟର୍" "ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" - "ସନ୍ଧାନ…" - "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" + "ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" + "ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ…" + "ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "କ୍ୱେରୀ ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "କ୍ୱେରୀ ଖାଲି କରନ୍ତୁ" "କ୍ୱେରୀ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ" - "ଭଏସ୍‍ ସର୍ଚ୍ଚ" + "ଭଏସ ସର୍ଚ୍ଚ" "’ସ୍ପର୍ଶ କରି ଏକ୍ସପ୍ଲୋର୍‍ କରନ୍ତୁ’ ସକ୍ଷମ କରିବେ?" "%1$s ’ସ୍ପର୍ଶ କରି ଏକ୍ସପ୍ଲୋର୍ କରନ୍ତୁ’ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଚାହେଁ। ’ସ୍ପର୍ଶ କରି ଏକ୍ସପ୍ଲୋର୍ କରନ୍ତୁ’ ଅନ୍‌ ଥିବାବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠି ତଳେ କ’ଣ ଅଛି, ତାହାର ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦେଖିପାରିବେ କିମ୍ବା ଟାବ୍‍ଲେଟ୍‍ ସହ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବାକୁ ଜେଶ୍ଚର୍‌ କରିପାରିବେ।" "%1$s ’ସ୍ପର୍ଶ କରି ଏକ୍ସପ୍ଲୋର୍ କରନ୍ତୁ’ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଚାହେଁ। ’ସ୍ପର୍ଶ କରି ଏକ୍ସପ୍ଲୋର୍ କରନ୍ତୁ’ ଅନ୍‌ ଥିବାବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠି ତଳେ କ’ଣ ଅଛି, ତାହାର ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦେଖିପାରିବେ କିମ୍ବା ଫୋନ୍‍ ସହ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବାକୁ ଜେଶ୍ଚର୍‌ କରିପାରିବେ।" @@ -1151,13 +1156,13 @@ "%1$s ଚାଲୁଛି" "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ କିମ୍ବା ଆପ୍‍ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ।" "ଠିକ୍‍ ଅଛି" - "ବାତିଲ୍‍ କରନ୍ତୁ" + "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" "ଠିକ୍‍ ଅଛି" - "ବାତିଲ୍‍ କରନ୍ତୁ" + "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" "ଧ୍ୟାନଦିଅନ୍ତୁ" "ଲୋଡ୍ କରାଯାଉଛି…" - "ଚାଲୁ" - "ବନ୍ଦ" + "ଚାଲୁ ଅଛି" + "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି" "ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ" "ଚୟନ କରାଯାଇଛି" @@ -1174,17 +1179,17 @@ "%1$s ମାଧ୍ୟମରେ ଲିଙ୍କ୍‍ଗୁଡ଼ିକ ଖୋଲନ୍ତୁ" "%2$s ମାଧ୍ୟମରେ %1$s ଲିଙ୍କ୍‍ଗୁଡ଼ିକ ଖୋଲନ୍ତୁ" "ଆକ୍ସେସ୍‌ ଦିଅନ୍ତୁ" - "ସହିତ ଏଡିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "%1$sରେ ସଂଶୋଧନ କରନ୍ତୁ" - "ଏଡିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ସହିତ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" + "%1$sରେ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" + "ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ" "%1$s ସହିତ ସେୟାର୍‌ କରନ୍ତୁ" "ସେୟାର୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଏହା ଜରିଆରେ ପଠାନ୍ତୁ" "%1$s ଜରିଆରେ ପଠାନ୍ତୁ" "ପଠାନ୍ତୁ" - "ହୋମ୍‍ ଆପ୍‌ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" - "ହୋମ୍‍ ରୂପରେ %1$s ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + "ଏକ ହୋମ ଆପ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" + "ହୋମ ରୂପରେ %1$s ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଇମେଜ୍‍ କ୍ୟାପଚର୍ କରନ୍ତୁ" "ଏହା ସହ ଇମେଜ୍‍ କ୍ୟାପଚର୍ କରନ୍ତୁ" "%1$s ସହ ଇମେଜ୍‍ କ୍ୟାପଚର୍ କରନ୍ତୁ" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି।" "ଆପ୍‍ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଉଛି।" "ବୁଟ୍‍ ସମାପ୍ତ କରୁଛି।" - "ସେଟଅପ କରିବା ଜାରି ରଖିବେ?" "ଆପଣ ପାୱାର ବଟନ ଦବାଇଛନ୍ତି — ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନକୁ ବନ୍ଦ କରିଥାଏ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ସେଟ ଅପ କରିବା ସମୟରେ ଧୀରେ ଟାପ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ସ୍କ୍ରିନ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - "ସେଟଅପ କରିବା ଜାରି ରଖ" + "ସେଟଅପ ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ ସ୍କ୍ରିନ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଜାରି ରଖିବେ?" "ଆପଣ ପାୱାର ବଟନ ଦବାଇଛନ୍ତି — ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନକୁ ବନ୍ଦ କରିଥାଏ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଧୀରେ ଟାପ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ସ୍କ୍ରିନ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" @@ -1267,7 +1271,7 @@ "ରିଙ୍ଗର୍‌ ଭଲ୍ୟୁମ୍" "ମିଡିଆ ଭଲ୍ୟୁମ୍‌" "ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍ ମାଧ୍ୟମରେ ଚାଲୁଛି" - "ରିଙ୍ଗଟୋନ୍‍‍କୁ ନିରବ ଭାବେ ସେଟ୍ କରାଯାଇଛି" + "ସାଇଲେଣ୍ଟ ରିଂଟୋନ ସେଟ ହୋଇଛି" "ଇନ୍‍-କଲ୍‍ ଭଲ୍ୟୁମ୍‌" "ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍ ଇନ୍-କଲ୍ ଭଲ୍ୟୁମ୍‌" "ଆଲାରାମ୍ ଭଲ୍ୟୁମ୍‌" @@ -1318,21 +1322,21 @@ "ଏହା ଦ୍ୱାରା "" ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ୍ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ପଇସା କଟିପାରେ। " " ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ୍ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ପଇସା କଟିପାରେ। " "ପଠାନ୍ତୁ" - "ବାତିଲ୍‍ କରନ୍ତୁ" + "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" "ମୋ ପସନ୍ଦ ମନେରଖନ୍ତୁ" "ଏହାକୁ ଆପଣ ସେଟିଙ୍ଗ ଓ ଆପ୍‍ରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ବଦଳାଇପାରିବେ" "ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଆଦୌ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ" - "SIM କାର୍ଡ ବାହାର କରିଦିଆଯାଇଛି" - "ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ କୌଣସି ବୈଧ SIM କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ରିଷ୍ଟାଟ୍ କରିନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱର୍କ ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ।" + "SIMକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି" + "ଆପଣ ଏକ ବୈଧ SIM ମାଧ୍ୟମରେ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ।" "ହୋଇଗଲା" - "SIM କାର୍ଡ ଯୋଡ଼ାଯାଇଛି" + "SIM ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ମୋବାଇଲ୍‍ ନେଟ୍‍ୱର୍କ ଆକ୍ସେସ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍କୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ମୋବାଇଲ୍ ସେବା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ SIMକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ୟାରିଅର୍‌ ଆପ୍‌କୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ SIMକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %1$s ଆପ୍‌କୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଆପ୍‌ ଡାଉନଲୋଡ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ SIMକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ୟାରିଅର୍‌ ଆପ୍‌କୁ ଡାଉନଲୋଡ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ SIMକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %1$s ଆପ୍‌କୁ ଡାଉନଲୋଡ କରନ୍ତୁ" + "ଆପ୍‌ ଡାଉନଲୋଡ କରନ୍ତୁ" "ନୂଆ SIM କାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତି କରାଗଲା" "ଏହା ସେଟଅପ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ସମୟ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -1355,7 +1359,7 @@ "ଯୋଡ଼ାଯାଇଥିବା ଡିଭାଇସ୍ ଚାର୍ଜ ହେଉଛି। ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" "ଆନାଲଗ୍‍ ଅଡିଓ ଆକ୍ସେସରୀ ଚିହ୍ନଟ ହେଲା" "ଏହି ଫୋନ୍‌ରେ କନେକ୍ଟ ଥିବା ଡିଭାଇସ୍‍ କମ୍ପାଟିବଲ୍‍ ନୁହେଁ। ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ।" - "USB ଡିବଗିଂ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି" + "USB ଡିବଗିଂ କନେକ୍ଟ କରାଯାଇଛି" "USB ଡିବଗିଂକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ" "USB ଡିବଗିଙ୍ଗକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବା ପାଇଁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" "ୱାୟାରଲେସ୍ ଡିବଗିଂ ସଂଯୋଗ କରାଯାଇଛି" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ସେଟଅପ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ସେଟ୍ ଅପ୍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ଡିଭାଇସ୍ ଫର୍ମାଟ୍ କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ। ବାହାର କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" - "ଫଟୋ ଓ ମିଡିଆ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବା ପାଇଁ" + "ଫଟୋ, ଭିଡିଓ, ମ୍ୟୁଜିକ ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି ଷ୍ଟୋର କରିବା ପାଇଁ" "ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ୍ କରନ୍ତୁ" "%s ସହ ସମସ୍ୟା" "%s କାମ କରୁନାହିଁ" "ଠିକ୍‌ କରିବାକୁ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "%s ଖରାପ ହୋଇଯାଇଛି। ଠିକ୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ଡିଭାଇସ୍ ଫର୍ମାଟ୍ କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ। ବାହାର କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" - "%s ସପୋର୍ଟ କରୁନାହିଁ" + "%s ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇଛି" "%s କାମ କରୁନାହିଁ" - "ଏହି ଡିଭାଇସ୍ ଏହି %sକୁ ସପୋର୍ଟ କରେନାହିଁ। ଗୋଟିଏ ସପୋର୍ଟ କରୁଥିବା ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ସେଟ୍‍ ଅପ୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ।" + "ସେଟ ଅପ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।" "%sକୁ ଏକ ସମର୍ଥିତ ଫର୍ମାଟରେ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ଡିଭାଇସ୍ ଫର୍ମାଟ୍ କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ" "%sକୁ ହଠାତ୍‌ କାଢ଼ିଦିଆଗଲା" @@ -1454,14 +1458,14 @@ "ଜୁମ୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ ଦୁଇଥର ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ୱିଜେଟ୍‍ ଯୋଡ଼ିପାରିବ ନାହିଁ।" "ଯାଆନ୍ତୁ" - "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" + "ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ପଠାନ୍ତୁ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ" "ହୋଇଗଲା" "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" "କାମ କରନ୍ତୁ" "%sବ୍ୟବହାର କରି\n ଡାଏଲ୍ କରନ୍ତୁ" - "%sବ୍ୟବହାର କରି\n ଯୋଗାଯୋଗ ତିଆରି କରନ୍ତୁ" + "%sବ୍ୟବହାର କରି\n କଣ୍ଟାକ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଓ ଭବିଷ୍ୟତରେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ଆକ୍ସେସ୍‌ କରିବାକୁ ନିମ୍ନରୁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଆପ୍‍ ଅନୁମତି ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତି।" "ଆପଣ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି?" "ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅନୁରୋଧ" @@ -1541,7 +1545,7 @@ "ପୂର୍ବ ମାସ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସ" "ALT" - "ବାତିଲ୍‍ କରନ୍ତୁ" + "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" "ଡିଲିଟ୍‍ କରନ୍ତୁ" "ହୋଇଗଲା" "ମୋଡ୍‍ ପରିବର୍ତ୍ତନ" @@ -1553,7 +1557,7 @@ "%s ସହ ସେୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ" "ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍‍ ସ୍ଲାଇଡ୍‍ କରାଯାଉଛି। ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରିରଖନ୍ତୁ।" "ଅନଲକ୍‍ କରିବାକୁ ସ୍ୱାଇପ୍‍ କରନ୍ତୁ।" - "ହୋମ୍ ପେଜ୍‌କୁ ନେଭିଗେଟ୍ କରନ୍ତୁ" + "ହୋମକୁ ନେଭିଗେଟ କରନ୍ତୁ" "ଉପରକୁ ନେଭିଗେଟ୍ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ" "%1$s, %2$s" @@ -1564,7 +1568,7 @@ "USB ଡ୍ରାଇଭ୍‍" "%s USB ଡ୍ରାଇଭ୍‍" "USB ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌" - "ଏଡିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "ଡାଟା ଚେତାବନୀ" "ଆପଣ %s ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିସାରିଛନ୍ତି" "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ଧାର୍ଯ୍ୟ ସୀମାରେ ପହଞ୍ଚିଲା" @@ -1603,12 +1607,12 @@ "%1$s ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌କୁ ସପୋର୍ଟ କରୁନାହିଁ" "ଟାବଲେଟ୍‌" "TV" - "ଫୋନ୍" + "ଫୋନ" "ଡକ୍‌ ସ୍ପିକର୍‌" - "HDMI" + "ଏକ୍ସଟର୍ନଲ ଡିଭାଇସ" "ହେଡଫୋନ୍‍" "USB" - "ସିଷ୍ଟମ୍‌" + "ସିଷ୍ଟମ" "ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍‌ ଅଡିଓ" "ୱେୟାର୍‍ଲେସ୍‍ ଡିସ୍‍ପ୍ଲେ" "କାଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ" @@ -1635,10 +1639,10 @@ "SIM PIN ଲେଖନ୍ତୁ" "PIN ଲେଖନ୍ତୁ" "ପାସ୍‌ୱର୍ଡ ଲେଖନ୍ତୁ" - "SIM ବର୍ତ୍ତମାନ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ। ଜାରି ରଖିବାକୁ PUK କୋଡ୍‍ ଏଣ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ନିଜ କେରିଅର୍‌ଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "SIM ବର୍ତ୍ତମାନ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ। ଜାରି ରଖିବାକୁ PUK କୋଡ ଲେଖନ୍ତୁ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ନିଜ କ୍ଯାରିଅରଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ନିଜ ଇଚ୍ଛାର PIN କୋଡ୍‍ ଲେଖନ୍ତୁ" "ନିଜ ଇଚ୍ଛାର PIN କୋଡ୍‍ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" - "SIM କାର୍ଡ ଅନଲକ୍‍ କରାଯାଉଛି…" + "SIMକୁ ଅନଲକ କରାଯାଉଛି…" "ଭୁଲ PIN କୋଡ୍।" "4 ରୁ 8 ନମ୍ବର ବିଶିଷ୍ଟ ଏକ PIN ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।" "PUK କୋଡ୍‍‍ରେ 8ଟି ନମ୍ବର ରହିଥାଏ।" @@ -1678,19 +1682,19 @@ "ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" "ଚାଲୁ ଅଛି" "ବନ୍ଦ ଅଛି" - "%1$sକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣର ଅନୁମତି ଦେବେ?" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ %1$sକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?" "ଯେଉଁ ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଆବଶ୍ୟକତାରେ ସହାୟତା କରେ, ସେହି ଆପ୍ସ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଉପଯୁକ୍ତ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଅଧିକାଂଶ ଆପ୍ସ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ନୁହେଁ।" "ଭ୍ୟୁ ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନ୍‍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" "ଏହା ସ୍କ୍ରିନ୍‍ର ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପଢ଼ିପାରେ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ସରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିପାରେ।" "ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" - "ଏହା କୌଣସି ଆପ୍‍ କିମ୍ବା ହାର୍ଡୱେର୍‍ ସେନ୍ସର୍‍ ସହ ଆପଣଙ୍କର ପାରସ୍ପରିକ ଆଦାନପ୍ରଦାନକୁ ଟ୍ରାକ୍‍ କରିପାରେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ତରଫରୁ ଆପ୍ସ ସହ ପରିଚିତ ହୋଇପାରେ।" + "ଏହା କୌଣସି ଆପ କିମ୍ବା ହାର୍ଡୱେର ସେନ୍ସର ସହ ଆପଣଙ୍କର ଇଣ୍ଟେରାକ୍ସନକୁ ଟ୍ରାକ କରିପାରେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ତରଫରୁ ଆପ୍ସ ସହ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟ କରିପାରେ।" "ଅନୁମତି" "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ" "ଏକ ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ:" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ବାଛନ୍ତୁ" "ଭଲ୍ୟୁମ୍ କୀ ସର୍ଟକଟ୍ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ବାଛନ୍ତୁ" "%s ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି" - "ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" + "ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "ହୋଇଗଲା" "ଶର୍ଟକଟ୍‍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଶର୍ଟକଟ୍‍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" @@ -1877,7 +1881,7 @@ "ଶୋଇବା" "%1$s କିଛି ସାଉଣ୍ଡକୁ ମ୍ୟୁଟ୍ କରୁଛି" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍ରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ରହିଛି ଏବଂ ଆପଣ ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ଡାଟା ରିସେଟ୍‍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହା ଅସ୍ଥିର ରହିପାରେ।" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍ରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ରହିଛି। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଉତ୍ପାଦକଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ରହିଛି। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଉତ୍ପାଦକଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "USSD ଅନୁରୋଧ, ସ୍ଵାଭାବିକ କଲ୍‌ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲା" "USSD ଅନୁରୋଧ, SS ଅନୁରୋଧକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲା" "ନୂତନ USSD ଅନୁରୋଧରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲା" @@ -1919,14 +1923,15 @@ "ପସନ୍ଦର ଅଞ୍ଚଳ" "ଭାଷାର ନାମ ଟାଇପ୍‍ କରନ୍ତୁ" "ପ୍ରସ୍ତାବିତ" + "ପ୍ରସ୍ତାବିତ" "ସମସ୍ତ ଭାଷା" "ସମସ୍ତ ଅଞ୍ଚଳ" - "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" + "ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍‌ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ବର୍ତ୍ତମାନ %1$s ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଏହା %2$s ଦ୍ଵାରା ପରିଚାଳିତ ହେଉଛି।" "ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଆପ୍ ଅନପଜ୍ କରନ୍ତୁ" - "ୱାର୍କ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଚାଲୁ କରିବେ?" + "ୱାର୍କ ଆପ୍ସ ଚାଲୁ କରିବେ?" "ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ଆପ୍ ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ ପାଆନ୍ତୁ" "ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" @@ -1936,19 +1941,20 @@ "କ୍ୟାମେରା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ଫୋନରେ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + "Play Store ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "Android TV ସେଟିଂସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ଟାବଲେଟ ସେଟିଂସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ଫୋନ ସେଟିଂସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" - "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଆପ ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଆପ ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଆପ ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଏହି ଆପ୍‌କୁ Androidର ପୁରୁଣା ଭର୍ସନ୍ ପାଇଁ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ଠିକ୍ ଭାବେ କାମ କରିନପାରେ। ଏହାପାଇଁ ଅପଡେଟ୍‌ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଡେଭେଲପର୍‌ଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" + "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ Android TV ଡିଭାଇସରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ %1$sରେ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ଏହି ଆପକୁ Androidର ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ଠିକ୍ ଭାବେ କାମ କରିନପାରେ। ଏଥିପାଇଁ ଅପଡେଟ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଡେଭେଲପରଙ୍କ ସହିତ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଅପଡେଟ୍‌ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ନୂଆ ମେସେଜ୍‍ ରହିଛି" "ଦେଖିବା ପାଇଁ SMS ଆପ୍‍ ଖୋଲନ୍ତୁ" @@ -2034,16 +2040,17 @@ "ଶର୍ଟକଟ୍‍ ରିଷ୍ଟୋର୍‍ କରିହେଲା ନାହିଁ, କାରଣ ଏହି ଆପ୍‍ର ସ୍ୱାକ୍ଷର ମେଳ ହେଉନାହିଁ" "ଶର୍ଟକଟ୍‍ ରିଷ୍ଟୋର୍‍ କରିହେଲା ନାହିଁ" "ଶର୍ଟକଟ୍‍ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି" - "ଅନଇନଷ୍ଟଲ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ଅନଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ" "କୌଣସିମତେ ଖୋଲନ୍ତୁ" "ହାନିକାରକ ଆପ୍‌ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି" "ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ %sକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?" "ଗୋଟିଏ-ଥର ଆକ୍ସେସ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଯାହା ହୁଏ ତାହା ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକ ରେକର୍ଡ କରେ। ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସମାଧାନ କରିବାକୁ ଆପ୍ସ ଏହି ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ।\n\nକିଛି ଲଗରେ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ଥାଇପାରେ, ତେଣୁ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଆପ୍ସକୁ ହିଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। \n\nଯଦି ଆପଣ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ, ତେବେ ବି ଏହା ନିଜର ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରିପାରିବ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ନିର୍ମାତା ଏବେ ବି ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ କିଛି ଲଗ କିମ୍ବା ସୂଚନାକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରନ୍ତି। ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଯାହା ହୁଏ ତାହା ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକ ରେକର୍ଡ କରେ। ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସମାଧାନ କରିବାକୁ ଆପ୍ସ ଏହି ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ।\n\nକିଛି ଲଗରେ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ଥାଇପାରେ, ତେଣୁ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଆପ୍ସକୁ ହିଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। \n\nଯଦି ଆପଣ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ, ତେବେ ବି ଏହା ନିଜର ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରିପାରିବ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ନିର୍ମାତା ଏବେ ବି ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ କିଛି ଲଗ କିମ୍ବା ସୂଚନାକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରନ୍ତି।" + "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଯାହା ହୁଏ ତାହା ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକ ରେକର୍ଡ କରେ। ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସମାଧାନ କରିବାକୁ ଆପ୍ସ ଏହି ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ।\n\nକିଛି ଲଗରେ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ଥାଇପାରେ, ତେଣୁ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଆପ୍ସକୁ ହିଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। \n\nଯଦି ଆପଣ ସମସ୍ତ ଡିଭାଇସ ଲଗକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ, ତେବେ ବି ଏହା ନିଜର ଡିଭାଇସ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ କରିପାରିବ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ନିର୍ମାତା ଏବେ ବି ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ କିଛି ଲଗ କିମ୍ବା ସୂଚନାକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରନ୍ତି।\n\ng.co/android/devicelogsରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ।" "ପୁଣି ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ" "%1$s, %2$s ସ୍ଲାଇସ୍‌କୁ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଚାହେଁ" - "ଏଡିଟ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "କଲ୍ ଓ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ ହେବ" "କଲ୍ ଓ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ନିଃଶବ୍ଦ କରିଦିଆଯିବ" "ସିଷ୍ଟମ୍‌ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ" @@ -2053,14 +2060,13 @@ "’ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ’ ବଦଳିଯାଇଛି" "କ’ଣ ଅବରୋଧ ହୋଇଛି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସେଟିଂସକୁ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ" - - + "Android 13ଠାରୁ, ଆପଣ ଇନଷ୍ଟଲ କରୁଥିବା ଆପ୍ସ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ଆପ୍ସ ପାଇଁ ଏହି ଅନୁମତିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।" "ମୋତେ ପରେ ରିମାଇଣ୍ଡ କର" "ଖାରଜ କରନ୍ତୁ" - "ସିଷ୍ଟମ୍‌" + "ସିଷ୍ଟମ" "ସେଟିଂସ୍" "କ୍ୟାମେରା" - "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରୀନ୍ ଉପରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଆପ୍‌ ଉପରେ ଦେଖାଦେବ" "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ" "ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ ପ୍ରମୋଟ୍ କରାଯାଇଛି। ମତାମତ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" @@ -2072,7 +2078,7 @@ "ଠିକ୍ ଅଛି" "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" - "Android 12ରେ Android ଆଡେପ୍ଟିଭ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଉନ୍ନତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଫିଚର୍ ପ୍ରସ୍ତାବିତ କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥିତ କରେ।\n\nଉନ୍ନତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଯୋଗାଯୋଗ ନାମ ଏବଂ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପରି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ସମେତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିର ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ। ଏହି ଫିଚର୍ ଫୋନ୍ କଲଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦେବା ଏବଂ \'ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\'କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପରି, ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ମଧ୍ୟ ଖାରଜ କରିପାରିବ କିମ୍ବା ସେଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦେଇପାରିବ।" + "Android 12ରେ Android ଆଡେପ୍ଟିଭ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଉନ୍ନତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଫିଚର ପ୍ରସ୍ତାବିତ କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥିତ କରେ।\n\nଉନ୍ନତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ନାମ ଏବଂ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପରି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ସମେତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିର ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆକ୍ସେସ କରିପାରିବ। ଏହି ଫିଚର ଫୋନ କଲଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦେବା ଏବଂ \'ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\'କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପରି, ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ମଧ୍ୟ ଖାରଜ କରିପାରିବ କିମ୍ବା ସେଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦେଇପାରିବ।" "ନିୟମିତ ମୋଡ୍‍ ସୂଚନା ବିଜ୍ଞପ୍ତି" "ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଚାର୍ଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଟେରୀ ସରିଯାଇପାରେ" "ବ୍ୟାଟେରୀର ସମୟକୁ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟଟେରୀ ସେଭର୍‍କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇଛି" @@ -2105,7 +2111,7 @@ "ଏହାକୁ ସେୟାର୍ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସୁପାରିଶ କରାଯାଇଥିବା ଲୋକ ନାହାଁନ୍ତି" "ଆପ୍ସ ତାଲିକା" "ଏହି ଆପ୍‌କୁ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଏହି USB ଡିଭାଇସ୍ ଜରିଆରେ ଅଡିଓ କ୍ୟାପ୍‍ଚର୍‍ କରିପାରିବ।" - "ମୂଳପୃଷ୍ଠା" + "ହୋମ" "ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ" "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଖୋଲନ୍ତୁ" @@ -2133,7 +2139,7 @@ "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ" "ୱାର୍କ" "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭ୍ୟୁ" - "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳୀ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଭ୍ୟୁ" + "ୱାର୍କ ଭ୍ୟୁ" "ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ଲକ୍ କରାଯାଇଛି" "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁ ୱାର୍କ ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ସେୟାର୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁ ୱାର୍କ ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ଖୋଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" @@ -2170,7 +2176,7 @@ "PUK ଲେଖନ୍ତୁ" "PUK ଲେଖନ୍ତୁ" "SPN ଅନଲକ୍ PIN" - "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ୍ PLMN ଅନଲକ୍ PIN" + "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ PLMN ଅନଲକ PIN" "ICCID ଅନଲକ୍ PIN" "IMPI ଅନଲକ୍ PIN" "ନେଟୱାର୍କ ସବସେଟର ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅନଲକ୍ PIN" @@ -2190,7 +2196,7 @@ "RUIM ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" "RUIM କର୍ପୋରେଟ୍ ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" "SPN ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" - "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ୍ PLMN ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" + "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ PLMN ଅନଲକ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" "ICCID ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" "IMPI ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" "ନେଟୱାର୍କ ସବସେଟର ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଉଛି…" @@ -2224,7 +2230,7 @@ "PUK ଅନଲକ୍ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି।" "PUK ଅନଲକ୍ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି।" "SPN ଅନଲକ୍ କରିବା ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ୍ PLMN ଅନଲକ୍ କରିବା ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" + "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ PLMN ଅନଲକ କରିବା ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" "ICCID ଅନଲକ୍ କରିବା ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" "IMPI ଅନଲକ୍ କରିବା ଅନୁରୋଧ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" "ନେଟୱାର୍କ ସବସେଟର ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅନଲକ୍ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି।" @@ -2251,7 +2257,7 @@ "PUK ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" "PUK ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" "SPN ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" - "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ୍ PLMN ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" + "SP ଇକ୍ୟୁଭେଲେଣ୍ଟ ହୋମ PLMN ଅନଲକ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" "ICCID ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" "IMPI ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" "ନେଟୱାର୍କ ସବସେଟର ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀକୁ ଅନଲକ୍ କରିବା ସଫଳ ହୋଇଛି।" @@ -2263,10 +2269,10 @@ "ଆପଣ ଏବେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଅଂଶକୁ ମ୍ୟାଗ୍ନିଫାଏ କରିପାରିବେ" "ସେଟିଂସରେ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ଖାରଜ କରନ୍ତୁ" - "ଡିଭାଇସର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଡିଭାଇସର କ୍ୟାମେରାକୁ ଅନବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଡିଭାଇସର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ" + "ଡିଭାଇସର କ୍ୟାମେରାକୁ ଅନବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ" "<b>%s</b> ଏବଂ ସମସ୍ତ ଆପ୍ ଓ ସେବା ପାଇଁ" - "ଅନବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଅନବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ" "ସେନ୍ସର୍ ଗୋପନୀୟତା" "ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ଆଇକନ୍" "ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ବ୍ରାଣ୍ଡିଂ ଛବି" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ସକ୍ରିୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ %1$sରୁ ଫୋନର କ୍ୟାମେରାକୁ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "ଆପଣଙ୍କ %1$sରୁ ଟାବଲେଟର କ୍ୟାମେରାକୁ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" - "ସିଷ୍ଟମ ଭାଷା" + "ଷ୍ଟ୍ରିମ କରିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଆକ୍ସେସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" + "ସିଷ୍ଟମ ଡିଫଲ୍ଟ" diff --git a/core/res/res/values-pa/strings.xml b/core/res/res/values-pa/strings.xml index e0159527116612bc1bbd0071a8adf4387ee5421b..daa38a95e731c8ed6be64bb276285620afee6336 100644 --- a/core/res/res/values-pa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pa/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ>" "(ਕੋਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ਵੌਇਸਮੇਲ" "MSISDN1" "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ ਅਵੈਧ MMI ਕੋਡ।" + "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਕੇਵਲ ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹੈ।" "ਤੁਹਾਡੇ ਰੋਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ ਕਾਲ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" "ਸੇਵਾ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ।" @@ -47,8 +43,8 @@ "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" "ਕੋਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।" "ਇੱਕ PUK ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 8 ਜਾਂ ਵੱਧ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।" - "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ PUK-ਲੌਕਡ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK2 ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" + "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ PUK-ਲਾਕ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK2 ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" "ਅਸਫਲ, SIM/RUIM ਲਾਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ SIM ਲਾਕ ਹੋਵੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। @@ -305,12 +301,12 @@ "ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਲੰਡਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ" "SMS" "SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ" - "ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" - "ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਆਡੀਓ" - "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਆਡੀਓ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" - "ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ" - "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" + "ਫ਼ਾਈਲਾਂ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ" + "ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਆਡੀਓ" + "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" + "ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ" + "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" "ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ" " ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ" "ਸਰੀਰਕ ਸਰਗਰਮੀ" @@ -327,7 +323,7 @@ "ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਅਹਿਮ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸੰਵੇਦਕ ਡਾਟਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ" "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" "ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ" - "ਵਿੰਡੋ ਸਮੱਗਰੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ" + "ਵਿੰਡੋ ਸਮੱਗਰੀ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ" "ਉਸ ਵਿੰਡੋ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤਰਕਿਰਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ" "\'ਸਪੱਰਸ਼ ਰਾਹੀਂ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ\' ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ" "ਟੈਪ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਪੜਚੋਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" @@ -350,7 +346,7 @@ "ਕਿਸੇ ਲਾਕ ਕੀਤੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਵਜੋਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ" "ਐਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਲਾਕ ਕੀਤੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਵਜੋਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ" - "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਦਖ਼ਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਮਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਦਖਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਮਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ।" "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਅਣਸਥਾਪਤ ਕਰੋ" "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਖ਼ਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਮਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" "ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਰੀਰੂਟ ਕਰੋ" @@ -586,13 +582,14 @@ "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਦਬਾਓ" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ \'ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" "ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" "ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਦਬਾਓ" "ਉਂਗਲ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਮੂਵ ਹੋਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਕੋਈ ਹੋਰ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ" "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਮਕ" + "ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਦਬਾਏ ਜਾਣ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ" "ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਕੇ ਦੇਖੋ" "ਹਰ ਵਾਰ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹਿਲਾਓ" @@ -604,16 +601,17 @@ "ਚਿਹਰਾ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \'ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ\' ਦਬਾਓ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" - "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ." - "ਹੱਦੋਂ ਵੱਧ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ। ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" - "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ." + "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਰਤੋ।" + "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਰਤੋ।" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ \'ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਕੋਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ।" "ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਸੈਂਸਰ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਮੁਰੰਮਤ ਪ੍ਰਦਾਨਕ \'ਤੇ ਜਾਓ" + "\'ਪਾਵਰ\' ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਗਿਆ" "ਉਂਗਲ %d" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" @@ -634,26 +632,33 @@ "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" "ਮੁਰੰਮਤ ਪ੍ਰਦਾਨਕ \'ਤੇ ਜਾਓ।" - "ਸਟੀਕ ਚਿਹਰਾ ਡਾਟਾ ਕੈਪਚਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਮਕ। ਹਲਕੀ ਚਮਕ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਬਹੁਤ ਗੂੜ੍ਹਾ। ਤੇਜ਼ ਰੋਸ਼ਨੀ ਕਰਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਲਿਜਾਓ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੇੜੇ ਲਿਜਾਓ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉੱਤੇ ਕਰੋ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਕਰੋ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲਿਜਾਓ।" - "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲਿਜਾਓ।" + "ਲੋੜੀਂਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਲਿਜਾਓ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੇੜੇ ਲਿਜਾਓ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉੱਤੇ ਲਿਜਾਓ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲਿਜਾਓ" + "ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲਿਜਾਓ" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਵੱਲ ਦੇਖੋ।" - "ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖੋ।" + "ਤੁਹਾਡਾ ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ ਦਿਸ ਰਿਹਾ। ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਸੀਧ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।" "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹਿਲਜੁਲ। ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਰੱਖੋ।" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਦੁਬਾਰਾ ਦਰਜ ਕਰੋ।" - "ਹੁਣ ਚਿਹਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - "ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਅੰਦਾਜ਼ ਬਦਲੋ।" - "ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਝੁਕਾਓ।" - "ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਝੁਕਾਓ।" - "ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਝੁਕਾਓ।" + "ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹਿਲਾਓ" + "ਸਿੱਧਾ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵੱਲ ਦੇਖੋ" + "ਸਿੱਧਾ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵੱਲ ਦੇਖੋ" + "ਸਿੱਧਾ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵੱਲ ਦੇਖੋ" "ਤੁਹਾਡਾ ਚਿਹਰਾ ਲੁਕਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਹਟਾਓ।" "ਕਾਲੀ ਪੱਟੀ ਸਮੇਤ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + + + + "ਤੁਹਾਡੇ ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਧੁੱਪ ਦੀਆਂ ਐਨਕਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ ਪੂਰਾ ਚਿਹਰਾ ਦਿਸਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" + "ਚਿਹਰਾ ਢੱਕਿਆ ਹੋਣ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ ਪੂਰਾ ਚਿਹਰਾ ਦਿਸਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" "ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ। ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ।" @@ -919,14 +924,14 @@ "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" "ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ" "ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ ਗਈਆਂ" - "ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ" - "ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - "ਤੁਹਾਡੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" - "ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" - "ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਲੁਪਤ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।" - "ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ SIM ਕਾਰਡ।" - "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + "ਕੋਈ ਸਿਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਤੁਹਾਡੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਸਿਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" + "ਸਿਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਿਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" + "ਬੇਕਾਰ ਸਿਮ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਮ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n ਦੂਜੇ ਸਿਮ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" "ਰੋਕੋ" @@ -936,10 +941,10 @@ "ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ" "ਸਿਰਫ਼ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਕ ਕੀਤਾ" - "SIM ਕਾਰਡ PUK-ਲੌਕਡ ਹੈ।" + "ਸਿਮ PUK-ਲਾਕ ਹੈ।" "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਗਾਈਡ ਦੇਖੋ ਜਾਂ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕਰੋ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਅਣਲਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਸਿਮ ਲਾਕ ਹੈ।" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਤੁਸੀਂ %1$d ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਲੀਕਿਆ ਹੈ। \n\n%2$d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਤੁਸੀਂ %1$d ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n\n%2$d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ %1$d ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ। \n\n%2$d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" "ਐਪਸ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" "ਬੂਟ ਪੂਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - "ਕੀ ਸੈੱਟਅੱਪ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" "ਤੁਸੀਂ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਹੈ — ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n\nਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਟੈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - "ਸਕ੍ਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" - "ਸੈੱਟਅੱਪ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" + "ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" + "ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਕੀ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" "ਤੁਸੀਂ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਹੈ — ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n\nਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਟੈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -1267,7 +1271,7 @@ "ਰਿੰਗਰ ਵੌਲਿਊਮ" "ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਅਵਾਜ਼" "Bluetooth ਰਾਹੀਂ ਪਲੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - "ਖਾਮੋਸ਼ ਰਿੰਗਟੋਨ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ" + "ਸ਼ਾਂਤ ਰਿੰਗਟੋਨ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ" "ਇਨ-ਕਾਲ ਅਵਾਜ਼" "ਬਲੂਟੁੱਥ ਇਨ-ਕਾਲ ਅਵਾਜ਼" "ਅਲਾਰਮ ਦੀ ਅਵਾਜ਼" @@ -1279,7 +1283,7 @@ "ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਅਵਾਜ਼" "ਸੂਚਨਾ ਵੌਲਿਊਮ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਰਿੰਗਟੋਨ" - "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ (%1$s)" + "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ (%1$s)" "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" "ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ" "ਅਲਾਰਮ ਧੁਨੀਆਂ" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ" "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਕਦੇ ਵੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ" - "SIM ਕਾਰਡ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" - "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੈਧ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਪਾ ਕੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" + "ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੈਧ ਸਿਮ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" "ਹੋ ਗਿਆ" - "SIM ਕਾਰਡ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" "ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" "ਮੋਬਾਈਲ ਸੇਵਾ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ" @@ -1380,7 +1384,7 @@ "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਚੁਣੋ" "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ" "ਆਭਾਸੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ" - "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਬਦਲੋ" + "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦਾ ਸੰਰੂਪਣ ਕਰੋ" "ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਖਾਕਾ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕੱਢਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" - "ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ" + "ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ, ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ" "ਮੀਡੀਆ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ" "%s ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ" "%s ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" "%s ਖਰਾਬ ਹੈ। ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕੱਢਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" - "ਅਸਮਰਥਿਤ %s" + "%s ਦੀ ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ ਗਈ" "%s ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - "ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਇਸ %s ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਸਮਰਥਿਤ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" + "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਕਿਸੇ ਸਮਰਥਿਤ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ %s ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ" "%s ਨੂੰ ਅਚਨਚੇਤ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "ਫ਼ੋਨ ਕਰੋ" "ਡੌਕ ਸਪੀਕਰਸ" - "HDMI" + "ਬਾਹਰੀ ਡੀਵਾਈਸ" "ਹੈੱਡਫ਼ੋਨ" "USB" "ਸਿਸਟਮ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ਸਿਮ ਹੁਣ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ" - "SIM ਕਾਰਡ ਅਣਲਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਗਲਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ।" "ਕੋਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।" "PUK ਕੋਡ 8 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" @@ -1844,7 +1848,7 @@ "ਤੀਸਰੀ ਕਾਰਜ-ਸਥਾਨ %1$s" "ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਿੰਨ ਮੰਗੋ" "ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪੁੱਛੋ" - "ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਮੰਗੋ" + "ਅਣਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਮੰਗੋ" "ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ਖੇਤਰ ਤਰਜੀਹ" "ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਨਾਮ ਟਾਈਪ ਕਰੋ" "ਸੁਝਾਈਆਂ ਗਈਆਂ" + "ਸੁਝਾਈਆਂ ਗਈਆਂ" "ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" "ਸਾਰੇ ਖੇਤਰ" "ਖੋਜੋ" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "ਕੈਮਰਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" "ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹੈ" + "Play Store ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "Android TV ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ" "ਟੈਬਲੈੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ" "ਫ਼ੋਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ" - "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" - "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" "ਇਹ ਐਪ ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" "ਇਹ ਐਪ ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" "ਇਹ ਐਪ ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ Android TV ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ %1$s \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" "ਇਹ ਐਪ Android ਦੇ ਕਿਸੇ ਵਧੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੇ। ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸਕਾਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "ਕੀ %s ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?" "ਇੱਕ-ਵਾਰ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ" - "ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਰਿਕਾਰਡ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਐਪਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੌਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀਆਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ। \n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਨਿਰਮਾਤਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ" + "ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਰਿਕਾਰਡ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਐਪਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੌਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀਆਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ। \n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਨਿਰਮਾਤਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + "ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਰਿਕਾਰਡ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਐਪਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੌਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀਆਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ। \n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਲੌਗਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਨਿਰਮਾਤਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਕੁਝ ਲੌਗਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\ng.co/android/devicelogs \'ਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।" "ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਦਿਖਾਓ" "%1$s ਦੀ %2$s ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ" "ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ\' ਵਿਕਲਪ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ" "ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਦੋਖੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਲਾਕ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।" "ਸੂਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ" - - + "Android 13 ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਵਰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮੌਜੂਦਾ ਐਪਾਂ ਲਈ ਇਸ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਵਾਓ" "ਖਾਰਜ ਕਰੋ" "ਸਿਸਟਮ" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਐਪਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" "ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਤੋਂ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਕੈਮਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" "ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਤੋਂ ਟੈਬਲੈੱਟ ਦੇ ਕੈਮਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" - "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ" + "ਸਟ੍ਰੀਮਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।" + "ਸਿਸਟਮ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" diff --git a/core/res/res/values-pl/strings.xml b/core/res/res/values-pl/strings.xml index 2c7a1fa17d945c7edb8da902f5ab8dd712eb9dc7..dcd5654d301b2949f4c73a0cab6bfbca5a07bd57 100644 --- a/core/res/res/values-pl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pl/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez nazwy>" "(Brak numeru telefonu)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Poczta głosowa" "MSISDN1" "Problem z połączeniem lub błędny kod MMI." + "Funkcja nie jest obsługiwana." "Operacja jest ograniczona wyłącznie do numerów ustalonych." "Podczas roamingu nie można zmienić ustawień przekazywania połączeń z telefonu." "Usługa została włączona." @@ -47,8 +43,8 @@ "Wpisane kody PIN nie są identyczne." "Wpisz kod PIN o długości od 4 do 8 cyfr." "Wpisz kod PUK składający się z co najmniej 8 cyfr." - "Karta SIM jest zablokowana kodem PUK. Wprowadź kod PUK, aby odblokować kartę." - "Wprowadź kod PUK2, aby odblokować kartę SIM." + "Karta SIM została zablokowana kodem PUK. Wprowadź kod PUK, aby ją odblokować." + "Wprowadź kod PUK2, aby odblokować kartę SIM." "Nie udało się. Włącz blokadę karty SIM/RUIM." Masz jeszcze %d próby, zanim karta SIM zostanie zablokowana. @@ -307,12 +303,12 @@ "dostęp do kalendarza" "SMS" "wysyłanie i wyświetlanie SMS‑ów" - "Pliki i dokumenty" - "dostęp do plików i dokumentów na urządzeniu" - "Muzyka i inne dźwięki" - "dostęp do plików audio na urządzeniu" - "Zdjęcia i filmy" - "dostęp do plików graficznych i wideo na urządzeniu" + "Pliki" + "dostęp do plików na urządzeniu" + "Muzyka i dźwięk" + "dostęp do muzyki i dźwięku na urządzeniu" + "Zdjęcia i filmy" + "dostęp do zdjęć i filmów na urządzeniu" "Mikrofon" "nagrywanie dźwięku" "Aktywność fizyczna" @@ -588,13 +584,14 @@ "Używaj blokady ekranu" "Użyj blokady ekranu, aby kontynuować" "Mocno naciśnij czujnik" - "Nie udało się przetworzyć odcisku palca. Spróbuj ponownie." + "Nie rozpoznaję odcisku palca. Spróbuj ponownie." "Wyczyść czytnik linii papilarnych i spróbuj ponownie" "Wyczyść czujnik i spróbuj ponownie" "Mocno naciśnij czujnik" "Palec został obrócony zbyt wolno. Spróbuj ponownie." "Użyj odcisku innego palca" "Zbyt jasno" + "Wykryto naciśnięcie przycisku zasilania" "Popraw" "Za każdym razem lekko zmieniaj ułożenie palca" @@ -606,16 +603,17 @@ "Twarz rozpoznana, kliknij Potwierdź" "Czytnik linii papilarnych nie jest dostępny." "Nie można skonfigurować odcisku palca" - "Osiągnięto limit czasu odczytu odcisków palców. Spróbuj ponownie." + "Upłynął limit czasu konfiguracji odcisku palca. Spróbuj ponownie." "Odczyt odcisku palca został anulowany." "Odczyt odcisku palca został anulowany przez użytkownika." - "Zbyt wiele prób. Spróbuj ponownie później." - "Zbyt wiele prób. Czytnik linii papilarnych został wyłączony." - "Spróbuj ponownie." + "Zbyt wiele prób. Użyj blokady ekranu." + "Zbyt wiele prób. Użyj blokady ekranu." + "Nie udało się przetworzyć odcisku palca. Spróbuj ponownie." "Nie zarejestrowano odcisków palców." "To urządzenie nie jest wyposażone w czytnik linii papilarnych." "Czujnik jest tymczasowo wyłączony." "Nie można użyć czytnika linii papilarnych. Odwiedź serwis." + "Naciśnięto przycisk zasilania" "Odcisk palca %d" "Używaj odcisku palca" "Używaj odcisku palca lub blokady ekranu" @@ -636,26 +634,33 @@ "Odblokowywanie odciskiem palca" "Nie można użyć czytnika linii papilarnych" "Odwiedź serwis." - "Nie udało się zarejestrować danych twarzy. Spróbuj ponownie." + "Nie można utworzyć modelu twarzy. Spróbuj ponownie." "Zbyt jasno. Spróbuj przy słabszym świetle." - "Zbyt ciemno. Spróbuj w jaśniejszym świetle." - "Odsuń telefon." - "Przybliż telefon." - "Przesuń telefon wyżej." - "Obniż telefon." - "Przesuń telefon w lewo." - "Przesuń telefon w prawo." + "Za mało światła" + "Odsuń telefon" + "Przybliż telefon" + "Przesuń telefon wyżej" + "Przesuń telefon niżej" + "Przesuń telefon w lewo" + "Przesuń telefon w prawo" "Patrz prosto na urządzenie." - "Ustaw twarz dokładnie na wprost telefonu." + "Nie widzę twarzy. Trzymaj telefon na wysokości oczu." "Telefon się porusza. Trzymaj go nieruchomo." "Zarejestruj swoją twarz ponownie." - "Nie można już rozpoznać twarzy. Spróbuj ponownie." - "Za mała różnica. Zmień pozycję." - "Trochę mniej obróć głowę." - "Trochę mniej pochyl głowę." - "Trochę mniej obróć głowę." + "Nie rozpoznaję twarzy. Spróbuj ponownie." + "Lekko zmień położenie głowy" + "Patrz prosto na telefon" + "Patrz prosto na telefon" + "Patrz prosto na telefon" "Usuń wszystko, co zasłania Ci twarz." "Wyczyść górną krawędź ekranu, w tym czarny pasek" + + + + + "Nie można utworzyć modelu twarzy. Spróbuj ponownie." + "Wykryto ciemne okulary. Twarz musi być widoczna w całości." + "Wykryto zasłonę twarzy. Twarz musi być widoczna w całości." "Nie można zweryfikować twarzy. Sprzęt niedostępny." @@ -921,14 +926,14 @@ "Spróbuj ponownie." "Odblokowanie wszystkich funkcji i danych" "Przekroczono maksymalną liczbę prób rozpoznania twarzy." - "Brak karty SIM" - "Brak karty SIM w tablecie." - "W urządzeniu z Androidem TV nie ma karty SIM." - "Brak karty SIM w telefonie." - "Włóż kartę SIM." - "Brak karty SIM lub nie można jej odczytać. Włóż kartę SIM." - "Karta SIM bezużyteczna." - "Karta SIM jest trwale wyłączona.\n Skontaktuj się z dostawcą usług bezprzewodowych, aby uzyskać inną kartę SIM." + "Brak karty SIM" + "Brak karty SIM w tablecie." + "Brak karty SIM na urządzeniu z Androidem TV." + "Brak karty SIM w telefonie." + "Dodaj kartę SIM." + "Brak karty SIM lub nie można jej odczytać. Dodaj kartę SIM." + "Nie można użyć karty SIM." + "Karta SIM została trwale wyłączona.\n Skontaktuj się z dostawcą usług bezprzewodowych, aby uzyskać inną kartę SIM." "Poprzedni utwór" "Następny utwór" "Wstrzymaj" @@ -938,10 +943,10 @@ "Przewiń do przodu" "Tylko połączenia alarmowe" "Sieć zablokowana" - "Karta SIM jest zablokowana kodem PUK." + "Karta SIM została zablokowana kodem PUK" "Zapoznaj się z instrukcją obsługi lub skontaktuj się z działem obsługi klienta." - "Karta SIM jest zablokowana." - "Odblokowywanie karty SIM..." + "Karta SIM jest zablokowana." + "Odblokowuję kartę SIM…" "Wzór odblokowania został nieprawidłowo narysowany %1$d razy. \n\nSpróbuj ponownie za %2$d s." "Po raz %1$d zostało wpisane nieprawidłowe hasło. \n\nSpróbuj ponownie za %2$d s." "Po raz %1$d został wpisany nieprawidłowy PIN. \n\nSpróbuj ponownie za %2$d s." @@ -1221,7 +1226,7 @@ "Aplikacja %1$s została pierwotnie uruchomiona." "Skala" "Zawsze pokazuj" - "Włącz ponownie, wybierając Ustawienia systemowe > Aplikacje > Pobrane." + "Włącz ponownie, wybierając Ustawienia systemu > Aplikacje > Pobrane." "%1$s nie obsługuje obecnie ustawionego rozmiaru wyświetlacza i może działać niestabilnie." "Zawsze pokazuj" "Aplikacja %1$s została skompilowana pod niezgodną wersję systemu Android i może zachowywać się niezgodnie z oczekiwaniami. Sprawdź, czy jest dostępna zaktualizowana wersja aplikacji." @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Przygotowuję aplikację %1$s." "Uruchamianie aplikacji." "Kończenie uruchamiania." - "Kontynuować konfigurowanie?" "Naciśnięto przycisk zasilania — zwykle powoduje to wyłączenie ekranu.\n\nKlikaj delikatnie podczas konfigurowania odcisku palca." - "Wyłącz ekran" - "Konfiguruj dalej" + "Aby zakończyć konfigurację, wyłącz ekran" + "Wyłącz" "Kontynuować weryfikację odcisku palca?" "Naciśnięto przycisk zasilania — zwykle powoduje to wyłączenie ekranu.\n\nKliknij delikatnie, aby zweryfikować odcisk palca." "Wyłącz ekran" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Możesz to zmienić: Ustawienia > Aplikacje" "Zawsze zezwalaj" "Nigdy nie zezwalaj" - "Karta SIM wyjęta" - "Sieć komórkowa będzie niedostępna do chwili ponownego uruchomienia urządzenia z użyciem ważnej karty SIM." + "Usunięto kartę SIM" + "Sieć komórkowa będzie niedostępna do chwili ponownego uruchomienia urządzenia z ważną kartą SIM." "Gotowe" - "Dodano kartę SIM" + "Dodano kartę SIM" "Uruchom ponownie urządzenie, aby uzyskać dostęp do sieci komórkowej." "Uruchom ponownie" "Aktywuj usługę sieci komórkowej" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Kliknij, by skonfigurować" "Wybierz, aby skonfigurować" "Może być konieczne ponowne sformatowanie urządzenia. Kliknij, by je odłączyć." - "Do przenoszenia zdjęć i multimediów" + "Przechowywanie zdjęć, filmów, muzyki i innych treści" "Przeglądaj pliki multimediów" "Wystąpił problem z: %s" "%s nie działa" "Kliknij, by naprawić" "Nośnik %s jest uszkodzony. Wybierz, by rozwiązać problem." "Może być konieczne ponowne sformatowanie urządzenia. Kliknij, by je odłączyć." - "Nośnik %s nieobsługiwany" + "Wykryto nośnik %s" "%s nie działa" - "To urządzenie nie obsługuje %s. Kliknij, by użyć obsługiwanego formatu." + "Kliknij, aby skonfigurować." "Wybierz, aby skonfigurować nośnik %s w obsługiwanym formacie." "Może być konieczne ponowne sformatowanie urządzenia" "%s: nieoczekiwane wyjęcie" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Telewizor" "Telefon" "Głośniki stacji dokującej" - "HDMI" + "Urządzenie zewnętrzne" "Słuchawki" "USB" "System" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "Karta SIM została wyłączona. Podaj kod PUK, by przejść dalej. Szczegóły uzyskasz od operatora." "Podaj wybrany kod PIN" "Potwierdź wybrany kod PIN" - "Odblokowuję kartę SIM…" + "Odblokowuję kartę SIM…" "Nieprawidłowy PIN." "Wpisz PIN o długości od 4 do 8 cyfr." "PUK musi mieć 8 cyfr." @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Ustawienie regionu" "Wpisz nazwę języka" "Sugerowane" + "Sugerowane" "Wszystkie języki" "Wszystkie kraje" "Szukaj" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Aparat niedostępny" "Kontynuuj na telefonie" "Mikrofon niedostępny" + "Sklep Play niedostępny" "Ustawienia Androida TV są niedostępne" "Ustawienia tabletu są niedostępne" "Ustawienia telefonu są niedostępne" - "Z aplikacji nie można skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj urządzenia z Androidem TV." - "Z aplikacji nie można skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj tabletu." - "Z aplikacji nie można skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj telefonu." - "W tej chwili na urządzeniu %1$s nie można skorzystać z aplikacji. Użyj urządzenia z Androidem TV." - "W tej chwili na urządzeniu %1$s nie można skorzystać z aplikacji. Użyj tabletu." - "W tej chwili na urządzeniu %1$s nie można skorzystać z aplikacji. Użyj telefonu." + "W tej chwili nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj urządzenia z Androidem TV." + "W tej chwili nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj tabletu." + "W tej chwili nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj telefonu." "Ta aplikacja wymaga dodatkowych zabezpieczeń. Użyj urządzenia z Androidem TV." "Ta aplikacja wymaga dodatkowych zabezpieczeń. Użyj tabletu." "Ta aplikacja wymaga dodatkowych zabezpieczeń. Użyj telefonu." + "Nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj urządzenia z Androidem TV." + "Nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj tabletu." + "Nie można z tego skorzystać na urządzeniu %1$s. Użyj telefonu." "Ta aplikacja jest na starszą wersję Androida i może nie działać prawidłowo. Sprawdź dostępność aktualizacji lub skontaktuj się z programistą." "Sprawdź dostępność aktualizacji" "Masz nowe wiadomości" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Zezwolić aplikacji %s na dostęp do wszystkich dzienników urządzenia?" "Zezwól na jednorazowy dostęp" "Nie zezwalaj" - "Dzienniki urządzenia zapisują, co dzieje się na urządzeniu. Aplikacje mogą ich używać do wykrywania i rozwiązywania problemów.\n\nNiektóre dzienniki mogą zawierać poufne dane, dlatego na dostęp do wszystkich dzienników zezwalaj tylko aplikacjom, którym ufasz. \n\nNawet jeśli nie zezwolisz tej aplikacji na dostęp do wszystkich dzienników na urządzeniu, będzie miała dostęp do własnych. Producent urządzenia nadal będzie mógł korzystać z niektórych dzienników na urządzeniu. Więcej informacji" + "Dzienniki urządzenia zapisują, co dzieje się na urządzeniu. Aplikacje mogą ich używać do wykrywania i rozwiązywania problemów.\n\nNiektóre dzienniki mogą zawierać poufne dane, dlatego na dostęp do wszystkich dzienników zezwalaj tylko aplikacjom, którym ufasz. \n\nNawet jeśli nie zezwolisz tej aplikacji na dostęp do wszystkich dzienników na urządzeniu, będzie mogła korzystać z własnych. Producent urządzenia nadal będzie mógł używać niektórych dzienników na urządzeniu." + "Dzienniki urządzenia zapisują, co dzieje się na urządzeniu. Aplikacje mogą ich używać do wykrywania i rozwiązywania problemów.\n\nNiektóre dzienniki mogą zawierać poufne dane, dlatego na dostęp do wszystkich dzienników zezwalaj tylko aplikacjom, którym ufasz. \n\nNawet jeśli nie zezwolisz tej aplikacji na dostęp do wszystkich dzienników na urządzeniu, będzie mogła korzystać z własnych. Producent urządzenia nadal będzie mógł używać niektórych dzienników na urządzeniu.\n\nWięcej informacji znajdziesz na stronie g.co/android/devicelogs." "Nie pokazuj ponownie" "Aplikacja %1$s chce pokazywać wycinki z aplikacji %2$s" "Edytuj" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Zmiany w trybie Nie przeszkadzać" "Kliknij, by sprawdzić, co jest zablokowane." "Sprawdź ustawienia powiadomień" - - + "W Androidzie 13 i nowszych zainstalowane aplikacje będą potrzebowały zezwolenia na wysyłanie powiadomień. Kliknij, aby zmienić uprawnienia dla istniejących aplikacji." "Przypomnij później" "Odrzuć" "System" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Sprawdź aktywne aplikacje" "Nie można korzystać z aparatu telefonu na urządzeniu %1$s" "Nie można korzystać z aparatu tabletu na urządzeniu %1$s" - "Język systemu" + "Nie można z tego skorzystać podczas strumieniowania. Użyj telefonu." + "Ustawienie domyślne systemu" diff --git a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml index 00f99834b90514897fd12357175fa002467a0b74..b117b78382c7305fc8d864745241741f76b8559a 100644 --- a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sem título>" "(Nenhum número de telefone)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Correio de voz" "MSISDN1" "Problema de conexão ou código MMI inválido." + "Recurso indisponível." "A operação é limitada somente a números de discagem fixa." "Não é possível alterar as configurações de encaminhamento de chamada do seu smartphone em roaming." "O serviço foi ativado." @@ -47,11 +43,12 @@ "Os PINs digitados não correspondem." "Digite um PIN com 4 a 8 números." "Digite um PUK com oito números ou mais." - "O seu chip está bloqueado por um PUK. Digite o código PUK para desbloqueá-lo." - "Digite o PUK2 para desbloquear o chip." + "O chip está bloqueado por uma PUK. Digite o código PUK para desbloquear." + "Digite a PUK2 para desbloquear o chip." "Falha. Ative o bloqueio do chip/R-UIM." Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. + Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. "IMEI" @@ -180,7 +177,7 @@ "Armazenamento do relógio cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." "O armazenamento do dispositivo Android TV está cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." "O armazenamento do telefone está cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." - "{count,plural, =1{Autoridade certificadora instalada}one{Autoridade certificadora instalada}other{Autoridades certificadoras instaladas}}" + "{count,plural, =1{Autoridade certificadora instalada}one{Autoridade certificadora instalada}many{Autoridades certificadoras instaladas}other{Autoridades certificadoras instaladas}}" "Por terceiros desconhecidos" "Pelo administrador do seu perfil de trabalho" "Por %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Use este recurso na maioria das circunstâncias. Ele permite que você acompanhe o progresso do relatório, informe mais detalhes sobre o problema e faça capturas de tela. É possível que ele omita algumas seções menos utilizadas que levam muito tempo na emissão dos relatórios." "Relatório completo" "Use esta opção para ter o mínimo de interferência do sistema quando seu dispositivo não estiver respondendo ou estiver muito lento, ou quando você precisar de todas as seções de relatórios. Ela não permite que você informe mais detalhes ou faça capturas de tela adicionais." - "{count,plural, =1{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}one{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}other{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}}" + "{count,plural, =1{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}one{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}many{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}other{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}}" "Captura de tela com o relatório do bug concluída" "Falha ao capturar a tela com o relatório do bug" "Modo silencioso" @@ -295,7 +292,7 @@ "%1$s, %2$s" "Modo de segurança" "Sistema Android" - "Deslize até o perfil pessoal" + "Mudar para o perfil pessoal" "Perfil de trabalho" "Contatos" "acesse seus contatos" @@ -305,12 +302,12 @@ "acesse sua agenda" "SMS" "envie e veja mensagens SMS" - "Arquivos e documentos" - "acessar arquivos e documentos no seu dispositivo" - "Música e outros áudios" - "acessar arquivos de áudio no seu dispositivo" - "Fotos e vídeos" - "acessar arquivos de imagem e vídeo no seu dispositivo" + "Arquivos" + "acessar arquivos no dispositivo" + "Música e áudio" + "acessar música e áudio no dispositivo" + "Fotos e vídeos" + "acessar fotos e vídeos no dispositivo" "Microfone" "grave áudio" "Atividade física" @@ -355,8 +352,8 @@ "Permite que o app remova atalhos da tela inicial sem a intervenção do usuário." "redirecionar as chamadas efetuadas" "Permite que o app veja o número discado ao realizar uma chamada, com a opção de redirecionar a chamada para outro número ou abortá-la." - "atender chamadas telefônicas" - "Permite que o app atenda uma chamada recebida." + "atender ligações telefônicas" + "Permite que o app atenda uma ligação recebida." "receber mensagens de texto (SMS)" "Permite que o app receba e processe mensagens SMS. Isso significa que o app pode monitorar ou excluir mensagens enviadas para o dispositivo sem mostrá-las para você." "receber mensagens de texto (MMS)" @@ -420,7 +417,7 @@ "Permite que o app modifique os dados sobre os contatos armazenados no dispositivo Android TV. Essa permissão autoriza os apps a excluírem dados de contato." "Permite que o app modifique os dados sobre os contatos armazenados no smartphone. Essa permissão autoriza os apps a excluírem dados de contato." "ler registro de chamadas" - "Este app pode ler seu histórico de chamadas." + "Este app pode ler seu histórico de ligações." "salvar no registo de chamadas" "Permite que o app modifique o registro de chamadas de seu tablet, incluindo dados sobre chamadas recebidas e efetuadas. Apps maliciosos podem usar esta permissão para apagar ou modificar seu registro de chamadas." "Permite que o app modifique o registro de chamadas do seu dispositivo Android TV, incluindo dados sobre chamadas recebidas e realizadas. Apps maliciosos podem usar essa permissão para apagar ou modificar seu registro de chamadas." @@ -439,8 +436,8 @@ "Este app pode adicionar, remover ou alterar eventos da agenda no seu smartphone. Ele também pode enviar mensagens que aparentem ser de autoria do proprietário da agenda ou alterar eventos sem notificar o proprietário." "acessar comandos extras do provedor de localização" "Permite que o app acesse comandos do provedor não relacionados à localização. Isso pode permitir que o app interfira no funcionamento do GPS ou de outras fontes de localização." - "acessar localização precisa apenas em primeiro plano" - "Esse app poderá acessar sua localização exata com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local. Isso pode aumentar o uso da bateria." + "acessar local exato apenas em primeiro plano" + "Esse app poderá acessar seu local exato com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local. Isso pode aumentar o uso da bateria." "acessar local aproximado apenas em primeiro plano" "Esse app poderá acessar sua localização aproximada com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local." "acessar a localização em segundo plano" @@ -586,13 +583,14 @@ "Usar bloqueio de tela" "Insira seu bloqueio de tela para continuar" "Pressione o sensor com firmeza" - "Não foi possível processar a impressão digital. Tente novamente." + "Não foi possível reconhecer a impressão digital. Tente de novo." "Limpe o sensor de impressão digital e tente novamente" "Limpe o sensor e tente novamente" "Pressione o sensor com firmeza" "O movimento do dedo está muito lento. Tente novamente." "Use outra impressão digital" "Claro demais" + "O botão liga/desliga foi pressionado" "Ajuste a posição do dedo" "Mude a posição do dedo ligeiramente a cada momento" @@ -604,16 +602,17 @@ "Rosto autenticado, pressione \"Confirmar\"" "Hardware de impressão digital não disponível." "Não foi possível configurar a impressão digital" - "Tempo máximo para captura da impressão digital atingido. Tente novamente." + "A configuração da impressão digital expirou. Tente de novo." "Operação de impressão digital cancelada." "Operação de impressão digital cancelada pelo usuário." - "Excesso de tentativas. Tente novamente mais tarde." - "Excesso de tentativas. Sensor de impressão digital desativado." - "Tente novamente." + "Excesso de tentativas. Use o bloqueio de tela." + "Excesso de tentativas. Use o bloqueio de tela." + "Não foi possível processar a impressão digital. Tente de novo." "Nenhuma impressão digital registrada." "Este dispositivo não tem um sensor de impressão digital." "Sensor desativado temporariamente." "Não foi possível usar o sensor de impressão digital. Entre em contato com uma assistência técnica" + "Botão liga/desliga pressionado" "Dedo %d" "Usar impressão digital" "Usar impressão digital ou bloqueio de tela" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueio por impressão digital" "Não foi possível usar o sensor de impressão digital" "Entre em contato com uma assistência técnica." - "Dados precisos não capturados. Tente novamente." + "Falha ao criar o modelo de rosto. Tente de novo." "Muito iluminado. Diminua a iluminação." - "Muito escuro. Use uma iluminação mais clara." - "Afaste o smartphone." - "Aproxime o smartphone." - "Mova o smartphone para cima." - "Mova o smartphone para baixo." - "Mova o smartphone para a esquerda." - "Mova o smartphone para a direita." + "Não há luz suficiente" + "Afaste o smartphone" + "Aproxime o smartphone do seu rosto" + "Mova o smartphone para cima" + "Mova o smartphone para baixo" + "Mova o smartphone para a esquerda" + "Mova o smartphone para a direita" "Olhe mais diretamente para o dispositivo." - "Deixe o rosto diretamente na frente do smartphone." + "Rosto não detectado. Segure o smartphone na altura dos olhos." "Muito movimento. Não mova o smartphone." "Registre seu rosto novamente." - "O rosto não é mais reconhecido. Tente novamente." - "Muito parecido, mude de posição." - "Incline a cabeça um pouco menos." - "Incline a cabeça um pouco menos." - "Incline a cabeça um pouco menos." + "Não foi possível reconhecer o rosto. Tente de novo." + "Mude a posição da cabeça ligeiramente" + "Olhe diretamente para o smartphone" + "Olhe diretamente para o smartphone" + "Olhe diretamente para o smartphone" "Remova tudo que esteja ocultando seu rosto." "Limpe a parte superior da tela, inclusive a barra preta" + + + + + "Falha ao criar o modelo de rosto. Tente de novo." + "Óculos escuros detectados. Seu rosto precisa estar completamente visível." + "Máscara detectada. Seu rosto precisa estar completamente visível." "Impossível verificar rosto. Hardware indisponível." @@ -735,11 +741,11 @@ "Permite que um app remova certificados de DRM. Não deve ser necessário para apps comuns." "vincular a um serviço de mensagens de operadora" "Permite que o proprietário use a interface de nível superior de um serviço de mensagens de operadora. Não deve ser necessária para apps comuns." - "vincular a serviços de operadora" - "Permite que o proprietário use serviços de operadora. Não deve ser necessário para apps comuns." + "vincular a serviços da operadora" + "Permite que o proprietário use serviços da operadora. Não deve ser necessário para apps comuns." "acessar \"Não perturbe\"" "Permitir que o app leia e grave a configuração \"Não perturbe\"." - "iniciar uso da permissão para visualização" + "começar a usar a permissão para ver" "Permite que o sistema inicie o uso de permissão para um app. Não deve ser necessário para apps comuns." "decisões de permissão da visualização inicial" "Autoriza o detentor a iniciar a tela para revisar as decisões de permissão. Não deve ser necessário para apps normais." @@ -886,7 +892,7 @@ "Amigo(a)" "Gerente" "Mãe" - "Pai/Mãe" + "familiar responsável" "Parceiro" "Indicado por" "Parente" @@ -919,14 +925,14 @@ "Tente novamente" "Desbloqueio para todos os recursos e dados" "O número máximo de tentativas de desbloqueio por reconhecimento facial foi excedido" - "Sem chip" - "Não há um chip no tablet." - "Nenhum chip no seu dispositivo Android TV." - "Não há um chip no telefone." - "Insera um chip." - "O chip não foi inserido ou não é possível lê-lo. Insira um chip." - "Chip inutilizável." - "O chip foi desativado permanentemente.\nEntre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter outro chip." + "Sem chip" + "Nenhum chip no tablet." + "Nenhum chip no seu dispositivo Android TV." + "Nenhum chip no smartphone." + "Adicione um chip." + "O chip não foi inserido ou não pode ser lido. Adicione um chip." + "Chip inutilizável." + "Seu chip foi desativado permanentemente.\n Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para receber outro chip." "Faixa anterior" "Próxima faixa" "Pausar" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avançar" "Só chamadas de emergência" "Rede bloqueada" - "O chip está bloqueado pelo PUK." + "O chip está bloqueado pela PUK." "Consulte o Guia do usuário ou entre em contato com o Serviço de atendimento ao cliente." - "O chip está bloqueado." - "Desbloqueando o chip…" + "O chip está bloqueado." + "Desbloqueando chip…" "Você desenhou seu padrão de desbloqueio incorretamente %1$d vezes. \n\nTente novamente em %2$d segundos." "Você digitou sua senha incorretamente %1$d vezes. \n\nTente novamente em %2$d segundos." "Você digitou seu PIN incorretamente %1$d vezes.\n\nTente novamente em %2$d segundos." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s quer ativar o Explorar por toque. Com ele, você pode ouvir ou ver descrições do que está sob seu dedo e interagir com o telefone por gestos." "1 mês atrás" "Antes de 1 mês atrás" - "{count,plural, =1{No último # dia}one{No último # dia}other{Nos últimos # dias}}" + "{count,plural, =1{No último # dia}one{No último # dia}many{Nos últimos # dias}other{Nos últimos # dias}}" "Mês passado" "Mais antigos" "em %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "em %dh" "em %d dias" "em %da" - "{count,plural, =1{# minuto atrás}one{# minuto atrás}other{# minutos atrás}}" - "{count,plural, =1{# hora atrás}one{# hora atrás}other{# horas atrás}}" - "{count,plural, =1{# dia atrás}one{# dia atrás}other{# dias atrás}}" - "{count,plural, =1{# ano atrás}one{# ano atrás}other{# anos atrás}}" - "{count,plural, =1{# minuto}one{# minuto}other{# minutos}}" - "{count,plural, =1{# hora}one{# hora}other{# horas}}" - "{count,plural, =1{# dia}one{# dia}other{# dias}}" - "{count,plural, =1{# ano}one{# ano}other{# anos}}" + "{count,plural, =1{# minuto atrás}one{# minuto atrás}many{# minutos atrás}other{# minutos atrás}}" + "{count,plural, =1{# hora atrás}one{# hora atrás}many{# horas atrás}other{# horas atrás}}" + "{count,plural, =1{# dia atrás}one{# dia atrás}many{# dias atrás}other{# dias atrás}}" + "{count,plural, =1{# ano atrás}one{# ano atrás}many{# anos atrás}other{# anos atrás}}" + "{count,plural, =1{# minuto}one{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}" + "{count,plural, =1{# hora}one{# hora}many{# horas}other{# horas}}" + "{count,plural, =1{# dia}one{# dia}many{# dias}other{# dias}}" + "{count,plural, =1{# ano}one{# ano}many{# anos}other{# anos}}" "Problema com o vídeo" "Este vídeo não é válido para transmissão neste dispositivo." "Não é possível reproduzir este vídeo." @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Preparando %1$s." "Iniciando apps." "Concluindo a inicialização." - "Continuar a configuração?" "Você pressionou o botão liga/desliga. Normalmente, essa ação desliga a tela.\n\nToque levemente na tela durante a configuração da impressão digital." - "Desligar a tela" - "Continuar configuração" + "Desligue a tela para encerrar a configuração" + "Desativar" "Continuar a verificação da digital?" "Você pressionou o botão liga/desliga. Normalmente, essa ação desliga a tela.\n\nToque levemente na tela para verificar sua impressão digital." "Desligar a tela" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "P/ alterar: Configurações > Apps" "Sempre permitir" "Nunca permitir" - "Chip removido" - "A rede móvel ficará indisponível até que você reinicie com um chip válido inserido." + "Chip removido" + "A rede móvel ficará indisponível até que você reinicie com um chip válido." "Concluído" - "Chip adicionado" + "Chip adicionado" "Reinicie o dispositivo para acessar a rede móvel." "Reiniciar" "Ativar serviço móvel" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Toque para configurar" "Selecione para configurar" "Pode ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para ejetá-lo." - "Para transferir fotos e mídia" + "Para armazenamento de fotos, vídeos, músicas e muito mais" "Procure arquivos de mídia" "Ocorreu um problema com o %s" "%s não está funcionando" "Toque para corrigir" "O %s está corrompido. Selecione para corrigir." "Pode ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para ejetá-lo." - "%s não compatível" + "%s detectado" "%s não está funcionando" - "Este dispositivo não é compatível com esse %s. Toque para configurar em um formato compatível." + "Toque para configurar." "Selecione para configurar %s em um formato compatível." "Pode ser necessário reformatar o dispositivo" "%s foi removido inesperadamente" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Pular" "Não encontrado" "Localizar na página" - "{count,plural, =1{# correspondência}one{# de {total}}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# correspondência}one{# de {total}}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Concluído" "Limpando armazenamento compartilhado…" "Compartilhar" @@ -1524,7 +1529,7 @@ "Adicionar conta" "Aumentar" "Diminuir" - "%s toque e mantenha pressionado." + "%s toque e pressione." "Deslize para cima para aumentar e para baixo para diminuir." "Aumentar minuto" "Diminuir minuto" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Telefone" "Alto-falantes na base" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Fones de ouvido" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "O chip foi desativado. Insira o código PUK para continuar. Entre em contato com a operadora para obter mais detalhes." "Digite o código PIN desejado" "Confirme o código PIN desejado" - "Desbloqueando o chip…" + "Desbloqueando chip…" "Código PIN incorreto." "Digite um PIN com quatro a oito números." "O código PUK deve ter oito números." @@ -1681,7 +1686,7 @@ "Permitir que o %1$s tenha controle total do seu dispositivo?" "O controle total é adequado para apps que ajudam você com as necessidades de acessibilidade, mas não para a maioria dos apps." "Ver e controlar tela" - "Pode ler todo o conteúdo na tela e mostrar conteúdo sobreposto a outros apps." + "Pode ler todo o conteúdo na tela e o conteúdo se sobrepõe ao de outros apps." "Ver e realizar ações" "Pode monitorar suas interações com um app ou um sensor de hardware e interagir com apps em seu nome." "Permitir" @@ -1697,7 +1702,7 @@ "Inversão de cores" "Correção de cor" "Modo para uma mão" - "Mais escuro" + "Escurecer a tela" "Teclas de volume pressionadas. Serviço %1$s ativado." "Teclas de volume pressionadas. %1$s desativado." "Toque nos dois botões de volume e os mantenha pressionados por três segundo para usar o %1$s" @@ -1712,7 +1717,7 @@ "Alternando para %1$s…" "Desconectando %1$s…" "Proprietário" - "Convidado" + "Visitante" "Erro" "Esta alteração não é permitida pelo administrador" "Nenhum app encontrado para executar a ação" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Para ajudar a reduzir o uso de dados, a Economia de dados impede que alguns apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Um app que você está usando no momento pode acessar dados, mas com menos frequência. Isso pode fazer com que imagens não apareçam até você tocar nelas." "Ativar a Economia de dados?" "Ativar" - "{count,plural, =1{Por um minuto (até {formattedTime})}one{Por # minuto (até {formattedTime})}other{Por # minutos (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1min (até {formattedTime})}one{Por #min (até {formattedTime})}other{Por #min (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1 hora (até {formattedTime})}one{Por # hora (até {formattedTime})}other{Por # horas (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1h (até {formattedTime})}one{Por #h (até {formattedTime})}other{Por #h (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por um minuto}one{Por # minuto}other{Por # minutos}}" - "{count,plural, =1{Por 1min}one{Por #min}other{Por #min}}" - "{count,plural, =1{Por 1 hora}one{Por # hora}other{Por # horas}}" - "{count,plural, =1{Por 1h}one{Por #h}other{Por #h}}" + "{count,plural, =1{Por um minuto (até {formattedTime})}one{Por # minuto (até {formattedTime})}many{Por # minutos (até {formattedTime})}other{Por # minutos (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1min (até {formattedTime})}one{Por #min (até {formattedTime})}many{Por #min (até {formattedTime})}other{Por #min (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1 hora (até {formattedTime})}one{Por # hora (até {formattedTime})}many{Por # horas (até {formattedTime})}other{Por # horas (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1h (até {formattedTime})}one{Por #h (até {formattedTime})}many{Por #h (até {formattedTime})}other{Por #h (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por um minuto}one{Por # minuto}many{Por # minutos}other{Por # minutos}}" + "{count,plural, =1{Por 1min}one{Por #min}many{Por #min}other{Por #min}}" + "{count,plural, =1{Por 1 hora}one{Por # hora}many{Por # horas}other{Por # horas}}" + "{count,plural, =1{Por 1h}one{Por #h}many{Por #h}other{Por #h}}" "Até %1$s" "Até às %1$s" "Até %1$s (próximo alarme)" @@ -1907,7 +1912,7 @@ "Desligar" "Chamada recebida" "Chamada em andamento" - "Filtrando uma chamada recebida" + "Filtrando uma ligação recebida" "Sem classificação" "Você definiu a importância dessas notificações." "Isso é importante por causa das pessoas envolvidas." @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Preferência de região" "Digitar nome do idioma" "Sugeridos" + "Sugestões" "Todos os idiomas" "Todas as regiões" "Pesquisa" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "Câmera indisponível" "Continuar no smartphone" "Microfone indisponível" + "Play Store indisponível" "Configurações do Android TV indisponíveis" "Configurações do tablet indisponíveis" "Configurações do smartphone indisponíveis" - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo seu tablet." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo seu smartphone." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo dispositivo Android TV." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo tablet." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo smartphone." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." "Este app foi criado para uma versão mais antiga do Android e pode não funcionar corretamente. Tente verificar se há atualizações ou entre em contato com o desenvolvedor." "Procurar atualizações" "Você tem mensagens novas" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Salvar no Preenchimento automático" "Não é possível preencher os conteúdos automaticamente" "Sem sugestões de preenchimento automático" - "{count,plural, =1{Uma sugestão de preenchimento automático}one{# sugestão de preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" + "{count,plural, =1{Uma sugestão de preenchimento automático}one{# sugestão de preenchimento automático}many{# sugestões de preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" "Salvar em ""%1$s""?" "Salvar %1$s em ""%2$s""?" "Salvar %1$s e %2$s em ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Permitir que o app %s acesse todos os registros do dispositivo?" "Permitir o acesso único" "Não permitir" - "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize apenas os apps em que você confia a acessar os registros. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações. Saiba mais" + "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize o acesso a eles apenas para os apps em que você confia. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações." + "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize o acesso a eles apenas para os apps em que você confia. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações.\n\nSaiba mais em g.co/android/devicelogs." "Não mostrar novamente" "%1$s quer mostrar partes do app %2$s" "Editar" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "O modo \"Não perturbe\" foi alterado" "Toque para verificar o que está bloqueado." "Revise as configurações de notificação" - - + "No Android 13 ou em versões mais recentes, os apps que você instala precisam de permissão para enviar notificações. Toque para mudar essa permissão para os apps já instalados." "Lembrar mais tarde" "Dispensar" "Sistema" @@ -2072,7 +2079,7 @@ "OK" "Desativar" "Saiba mais" - "No Android 12, as notificações avançadas substituíram as notificações adaptáveis. Esse recurso mostra ações e respostas sugeridas, além de organizar suas notificações.\n\nAs notificações avançadas podem acessar o conteúdo das notificações, incluindo informações pessoais como nomes de contatos e mensagens. Elas também podem dispensar ou responder às notificações, como atender chamadas telefônicas e controlar o Não perturbe." + "No Android 12, as notificações avançadas substituíram as notificações adaptáveis. Esse recurso mostra ações e respostas sugeridas, além de organizar suas notificações.\n\nAs notificações avançadas podem acessar o conteúdo das notificações, incluindo informações pessoais como nomes de contatos e mensagens. Elas também podem dispensar ou responder às notificações, como atender ligações telefônicas e controlar o Não perturbe." "Notificação de informação do modo rotina" "A bateria pode acabar antes da recarga normal" "A Economia de bateria foi ativada para aumentar a duração da carga" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Apresentação em %1$s" "O Bluetooth permanecerá ativado no modo avião" "Carregando" - "{count,plural, =1{{file_name} + # arquivo}one{{file_name} + # arquivo}other{{file_name} + # arquivos}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # arquivo}one{{file_name} + # arquivo}many{{file_name} + # arquivos}other{{file_name} + # arquivos}}" "Não há sugestões de pessoas para compartilhar" "Lista de apps" "Este app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Verificar apps ativos" "Não é possível acessar a câmera do smartphone pelo %1$s" "Não é possível acessar a câmera do tablet pelo %1$s" - "Idioma do sistema" + "Não é possível acessar esse conteúdo durante o streaming. Tente pelo smartphone." + "Padrão do sistema" diff --git a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml index 9be4889754c032e966020f0ab67ea9b9888b3ca9..72b0e082d566e24f5490fa66261facf341620259 100644 --- a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sem nome>" "(Nenhum número de telefone)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Correio de voz" "MSISDN1" "Problema de ligação ou código MMI inválido." + "Funcionalidade não suportada." "A operação está restringida a números fixos autorizados." "Não é possível alterar as definições do encaminhamento de chamadas no telemóvel quando está em roaming." "O serviço foi ativado." @@ -47,17 +43,18 @@ "Os PINs que escreveu não correspondem." "Introduza um PIN entre 4 e 8 números." "Introduza um PUK que tenha 8 ou mais algarismos." - "O seu cartão SIM está bloqueado com PUK. Introduza o código PUK para desbloqueá-lo." - "Introduza o PUK2 para desbloquear o cartão SIM." + "O seu SIM está bloqueado com o PUK. Introduza o código PUK para o desbloquear." + "Introduza o PUK2 para desbloquear o SIM." "Ação sem êxito. Ative o bloqueio do SIM/RUIM." + Tem mais %d tentativas antes de o cartão SIM ficar bloqueado. Tem mais %d tentativas antes de o cartão SIM ficar bloqueado. Tem mais %d tentativa antes de o cartão SIM ficar bloqueado. "IMEI" "MEID" "ID do Autor da Chamada" - "Ocultar identificação do autor da chamada efetuada" + "Ocultar identificação do autor da chamada feita" "ID de linha ligada" "Restrição de ID de linha ligada" "Encaminhamento de chamadas" @@ -163,7 +160,7 @@ "Não foi possível autenticar." "A autenticação através do servidor proxy falhou." "Não foi possível ligar ao servidor." - "Não foi possível comunicar com o servidor. Tente novamente mais tarde." + "Não foi possível comunicar com o servidor. Tente mais tarde." "Esgotou o tempo limite da ligação ao servidor." "A página contém demasiados redireccionamentos do servidor." "O protocolo não é suportado." @@ -171,7 +168,7 @@ "Não foi possível abrir a página porque o URL é inválido." "Não foi possível aceder ao ficheiro." "Não foi possível localizar o ficheiro solicitado." - "Existem demasiados pedidos em processamento. Tente novamente mais tarde." + "Existem demasiados pedidos em processamento. Tente mais tarde." "Erro de início de sessão de %1$s" "Sincronização" "Não é possível sincronizar" @@ -180,12 +177,12 @@ "O armazenamento de visualizações está cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espaço." "O armazenamento do dispositivo Android TV está cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espaço." "O armazenamento do telemóvel está cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espaço." - "{count,plural, =1{Autoridade de certificação instalada}other{Autoridades de certificação instaladas}}" + "{count,plural, =1{Autoridade de certificação instalada}many{Autoridades de certificação instaladas}other{Autoridades de certificação instaladas}}" "Por um terceiro desconhecido" "Pelo gestor do seu perfil de trabalho" "Por %s" "Perfil de trabalho eliminado" - "A app de administração do perfil de trabalho está em falta ou danificada. Consequentemente, o seu perfil de trabalho e os dados relacionados foram eliminados. Contacte o gestor para obter assistência." + "A app de administração do perfil de trabalho está em falta ou danificada. Por isso, o seu perfil de trabalho e os dados relacionados foram eliminados. Contacte o gestor para obter assistência." "O seu perfil de trabalho já não está disponível neste dispositivo" "Demasiadas tentativas de introdução da palavra-passe" "O administrador anulou o dispositivo para utilização pessoal." @@ -254,7 +251,7 @@ "Utilize esta opção na maioria das circunstâncias. Permite monitorizar o progresso do relatório, introduzir mais detalhes acerca do problema e tirar capturas de ecrã. Pode omitir algumas secções menos utilizadas que demoram muito tempo a comunicar." "Relatório completo" "Utilize esta opção para uma interferência mínima do sistema quando o dispositivo não responder ou estiver demasiado lento, ou quando precisar de todas as secções de relatório. Não permite introduzir mais detalhes ou tirar capturas de ecrã adicionais." - "{count,plural, =1{A fazer uma captura de ecrã do relatório de erro dentro de # segundo.}other{A fazer uma captura de ecrã do relatório de erro dentro de # segundos.}}" + "{count,plural, =1{A fazer uma captura de ecrã do relatório de erro dentro de # segundo.}many{A fazer uma captura de ecrã do relatório de erro dentro de # segundos.}other{A fazer uma captura de ecrã do relatório de erro dentro de # segundos.}}" "Captura de ecrã tirada com o relatório de erro." "Falha ao fazer captura de ecrã com o relatório de erro." "Modo silencioso" @@ -305,12 +302,12 @@ "aceder ao calendário" "SMS" "enviar e ver mensagens SMS" - "Ficheiros e documentos" - "aceder a ficheiros e documentos no seu dispositivo" - "Música e outro áudio" - "aceder a ficheiros de áudio no dispositivo" - "Fotos e vídeos" - "aceder a imagens e ficheiros de áudio no dispositivo" + "Ficheiros" + "aceder aos ficheiros no seu dispositivo" + "Música e áudio" + "aceder a música e áudio no seu dispositivo" + "Fotos e vídeos" + "aceder a fotos e vídeos no seu dispositivo" "Microfone" "gravar áudio" "Atividade física" @@ -354,7 +351,7 @@ "desinstalar atalhos" "Permite que a app remova atalhos do Ecrã principal sem a intervenção do utilizador." "redirecionar as chamadas efetuadas" - "Permite que a app veja o número que é marcado durante uma chamada efetuada, com a opção de redirecionar a chamada para um número diferente ou terminar a chamada." + "Permite que a app veja o número que é marcado durante uma chamada feita, com a opção de redirecionar a chamada para um número diferente ou terminar a chamada." "atender chamadas telefónicas" "Permite que a app atenda chamadas recebidas." "receber mensagens de texto (SMS)" @@ -586,13 +583,14 @@ "Utilizar o bloqueio de ecrã" "Introduza o bloqueio de ecrã para continuar" "Prima firmemente o sensor" - "Não foi possível processar a impressão digital. Tente novamente." + "Não é possível reconhecer a impressão digital. Tente novamente." "Limpe o sensor de impressões digitais e tente novamente" "Limpe o sensor e tente novamente" "Prima firmemente o sensor" "Moveu o dedo demasiado lentamente. Tente novamente." "Experimente outra impressão digital" "Está demasiado claro" + "Detetou-se que o botão ligar/desligar foi premido" "Experimente ajustar" "Altere a posição do seu dedo ligeiramente de cada vez" @@ -604,16 +602,17 @@ "Rosto autenticado. Prima Confirmar." "Hardware de impressão digital não disponível." "Não é possível configurar a impressão digital" - "Foi atingido o limite de tempo da impressão digital. Tente novamente." + "A configuração da impressão digital expirou. Tente novamente." "Operação de impressão digital cancelada." "Operação de impressão digital cancelada pelo utilizador." - "Demasiadas tentativas. Tente novamente mais tarde." - "Demasiadas tentativas. Sensor de impressões digitais desativado." - "Tente novamente." + "Demasiadas tentativas. Em alternativa, use o bloqueio de ecrã." + "Demasiadas tentativas. Em alternativa, use o bloqueio de ecrã." + "Não é possível processar a impressão digital. Tente novamente." "Nenhuma impressão digital registada." "Este dispositivo não tem sensor de impressões digitais." "Sensor temporariamente desativado." "Não é possível usar o sensor de impressões digitais. Visite um fornecedor de serviços de reparação" + "Botão ligar/desligar premido" "Dedo %d" "Utilizar a impressão digital" "Utilizar o bloqueio de ecrã ou a impressão digital" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueio por impressão digital" "Não é possível utilizar o sensor de impressões digitais" "Visite um fornecedor de serviços de reparação." - "Imp. capt. dados rosto precisos. Tente novamente." + "Impossível criar modelo de rosto. Tente novamente." "Demasiado clara. Experimente uma luz mais suave." - "Demasiado escura. Experimente local com mais luz." - "Afaste ainda mais o telemóvel." - "Aproxime o telemóvel." - "Mova o telemóvel mais para cima." - "Mova o telemóvel mais para baixo." - "Mova o telemóvel para a esquerda." - "Mova o telemóvel para a direita." + "Não há luz suficiente" + "Afaste ainda mais o telemóvel" + "Aproxime o telemóvel do rosto" + "Mova o telemóvel mais para cima" + "Mova o telemóvel mais para baixo" + "Mova o telemóvel para a sua esquerda" + "Mova o telemóvel para a sua direita" "Olhe mais diretamente para o dispositivo." - "Posicione o rosto em frente ao telemóvel." + "Não é possível ver o seu rosto. Mantenha o telemóvel ao nível dos olhos." "Demasiado movimento. Mantenha o telemóvel firme." "Volte a inscrever o rosto." - "Impossível reconhecer o rosto. Tente novamente." - "Muito parecida, mude de pose." - "Rode a cabeça um pouco menos." - "Incline a cabeça um pouco menos." - "Rode a cabeça um pouco menos." + "Impossível reconhecer o rosto. Tente novamente." + "Altere ligeiramente a posição da sua cabeça" + "Olhe mais diretamente para o telemóvel" + "Olhe mais diretamente para o telemóvel" + "Olhe mais diretamente para o telemóvel" "Remova tudo o que esteja a ocultar o seu rosto." "Limpe a parte superior do ecrã, incluindo a barra preta." + + + + + "Não é possível criar o seu modelo de rosto. Tente novamente." + "Óculos escuros detetados. O seu rosto tem de estar completamente visível." + "Cobertura facial detetada. O seu rosto tem de estar completamente visível." "Não pode validar o rosto. Hardware não disponível." @@ -661,7 +667,7 @@ "Não pode guardar novos dados de rostos. Elimine um antigo." "Operação de rosto cancelada." "Desbloqueio facial cancelado pelo utilizador" - "Demasiadas tentativas. Tente novamente mais tarde." + "Demasiadas tentativas. Tente mais tarde." "Demasiadas tentativas. O Desbloqueio facial foi desativado." "Demasiadas tentativas. Em alternativa, introduza o bloqueio de ecrã." "Não é possível validar o rosto. Tente novamente." @@ -919,14 +925,14 @@ "Tentar novamente" "Desbloqueio de todas as funcionalidades e dados" "Excedido o n.º máximo de tentativas de Desbloqueio facial" - "Nenhum cartão SIM" - "Nenhum cartão SIM no tablet." - "Nenhum cartão SIM no seu dispositivo Android TV." - "Nenhum cartão SIM no telefone." - "Insira um cartão SIM." - "O cartão SIM está em falta ou não é legível. Introduza um cartão SIM." - "Cartão SIM inutilizável." - "O cartão SIM foi desativado definitivamente. \n Contacte o seu fornecedor de serviços de rede sem fios para obter outro cartão SIM." + "Sem SIM" + "Nenhum SIM no tablet." + "Nenhum SIM no seu dispositivo Android TV." + "Nenhum SIM no telemóvel." + "Adicione um SIM." + "O SIM está em falta ou não é legível. Adicione um SIM." + "SIM inutilizável." + "O SIM foi desativado permanentemente.\n Contacte o seu fornecedor de serviços de rede sem fios para obter outro SIM." "Faixa anterior" "Faixa seguinte" "Interromper" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avançar" "Apenas chamadas de emergência" "Rede bloqueada" - "O cartão SIM está bloqueado por PUK" + "O SIM está bloqueado com o PUK." "Consulte o Manual de utilizador ou contacte a Assistência a Clientes." - "O cartão SIM está bloqueado." - "A desbloquear cartão SIM..." + "O SIM está bloqueado." + "A desbloquear SIM…" "Desenhou a sua padrão de desbloqueio incorretamente %1$d vezes. \n\nTente novamente dentro de %2$d segundos." "Escreveu a sua palavra-passe incorretamente %1$d vezes. \n\n Tente novamente dentro de %2$d segundos." "Escreveu o seu número PIN incorretamente %1$d vezes. \n\n Tente novamente dentro de %2$d segundos." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s pretende ativar a funcionalidade Explorar Através do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Através do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descrições sobre o que está por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o telemóvel." "Há 1 mês" "Há mais de 1 mês" - "{count,plural, =1{# dia anterior}other{# dias anteriores}}" + "{count,plural, =1{# dia anterior}many{# dias anteriores}other{# dias anteriores}}" "Último mês" "Mais antiga" "a %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "em %d h" "em %d d" "em %d a" - "{count,plural, =1{Há # minuto}other{Há # minutos}}" - "{count,plural, =1{Há # hora}other{Há # horas}}" - "{count,plural, =1{Há # dia}other{Há # dias}}" - "{count,plural, =1{Há # ano}other{Há # anos}}" - "{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}" - "{count,plural, =1{# hora}other{# horas}}" - "{count,plural, =1{# dia}other{# dias}}" - "{count,plural, =1{# ano}other{# anos}}" + "{count,plural, =1{Há # minuto}many{Há # minutos}other{Há # minutos}}" + "{count,plural, =1{Há # hora}many{Há # horas}other{Há # horas}}" + "{count,plural, =1{Há # dia}many{Há # dias}other{Há # dias}}" + "{count,plural, =1{Há # ano}many{Há # anos}other{Há # anos}}" + "{count,plural, =1{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}" + "{count,plural, =1{# hora}many{# horas}other{# horas}}" + "{count,plural, =1{# dia}many{# dias}other{# dias}}" + "{count,plural, =1{# ano}many{# anos}other{# anos}}" "Problema com o vídeo" "Este vídeo não é válido para transmissão neste aparelho." "Não é possível reproduzir este vídeo." @@ -1224,7 +1230,7 @@ "Mostrar sempre" "A app %1$s foi concebida para uma versão incompatível do SO Android e pode ter um comportamento inesperado. Pode estar disponível uma versão atualizada da app." "Mostrar sempre" - "Verificar atualizações" + "Rever atualizações" "A app %1$s (processo %2$s) violou a política StrictMode auto-imposta." "O processo %1$s violou a política StrictMode auto-imposta." "O telemóvel está a atualizar…" @@ -1241,10 +1247,9 @@ "A preparar o %1$s." "A iniciar aplicações" "A concluir o arranque." - "Continuar a configuração?" "Premiu o botão ligar/desligar. Geralmente, esta ação desliga o ecrã.\n\nExperimente tocar levemente ao configurar a sua impressão digital." - "Desligar ecrã" - "Continuar configur." + "Termine a configuração ao desligar ecrã" + "Desativar" "Continuar a validar a impressão digital?" "Premiu o botão ligar/desligar. Geralmente, esta ação desliga o ecrã.\n\nExperimente tocar levemente para validar a sua impressão digital." "Desligar ecrã" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "Pode alterar mais tarde em Definições > Apps" "Permitir Sempre" "Nunca Permitir" - "Cartão SIM removido" - "A rede de telemóvel estará indisponível até que reinicie o aparelho com um cartão SIM válido inserido." + "SIM removido" + "A rede móvel vai estar indisponível até que reinicie o dispositivo com um SIM válido." "Concluído" - "Cartão SIM adicionado" + "SIM adicionado" "Reinicie o aparelho para aceder à rede de telemóvel." "Reiniciar" "Ativar o serviço móvel" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Toque para configurar." "Selecione para configurar" "Poderá ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para o ejetar." - "Transf. fotos, conteúdos multimédia." + "Para armazenar fotos, vídeos, música e muito mais" "Procure ficheiros multimédia" "Ocorreu um problema com o %s" "%s não está a funcionar." "Toque para corrigir." "O(a) %s está danificado(a). Selecione para corrigir." "Poderá ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para o ejetar." - "%s não suportado" + "%s detetado" "%s não está a funcionar." - "Este dispositivo não é compatível com este %s. Toque para o configurar num formato compatível." + "Toque para configurar." "Selecione para configurar o(a) %s num formato suportado." "Poderá ser necessário reformatar o dispositivo." "%s foi removido inesperadamente" @@ -1420,7 +1425,7 @@ "Explorar" "Saída do interruptor" "%s em falta" - "Volte a inserir o dispositivo." + "Volte a inserir o dispositivo" "A mover %s" "A mover dados" "Transf. de conteúdo concluída" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Ignorar" "Sem correspondências" "Localizar na página" - "{count,plural, =1{# correspondência}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# correspondência}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Concluído" "A apagar o armazenamento partilhado…" "Partilhar" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Telemóvel" "Altif. estação ancoragem" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Auscultadores" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "O SIM está agora desativado. Introduza o código PUK para continuar. Contacte o operador para obter detalhes." "Introduza o código PIN pretendido" "Confirme o código PIN pretendido" - "A desbloquear cartão SIM..." + "A desbloquear SIM…" "Código PIN incorreto." "Introduza um PIN entre 4 e 8 números." "O código PUK deve ter 8 números." @@ -1700,7 +1705,7 @@ "Mais escuro" "Teclas do volume premidas. Serviço %1$s ativado." "Teclas de volume premidas. Serviço %1$s desativado." - "Prima sem soltar as teclas de volume durante três segundos para utilizar o serviço %1$s." + "prima sem soltar as teclas de volume durante três segundos para usar o serviço %1$s." "Escolha uma funcionalidade para utilizar quando tocar no botão Acessibilidade:" "Escolha a funcionalidade a utilizar com o gesto de acessibilidade (deslize rapidamente com dois dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã):" "Escolha a funcionalidade a utilizar com o gesto de acessibilidade (deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã):" @@ -1827,7 +1832,7 @@ "Crie um PIN para modificar as restrições" "Os PINs não correspondem. Tente novamente." "O PIN é demasiado pequeno. Deve ter, no mínimo, 4 dígitos." - "Tente novamente mais tarde" + "Tente mais tarde" "Visualização de ecrã inteiro" "Para sair, deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior." "OK" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Para ajudar a reduzir a utilização de dados, a Poupança de dados impede que algumas apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Uma determinada app que esteja a utilizar atualmente pode aceder aos dados, mas é possível que o faça com menos frequência. Isto pode significar, por exemplo, que as imagens não são apresentadas até que toque nas mesmas." "Ativar a Poupança de dados?" "Ativar" - "{count,plural, =1{Durante um minuto (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # minutos (até à[s] {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # min (até à[s] {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # horas (até à[s] {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # h (até à[s] {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Durante um minuto}other{Durante # minutos}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 min}other{Durante # min}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 hora}other{Durante # horas}}" - "{count,plural, =1{Durante 1 h}other{Durante # h}}" + "{count,plural, =1{Durante um minuto (até à[s] {formattedTime})}many{Durante # minutos (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # minutos (até à[s] {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min (até à[s] {formattedTime})}many{Durante # min (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # min (até à[s] {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora (até à[s] {formattedTime})}many{Durante # horas (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # horas (até à[s] {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h (até à[s] {formattedTime})}many{Durante # h (até à[s] {formattedTime})}other{Durante # h (até à[s] {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Durante um minuto}many{Durante # minutos}other{Durante # minutos}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 min}many{Durante # min}other{Durante # min}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 hora}many{Durante # horas}other{Durante # horas}}" + "{count,plural, =1{Durante 1 h}many{Durante # h}other{Durante # h}}" "Até %1$s" "Até às %1$s" "Até %1$s (próximo alarme)" @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Preferência de região" "Intr. nome do idioma" "Sugeridos" + "Sugeridas" "Todos os idiomas" "Todas as regiões" "Pesquisa" @@ -1936,20 +1942,21 @@ "Câmara indisponível" "Continue no telemóvel" "Microfone indisponível" + "Play Store indisponível" "Definições do Android TV indisponíveis" "Definições do tablet indisponíveis" "Definições do telemóvel indisponíveis" - "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no dispositivo Android TV." - "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no tablet." - "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no telemóvel." - "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no dispositivo Android TV." - "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no tablet." - "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no telemóvel." + "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no dispositivo Android TV." + "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no tablet." + "De momento, não é possível aceder a esta app no seu %1$s. Em alternativa, experimente no telemóvel." "Esta app está a solicitar segurança adicional. Em alternativa, experimente no dispositivo Android TV." "Esta app está a solicitar segurança adicional. Em alternativa, experimente no tablet." "Esta app está a solicitar segurança adicional. Em alternativa, experimente no telemóvel." + "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no dispositivo Android TV." + "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no tablet." + "Não é possível aceder a esta app no seu dispositivo %1$s. Em alternativa, experimente no telemóvel." "Esta app foi concebida para uma versão mais antiga do Android e pode não funcionar corretamente. Experimente verificar se existem atualizações ou contacte o programador." - "Verificar atualizações" + "Rever atualizações" "Tem mensagens novas" "Abra a app de SMS para ver" "Algumas funcionalidades limitadas" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Guardar para o Preenchimento automático" "Não é possível preencher automaticamente o conteúdo" "Sem sugestões do preenchimento automático" - "{count,plural, =1{Uma sugestão do preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" + "{count,plural, =1{Uma sugestão do preenchimento automático}many{# sugestões de preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" "Pretende guardar em ""%1$s""?" "Pretende guardar %1$s em ""%2$s""?" "Pretende guardar %1$s e %2$s em ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Permitir que a app %s aceda a todos os registos do dispositivo?" "Permitir acesso único" "Não permitir" - "Os registos do dispositivo documentam o que ocorre no seu dispositivo. As apps podem usar esses registos para detetar e corrigir problemas.\n\nAlguns registos podem conter informações confidenciais, pelo que o acesso a todos os registos do dispositivo deve apenas ser permitido às apps nas quais confia. \n\nSe não permitir o acesso desta app a todos os registos do dispositivo, a mesma pode ainda assim aceder aos próprios registos. O fabricante do dispositivo pode continuar a aceder a alguns registos ou informações no seu dispositivo. Saiba mais" + "Os registos do dispositivo documentam o que ocorre no seu dispositivo. As apps podem usar esses registos para detetar e corrigir problemas.\n\nAlguns registos podem conter informações confidenciais e, por isso, o acesso a todos os registos do dispositivo deve apenas ser permitido às apps nas quais confia. \n\nSe não permitir o acesso desta app a todos os registos do dispositivo, esta pode ainda assim aceder aos próprios registos. O fabricante do dispositivo pode continuar a aceder a alguns registos ou informações no seu dispositivo." + "Os registos do dispositivo documentam o que ocorre no seu dispositivo. As apps podem usar esses registos para detetar e corrigir problemas.\n\nAlguns registos podem conter informações confidenciais e, por isso, o acesso a todos os registos do dispositivo só deve ser permitido às apps nas quais confia. \n\nSe não permitir o acesso desta app a todos os registos do dispositivo, esta pode ainda assim aceder aos próprios registos. O fabricante do dispositivo pode continuar a aceder a alguns registos ou informações no seu dispositivo.\n\nSaiba mais em g.co/android/devicelogs." "Não mostrar de novo" "A app %1$s pretende mostrar partes da app %2$s." "Editar" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "O modo Não incomodar foi alterado" "Toque para verificar o que está bloqueado." "Analise as definições de notificação" - - + "A partir do Android 13, as apps que instalar precisam da sua autorização para enviar notificações. Toque para alterar esta autorização para as apps existentes." "Lembrar mais tarde" "Ignorar" "Sistema" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Apresentação %1$s" "O Bluetooth continuará ativado durante o modo de avião." "A carregar…" - "{count,plural, =1{{file_name} + # ficheiro}other{{file_name} + # ficheiros}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # ficheiro}many{{file_name} + # ficheiros}other{{file_name} + # ficheiros}}" "Não existem pessoas recomendadas com quem partilhar" "Lista de aplicações" "Esta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB." @@ -2279,8 +2286,9 @@ "Uma app ainda está ativa" "A app %1$s está a ser executada em segundo plano Toque para gerir a utilização da bateria." "A app %1$s pode afetar a autonomia da bateria. Toque para rever as apps ativas." - "Verificar apps ativas" + "Rever apps ativas" "Não é possível aceder à câmara do telemóvel a partir do dispositivo %1$s" "Não é possível aceder à câmara do tablet a partir do dispositivo %1$s" - "Idioma do sistema" + "Não é possível aceder a isto durante o streaming. Em alternativa, experimente no telemóvel." + "Predefinição do sistema" diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml index 00f99834b90514897fd12357175fa002467a0b74..b117b78382c7305fc8d864745241741f76b8559a 100644 --- a/core/res/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Sem título>" "(Nenhum número de telefone)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Correio de voz" "MSISDN1" "Problema de conexão ou código MMI inválido." + "Recurso indisponível." "A operação é limitada somente a números de discagem fixa." "Não é possível alterar as configurações de encaminhamento de chamada do seu smartphone em roaming." "O serviço foi ativado." @@ -47,11 +43,12 @@ "Os PINs digitados não correspondem." "Digite um PIN com 4 a 8 números." "Digite um PUK com oito números ou mais." - "O seu chip está bloqueado por um PUK. Digite o código PUK para desbloqueá-lo." - "Digite o PUK2 para desbloquear o chip." + "O chip está bloqueado por uma PUK. Digite o código PUK para desbloquear." + "Digite a PUK2 para desbloquear o chip." "Falha. Ative o bloqueio do chip/R-UIM." Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. + Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o chip será bloqueado. "IMEI" @@ -180,7 +177,7 @@ "Armazenamento do relógio cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." "O armazenamento do dispositivo Android TV está cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." "O armazenamento do telefone está cheio. Exclua alguns arquivos para liberar espaço." - "{count,plural, =1{Autoridade certificadora instalada}one{Autoridade certificadora instalada}other{Autoridades certificadoras instaladas}}" + "{count,plural, =1{Autoridade certificadora instalada}one{Autoridade certificadora instalada}many{Autoridades certificadoras instaladas}other{Autoridades certificadoras instaladas}}" "Por terceiros desconhecidos" "Pelo administrador do seu perfil de trabalho" "Por %s" @@ -254,7 +251,7 @@ "Use este recurso na maioria das circunstâncias. Ele permite que você acompanhe o progresso do relatório, informe mais detalhes sobre o problema e faça capturas de tela. É possível que ele omita algumas seções menos utilizadas que levam muito tempo na emissão dos relatórios." "Relatório completo" "Use esta opção para ter o mínimo de interferência do sistema quando seu dispositivo não estiver respondendo ou estiver muito lento, ou quando você precisar de todas as seções de relatórios. Ela não permite que você informe mais detalhes ou faça capturas de tela adicionais." - "{count,plural, =1{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}one{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}other{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}}" + "{count,plural, =1{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}one{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundo.}many{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}other{Capturas de tela para o relatório do bug vão ser feitas em # segundos.}}" "Captura de tela com o relatório do bug concluída" "Falha ao capturar a tela com o relatório do bug" "Modo silencioso" @@ -295,7 +292,7 @@ "%1$s, %2$s" "Modo de segurança" "Sistema Android" - "Deslize até o perfil pessoal" + "Mudar para o perfil pessoal" "Perfil de trabalho" "Contatos" "acesse seus contatos" @@ -305,12 +302,12 @@ "acesse sua agenda" "SMS" "envie e veja mensagens SMS" - "Arquivos e documentos" - "acessar arquivos e documentos no seu dispositivo" - "Música e outros áudios" - "acessar arquivos de áudio no seu dispositivo" - "Fotos e vídeos" - "acessar arquivos de imagem e vídeo no seu dispositivo" + "Arquivos" + "acessar arquivos no dispositivo" + "Música e áudio" + "acessar música e áudio no dispositivo" + "Fotos e vídeos" + "acessar fotos e vídeos no dispositivo" "Microfone" "grave áudio" "Atividade física" @@ -355,8 +352,8 @@ "Permite que o app remova atalhos da tela inicial sem a intervenção do usuário." "redirecionar as chamadas efetuadas" "Permite que o app veja o número discado ao realizar uma chamada, com a opção de redirecionar a chamada para outro número ou abortá-la." - "atender chamadas telefônicas" - "Permite que o app atenda uma chamada recebida." + "atender ligações telefônicas" + "Permite que o app atenda uma ligação recebida." "receber mensagens de texto (SMS)" "Permite que o app receba e processe mensagens SMS. Isso significa que o app pode monitorar ou excluir mensagens enviadas para o dispositivo sem mostrá-las para você." "receber mensagens de texto (MMS)" @@ -420,7 +417,7 @@ "Permite que o app modifique os dados sobre os contatos armazenados no dispositivo Android TV. Essa permissão autoriza os apps a excluírem dados de contato." "Permite que o app modifique os dados sobre os contatos armazenados no smartphone. Essa permissão autoriza os apps a excluírem dados de contato." "ler registro de chamadas" - "Este app pode ler seu histórico de chamadas." + "Este app pode ler seu histórico de ligações." "salvar no registo de chamadas" "Permite que o app modifique o registro de chamadas de seu tablet, incluindo dados sobre chamadas recebidas e efetuadas. Apps maliciosos podem usar esta permissão para apagar ou modificar seu registro de chamadas." "Permite que o app modifique o registro de chamadas do seu dispositivo Android TV, incluindo dados sobre chamadas recebidas e realizadas. Apps maliciosos podem usar essa permissão para apagar ou modificar seu registro de chamadas." @@ -439,8 +436,8 @@ "Este app pode adicionar, remover ou alterar eventos da agenda no seu smartphone. Ele também pode enviar mensagens que aparentem ser de autoria do proprietário da agenda ou alterar eventos sem notificar o proprietário." "acessar comandos extras do provedor de localização" "Permite que o app acesse comandos do provedor não relacionados à localização. Isso pode permitir que o app interfira no funcionamento do GPS ou de outras fontes de localização." - "acessar localização precisa apenas em primeiro plano" - "Esse app poderá acessar sua localização exata com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local. Isso pode aumentar o uso da bateria." + "acessar local exato apenas em primeiro plano" + "Esse app poderá acessar seu local exato com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local. Isso pode aumentar o uso da bateria." "acessar local aproximado apenas em primeiro plano" "Esse app poderá acessar sua localização aproximada com os Serviços de localização enquanto estiver sendo usado. Os Serviços de localização do dispositivo precisam estar ativados para que o app possa acessar o local." "acessar a localização em segundo plano" @@ -586,13 +583,14 @@ "Usar bloqueio de tela" "Insira seu bloqueio de tela para continuar" "Pressione o sensor com firmeza" - "Não foi possível processar a impressão digital. Tente novamente." + "Não foi possível reconhecer a impressão digital. Tente de novo." "Limpe o sensor de impressão digital e tente novamente" "Limpe o sensor e tente novamente" "Pressione o sensor com firmeza" "O movimento do dedo está muito lento. Tente novamente." "Use outra impressão digital" "Claro demais" + "O botão liga/desliga foi pressionado" "Ajuste a posição do dedo" "Mude a posição do dedo ligeiramente a cada momento" @@ -604,16 +602,17 @@ "Rosto autenticado, pressione \"Confirmar\"" "Hardware de impressão digital não disponível." "Não foi possível configurar a impressão digital" - "Tempo máximo para captura da impressão digital atingido. Tente novamente." + "A configuração da impressão digital expirou. Tente de novo." "Operação de impressão digital cancelada." "Operação de impressão digital cancelada pelo usuário." - "Excesso de tentativas. Tente novamente mais tarde." - "Excesso de tentativas. Sensor de impressão digital desativado." - "Tente novamente." + "Excesso de tentativas. Use o bloqueio de tela." + "Excesso de tentativas. Use o bloqueio de tela." + "Não foi possível processar a impressão digital. Tente de novo." "Nenhuma impressão digital registrada." "Este dispositivo não tem um sensor de impressão digital." "Sensor desativado temporariamente." "Não foi possível usar o sensor de impressão digital. Entre em contato com uma assistência técnica" + "Botão liga/desliga pressionado" "Dedo %d" "Usar impressão digital" "Usar impressão digital ou bloqueio de tela" @@ -634,26 +633,33 @@ "Desbloqueio por impressão digital" "Não foi possível usar o sensor de impressão digital" "Entre em contato com uma assistência técnica." - "Dados precisos não capturados. Tente novamente." + "Falha ao criar o modelo de rosto. Tente de novo." "Muito iluminado. Diminua a iluminação." - "Muito escuro. Use uma iluminação mais clara." - "Afaste o smartphone." - "Aproxime o smartphone." - "Mova o smartphone para cima." - "Mova o smartphone para baixo." - "Mova o smartphone para a esquerda." - "Mova o smartphone para a direita." + "Não há luz suficiente" + "Afaste o smartphone" + "Aproxime o smartphone do seu rosto" + "Mova o smartphone para cima" + "Mova o smartphone para baixo" + "Mova o smartphone para a esquerda" + "Mova o smartphone para a direita" "Olhe mais diretamente para o dispositivo." - "Deixe o rosto diretamente na frente do smartphone." + "Rosto não detectado. Segure o smartphone na altura dos olhos." "Muito movimento. Não mova o smartphone." "Registre seu rosto novamente." - "O rosto não é mais reconhecido. Tente novamente." - "Muito parecido, mude de posição." - "Incline a cabeça um pouco menos." - "Incline a cabeça um pouco menos." - "Incline a cabeça um pouco menos." + "Não foi possível reconhecer o rosto. Tente de novo." + "Mude a posição da cabeça ligeiramente" + "Olhe diretamente para o smartphone" + "Olhe diretamente para o smartphone" + "Olhe diretamente para o smartphone" "Remova tudo que esteja ocultando seu rosto." "Limpe a parte superior da tela, inclusive a barra preta" + + + + + "Falha ao criar o modelo de rosto. Tente de novo." + "Óculos escuros detectados. Seu rosto precisa estar completamente visível." + "Máscara detectada. Seu rosto precisa estar completamente visível." "Impossível verificar rosto. Hardware indisponível." @@ -735,11 +741,11 @@ "Permite que um app remova certificados de DRM. Não deve ser necessário para apps comuns." "vincular a um serviço de mensagens de operadora" "Permite que o proprietário use a interface de nível superior de um serviço de mensagens de operadora. Não deve ser necessária para apps comuns." - "vincular a serviços de operadora" - "Permite que o proprietário use serviços de operadora. Não deve ser necessário para apps comuns." + "vincular a serviços da operadora" + "Permite que o proprietário use serviços da operadora. Não deve ser necessário para apps comuns." "acessar \"Não perturbe\"" "Permitir que o app leia e grave a configuração \"Não perturbe\"." - "iniciar uso da permissão para visualização" + "começar a usar a permissão para ver" "Permite que o sistema inicie o uso de permissão para um app. Não deve ser necessário para apps comuns." "decisões de permissão da visualização inicial" "Autoriza o detentor a iniciar a tela para revisar as decisões de permissão. Não deve ser necessário para apps normais." @@ -886,7 +892,7 @@ "Amigo(a)" "Gerente" "Mãe" - "Pai/Mãe" + "familiar responsável" "Parceiro" "Indicado por" "Parente" @@ -919,14 +925,14 @@ "Tente novamente" "Desbloqueio para todos os recursos e dados" "O número máximo de tentativas de desbloqueio por reconhecimento facial foi excedido" - "Sem chip" - "Não há um chip no tablet." - "Nenhum chip no seu dispositivo Android TV." - "Não há um chip no telefone." - "Insera um chip." - "O chip não foi inserido ou não é possível lê-lo. Insira um chip." - "Chip inutilizável." - "O chip foi desativado permanentemente.\nEntre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter outro chip." + "Sem chip" + "Nenhum chip no tablet." + "Nenhum chip no seu dispositivo Android TV." + "Nenhum chip no smartphone." + "Adicione um chip." + "O chip não foi inserido ou não pode ser lido. Adicione um chip." + "Chip inutilizável." + "Seu chip foi desativado permanentemente.\n Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para receber outro chip." "Faixa anterior" "Próxima faixa" "Pausar" @@ -936,10 +942,10 @@ "Avançar" "Só chamadas de emergência" "Rede bloqueada" - "O chip está bloqueado pelo PUK." + "O chip está bloqueado pela PUK." "Consulte o Guia do usuário ou entre em contato com o Serviço de atendimento ao cliente." - "O chip está bloqueado." - "Desbloqueando o chip…" + "O chip está bloqueado." + "Desbloqueando chip…" "Você desenhou seu padrão de desbloqueio incorretamente %1$d vezes. \n\nTente novamente em %2$d segundos." "Você digitou sua senha incorretamente %1$d vezes. \n\nTente novamente em %2$d segundos." "Você digitou seu PIN incorretamente %1$d vezes.\n\nTente novamente em %2$d segundos." @@ -1079,7 +1085,7 @@ "%1$s quer ativar o Explorar por toque. Com ele, você pode ouvir ou ver descrições do que está sob seu dedo e interagir com o telefone por gestos." "1 mês atrás" "Antes de 1 mês atrás" - "{count,plural, =1{No último # dia}one{No último # dia}other{Nos últimos # dias}}" + "{count,plural, =1{No último # dia}one{No último # dia}many{Nos últimos # dias}other{Nos últimos # dias}}" "Mês passado" "Mais antigos" "em %s" @@ -1106,14 +1112,14 @@ "em %dh" "em %d dias" "em %da" - "{count,plural, =1{# minuto atrás}one{# minuto atrás}other{# minutos atrás}}" - "{count,plural, =1{# hora atrás}one{# hora atrás}other{# horas atrás}}" - "{count,plural, =1{# dia atrás}one{# dia atrás}other{# dias atrás}}" - "{count,plural, =1{# ano atrás}one{# ano atrás}other{# anos atrás}}" - "{count,plural, =1{# minuto}one{# minuto}other{# minutos}}" - "{count,plural, =1{# hora}one{# hora}other{# horas}}" - "{count,plural, =1{# dia}one{# dia}other{# dias}}" - "{count,plural, =1{# ano}one{# ano}other{# anos}}" + "{count,plural, =1{# minuto atrás}one{# minuto atrás}many{# minutos atrás}other{# minutos atrás}}" + "{count,plural, =1{# hora atrás}one{# hora atrás}many{# horas atrás}other{# horas atrás}}" + "{count,plural, =1{# dia atrás}one{# dia atrás}many{# dias atrás}other{# dias atrás}}" + "{count,plural, =1{# ano atrás}one{# ano atrás}many{# anos atrás}other{# anos atrás}}" + "{count,plural, =1{# minuto}one{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}" + "{count,plural, =1{# hora}one{# hora}many{# horas}other{# horas}}" + "{count,plural, =1{# dia}one{# dia}many{# dias}other{# dias}}" + "{count,plural, =1{# ano}one{# ano}many{# anos}other{# anos}}" "Problema com o vídeo" "Este vídeo não é válido para transmissão neste dispositivo." "Não é possível reproduzir este vídeo." @@ -1241,10 +1247,9 @@ "Preparando %1$s." "Iniciando apps." "Concluindo a inicialização." - "Continuar a configuração?" "Você pressionou o botão liga/desliga. Normalmente, essa ação desliga a tela.\n\nToque levemente na tela durante a configuração da impressão digital." - "Desligar a tela" - "Continuar configuração" + "Desligue a tela para encerrar a configuração" + "Desativar" "Continuar a verificação da digital?" "Você pressionou o botão liga/desliga. Normalmente, essa ação desliga a tela.\n\nToque levemente na tela para verificar sua impressão digital." "Desligar a tela" @@ -1323,10 +1328,10 @@ "P/ alterar: Configurações > Apps" "Sempre permitir" "Nunca permitir" - "Chip removido" - "A rede móvel ficará indisponível até que você reinicie com um chip válido inserido." + "Chip removido" + "A rede móvel ficará indisponível até que você reinicie com um chip válido." "Concluído" - "Chip adicionado" + "Chip adicionado" "Reinicie o dispositivo para acessar a rede móvel." "Reiniciar" "Ativar serviço móvel" @@ -1397,16 +1402,16 @@ "Toque para configurar" "Selecione para configurar" "Pode ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para ejetá-lo." - "Para transferir fotos e mídia" + "Para armazenamento de fotos, vídeos, músicas e muito mais" "Procure arquivos de mídia" "Ocorreu um problema com o %s" "%s não está funcionando" "Toque para corrigir" "O %s está corrompido. Selecione para corrigir." "Pode ser necessário reformatar o dispositivo. Toque para ejetá-lo." - "%s não compatível" + "%s detectado" "%s não está funcionando" - "Este dispositivo não é compatível com esse %s. Toque para configurar em um formato compatível." + "Toque para configurar." "Selecione para configurar %s em um formato compatível." "Pode ser necessário reformatar o dispositivo" "%s foi removido inesperadamente" @@ -1501,7 +1506,7 @@ "Pular" "Não encontrado" "Localizar na página" - "{count,plural, =1{# correspondência}one{# de {total}}other{# de {total}}}" + "{count,plural, =1{# correspondência}one{# de {total}}many{# de {total}}other{# de {total}}}" "Concluído" "Limpando armazenamento compartilhado…" "Compartilhar" @@ -1524,7 +1529,7 @@ "Adicionar conta" "Aumentar" "Diminuir" - "%s toque e mantenha pressionado." + "%s toque e pressione." "Deslize para cima para aumentar e para baixo para diminuir." "Aumentar minuto" "Diminuir minuto" @@ -1605,7 +1610,7 @@ "TV" "Telefone" "Alto-falantes na base" - "HDMI" + "Dispositivo externo" "Fones de ouvido" "USB" "Sistema" @@ -1638,7 +1643,7 @@ "O chip foi desativado. Insira o código PUK para continuar. Entre em contato com a operadora para obter mais detalhes." "Digite o código PIN desejado" "Confirme o código PIN desejado" - "Desbloqueando o chip…" + "Desbloqueando chip…" "Código PIN incorreto." "Digite um PIN com quatro a oito números." "O código PUK deve ter oito números." @@ -1681,7 +1686,7 @@ "Permitir que o %1$s tenha controle total do seu dispositivo?" "O controle total é adequado para apps que ajudam você com as necessidades de acessibilidade, mas não para a maioria dos apps." "Ver e controlar tela" - "Pode ler todo o conteúdo na tela e mostrar conteúdo sobreposto a outros apps." + "Pode ler todo o conteúdo na tela e o conteúdo se sobrepõe ao de outros apps." "Ver e realizar ações" "Pode monitorar suas interações com um app ou um sensor de hardware e interagir com apps em seu nome." "Permitir" @@ -1697,7 +1702,7 @@ "Inversão de cores" "Correção de cor" "Modo para uma mão" - "Mais escuro" + "Escurecer a tela" "Teclas de volume pressionadas. Serviço %1$s ativado." "Teclas de volume pressionadas. %1$s desativado." "Toque nos dois botões de volume e os mantenha pressionados por três segundo para usar o %1$s" @@ -1712,7 +1717,7 @@ "Alternando para %1$s…" "Desconectando %1$s…" "Proprietário" - "Convidado" + "Visitante" "Erro" "Esta alteração não é permitida pelo administrador" "Nenhum app encontrado para executar a ação" @@ -1854,14 +1859,14 @@ "Para ajudar a reduzir o uso de dados, a Economia de dados impede que alguns apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Um app que você está usando no momento pode acessar dados, mas com menos frequência. Isso pode fazer com que imagens não apareçam até você tocar nelas." "Ativar a Economia de dados?" "Ativar" - "{count,plural, =1{Por um minuto (até {formattedTime})}one{Por # minuto (até {formattedTime})}other{Por # minutos (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1min (até {formattedTime})}one{Por #min (até {formattedTime})}other{Por #min (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1 hora (até {formattedTime})}one{Por # hora (até {formattedTime})}other{Por # horas (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por 1h (até {formattedTime})}one{Por #h (até {formattedTime})}other{Por #h (até {formattedTime})}}" - "{count,plural, =1{Por um minuto}one{Por # minuto}other{Por # minutos}}" - "{count,plural, =1{Por 1min}one{Por #min}other{Por #min}}" - "{count,plural, =1{Por 1 hora}one{Por # hora}other{Por # horas}}" - "{count,plural, =1{Por 1h}one{Por #h}other{Por #h}}" + "{count,plural, =1{Por um minuto (até {formattedTime})}one{Por # minuto (até {formattedTime})}many{Por # minutos (até {formattedTime})}other{Por # minutos (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1min (até {formattedTime})}one{Por #min (até {formattedTime})}many{Por #min (até {formattedTime})}other{Por #min (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1 hora (até {formattedTime})}one{Por # hora (até {formattedTime})}many{Por # horas (até {formattedTime})}other{Por # horas (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por 1h (até {formattedTime})}one{Por #h (até {formattedTime})}many{Por #h (até {formattedTime})}other{Por #h (até {formattedTime})}}" + "{count,plural, =1{Por um minuto}one{Por # minuto}many{Por # minutos}other{Por # minutos}}" + "{count,plural, =1{Por 1min}one{Por #min}many{Por #min}other{Por #min}}" + "{count,plural, =1{Por 1 hora}one{Por # hora}many{Por # horas}other{Por # horas}}" + "{count,plural, =1{Por 1h}one{Por #h}many{Por #h}other{Por #h}}" "Até %1$s" "Até às %1$s" "Até %1$s (próximo alarme)" @@ -1907,7 +1912,7 @@ "Desligar" "Chamada recebida" "Chamada em andamento" - "Filtrando uma chamada recebida" + "Filtrando uma ligação recebida" "Sem classificação" "Você definiu a importância dessas notificações." "Isso é importante por causa das pessoas envolvidas." @@ -1919,6 +1924,7 @@ "Preferência de região" "Digitar nome do idioma" "Sugeridos" + "Sugestões" "Todos os idiomas" "Todas as regiões" "Pesquisa" @@ -1936,18 +1942,19 @@ "Câmera indisponível" "Continuar no smartphone" "Microfone indisponível" + "Play Store indisponível" "Configurações do Android TV indisponíveis" "Configurações do tablet indisponíveis" "Configurações do smartphone indisponíveis" - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." - "Não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." - "No momento, não é possível acessar esse app pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo seu tablet." + "No momento, não é possível acessar esse app pelo %1$s. Tente pelo seu smartphone." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo dispositivo Android TV." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo tablet." "Esse app está solicitando segurança extra. Tente pelo smartphone." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo dispositivo Android TV." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo tablet." + "Não é possível acessar essa configuração pelo seu %1$s. Tente pelo smartphone." "Este app foi criado para uma versão mais antiga do Android e pode não funcionar corretamente. Tente verificar se há atualizações ou entre em contato com o desenvolvedor." "Procurar atualizações" "Você tem mensagens novas" @@ -1990,7 +1997,7 @@ "Salvar no Preenchimento automático" "Não é possível preencher os conteúdos automaticamente" "Sem sugestões de preenchimento automático" - "{count,plural, =1{Uma sugestão de preenchimento automático}one{# sugestão de preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" + "{count,plural, =1{Uma sugestão de preenchimento automático}one{# sugestão de preenchimento automático}many{# sugestões de preenchimento automático}other{# sugestões de preenchimento automático}}" "Salvar em ""%1$s""?" "Salvar %1$s em ""%2$s""?" "Salvar %1$s e %2$s em ""%3$s""?" @@ -2040,7 +2047,8 @@ "Permitir que o app %s acesse todos os registros do dispositivo?" "Permitir o acesso único" "Não permitir" - "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize apenas os apps em que você confia a acessar os registros. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações. Saiba mais" + "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize o acesso a eles apenas para os apps em que você confia. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações." + "Os registros do dispositivo gravam o que acontece nele. Os apps podem usar esses registros para encontrar e corrigir problemas.\n\nAlguns registros podem conter informações sensíveis, então autorize o acesso a eles apenas para os apps em que você confia. \n\nSe você não permitir que esse app acesse todos os registros do dispositivo, ele ainda vai poder acessar os próprios. O fabricante do dispositivo também pode ter acesso a alguns registros ou informações.\n\nSaiba mais em g.co/android/devicelogs." "Não mostrar novamente" "%1$s quer mostrar partes do app %2$s" "Editar" @@ -2053,8 +2061,7 @@ "O modo \"Não perturbe\" foi alterado" "Toque para verificar o que está bloqueado." "Revise as configurações de notificação" - - + "No Android 13 ou em versões mais recentes, os apps que você instala precisam de permissão para enviar notificações. Toque para mudar essa permissão para os apps já instalados." "Lembrar mais tarde" "Dispensar" "Sistema" @@ -2072,7 +2079,7 @@ "OK" "Desativar" "Saiba mais" - "No Android 12, as notificações avançadas substituíram as notificações adaptáveis. Esse recurso mostra ações e respostas sugeridas, além de organizar suas notificações.\n\nAs notificações avançadas podem acessar o conteúdo das notificações, incluindo informações pessoais como nomes de contatos e mensagens. Elas também podem dispensar ou responder às notificações, como atender chamadas telefônicas e controlar o Não perturbe." + "No Android 12, as notificações avançadas substituíram as notificações adaptáveis. Esse recurso mostra ações e respostas sugeridas, além de organizar suas notificações.\n\nAs notificações avançadas podem acessar o conteúdo das notificações, incluindo informações pessoais como nomes de contatos e mensagens. Elas também podem dispensar ou responder às notificações, como atender ligações telefônicas e controlar o Não perturbe." "Notificação de informação do modo rotina" "A bateria pode acabar antes da recarga normal" "A Economia de bateria foi ativada para aumentar a duração da carga" @@ -2101,7 +2108,7 @@ "Apresentação em %1$s" "O Bluetooth permanecerá ativado no modo avião" "Carregando" - "{count,plural, =1{{file_name} + # arquivo}one{{file_name} + # arquivo}other{{file_name} + # arquivos}}" + "{count,plural, =1{{file_name} + # arquivo}one{{file_name} + # arquivo}many{{file_name} + # arquivos}other{{file_name} + # arquivos}}" "Não há sugestões de pessoas para compartilhar" "Lista de apps" "Este app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB." @@ -2282,5 +2289,6 @@ "Verificar apps ativos" "Não é possível acessar a câmera do smartphone pelo %1$s" "Não é possível acessar a câmera do tablet pelo %1$s" - "Idioma do sistema" + "Não é possível acessar esse conteúdo durante o streaming. Tente pelo smartphone." + "Padrão do sistema" diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml index 0734ab672e881fc8d0b4e6177d06b8bb28df3cbc..6ffc8141f47ecb3ebd5454971ecf041609e1ac8e 100644 --- a/core/res/res/values-ro/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TO" - "PO" "%1$s %2$s" "<Fără titlu>" "(Niciun număr de telefon)" @@ -33,8 +28,9 @@ "Mesagerie vocală" "MSISDN1" "Problemă de conexiune sau cod MMI nevalid." + "Funcția nu este acceptată." "Operația este limitată la numerele cu apelări restricționate." - "Nu puteți schimba setările de redirecționare a apelurilor de pe telefon când sunteți în roaming." + "Nu poți schimba setările de redirecționare a apelurilor de pe telefon când ești în roaming." "Serviciul a fost activat." "Serviciul a fost activat pentru:" "Serviciul a fost dezactivat." @@ -44,21 +40,21 @@ "MMI finalizat." "Codul PIN vechi introdus nu este corect." "Codul PUK introdus nu este corect." - "Codurile PIN introduse nu se potrivesc." - "Introduceți un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre." - "Introduceți un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult." - "Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introduceți codul PUK pentru a-l debloca." - "Introduceți codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM." - "Operațiunea nu a reușit. Activați blocarea cardului SIM/RUIM." + "PIN-urile introduse nu sunt identice." + "Introdu un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre." + "Introdu un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult." + "Cardul SIM este blocat prin cod PUK. Introdu codul PUK pentru a-l debloca." + "Introdu codul PUK2 ca să deblochezi cardul SIM." + "Operațiunea nu a reușit. Activează blocarea cardului SIM/RUIM." - V-au mai rămas %d încercări până la blocarea cardului SIM. - V-au mai rămas %d de încercări până la blocarea cardului SIM. - V-a mai rămas %d încercare până la blocarea cardului SIM. + Ți-au mai rămas %d încercări până la blocarea cardului SIM. + Ți-au mai rămas %d de încercări până la blocarea cardului SIM. + Ți-a mai rămas %d încercare până la blocarea cardului SIM. "IMEI" "MEID" "ID apelant de primire" - "Ascundeți ID-ul apelantului" + "Ascunde ID-ul apelantului" "ID-ul liniei conectate" "Restricționarea ID-ului liniei conectate" "Redirecționarea apelurilor" @@ -71,13 +67,13 @@ "Apelare de tip conferință" "Respingere apeluri supărătoare nedorite" "Se apelează serviciul de furnizare a numerelor" - "Nu deranjați" + "Nu deranja" "ID-ul apelantului este restricționat în mod prestabilit. Apelul următor: restricționat" "ID-ul apelantului este restricționat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricționat" "ID-ul apelantului este nerestricționat în mod prestabilit. Apelul următor: Restricționat." "ID-ul apelantului este nerestricționat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricționat" "Nu se asigură accesul la acest serviciu." - "Nu puteți să modificați setarea pentru ID-ul apelantului." + "Nu poți modifica setarea pentru ID-ul apelantului." "Fără serviciu de date mobile" "Apelurile de urgență nu sunt disponibile" "Fără servicii vocale" @@ -85,9 +81,9 @@ "Dezactivat temporar de operator" "Dezactivat temporar de operator pentru numărul de card SIM %d" "Nu se poate stabili conexiunea la rețeaua mobilă" - "Încercați să schimbați rețeaua preferată. Atingeți pentru a schimba." + "Încearcă să schimbi rețeaua preferată. Atinge pentru a schimba." "Apelurile de urgență nu sunt disponibile" - "Nu puteți efectua apeluri de urgență prin Wi-Fi" + "Nu poți face apeluri de urgență prin Wi-Fi" "Alerte" "Redirecționarea apelurilor" "Mod de apelare inversă de urgență" @@ -125,10 +121,10 @@ "Se caută serviciul" "Nu s-a putut configura apelarea prin Wi-Fi" - "Pentru a efectua apeluri și a trimite mesaje prin Wi-Fi, mai întâi solicitați configurarea acestui serviciu la operator. Apoi, activați din nou apelarea prin Wi-Fi din Setări. (Cod de eroare: %1$s)" + "Pentru a face apeluri și a trimite mesaje prin Wi-Fi, mai întâi solicită configurarea acestui serviciu la operator. Apoi, activează din nou apelarea prin Wi-Fi din Setări. (Cod de eroare: %1$s)" - "A apărut o problemă la înregistrarea apelării prin Wi‑Fi la operatorul dvs.: %1$s" + "A apărut o problemă la înregistrarea apelării prin Wi‑Fi la operatorul tău: %1$s" @@ -144,8 +140,8 @@ "Apelare prin Wi-Fi" "VoWifi" "Dezactivată" - "Apelați prin Wi-Fi" - "Apelați prin rețeaua mobilă" + "Apelează prin Wi-Fi" + "Sună prin rețeaua mobilă" "Numai Wi-Fi" @@ -164,7 +160,7 @@ "Nu s-a realizat autentificarea." "Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reușit." "Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul." - "Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încercați din nou mai târziu." + "Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încearcă din nou mai târziu." "Conexiunea la server a expirat." "Pagina conține prea multe redirecționări de server." "Protocolul nu este acceptat." @@ -172,28 +168,28 @@ "Pagina nu a putut fi deschisă, deoarece adresa URL nu este validă." "Fișierul nu a putut fi accesat." "Nu s-a putut găsi fișierul solicitat." - "Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încercați din nou mai târziu." + "Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încearcă din nou mai târziu." "Eroare de conectare pentru %1$s" "Sincronizare" "Nu se poate sincroniza" - "Ați încercat să ștergeți prea multe %s." - "Stocarea pe tabletă este plină. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu." - "Spațiul de stocare de pe ceas este plin! Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu." - "Spațiul de stocare de pe dispozitivul Android TV este plin. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu." - "Stocarea pe telefon este plină. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu." + "Ai încercat să ștergi prea multe %s." + "Stocarea pe tabletă este plină. Șterge câteva fișiere pentru a elibera spațiu." + "Spațiul de stocare de pe ceas este plin! Șterge câteva fișiere pentru a elibera spațiu." + "Spațiul de stocare de pe dispozitivul Android TV este plin. Șterge câteva fișiere pentru a elibera spațiu." + "Stocarea pe telefon este plină. Șterge câteva fișiere pentru a elibera spațiu." "{count,plural, =1{S-a instalat o autoritate de certificare}few{S-au instalat autorități de certificare}other{S-au instalat autorități de certificare}}" "De o terță parte necunoscută" - "De administratorul profilului dvs. de serviciu" + "De administratorul profilului de serviciu" "De %s" "Profilul de serviciu a fost șters" - "Aplicația de administrare a profilului de serviciu lipsește sau este deteriorată. Prin urmare, profilul de serviciu și datele asociate au fost șterse. Pentru asistență, contactați administratorul." + "Aplicația de administrare a profilului de serviciu lipsește sau este deteriorată. Prin urmare, profilul de serviciu și datele asociate au fost șterse. Pentru asistență, contactează administratorul." "Profilul de serviciu nu mai este disponibil pe acest dispozitiv" "Prea multe încercări de introducere a parolei" "Administratorul a retras dispozitivul pentru uz personal" "Dispozitivul este gestionat" - "Organizația dvs. gestionează acest dispozitiv și poate monitoriza traficul în rețea. Atingeți pentru mai multe detalii." - "Aplicațiile vă pot accesa locația" - "Contactați administratorul IT pentru a afla mai multe" + "Organizația ta gestionează acest dispozitiv și poate monitoriza traficul în rețea. Atinge pentru mai multe detalii." + "Aplicațiile îți pot accesa locația" + "Contactează administratorul IT pentru a afla mai multe" "Serviciul de delimitare geografică" "Detector de țară" "Servicii de localizare" @@ -204,21 +200,21 @@ "Serviciul Manager de politici pentru dispozitive" "Serviciu de gestionare a recunoașterii de melodii" "Datele de pe dispozitiv vor fi șterse" - "Aplicația de administrare nu poate fi utilizată. Dispozitivul va fi șters.\n\nDacă aveți întrebări, contactați administratorul organizației dvs." + "Aplicația de administrare nu poate fi folosită. Dispozitivul va fi șters.\n\nDacă ai întrebări, contactează administratorul organizației." "Printare dezactivată de %s." - "Activați profilul de serviciu" - "Aplicațiile personale sunt blocate până când activați profilul de serviciu" + "Activează profilul de serviciu" + "Aplicațiile personale sunt blocate până când activezi profilul de serviciu" "Aplicațiile personale vor fi blocate pe %1$s, la %2$s. Administratorul IT nu permite ca profilul de serviciu să fie dezactivat mai mult de %3$d zile." - "Activați" + "Activează" "Eu" "Opțiuni tablet PC" "Opțiuni pentru Android TV" "Opțiuni telefon" "Mod Silențios" - "Activați funcția wireless" - "Dezactivați funcția wireless" - "Blocați ecranul" - "Opriți" + "Activează funcția wireless" + "Dezactivează funcția wireless" + "Blochează ecranul" + "Oprește" "Sonerie dezactivată" "Vibrare sonerie" "Sonerie activată" @@ -229,32 +225,32 @@ "Revenire la setările din fabrică" "Se repornește…" "Se închide..." - "Computerul dvs. tablet PC se va închide." + "Tableta se va închide." "Dispozitivul Android TV se va închide." - "Ceasul dvs. se va închide." - "Telefonul dvs. se va închide." - "Doriți să închideți?" - "Reporniți în modul sigur" - "Doriți să reporniți în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicațiile terță parte pe care le-ați instalat. Acestea vor fi restabilite când reporniți din nou." + "Ceasul se va închide." + "Telefonul se va închide." + "Vrei să închizi?" + "Repornește în modul sigur" + "Repornești în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicațiile terță parte instalate. Acestea vor fi restabilite când repornești dispozitivul." "Recente" "Nu există aplicații recente." "Opțiuni tablet PC" "Opțiuni pentru Android TV" "Opțiuni telefon" - "Blocați ecranul" - "Opriți" + "Blochează ecranul" + "Oprește" "Alimentare" - "Reporniți" + "Repornește" "Urgență" "Raport despre erori" - "Încheiați sesiunea" + "Încheie sesiunea" "Instantaneu" "Raport de eroare" - "Acest raport va colecta informații despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis." + "Acest raport va colecta informații despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Ai răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis." "Raport interactiv" - "Folosiți această opțiune în majoritatea situațiilor. Astfel, puteți să urmăriți progresul raportului, să introduceți mai multe detalii în privința problemei și să creați capturi de ecran. Pot fi omise unele secțiuni mai puțin folosite pentru care raportarea durează prea mult." + "Folosește această opțiune în majoritatea situațiilor. Astfel, poți să urmărești progresul raportului, să introduci mai multe detalii în privința problemei și să creezi capturi de ecran. Pot fi omise unele secțiuni mai puțin folosite pentru care raportarea durează prea mult." "Raport complet" - "Folosiți această opțiune pentru a reduce la minimum interferențele cu sistemul când dispozitivul nu răspunde, funcționează prea lent sau când aveți nevoie de toate secțiunile raportului. Nu puteți să introduceți mai multe detalii sau să creați capturi de ecran suplimentare." + "Folosește această opțiune pentru a reduce la minimum interferențele cu sistemul când dispozitivul nu răspunde, funcționează prea lent sau când ai nevoie de toate secțiunile raportului. Nu poți să introduci mai multe detalii sau să creezi capturi de ecran suplimentare." "{count,plural, =1{Peste # secundă se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.}few{Peste # secunde se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.}other{Peste # de secunde se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.}}" "S-a realizat captura de ecran a raportului de eroare" "Nu s-a realizat captura de ecran a raportului de eroare" @@ -292,55 +288,55 @@ "Folosirea accesibilității" "%1$s folosește bateria" "%1$d aplicații folosesc bateria" - "Atingeți pentru mai multe detalii privind bateria și utilizarea datelor" + "Atinge pentru mai multe detalii privind bateria și utilizarea datelor" "%1$s, %2$s" "Mod sigur" "Sistemul Android" - "Comutați la profilul personal" - "Comutați la profilul de serviciu" + "Comută la profilul personal" + "Comută la profilul de serviciu" "Agendă" - "acceseze persoanele de contact" + "să acceseze agenda" "Locație" - "acceseze locația acestui dispozitiv" + "să acceseze locația acestui dispozitiv" "Calendar" - "acceseze calendarul" + "să acceseze calendarul" "SMS" - "trimită și să vadă mesajele SMS" - "Fișiere și documente" - "să acceseze fișiere și documente de pe dispozitiv" - "Muzică și alt conținut audio" - "să acceseze fișiere audio de pe dispozitiv" - "Fotografii și videoclipuri" - "să acceseze fișiere video și imagini de pe dispozitiv" + "să trimită și să vadă mesajele SMS" + "Fișiere" + "să acceseze fișiere de pe dispozitiv" + "Muzică și conținut audio" + "să acceseze muzică și conținut audio pe dispozitiv" + "Fotografii și videoclipuri" + "să acceseze fotografii și videoclipuri pe dispozitiv" "Microfon" "înregistreze sunet" "Activitate fizică" - "accesați activitatea fizică" + "să acceseze activitatea fizică" "Camera foto" - "fotografieze și să înregistreze videoclipuri" + "să fotografieze și să înregistreze videoclipuri" "Dispozitive din apropiere" - "descoperiți dispozitive din apropiere și conectați-vă la acestea" + "descoperă dispozitive din apropiere și conectează-te la acestea" "Jurnale de apeluri" "să citească și să scrie jurnalul de apeluri telefonice" "Telefon" - "inițieze și să gestioneze apeluri telefonice" + "să inițieze și să gestioneze apeluri telefonice" "Senzori corporali" - "acceseze datele de la senzori despre semnele vitale" + "să acceseze datele de la senzori despre semnele vitale" "Notificări" "să afișeze notificări" - "Analizeze conținutul ferestrei" - "Inspectează conținutul unei ferestre cu care interacționați." - "Activeze funcția Explorați prin atingere" + "să preia conținutul ferestrei" + "Inspectează conținutul unei ferestre cu care interacționezi." + "să activeze funcția Explorează prin atingere" "Elementele atinse vor fi rostite cu voce tare, iar ecranul poate fi explorat utilizând gesturi." - "Remarce textul pe care îl introduceți" - "Include date personale, cum ar fi numere ale cardurilor de credit sau parole." + "să vadă textul pe care îl introduci" + "Include date cu caracter personal, cum ar fi numere ale cardurilor de credit sau parole." "Controlează mărirea pe afișaj" "Controlează nivelul de zoom și poziționarea afișajului." "Folosește gesturi" "Poate atinge, glisa, ciupi sau folosi alte gesturi." - "Redea gesturi ce implică amprente" + "să redea gesturi ce implică amprente" "Poate reda gesturile făcute pe senzorul de amprentă al dispozitivului." - "Faceți o captură de ecran" + "Fă o captură de ecran" "Poate face o captură de ecran." "dezactivare sau modificare bare de stare" "Permite aplicației să dezactiveze bara de stare sau să adauge și să elimine pictograme de sistem." @@ -359,34 +355,34 @@ "să răspundă la apeluri telefonice" "Permite aplicației să răspundă la un apel telefonic." "primește mesaje text (SMS)" - "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta." + "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitiv fără a ți le arăta." "primește mesaje text (MMS)" - "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta." + "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitiv fără a ți le arăta." "Redirecționează mesajele cu transmisie celulară" - "Permite aplicației să se conecteze la modulul de transmisie celulară pentru a redirecționa mesajele cu transmisie celulară pe măsură ce le primește. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a vă avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgență." + "Permite aplicației să se conecteze la modulul de transmisie celulară pentru a redirecționa mesajele cu transmisie celulară pe măsură ce le primește. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a te avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului când e primită o transmisie celulară de urgență." "Să gestioneze apelurile în desfășurare" "Permite unei aplicații să vadă detalii despre apelurile în desfășurare de pe dispozitiv și să gestioneze apelurile respective." "citește mesajele cu transmisie celulară" - "Permite aplicației să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a vă avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgență." + "Permite aplicației să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitiv. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a te avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului când e primită o transmisie celulară de urgență." "citire feeduri abonat" "Permite aplicației să obțină detalii despre feedurile sincronizate în prezent." - "trimită și să vadă mesajele SMS" - "Permite aplicației să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariția unor taxe neașteptate. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs." + "să trimită și să vadă mesajele SMS" + "Permite aplicației să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea duce la costuri neașteptate. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea ta." "citește mesajele text (SMS sau MMS)" "Această aplicație poate citi toate mesajele SMS stocate pe tabletă." "Această aplicație poate să citească toate mesajele SMS (texT) stocate pe dispozitivul Android TV." "Această aplicație poate citi toate mesajele SMS stocate pe telefon." "primește mesaje text (WAP)" - "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau șterge mesajele care v-au fost trimise fără a vi le arăta." + "Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau șterge mesajele care ți-au fost trimise fără a ți le arăta." "preluare aplicații care rulează" "Permite aplicației să preia informațiile despre activitățile care rulează în prezent și care au rulat recent. În acest fel, aplicația poate descoperi informații despre aplicațiile care sunt utilizate pe dispozitiv." "să gestioneze profilul și proprietarii dispozitivului" "Permite aplicațiilor să seteze proprietarii de profiluri și proprietarul dispozitivului." "reordonare aplicații care rulează" - "Permite aplicației să mute activitățile în prim-plan și în fundal. Aplicația poate face acest lucru fără aportul dvs." + "Permite aplicației să mute activitățile în prim-plan și în fundal. Aplicația poate face acest lucru fără intervenția ta." "activare mod Mașină" "Permite aplicației să activeze modul Mașină." - "închide alte aplicații" + "să închidă alte aplicații" "Permite aplicației să oprească procesele derulate în fundal de alte aplicații. Acest lucru poate face ca respectivele aplicații să nu mai ruleze." "Această aplicație poate apărea deasupra altor aplicații" "Această aplicație poate apărea deasupra altor aplicații sau a altor părți ale ecranului. Acest lucru poate să afecteze utilizarea normală a aplicației și să schimbe modul în care se afișează alte aplicații." @@ -403,7 +399,7 @@ "măsurare spațiu de stocare al aplicației" "Permite aplicației să preia dimensiunile codului, ale datelor și ale memoriei cache" "modifică setări de sistem" - "Permite aplicației să modifice datele din setările sistemului. Aplicațiile rău intenționate pot corupe configurația sistemului dvs." + "Permite aplicației să modifice datele din setările sistemului. Aplicațiile rău intenționate pot corupe configurația sistemului." "rulează la pornire" "Permite aplicației să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicației poate încetini dispozitivul." "Permite aplicației să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea dispozitivului Android TV poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicației poate încetini dispozitivul." @@ -413,9 +409,9 @@ "Permite aplicației să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcții poate să încetinească sau să destabilizeze dispozitivul Android TV, determinându-l să utilizeze prea multă memorie." "Permite aplicației să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcții poate să încetinească sau să destabilizeze telefonul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie." "citește agenda" - "Permite aplicației să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe tabletă care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău-intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința dvs." - "Permite aplicației să citească datele despre persoanele de contact din agenda stocată pe dispozitivul Android TV. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe dispozitivul Android TV care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău-intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința dvs." - "Permite aplicației să citească datele despre persoanele de contact salvate pe telefon. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe telefon care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău-intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința dvs." + "Permite aplicației să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe tabletă care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința ta." + "Permite aplicației să citească datele despre persoanele de contact din agenda stocată pe dispozitivul Android TV. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe dispozitivul Android TV care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința ta." + "Permite aplicației să citească datele despre persoanele de contact salvate pe telefon. Aplicațiile vor avea și acces la conturile de pe telefon care au creat agenda. Aici pot fi incluse conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința ta." "modifică agenda" "Permite aplicației să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă. Cu această permisiune, aplicația poate șterge datele de contact." "Permite aplicației să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe dispozitivul Android TV. Cu această permisiune, aplicația poate șterge datele de contact." @@ -423,9 +419,9 @@ "citește jurnalul de apeluri" "Această aplicație poate citi istoricul apelurilor." "scrie jurnalul de apeluri" - "Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri." + "Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al tabletei, inclusiv datele despre apelurile primite sau făcute. Aplicațiile rău intenționate pot folosi această permisiune pentru a șterge sau a modifica jurnalul de apeluri." "Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al dispozitivului Android TV, inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul de apeluri." - "Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri." + "Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al telefonului, inclusiv datele despre apelurile primite sau făcute. Aplicațiile rău intenționate pot folosi această permisiune pentru a șterge sau a modifica jurnalul de apeluri." "Să acceseze date de la senzorii corporali, cum ar fi pulsul, în timpul folosirii" "Permite aplicației să acceseze date de la senzorii corporali, cum ar fi pulsul, temperatura și procentul de oxigen din sânge, în timpul folosirii aplicației." "Să acceseze date de la senzorii corporali, precum pulsul, când rulează în fundal" @@ -441,43 +437,43 @@ "accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locației" "Permite aplicației să acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locației. Aplicația ar putea să utilizeze această permisiune pentru a influența operațiile GPS sau ale altor surse de locații." "să acceseze locația exactă în prim-plan" - "Aplicația vă poate determina locația exactă cu ajutorul serviciilor de localizare atunci când este folosită. Pentru ca aplicația să poată determina locația, trebuie să activați serviciile de localizare pentru dispozitiv. Aceasta poate mări utilizarea bateriei." + "Aplicația îți poate stabili locația exactă cu ajutorul serviciilor de localizare când este folosită. Pentru ca aplicația să poată stabili locația, trebuie să activezi serviciile de localizare pentru dispozitiv. Aceasta poate mări utilizarea bateriei." "să acceseze locația aproximativă numai în prim-plan." - "Aplicația vă poate determina locația aproximativă cu ajutorul serviciilor de localizare atunci când este folosită. Pentru ca aplicația să poată determina locația, trebuie să activați serviciile de localizare pentru dispozitiv." - "accesați locația în fundal" + "Aplicația îți poate stabili locația aproximativă cu ajutorul serviciilor de localizare când este folosită. Pentru ca aplicația să poată stabili locația, trebuie să activezi serviciile de localizare pentru dispozitiv." + "să acceseze locația în fundal" "Aplicația poate accesa locația oricând, chiar dacă nu este folosită." "modificare setări audio" "Permite aplicației să modifice setările audio globale, cum ar fi volumul și difuzorul care este utilizat pentru ieșire." - "înregistreze sunet" + "să înregistreze sunet" "Această aplicație poate să înregistreze conținut audio folosind microfonul când este în uz." "să înregistreze conținut audio în fundal" "Această aplicație poate înregistra conținut audio folosind microfonul oricând." "să trimită comenzi către SIM" "Permite aplicației să trimită comenzi pe cardul SIM. Această permisiune este foarte periculoasă." "recunoașterea activității fizice" - "Această aplicație vă poate recunoaște activitatea fizică." + "Această aplicație îți poate recunoaște activitatea fizică." "realizarea de fotografii și videoclipuri" "Această aplicație poate să fotografieze și să înregistreze videoclipuri folosind camera foto când este în uz." "să fotografieze și să înregistreze videoclipuri în fundal" "Această aplicație poate să fotografieze și să înregistreze videoclipuri folosind camera foto oricând." - "Permiteți unei aplicații sau unui serviciu accesul la camerele de sistem, ca să fotografieze și să înregistreze videoclipuri" + "Permite unei aplicații sau unui serviciu accesul la camerele de sistem, ca să fotografieze și să înregistreze videoclipuri" "Această aplicație de sistem privilegiată poate să fotografieze și să înregistreze videoclipuri folosind o cameră de sistem în orice moment. Necesită și permisiunea android.permission.CAMERA pentru aplicație" - "Permiteți unei aplicații sau unui serviciu să primească apeluri inverse atunci când sunt deschise sau închise dispozitive cu cameră." + "Permite unei aplicații sau unui serviciu să primească apeluri inverse atunci când sunt deschise sau închise dispozitive cu cameră." "Această aplicație poate primi apeluri inverse atunci când este deschis (de aplicație) sau închis orice dispozitiv cu cameră." "controlează vibrarea" "Permite aplicației să controleze mecanismul de vibrare." "Permite aplicației să acceseze modul de vibrații." - "apelare directă numere de telefon" - "Permite aplicației să apeleze numere de telefon fără intervenția dvs. Acest lucru poate determina apariția unor taxe sau a unor apeluri neașteptate. Cu această permisiune aplicația nu poate apela numerele de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare." + "să sune direct la numere de telefon" + "Permite aplicației să apeleze numere de telefon fără intervenția ta. Acest lucru poate determina apariția unor taxe sau a unor apeluri neașteptate. Cu această permisiune aplicația nu poate apela numerele de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare." "accesează serviciul de apelare IMS" - "Permite aplicației să folosească serviciul IMS pentru apeluri, fără intervenția dvs." + "Permite aplicației să folosească serviciul IMS pentru apeluri, fără intervenția ta." "citește starea și identitatea telefonului" "Permite aplicației să acceseze funcțiile de telefon ale dispozitivului. Cu această permisiune aplicația stabilește numărul de telefon și ID-urile de dispozitiv, dacă un apel este activ, precum și numărul de la distanță conectat printr-un apel." "să citească informații de bază, precum activitatea și starea telefonului" "Permite ca aplicația să acceseze funcțiile de telefonie de bază ale dispozitivului." "să direcționeze apelurile prin intermediul sistemului" - "Permiteți aplicației să direcționeze apelurile prin intermediul sistemului pentru a îmbunătăți calitatea apelurilor." - "Vedeți și controlați apelurile prin intermediul sistemului." + "Permite aplicației să direcționeze apelurile prin intermediul sistemului pentru a îmbunătăți calitatea apelurilor." + "Vezi și controlează apelurile prin intermediul sistemului." "Permite aplicației să vadă și să controleze apelurile în desfășurare pe dispozitiv. Aceasta include informații ca numerele pentru apeluri și starea apelurilor." "scutită de restricțiile pentru înregistrarea conținutului audio" "Scutiți aplicația de restricțiile pentru înregistrarea conținutului audio." @@ -506,10 +502,10 @@ "Permite aplicației să schimbe fusul orar al dispozitivului Android TV." "Permite aplicației să schimbe fusul orar al telefonului." "găsește conturi pe dispozitiv" - "Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat." - "Permite aplicației să obțină lista conturilor cunoscute de dispozitivul Android TV. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat." - "Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat." - "vizualizează conexiunile la rețea" + "Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat." + "Permite aplicației să obțină lista conturilor cunoscute de dispozitivul Android TV. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat." + "Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ai instalat." + "să vadă conexiunile la rețea" "Permite aplicației să vadă informațiile despre conexiunile la rețea, cum ar fi rețelele existente și cele care sunt conectate." "să aibă acces deplin la rețea" "Permite aplicației să creeze socluri de rețea și să utilizeze protocoale de rețea personalizate. Browserul și alte aplicații oferă mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel încât această permisiune nu este necesară pentru trimiterea datelor pe internet." @@ -517,28 +513,28 @@ "Permite aplicației să modifice starea de conectivitate la rețea." "modificare conectivitate tethering" "Permite aplicației să modifice starea de conectivitate prin tethering la rețea." - "vizualizează conexiunile Wi-Fi" + "să vadă conexiunile Wi-Fi" "Permite aplicației să vadă informațiile despre rețelele Wi-Fi, de ex. dacă o rețea Wi-Fi este activată, precum și numele dispozitivelor conectate la rețeaua Wi-Fi." "se conectează și se deconectează de la Wi-Fi" "Permite aplicației să se conecteze și să se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum și să efectueze modificări în configurația dispozitivului pentru rețelele Wi-Fi." "permitere recepționare difuzare multiplă Wi-Fi" - "Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta dvs. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă." + "Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, folosind adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta ta. Această funcție folosește mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă." "Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar dispozitivul Android TV. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă." - "Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul dvs. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă." + "Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, folosind adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul tău. Această funcție folosește mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă." "accesează setările Bluetooth" - "Permite aplicației să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere și să se împerecheze cu dispozitive la distanță." - "Permite aplicației să configureze conexiunea Bluetooth pe dispozitivul Android TV, să descopere și să se împerecheze cu dispozitive la distanță." - "Permite aplicației să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere și să se împerecheze cu dispozitive la distanță." + "Permite aplicației să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere și să se asocieze cu dispozitive la distanță." + "Permite aplicației să configureze conexiunea Bluetooth pe dispozitivul Android TV, să descopere și să se asocieze cu dispozitive la distanță." + "Permite aplicației să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere și să se asocieze cu dispozitive la distanță." "se conectează și se deconectează de la WiMAX" "Permite aplicației să stabilească dacă o rețea WiMAX este activată și să vadă informațiile cu privire la toate rețelele WiMAX conectate." - "schimbați starea WiMAX" + "schimbă starea WiMAX" "Permite aplicației să conecteze și să deconecteze tableta la și de la rețelele WiMAX." "Permite aplicației să conecteze și să deconecteze dispozitivul Android TV de la rețelele WiMAX." "Permite aplicației să conecteze și să deconecteze telefonul la și de la rețelele WiMAX." "conectează dispozitive Bluetooth" - "Permite aplicației să vadă configurația tabletei Bluetooth, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate." - "Permite aplicației să vadă configurația conexiunii prin Bluetooth a dispozitivului Android TV, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate." - "Permite aplicației să vadă configurația telefonului Bluetooth, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate." + "Permite aplicației să vadă configurația tabletei Bluetooth, să facă și să accepte conexiuni cu dispozitive asociate." + "Permite aplicației să vadă configurația conexiunii prin Bluetooth a dispozitivului Android TV, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive asociate." + "Permite aplicației să vadă configurația telefonului Bluetooth, să stabilească și să accepte conexiuni cu dispozitive asociate." "să descopere și să asocieze dispozitive Bluetooth din apropiere" "Permite aplicației să descopere și să asocieze dispozitive Bluetooth din apropiere" "să se conecteze la dispozitive Bluetooth asociate" @@ -546,7 +542,7 @@ "să transmită anunțuri pe dispozitive Bluetooth din apropiere" "Permite aplicației să difuzeze anunțuri pe dispozitive Bluetooth din apropiere" "să stabilească poziția relativă dintre dispozitivele Ultra-Wideband din apropiere" - "Permiteți-i aplicației să stabilească poziția relativă dintre dispozitivele Ultra-Wideband din apropiere" + "Permite-i aplicației să stabilească poziția relativă dintre dispozitivele Ultra-Wideband din apropiere" "să interacționeze cu dispozitive Wi‑Fi din apropiere" "Permite aplicației să se conecteze la dispozitive Wi-Fi din apropiere, să transmită anunțuri și să stabilească poziția relativă a acestora" "Informații despre serviciul de plăți NFC preferat" @@ -555,130 +551,139 @@ "Permite aplicației să comunice cu etichetele, cardurile și cititoarele NFC (Near Field Communication)." "dezactivează blocarea ecranului" "Permite aplicației să dezactiveze blocarea tastelor și orice modalitate asociată de securizare prin parolă. De exemplu, telefonul dezactivează blocarea tastelor când se primește un apel telefonic și reactivează blocarea tastelor la terminarea apelului." - "solicitați complexitatea blocării ecranului" - "Permite aplicației să învețe nivelul de complexitate al blocării ecranului (ridicat, mediu, scăzut sau fără), fapt ce indică intervalul posibil de lungime a parolei și tipul de blocare a ecranului. Aplicația le poate sugera utilizatorilor să își actualizeze blocarea ecranului la un anumit nivel, dar utilizatorii pot ignora sugestia și pot naviga în continuare. Rețineți că blocarea ecranului nu este stocată ca text simplu, astfel încât aplicația să nu cunoască parola exactă." + "să solicite complexitatea blocării ecranului" + "Permite aplicației să învețe nivelul de complexitate al blocării ecranului (ridicat, mediu, scăzut sau fără), fapt ce indică intervalul posibil de lungime a parolei și tipul de blocare a ecranului. Aplicația le poate sugera utilizatorilor să își actualizeze blocarea ecranului la un anumit nivel, dar utilizatorii pot ignora sugestia și pot naviga în continuare. Reține că blocarea ecranului nu e stocată ca text simplu, astfel încât aplicația să nu cunoască parola exactă." "să afișeze notificări" "Permite aplicației să afișeze notificări" - "utilizați hardware biometric" + "să folosească hardware biometric" "Permite aplicației să folosească hardware biometric pentru autentificare" "gestionează hardware-ul pentru amprentă" "Permite aplicației să invoce metode pentru a adăuga și pentru a șterge șabloane de amprentă pentru utilizare." "folosește hardware-ul pentru amprentă" "Permite aplicației să folosească hardware pentru amprentă pentru autentificare" - "modificați colecția de muzică" - "Permite aplicației să vă modifice colecția de muzică." - "modificați colecția de videoclipuri" - "Permite aplicației să vă modifice colecția de videoclipuri." - "modificați colecția de fotografii" - "Permite aplicației să vă modifice colecția de fotografii." - "citiți locațiile din colecția media" - "Permite aplicației să citească locațiile din colecția dvs. media." - "Folosiți sistemele biometrice" - "Folosiți sistemele biometrice sau blocarea ecranului" - "Confirmați-vă identitatea" - "Folosiți sistemele biometrice pentru a continua" - "Folosiți sistemele biometrice sau blocarea ecranului pentru a continua" + "să modifice colecția de muzică" + "Permite aplicației să modifice colecția de muzică." + "să modifice colecția de videoclipuri" + "Permite aplicației să-ți modifice colecția de videoclipuri." + "să modifice colecția de fotografii" + "Permite aplicației să-ți modifice colecția de fotografii." + "să citească locațiile din colecția media" + "Permite aplicației să citească locațiile din colecția ta media." + "Folosește sistemele biometrice" + "Folosește sistemele biometrice sau blocarea ecranului" + "Confirmă-ți identitatea" + "Folosește sistemele biometrice pentru a continua" + "Folosește sistemele biometrice sau blocarea ecranului pentru a continua" "Hardware biometric indisponibil" "Autentificarea a fost anulată" "Nu este recunoscut" "Autentificarea a fost anulată" - "Nu este setat niciun cod PIN, model sau parolă" + "Nu este setat un cod PIN, un model sau o parolă" "Eroare la autentificare" - "Folosiți blocarea ecranului" - "Introduceți blocarea ecranului ca să continuați" - "Apăsați ferm pe senzor" - "Amprenta nu a putut fi procesată. Încercați din nou." - "Curățați senzorul de amprentă și încercați din nou" - "Curățați senzorul și încercați din nou" - "Apăsați ferm pe senzor" - "Ați mișcat degetul prea lent. Încercați din nou." - "Încercați altă amprentă" + "Folosește blocarea ecranului" + "Introdu blocarea ecranului pentru a continua" + "Apasă ferm pe senzor" + "Amprenta nu a fost recunoscută. Încearcă din nou." + "Curăță senzorul de amprentă și încearcă din nou" + "Curăță senzorul și încearcă din nou" + "Apasă ferm pe senzor" + "Ai mișcat degetul prea lent. Încearcă din nou." + "Încearcă altă amprentă" "Prea luminos" - "Încercați să ajustați" - "Schimbați ușor poziția degetului de fiecare dată" + "S-a detectat apăsarea butonului de alimentare" + "Încearcă să ajustezi" + "Schimbă ușor poziția degetului de fiecare dată" "Amprenta nu a fost recunoscută" "Amprenta nu a fost recunoscută" "Amprentă autentificată" "Chip autentificat" - "Chip autentificat, apăsați Confirmați" + "Chip autentificat, apasă pe Confirmă" "Hardware-ul pentru amprentă nu este disponibil." "Nu se poate configura amprenta" - "Timpul pentru amprentare a expirat. Încercați din nou." + "Configurarea amprentei a expirat. Încearcă din nou." "Operațiunea privind amprenta a fost anulată." "Operațiunea privind amprenta a fost anulată de utilizator." - "Prea multe încercări. Încercați din nou mai târziu." - "Prea multe încercări. Senzorul de amprentă este dezactivat." - "Încercați din nou." + "Prea multe încercări. Folosește blocarea ecranului." + "Prea multe încercări. Folosește blocarea ecranului." + "Nu putem procesa amprenta. Încearcă din nou." "Nu au fost înregistrate amprente." "Dispozitivul nu are senzor de amprentă." "Senzorul este dezactivat temporar." - "Nu se poate folosi senzorul de amprentă. Vizitați un furnizor de servicii de reparații." + "Nu se poate folosi senzorul de amprentă. Vizitează un furnizor de servicii de reparații." + "A fost apăsat butonul de pornire" "Degetul %d" - "Folosiți amprenta" - "Folosiți amprenta sau blocarea ecranului" - "Folosiți amprenta pentru a continua" - "Folosiți amprenta sau blocarea ecranului pentru a continua" + "Folosește amprenta" + "Folosește amprenta sau blocarea ecranului" + "Folosește amprenta pentru a continua" + "Folosește amprenta sau blocarea ecranului pentru a continua" - "A apărut o eroare. Încercați din nou." + "A apărut o eroare. Încearcă din nou." "Pictograma amprentă" "Deblocare facială" "Problemă cu Deblocarea facială" - "Atingeți pentru a șterge modelul facial, apoi adăugați din nou fața" - "Configurați Deblocarea facială" - "Deblocați-vă telefonul uitându-vă la acesta" - "Pentru a folosi Deblocarea facială, activați ""Accesul la cameră"" în Setări și confidențialitate" - "Configurați mai multe moduri de deblocare" - "Atingeți ca să adăugați o amprentă" + "Atinge pentru a șterge modelul facial, apoi adaugă din nou chipul" + "Configurează Deblocarea facială" + "Deblochează-ți telefonul uitându-te la el" + "Pentru a folosi Deblocarea facială, activează ""Accesul la cameră"" în Setări și confidențialitate" + "Configurează mai multe moduri de deblocare" + "Atinge ca să adaugi o amprentă" "Deblocare cu amprenta" "Nu se poate folosi senzorul de amprentă" - "Vizitați un furnizor de servicii de reparații." - "Nu s-a putut fotografia fața cu precizie. Încercați din nou." - "Prea luminos. Încercați o lumină mai slabă." - "Prea întunecat. Încercați o lumină mai puternică." - "Mutați telefonul mai departe." - "Mutați telefonul mai aproape." - "Mutați telefonul mai sus." - "Mutați telefonul mai jos." - "Mutați telefonul spre stânga." - "Mutați telefonul spre dreapta." - "Priviți mai direct spre dispozitiv." - "Stați cu capul direct în fața telefonului." - "Prea multă mișcare. Țineți telefonul nemișcat." - "Reînregistrați-vă chipul." - "Nu se mai poate recunoaște fața. Încercați din nou." - "Prea asemănător, schimbați poziția." - "Întoarceți capul mai puțin." - "Înclinați capul mai puțin." - "Întoarceți capul mai puțin." - "Eliminați orice vă ascunde chipul." - "Curățați partea de sus a ecranului, inclusiv bara neagră" + "Vizitează un furnizor de servicii de reparații." + "Nu se poate crea modelul facial. Reîncearcă." + "Prea luminos. Încearcă o lumină mai slabă." + "Lumină insuficientă" + "Mută telefonul mai departe" + "Mută telefonul mai aproape" + "Mută telefonul mai sus" + "Mută telefonul mai jos" + "Mută telefonul spre stânga" + "Mută telefonul spre dreapta" + "Privește mai direct spre dispozitiv." + "Nu ți se vede fața. Ține telefonul la nivelul ochilor." + "Prea multă mișcare. Ține telefonul nemișcat." + "Reînregistrează-ți chipul." + "Chipul nu a fost recunoscut. Reîncearcă." + "Schimbă ușor poziția capului" + "Priviți direct spre telefon" + "Privește mai direct spre telefon" + "Privește mai direct spre telefon" + "Îndepărtează orice îți ascunde chipul." + "Curăță partea de sus a ecranului, inclusiv bara neagră" + + + + + "Nu se poate crea modelul facial. Reîncearcă." + "S-au detectat ochelari de culoare închisă. Chipul trebuie să fie vizibil în totalitate." + "S-a detectat un articol care acoperă chipul. Chipul trebuie să fie vizibil în totalitate." "Nu se poate confirma fața. Hardware-ul nu este disponibil." - "Încercați din nou Deblocarea facială" - "Nu se pot stoca date faciale noi. Ștergeți întâi unele vechi." + "Încearcă din nou Deblocarea facială" + "Nu se pot stoca date faciale noi. Șterge întâi unele vechi." "Operațiunea privind chipul a fost anulată." "Deblocarea facială a fost anulată de utilizator" - "Prea multe încercări. Reîncercați mai târziu." + "Prea multe încercări. Reîncearcă mai târziu." "Prea multe încercări. Deblocarea facială este dezactivată." - "Prea multe încercări. Folosiți blocarea ecranului." - "Nu se poate confirma fața. Încercați din nou." - "Nu ați configurat Deblocarea facială" + "Prea multe încercări. Folosește blocarea ecranului." + "Nu se poate confirma fața. Încearcă din nou." + "Nu ai configurat Deblocarea facială" "Deblocarea facială nu este acceptată pe acest dispozitiv" "Senzorul este dezactivat temporar." "Chip %d" - "Folosiți Deblocarea facială" - "Folosiți deblocarea facială sau ecranul de blocare" - "Folosiți-vă chipul ca să continuați" - "Folosiți-vă chipul sau blocarea ecranului pentru a continua" + "Folosește Deblocarea facială" + "Folosește deblocarea facială sau ecranul de blocare" + "Folosește-ți chipul pentru a continua" + "Folosește-ți chipul sau blocarea ecranului pentru a continua" - "A apărut o eroare. Încercați din nou." + "A apărut o eroare. Încearcă din nou." "Pictograma chip" - "citire setări sincronizare" + "să citească setări sincronizare" "Permite aplicației să citească setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicația poate determina dacă aplicația Persoane este sincronizată cu un anumit cont." "activează/dezactivează sincronizarea" "Permite unei aplicații să modifice setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicația poate activa sincronizarea aplicației Persoane cu un anumit cont." @@ -705,14 +710,14 @@ "interacțiune cu ecranul în timpul unui apel" "Permite aplicației să controleze când și cum vede utilizatorul ecranul în timpul unui apel." "să interacționeze cu servicii de telefonie" - "Permite aplicației să interacționeze cu servicii de telefonie pentru a da / a primi apeluri." + "Permite aplicației să interacționeze cu servicii de telefonie pentru a face / a primi apeluri." "oferă o experiență de utilizare în timpul unui apel" "Permite aplicației să ofere o experiență de utilizare în timpul unui apel." "citește utilizarea statistică a rețelei" "Permite aplicației să citească utilizarea statistică a rețelei pentru anumite rețele și aplicații." "gestionează politica de rețea" "Permite aplicației să gestioneze politicile de rețea și să definească regulile specifice aplicațiilor." - "modificați modul de calcul al utilizării rețelei" + "să modifice modul de calcul al utilizării rețelei" "Permite aplicației să modifice modul în care este calculată utilizarea rețelei pentru aplicații. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite." "accesare notificări" "Permite aplicației să recupereze, să examineze și să șteargă notificări, inclusiv pe cele postate de alte aplicații." @@ -726,7 +731,7 @@ "Permite proprietarului să apeleze aplicația de configurare furnizată de operator. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." "ascultă observații despre starea rețelei" "Permite unei aplicații să asculte observații despre starea rețelei. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." - "schimbați calibrarea dispozitivului de intrare" + "schimbă calibrarea dispozitivului de intrare" "Permite aplicației să modifice parametrii de calibrare a ecranului tactil. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." "accesează certificatele DRM" "Permite unei aplicații să furnizeze și să utilizeze certificate DRM. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." @@ -740,50 +745,50 @@ "Permite aplicației să se conecteze la serviciile operatorului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicațiile obișnuite." "accesează Nu deranja" "Permite aplicației să citească și să scrie configurația Nu deranja." - "porniți folosirea permisiunii de vizualizare" + "să înceapă folosirea permisiunii de vizualizare" "Permite proprietarului să pornească folosirea permisiunii pentru o aplicație. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." "să înceapă să examineze deciziile privind permisiunile" "Permite proprietarului să deschidă ecranul pentru a examina deciziile privind permisiunile. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite." - "începeți să vedeți funcțiile aplicației" + "să vadă funcțiile aplicației" "Permite proprietarului să înceapă să vadă informațiile despre funcții pentru o aplicație." "să acceseze date de la senzori la o rată de eșantionare mare" "Permite aplicației să colecteze date de la senzori la o rată de eșantionare de peste 200 Hz" "Să seteze reguli pentru parolă" - "Stabiliți lungimea și tipul de caractere permise pentru parolele și codurile PIN de blocare a ecranului." + "Stabilește lungimea și tipul de caractere permise pentru parolele și codurile PIN de blocare a ecranului." "Să monitorizeze încercările de deblocare a ecranului" - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați tableta sau ștergeți datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați dispozitivul Android TV sau ștergeți toate datele de pe acesta dacă se introduc prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați sistemul de infotainment sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați telefonul sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați tableta sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați dispozitivul Android TV sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați sistemul de infotainment sau ștergeți toate datele acestui profil dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." - "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați telefonul sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează tableta sau șterge datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează dispozitivul Android TV sau șterge toate datele de pe acesta dacă se introduc prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează sistemul de infotainment sau șterge toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează telefonul sau șterge toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează tableta sau șterge toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează dispozitivul Android TV sau șterge toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează sistemul de infotainment sau șterge toate datele acestui profil dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." + "Monitorizează numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blochează telefonul sau șterge toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte." "Să schimbe blocarea ecranului" - "Modificați blocarea ecranului." + "Modifică blocarea ecranului." "Să blocheze ecranul" - "Stabiliți modul și timpul în care se blochează ecranul." + "Stabilește cum și când se blochează ecranul." "Să șteargă toate datele" - "Ștergeți datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică." - "Ștergeți datele de pe dispozitivul Android TV fără avertisment, efectuând o revenire la setările din fabrică." - "Ștergeți datele din sistemul de infotainment fără avertisment, prin revenirea la setările din fabrică." - "Ștergeți datele din telefon fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică." - "Ștergeți datele de profil" - "Ștergeți datele utilizatorului" - "Ștergeți datele acestui utilizator de pe această tabletă fără avertisment." - "Ștergeți datele acestui utilizator de pe acest dispozitiv Android TV fără avertisment" - "Ștergeți datele profilului din acest sistem de infotainment fără avertisment." - "Ștergeți datele acestui utilizator de pe acest telefon fără avertisment." - "Setați serverul proxy global pentru dispozitiv" - "Setați serverul proxy global pentru dispozitiv, care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai proprietarul dispozitivului poate seta serverul proxy global." - "Setați expirarea parolei pentru blocarea ecranului" - "Modificați frecvența cu care trebuie să se schimbe parola, codul PIN sau modelul pentru blocarea ecranului." + "Șterge datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică." + "Șterge datele de pe dispozitivul Android TV fără avertisment, efectuând o revenire la setările din fabrică." + "Șterge datele din sistemul de infotainment fără avertisment, prin revenirea la setările din fabrică." + "Șterge datele din telefon fără avertisment, revenind la setările din fabrică." + "Șterge datele de profil" + "Șterge datele utilizatorului" + "Șterge datele acestui utilizator de pe această tabletă fără avertisment." + "Șterge datele acestui utilizator de pe acest dispozitiv Android TV fără avertisment" + "Șterge datele profilului din acest sistem de infotainment fără avertisment." + "Șterge datele acestui utilizator de pe acest telefon fără avertisment." + "Setează serverul proxy global pentru dispozitiv" + "Setează serverul proxy global pentru dispozitiv, care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai proprietarul dispozitivului poate seta serverul proxy global." + "Setează expirarea parolei pentru blocarea ecranului" + "Modifică frecvența cu care trebuie să se schimbe parola, codul PIN sau modelul pentru blocarea ecranului." "Să seteze criptarea stocării" "Necesită ca datele aplicației stocate să fie criptate." "Să dezactiveze camerele foto" - "Împiedicați utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv." + "Împiedică folosirea camerelor foto de pe dispozitiv." "Să oprească funcții de blocare ecran" - "Împiedicați folosirea unor funcții de blocare a ecranului." + "Împiedică folosirea unor funcții de blocare a ecranului." "Domiciliu" "Mobil" @@ -898,73 +903,73 @@ "Serviciu" "Altul" "Nu s-a găsit nicio aplicație pentru a afișa această persoană de contact." - "Introduceți codul PIN" - "Introduceți codul PUK și noul cod PIN" + "Introdu codul PIN" + "Introdu codul PUK și noul cod PIN" "Codul PUK" "Noul cod PIN" - "Atingeți ca să introduceți parola" - "Introduceți parola pentru a debloca" - "Introduceți codul PIN pentru a debloca" + "Atinge ca să introduci parola" + "Introdu parola pentru a debloca" + "Introdu codul PIN pentru a debloca" "Cod PIN incorect." - "Pentru a debloca, apăsați Meniu, apoi 0." + "Pentru a debloca, apasă Meniu, apoi 0." "Număr de urgență" "Fără semnal" "Ecranul este blocat." - "Apăsați Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgență." - "Apăsați Meniu pentru deblocare." - "Desenați modelul pentru a debloca" + "Apasă Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgență." + "Apasă Meniu pentru deblocare." + "Desenează modelul pentru a debloca" "Urgență" - "Reveniți la apel" + "Revino la apel" "Corect!" - "Încercați din nou" - "Încercați din nou" - "Deblocați pentru toate funcțiile și datele" + "Încearcă din nou" + "Încearcă din nou" + "Deblochează pentru toate funcțiile și datele" "S-a depășit numărul maxim de încercări pentru Deblocare facială" - "Fără SIM" - "Nu există card SIM în computerul tablet PC." - "Nu există un card SIM în dispozitivul Android TV." - "Telefonul nu are card SIM." - "Introduceți un card SIM." - "Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Introduceți un card SIM." - "Card SIM inutilizabil." - "Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv.\n Contactați furnizorul de servicii wireless pentru a obține un alt card SIM." + "Niciun card SIM" + "Nu există card SIM în tabletă." + "Nu există card SIM în dispozitivul Android TV." + "Nu există card SIM în telefon." + "Adaugă un card SIM." + "Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Adaugă un card SIM." + "Cardul SIM nu se poate folosi." + "Cardul tău SIM a fost dezactivat definitiv.\n Contactează furnizorul de servicii wireless pentru a obține un alt card SIM." "Melodia anterioară" "Melodia următoare" "Pauză" - "Redați" - "Opriți" - "Derulați" - "Derulați rapid înainte" + "Redă" + "Oprește" + "Derulează" + "Derulează rapid înainte" "Numai apeluri de urgență" "Rețea blocată" - "Cardul SIM este blocat cu codul PUK." - "Consultați Ghidul de utilizare sau contactați Serviciul de relații cu clienții." - "Cardul SIM este blocat." - "Se deblochează cardul SIM..." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. \n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați introdus incorect parola de %1$d ori. \n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați introdus incorect codul PIN de %1$d ori.\n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați dispozitivul Android TV prin conectarea la Google.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %2$d încercări nereușite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. Acesta va reveni la setările din fabrică." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică." - "Încercați din nou peste %d secunde." - "Ați uitat modelul?" + "Cardul SIM este blocat prin cod PUK." + "Consultă Ghidul de utilizare sau contactează asistența pentru clienți." + "Cardul SIM este blocat." + "Se deblochează cardul SIM…" + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. \n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai introdus incorect parola de %1$d ori. \n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai introdus incorect codul PIN de %1$d ori.\n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi dispozitivul Android TV prin conectarea la Google.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %2$d încercări nereușite, aceasta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va reveni acum la setările din fabrică." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. Acesta va reveni la setările din fabrică." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va reveni acum la setările din fabrică." + "Încearcă din nou peste %d secunde." + "Ai uitat modelul?" "Deblocare cont" "Prea multe încercări de desenare a modelului" - "Pentru a debloca, conectați-vă folosind Contul Google." + "Pentru a debloca, conectează-te folosind Contul Google." "Nume de utilizator (e-mail)" "Parolă" - "Conectați-vă" + "Conectează-te" "Nume de utilizator sau parolă nevalide." - "Ați uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesați ""google.com/accounts/recovery""." + "Ai uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesează ""google.com/accounts/recovery""." "Se verifică..." - "Deblocați" + "Deblochează" "Sunet activat" "Sunet dezactivat" "Desenarea modelului a început" @@ -974,7 +979,7 @@ "Modelul a fost desenat" "Zonă model." "%1$s. Widget %2$d din %3$d." - "Adăugați un widget." + "Adaugă un widget." "Gol" "Zona de deblocare a fost extinsă." "Zona de deblocare a fost restrânsă." @@ -986,7 +991,7 @@ "A început reordonarea widgeturilor." "Reordonarea widgeturilor s-a încheiat." "Widgetul %1$s a fost eliminat." - "Extindeți zona de deblocare." + "Extinde zona de deblocare." "Deblocare prin glisare." "Deblocare cu model." "Deblocare facială." @@ -1006,18 +1011,18 @@ "Testarea de fabrică nu a reușit" "Acțiunea FACTORY_TEST este acceptată doar pentru pachetele instalate în /system/app." "Nu s-a găsit niciun pachet care să ofere acțiunea FACTORY_TEST." - "Reporniți" + "Repornește" "La pagina de la „%s” apare:" "JavaScript" - "Confirmați părăsirea paginii" - "Părăsiți această pagină" - "Rămâneți în această pagină" - "%s\n\nSigur doriți să părăsiți această pagină?" - "Confirmați" - "Sfat: măriți și micșorați prin dublă atingere." + "Confirmă părăsirea paginii" + "Părăsește această pagină" + "Rămâi în această pagină" + "%s\n\nSigur părăsești această pagină?" + "Confirmă" + "Sfat: mărește și micșorează prin dublă atingere." "Automat" "Conf.Compl.auto." - "Completați automat cu %1$s" + "Completează automat cu %1$s" " " "$1$2$3" ", " @@ -1046,11 +1051,11 @@ "Permite aplicației să adauge mesaje în Mesaje primite în mesageria vocală." "modificare permisiuni pentru locația geografică a browserului" "Permite aplicației să modifice permisiunile privind locația geografică a browserului. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a permite trimiterea informațiilor privind locația către site-uri web arbitrare." - "Doriți ca browserul să rețină această parolă?" + "Vrei ca browserul să rețină această parolă?" "Nu acum" - "Rețineți" + "Reține" "Niciodată" - "Nu aveți permisiunea de a deschide această pagină." + "Nu ai permisiunea de a deschide această pagină." "Text copiat în clipboard." "%1$s a inserat date din %2$s" "%1$s a inserat din clipboard" @@ -1068,16 +1073,16 @@ "spațiu" "enter" "delete" - "Căutați" - "Căutați…" - "Căutați" + "Caută" + "Caută…" + "Caută" "Interogare de căutare" - "Ștergeți interogarea" - "Trimiteți interogarea" + "Șterge interogarea" + "Trimite interogarea" "Căutare vocală" - "Activați Explorați prin atingere?" - "%1$s dorește să activeze funcția Explorați prin atingere. Când această funcție este activată, puteți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteți efectua gesturi pentru a interacționa cu tableta." - "%1$s dorește să activeze funcția Explorați prin atingere. Când această funcție este activată, puteți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteți efectua gesturi pentru a interacționa cu telefonul." + "Activezi Explorează prin atingere?" + "%1$s vrea să activeze funcția Explorează prin atingere. Când e activată, poți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul tău sau poți face gesturi pentru a interacționa cu tableta." + "%1$s dorește să activeze funcția Explorează prin atingere. Când aceasta e activată, poți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul tău sau poți face gesturi pentru a interacționa cu telefonul." "cu 1 lună în urmă" "Cu mai mult de 1 lună în urmă" "{count,plural, =1{Ultima zi}few{Ultimele # zile}other{Ultimele # de zile}}" @@ -1090,9 +1095,9 @@ " zile" "oră" "ore" - "min" + "min." "min." - "sec" + "sec." "sec." "săptămână" "săptămâni" @@ -1117,7 +1122,7 @@ "{count,plural, =1{# an}few{# ani}other{# de ani}}" "Problemă video" "Acest fișier video nu este valid pentru a fi transmis în flux către acest dispozitiv." - "Nu puteți reda acest videoclip" + "Nu poți reda acest videoclip" "OK" "%1$s, %2$s" "prânz" @@ -1126,35 +1131,35 @@ "Miezul nopții" "%1$02d:%2$02d" "%1$d:%2$02d:%3$02d" - "Selectați-le pe toate" - "Decupați" - "Copiați" + "Selectează-le pe toate" + "Decupează" + "Copiază" "Eroare la copierea în clipboard" - "Inserați" - "Inserați ca text simplu" - "Înlocuiți..." - "Ștergeți" - "Copiați adresa URL" - "Selectați text" - "Anulați" - "Repetați" + "Inserează" + "Inserează ca text simplu" + "Înlocuiește..." + "Șterge" + "Copiază adresa URL" + "Selectează text" + "Anulează" + "Repetă" "Completare automată" "Selectare text" - "Adăugați în dicționar" - "Ștergeți" + "Adaugă în dicționar" + "Șterge" "Metodă de intrare" "Acțiuni pentru text" "Înapoi" - "Comutați metoda de introducere a textului" + "Schimbă metoda de introducere" "Spațiul de stocare aproape ocupat" "Este posibil ca unele funcții de sistem să nu funcționeze" - "Spațiu de stocare insuficient pentru sistem. Asigurați-vă că aveți 250 MB de spațiu liber și reporniți." + "Spațiu de stocare insuficient pentru sistem. Asigură-te că ai 250 MB de spațiu liber și repornește." "%1$s rulează acum" - "Atingeți pentru mai multe informații sau pentru a opri aplicația." + "Atinge pentru mai multe informații sau pentru a opri aplicația." "OK" - "Anulați" + "Anulează" "OK" - "Anulați" + "Anulează" "Atenție" "Se încarcă…" "DA" @@ -1165,67 +1170,67 @@ "neselectat" "în curs" "Finalizare acțiune utilizând" - "Finalizați acțiunea utilizând %1$s" - "Finalizați acțiunea" - "Deschideți cu" - "Deschideți cu %1$s" - "Deschideți" - "Deschideți linkurile %1$s cu" - "Deschideți linkurile cu" - "Deschideți linkurile cu %1$s" - "Deschideți linkurile %1$s cu %2$s" - "Permiteți accesul" - "Editați cu" - "Editați cu %1$s" - "Editați" - "Trimiteți" - "Distribuiți cu %1$s" - "Trimiteți" - "Trimiteți folosind" - "Trimiteți folosind %1$s" - "Trimiteți" - "Selectați o aplicație de pe ecranul de pornire" - "Utilizați %1$s ca ecran de pornire" - "Fotografiați" - "Fotografiați cu" - "Fotografiați cu %1$s" - "Fotografiați" + "Finalizează acțiunea folosind %1$s" + "Finalizează acțiunea" + "Deschide cu" + "Deschide cu %1$s" + "Deschide" + "Deschide linkurile %1$s cu" + "Deschide linkurile cu" + "Deschide linkurile cu %1$s" + "Deschide linkurile %1$s cu %2$s" + "Permite accesul" + "Editează cu" + "Editează cu %1$s" + "Editează" + "Trimite" + "Distribuie cu %1$s" + "Trimite" + "Trimite folosind" + "Trimite folosind %1$s" + "Trimite" + "Selectează o aplicație de pe ecranul de pornire" + "Folosește %1$s ca ecran de pornire" + "Fotografiază" + "Fotografiază cu" + "Fotografiază cu %1$s" + "Fotografiază" "Se utilizează în mod prestabilit pentru această acțiune." - "Utilizați altă aplicație" - "Ștergeți setările prestabilite din Setări de sistem > Aplicații > Descărcate." - "Alegeți o acțiune" - "Alegeți o aplicație pentru dispozitivul USB" + "Folosește altă aplicație" + "Șterge setările prestabilite din Setări de sistem > Aplicații > Descărcate." + "Alege o acțiune" + "Alege o aplicație pentru dispozitivul USB" "Această acțiune nu poate fi efectuată de nicio aplicație." "%1$s s-a oprit" "%1$s s-a oprit" "%1$s se oprește încontinuu" "%1$s se oprește încontinuu" - "Deschideți din nou aplicația" - "Trimiteți feedback" - "Închideți" - "Dezactivați până la repornirea dispozitivului" - "Așteptați" - "Închideți aplicația" + "Deschide din nou aplicația" + "Trimite feedback" + "Închide" + "Dezactivează până la repornirea dispozitivului" + "Așteaptă" + "Închide aplicația" "%2$s nu răspunde" "%1$s nu răspunde" "%1$s nu răspunde" "Procesul %1$s nu răspunde" "OK" - "Raportați" - "Așteptați" - "Pagina a devenit inactivă.\n\nDoriți să o închideți?" + "Raportează" + "Așteaptă" + "Pagina a devenit inactivă.\n\nO închizi?" "Aplicație redirecționată" "%1$s funcționează acum." "%1$s a fost lansată inițial." "Scară" - "Afișați întotdeauna" - "Reactivați acest mod din Setări de sistem > Aplicații > Descărcate." + "Afișează întotdeauna" + "Reactivează acest mod din Setări de sistem > Aplicații > Descărcate." "%1$s nu acceptă setarea actuală pentru Dimensiunea afișării și este posibil să aibă un comportament neașteptat." "Afișează întotdeauna" "%1$s a fost concepută pentru o versiune incompatibilă de sistem de operare Android și este posibil să se comporte în mod neprevăzut. Poate fi disponibilă o versiune actualizată a aplicației." - "Afișați întotdeauna" - "Căutați actualizări" + "Afișează întotdeauna" + "Caută actualizări" "Aplicația %1$s (procesul %2$s) a încălcat propria politică StrictMode." "Procesul %1$s a încălcat propria politică StrictMode." "Se actualizează telefonul.…" @@ -1242,29 +1247,28 @@ "Se pregătește %1$s." "Se pornesc aplicațiile." "Se finalizează pornirea." - "Continuați configurarea?" - "Ați apăsat butonul de pornire. De obicei, această acțiune dezactivează ecranul.\n\nAtingeți ușor când vă configurați amprenta." - "Dezactivați ecranul" - "Continuați configurarea" - "Continuați cu verificarea amprentei?" - "Ați apăsat butonul de pornire. De obicei, această acțiune dezactivează ecranul.\n\nAtingeți ușor pentru verificarea amprentei." - "Dezactivați ecranul" - "Continuați" + "Ai apăsat butonul de pornire. De obicei, astfel se dezactivează ecranul.\n\nAtinge ușor când îți configurezi amprenta." + "Ca să termini configurarea, dezactivează ecranul" + "Dezactivează" + "Continui cu verificarea amprentei?" + "Ai apăsat butonul de pornire. De obicei, astfel se dezactivează ecranul.\n\nAtinge ușor pentru verificarea amprentei." + "Dezactivează ecranul" + "Continuă" "Rulează %1$s" - "Atingeți pentru a reveni la joc" - "Alegeți jocul" + "Atinge pentru a reveni la joc" + "Alege jocul" "Pentru o performanță mai bună, se poate deschide un singur joc odată." - "Reveniți la %1$s" - "Deschideți %1$s" + "Revino la %1$s" + "Deschide %1$s" "%1$s se va închide fără să salveze" "%1$s a depășit limita de memorie" "Datele privind memoria heap %1$s sunt gata" - "Datele privind memoria au fost culese. Atingeți pentru a trimite." - "Trimiteți datele privind memoria?" - "Procesul %1$s și-a depășit limita de memorie de %2$s. Sunt disponibile datele privind memoria heap, pe care le puteți trimite dezvoltatorului. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal la care aplicația are acces." - "Procesul %1$s a depășit limita de memorie de %2$s. Sunt disponibile datele privind memoria heap, pe care le puteți distribui. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal sensibile la care procesul are acces și care pot include ceea ce tastați." - "Sunt disponibile datele privind memoria heap a procesului %1$s, pe care le puteți distribui. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal sensibile la care procesul are acces și care pot include ceea ce tastați." - "Alegeți o acțiune pentru text" + "Datele privind memoria au fost culese. Atinge pentru a trimite." + "Trimiți datele privind memoria?" + "Procesul %1$s și-a depășit limita de memorie de %2$s. Sunt disponibile datele privind memoria heap, pe care le poți trimite dezvoltatorului. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal la care aplicația are acces." + "Procesul %1$s a depășit limita de memorie de %2$s. Sunt disponibile datele privind memoria heap, pe care le poți distribui. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal sensibile la care procesul are acces și care pot include ceea ce tastezi." + "Sunt disponibile datele privind memoria heap a procesului %1$s, pe care le poți distribui. Atenție: aceste date privind memoria heap pot conține informații cu caracter personal sensibile la care procesul are acces și care pot include ceea ce tastezi." + "Alege o acțiune pentru text" "Volum sonerie" "Volum media" "Redare prin Bluetooth" @@ -1286,17 +1290,17 @@ "Sunete de alarmă" "Sunete pentru notificare" "Necunoscut" - "Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi" - "Conectați-vă la rețea" + "Conectează-te la rețeaua Wi-Fi" + "Conectează-te la rețea" "%1$s nu are acces la internet" - "Atingeți pentru opțiuni" + "Atinge pentru opțiuni" "Rețeaua mobilă nu are acces la internet" "Rețeaua nu are acces la internet" "Serverul DNS privat nu poate fi accesat" "%1$s are conectivitate limitată" - "Atingeți pentru a vă conecta oricum" + "Atinge pentru a te conecta oricum" "S-a comutat la %1$s" "Dispozitivul folosește %1$s când %2$s nu are acces la internet. Se pot aplica taxe." "S-a comutat de la %1$s la %2$s" @@ -1308,37 +1312,37 @@ "VPN" "un tip de rețea necunoscut" - "Acceptați" - "Refuzați" - "Introduceți caracterul" + "Accept" + "Refuz" + "Introdu caracterul" "Se trimit mesaje SMS" - "<b>%1$s</b> trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiteți acestei aplicații să trimită în continuare mesaje?" - "Permiteți" - "Refuzați" + "<b>%1$s</b> trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiți acestei aplicații să trimită în continuare mesaje?" + "Permite" + "Refuz" "<b>%1$s</b> intenționează să trimită un mesaj la <b>%2$s</b>." - "Acest lucru ""poate genera costuri"" în contul dvs. mobil." - "Acest lucru va genera costuri în contul dvs. mobil." - "Trimiteți" - "Anulați" - "Doresc să se rețină opțiunea" - "Puteți modifica ulterior în Setări > Aplicații" - "Permiteți întotdeauna" - "Nu permiteți niciodată" - "Card SIM eliminat" - "Rețeaua mobilă va fi indisponibilă până când reporniți cu un card SIM valid introdus." + "Acest lucru ""poate genera costuri"" în contul tău mobil." + "Acest lucru va genera costuri în contul tău mobil." + "Trimite" + "Anulează" + "Reține opțiunea" + "Poți modifica ulterior în Setări > Aplicații" + "Permite întotdeauna" + "Nu permite niciodată" + "S-a eliminat cardul SIM" + "Rețeaua mobilă va fi indisponibilă până când repornești cu un card SIM valid." "Terminat" - "Card SIM adăugat" - "Reporniți dispozitivul pentru a accesa rețeaua mobilă." - "Reporniți" - "Activați serviciul mobil" - "Descărcați aplicația operatorului pentru a vă activa noul card SIM" - "Descărcați aplicația %1$s pentru a vă activa noul card SIM" - "Descărcați aplicația" + "S-a adăugat cardul SIM" + "Repornește dispozitivul pentru a accesa rețeaua mobilă." + "Repornește" + "Activează serviciul mobil" + "Descarcă aplicația operatorului pentru a activa noul card SIM" + "Descarcă aplicația %1$s pentru a-ți activa noul card SIM" + "Descarcă aplicația" "S-a introdus un card SIM nou" - "Atingeți pentru a-l configura" - "Setați ora" - "Setați data" - "Setați" + "Atinge pentru a-l configura" + "Setează ora" + "Setează data" + "Setează" "Terminat" "NOU: " "Furnizată de %1$s." @@ -1352,82 +1356,82 @@ "Tetheringul prin USB este activat" "MIDI prin USB este activat" "Accesoriu USB conectat" - "Atingeți pentru mai multe opțiuni." - "Se încarcă dispozitivul conectat. Atingeți pentru mai multe opțiuni." + "Atinge pentru mai multe opțiuni." + "Se încarcă dispozitivul conectat. Atinge pentru mai multe opțiuni." "S-a detectat un accesoriu audio analogic" - "Dispozitivul atașat nu este compatibil cu acest telefon. Atingeți pentru a afla mai multe." - "Remedierea erorilor prin USB este conectată" - "Atingeți pentru a dezactiva remedierea erorilor prin USB." - "Selectați pentru a dezactiva remedierea erorilor prin USB." + "Dispozitivul atașat nu este compatibil cu acest telefon. Atinge pentru a afla mai multe." + "Remedierea erorilor prin USB conectată" + "Atinge pentru a dezactiva." + "Selectează pentru a dezactiva remedierea erorilor prin USB." "Remedierea erorilor wireless este activă" - "Atingeți pentru a dezactiva remedierea erorilor wireless" - "Selectați pentru a dezactiva remedierea erorilor wireless." + "Atinge pentru a dezactiva remedierea erorilor wireless" + "Selectează pentru a dezactiva remedierea erorilor wireless." "Modul Set de testare este activat" - "Reveniți la setările din fabrică pentru a dezactiva modul Set de testare." + "Revino la setările din fabrică pentru a dezactiva modul Set de testare." "Consola din serie este activată" - "Performanța este afectată. Pentru a dezactiva, verificați programul bootloader." + "Performanța este afectată. Pentru a dezactiva, verifică programul bootloader." "MTE experimentală activată" - "Performanța și stabilitatea pot fi afectate. Reporniți pentru a dezactiva. Dacă s-a activat cu arm64.memtag.bootctl, setați înainte la niciuna." + "Performanța și stabilitatea pot fi afectate. Repornește pentru a dezactiva. Dacă s-a activat cu arm64.memtag.bootctl, setează dinainte la niciuna." "Lichide sau reziduuri în portul USB" - "Portul USB este dezactivat automat. Atingeți ca să aflați mai multe." + "Portul USB este dezactivat automat. Atinge ca să afli mai multe." "Portul USB poate fi folosit" "Telefonul nu mai detectează lichide sau reziduuri." "Se creează un raport de eroare…" - "Trimiteți raportul de eroare?" + "Trimiți raportul de eroare?" "Se trimite raportul de eroare…" - "Administratorul dvs. a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații." - "TRIMITEȚI" - "REFUZAȚI" - "Alegeți metoda de introducere de text" + "Administratorul a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. E posibil să se permită accesul la date și aplicații." + "TRIMITE" + "REFUZ" + "Alege metoda de introducere de text" "Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică" - "Afișați tastatura virtuală" - "Configurați tastatura fizică" - "Atingeți pentru a selecta limba și aspectul" + "Afișează tastatura virtuală" + "Configurează tastatura fizică" + "Atinge pentru a selecta limba și aspectul" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" "Afișare peste alte aplicații" "%s se afișează peste alte aplicații" "%s se afișează peste aplicații" - "Dacă nu doriți ca %s să utilizeze această funcție, atingeți pentru a deschide setările și dezactivați-o." - "Dezactivați" + "Dacă nu vrei ca %s să folosească această funcție, atinge pentru a deschide setările și dezactiveaz-o." + "Dezactivează" "Se verifică %s…" "Se examinează conținutul curent" "Se analizează spațiul de stocare media" "%s nou" "%s nu funcționează" - "Atingeți pentru a configura" - "Selectați pentru a configura" - "Poate fi nevoie să reformatați dispozitivul. Atingeți pentru a-l scoate." - "Pentru a transfera fotografii și fișiere media" - "Răsfoiți fișierele media" + "Atinge pentru a configura" + "Selectează pentru a configura" + "Poate fi nevoie să reformatezi dispozitivul. Atinge pentru a-l scoate." + "Pentru stocarea de fotografii, videoclipuri, muzică și altele" + "Răsfoiește fișierele media" "Problemă cu %s" "%s nu funcționează" - "Atingeți pentru a remedia" - "%s este corupt. Selectați pentru a remedia." - "Poate fi nevoie să reformatați dispozitivul. Atingeți pentru a-l scoate." - "%s necompatibil" + "Atinge pentru a remedia" + "%s este corupt. Selectează pentru a remedia." + "Poate fi nevoie să reformatezi dispozitivul. Atinge pentru a-l scoate." + "S-a detectat %s" "%s nu funcționează" - "Dispozitivul nu este compatibil cu acest %s. Atingeți pentru configurare într-un format compatibil." - "Selectați pentru a configura %s într-un format acceptat." - "Poate fi nevoie să reformatați dispozitivul" + "Atinge pentru a configura" + "Selectează pentru a configura %s într-un format acceptat." + "Poate fi nevoie să reformatezi dispozitivul" "%s scos pe neașteptate" - "Deconectați din setări dispozitivele media înainte de a le îndepărta, pentru a evita pierderea conținutului" + "Deconectează din setări dispozitivele media înainte de a le îndepărta, pentru a evita pierderea conținutului" "S-a eliminat %s" - "Funcționarea ar putea fi necorespunzătoare. Introduceți un dispozitiv de stocare nou." + "Funcționarea ar putea fi necorespunzătoare. Introdu un dispozitiv de stocare nou." "Se deconectează %s" - "Nu scoateți" - "Configurați" - "Scoateți" - "Explorați" - "Schimbați ieșirea" + "Nu scoate" + "Configurează" + "Scoate" + "Explorează" + "Schimbă ieșirea" "%s lipsește" - "Reintroduceți dispozitivul" + "Reintrodu dispozitivul" "Se mută %s" "Se mută datele" "Transfer de conținut încheiat" "Conținut mutat pe %s" "Nu s-a putut muta conținutul" - "Încercați să mutați din nou conținutul" + "Încearcă să muți din nou conținutul" "Eliminat" "Scos" "Se verifică..." @@ -1452,61 +1456,61 @@ "Permite unei aplicații să solicite permisiunea de a ignora optimizările bateriei pentru aplicația respectivă." "să interogheze toate pachetele" "Permite unei aplicații să vadă toate pachetele instalate." - "Apăsați de două ori pentru a controla mărirea/micșorarea" + "Apasă de două ori pentru a controla mărirea/micșorarea" "Nu s-a putut adăuga widgetul." - "Accesați" - "Căutați" - "Trimiteți" + "Accesează" + "Caută" + "Trimite" "Înainte" "Terminat" "Înapoi" - "Executați" - "Formați numărul\nutilizând %s" - "Creați contactul\nutilizând %s" - "Următoarele aplicații solicită permisiunea de a accesa contul dvs. acum și în viitor." - "Permiteți această solicitare?" + "Execută" + "Formează numărul\nfolosind %s" + "Creează contactul\nutilizând %s" + "Următoarele aplicații solicită permisiunea de a-ți accesa contul acum și în viitor." + "Permiți această solicitare?" "Solicitare de acces" - "Permiteți" - "Refuzați" + "Permite" + "Refuz" "Permisiune solicitată" "Permisiune solicitată\npentru contul %s." "Permisiune solicitată de %1$s\npentru contul %2$s." - "Utilizați această aplicație în afara profilului de serviciu" - "Utilizați această aplicație în profilul de serviciu" + "Folosești această aplicație în afara profilului de serviciu" + "Folosești această aplicație în profilul de serviciu" "Metodă de intrare" "Sincronizare" "Accesibilitate" "Imagine de fundal" - "Schimbați imaginea de fundal" + "Schimbă imaginea de fundal" "Serviciu de citire a notificărilor" "Instrument de ascultare pentru RV" "Furnizor de condiții" "Serviciul de clasificare a notificărilor" "VPN activat" "VPN este activată de %s" - "Apăsați pentru a gestiona rețeaua." - "Conectat la %s. Apăsați pentru a gestiona rețeaua." + "Apasă pentru a gestiona rețeaua." + "Conectat la %s. Apasă pentru a gestiona rețeaua." "Se efectuează conectarea la rețeaua VPN activată permanent…" "Conectat(ă) la rețeaua VPN activată permanent" "Deconectat de la rețeaua VPN activată permanent" "Nu s-a putut conecta la rețeaua VPN activată permanent" - "Modificați setările de rețea sau VPN" - "Alegeți un fișier" + "Modifică setările de rețea sau VPN" + "Alege un fișier" "Nu au fost găsite fișiere" - "Resetați" - "Trimiteți" + "Resetează" + "Trimite" "Aplicația pentru condus rulează" - "Atingeți ca să ieșiți din aplicația pentru condus." + "Atinge ca să ieși din aplicația pentru condus." "Înapoi" "Înainte" - "Omiteți" + "Omite" "Nicio potrivire" - "Găsiți pe pagină" + "Caută în pagină" "{count,plural, =1{# potrivire}few{# din {total}}other{# din {total}}}" "Terminat" "Se șterge spațiul de stocare distribuit..." - "Distribuiți" - "Găsiți" + "Distribuie" + "Caută" "Căutare pe web" "Următorul rezultat" "Rezultatul anterior" @@ -1516,46 +1520,46 @@ "Da" "Nu" "Limita pentru ștergere a fost depășită" - "Există %1$d elemente șterse pentru %2$s, contul %3$s. Ce doriți să faceți?" - "Ștergeți elementele" - "Anulați aceste ștergeri" - "Nu trebuie să luați nicio măsură deocamdată" - "Alegeți un cont" - "Adăugați un cont" - "Adăugați un cont" - "Creșteți" - "Reduceți" - "%s atingeți lung." - "Glisați în sus pentru a crește și în jos pentru a reduce." - "Creșteți valoarea pentru minute" - "Reduceți valoarea pentru minute" - "Creșteți valoarea pentru oră" - "Reduceți valoarea pentru oră" - "Setați valoarea PM" - "Setați valoarea AM" - "Creșteți valoarea pentru lună" - "Reduceți valoarea pentru lună" - "Creșteți valoarea pentru zi" - "Reduceți valoarea pentru zi" - "Creșteți valoarea pentru an" - "Reduceți valoarea pentru an" + "Există %1$d elemente șterse pentru %2$s, contul %3$s. Ce vrei să faci?" + "Șterge elementele" + "Anulează aceste ștergeri" + "Nu trebuie să iei nicio măsură deocamdată" + "Alege un cont" + "Adaugă un cont" + "Adaugă un cont" + "Mărește" + "Redu" + "%s atinge lung." + "Glisează în sus pentru a crește și în jos pentru a reduce." + "Mărește valoarea pentru minute" + "Redu valoarea pentru minute" + "Mărește valoarea pentru oră" + "Redu valoarea pentru oră" + "Setează valoarea PM" + "Setează valoarea AM" + "Mărește valoarea pentru lună" + "Redu valoarea pentru lună" + "Mărește valoarea pentru zi" + "Redu valoarea pentru zi" + "Mărește valoarea pentru an" + "Redu valoarea pentru an" "Luna trecută" "Luna viitoare" "Alt" - "Anulați" - "Ștergeți" + "Anulează" + "Șterge" "Terminat" "Schimbarea modului" "Shift" "Enter" - "Alegeți o aplicație" + "Alege o aplicație" "Nu s-a putut lansa %s" - "Permiteți accesul pentru" - "Permiteți accesul pentru %s" - "Mâner glisant. Atingeți și țineți apăsat." - "Glisați pentru a debloca." - "Navigați la ecranul de pornire" - "Navigați în sus" + "Permite accesul pentru" + "Permite accesul pentru %s" + "Ghidaj glisant. Atinge și ține apăsat." + "Glisează pentru a debloca." + "Navighează la ecranul de pornire" + "Navighează în sus" "Mai multe opțiuni" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" @@ -1565,19 +1569,19 @@ "Unitate USB" "Unitate USB %s" "Dsipozitiv de stocare USB" - "Editați" + "Editează" "Avertisment pentru date" - "Ați folosit %s din date" + "Ai folosit %s din date" "S-a atins limita de date mobile" - "Ați atins limita de date Wi-Fi" + "Ai atins limita de date Wi-Fi" "Datele au fost întrerupte pentru restul ciclului" "Peste limita de date mobile" "Peste limita de date Wi-Fi" - "Ați depășit limita stabilită cu %s" + "Ai depășit limita stabilită cu %s" "Datele de fundal restricționate" - "Atingeți ca să eliminați restricția." + "Atinge ca să elimini restricția." "Utilizare mare de date mobile" - "Aplicațiile dvs. au utilizat mai multe date decât de obicei" + "Aplicațiile au folosit mai multe date decât de obicei" "%s a utilizat mai multe date decât de obicei" "Certificat de securitate" "Certificatul este valid." @@ -1593,12 +1597,12 @@ "Amprente:" "Amprentă SHA-256:" "Amprentă SHA-1:" - "Afișați-le pe toate" - "Alegeți activitatea" - "Distribuiți pentru" + "Afișează-le pe toate" + "Alege activitatea" + "Distribuie pentru" "Se trimite..." - "Lansați browserul?" - "Acceptați apelul?" + "Lansezi browserul?" + "Accepți apelul?" "Întotdeauna" "Numai o dată" "%1$s nu acceptă profilul de serviciu" @@ -1606,18 +1610,18 @@ "TV" "Telefon" "Difuz. dispozit. andocare" - "HDMI" + "Dispozitiv extern" "Căști" "USB" "Sistem" "Audio Bluetooth" "Ecran wireless" - "Trimiteți" - "Conectați-vă la dispozitiv" - "Proiectați ecranul pe dispozitiv" + "Trimite" + "Conectează-te la dispozitiv" + "Proiectează ecranul pe dispozitiv" "Se caută dispozitive..." "Setări" - "Deconectați-vă" + "Deconectează-te" "Se scanează..." "Se conectează..." "Disponibilă" @@ -1632,82 +1636,82 @@ "Model greșit" "Parolă greșită" "Cod PIN greșit" - "Desenați modelul" - "Introduceți codul PIN al cardului SIM" - "Introduceți codul PIN" - "Introduceți parola" - "Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceți codul PUK pentru a continua. Contactați operatorul pentru mai multe detalii." - "Introduceți codul PIN dorit" - "Confirmați codul PIN dorit" - "Se deblochează cardul SIM..." + "Desenează modelul" + "Introdu codul PIN al cardului SIM" + "Introdu codul PIN" + "Introdu parola" + "Cardul SIM este acum dezactivat. Introdu codul PUK pentru a continua. Contactează operatorul pentru mai multe detalii." + "Introdu codul PIN dorit" + "Confirmă codul PIN dorit" + "Se deblochează cardul SIM…" "Cod PIN incorect." - "Introduceți un cod PIN format din 4 până la 8 cifre." + "Introdu un cod PIN format din 4 până la 8 cifre." "Codul PUK trebuie să conțină 8 numere." - "Reintroduceți codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM." + "Reintrodu codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM." "Codurile PIN nu coincid" "Prea multe încercări de desenare a modelului" - "Pentru a debloca, conectați-vă cu Contul dvs. Google." + "Pentru a debloca, conectează-te folosind Contul Google." "Nume de utilizator (e-mail)" "Parolă" - "Conectați-vă" + "Conectează-te" "Nume de utilizator sau parolă nevalide." - "Ați uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesați ""google.com/accounts/recovery""." + "Ai uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesează ""google.com/accounts/recovery""." "Se verifică contul…" - "Ați introdus incorect codul PIN de %1$d ori.\n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați introdus incorect parola de %1$d ori. \n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. \n\nÎncercați din nou peste %2$d secunde." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %2$d încercări nereușite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Ați efectuat %1$d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. Acesta va reveni la setările din fabrică." - "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați dispozitivul Android TV cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." - "Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste %3$d secunde." + "Ai introdus incorect codul PIN de %1$d ori.\n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai introdus incorect parola de %1$d ori. \n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. \n\nÎncearcă din nou peste %2$d secunde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %2$d încercări nereușite, aceasta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %1$d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %2$d încercări nereușite, acesta va reveni la setările din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va reveni acum la setările din fabrică." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a dispozitivului Android TV. Acesta va reveni la setările din fabrică." + "Ai făcut %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va reveni acum la setările din fabrică." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi dispozitivul Android TV cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." + "Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de %1$d ori. După încă %2$d încercări nereușite, ți se va solicita să deblochezi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încearcă din nou peste %3$d secunde." " — " - "Eliminați" - "Ridicați volumul mai sus de nivelul recomandat?\n\nAscultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul." - "Utilizați comanda rapidă pentru accesibilitate?" - "Atunci când comanda rapidă este activată, dacă apăsați ambele butoane de volum timp de trei secunde, veți lansa o funcție de accesibilitate." - "Activați comanda rapidă pentru funcțiile de accesibilitate?" - "Dacă apăsați ambele taste de volum câteva secunde, activați funcțiile de accesibilitate. Acest lucru poate schimba funcționarea dispozitivului.\n\nFuncțiile actuale:\n%1$s\nPuteți schimba funcțiile selectate din Setări > Accesibilitate." + "Elimină" + "Mărești volumul peste nivelul recomandat?\n\nDacă asculți perioade lungi la volum ridicat, auzul poate fi afectat." + "Folosești comanda rapidă pentru accesibilitate?" + "Când comanda rapidă e activată, dacă apeși ambele butoane de volum timp de trei secunde, vei lansa o funcție de accesibilitate." + "Activezi comanda rapidă pentru funcțiile de accesibilitate?" + "Dacă apeși ambele taste de volum câteva secunde, activezi funcțiile de accesibilitate. Acest lucru poate schimba funcționarea dispozitivului.\n\nFuncțiile actuale:\n%1$s\nPoți schimba funcțiile selectate din Setări > Accesibilitate." " • %1$s\n" - "Activați comanda rapidă %1$s?" - "Dacă apăsați ambele taste de volum câteva secunde, activați funcția de accesibilitate %1$s. Acest lucru poate schimba funcționarea dispozitivului.\n\nPuteți alege altă funcție pentru această comandă în Setări > Accesibilitate." - "Activați" - "Nu activați" + "Activezi comanda rapidă %1$s?" + "Dacă apeși ambele taste de volum câteva secunde, activezi funcția de accesibilitate %1$s. Acest lucru poate schimba funcționarea dispozitivului.\n\nPoți alege altă funcție pentru această comandă în Setări > Accesibilitate." + "Activează" + "Nu activa" "ACTIVAT" "DEZACTIVAT" - "Permiteți serviciului %1$s să aibă control total asupra dispozitivului dvs.?" - "Controlul total este adecvat pentru aplicații care vă ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților." - "Vă vede și vă controlează ecranul" + "Permiți serviciului %1$s să aibă control total asupra dispozitivului?" + "Controlul total este adecvat pentru aplicații care te ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților." + "să vadă și să controleze ecranul" "Poate citi tot conținutul de pe ecran și poate afișa conținut peste alte aplicații." - "Vă vede interacțiunile și le realizează" - "Poate urmări interacțiunile dvs. cu o aplicație sau cu un senzor hardware și poate interacționa cu aplicații în numele dvs." - "Permiteți" - "Refuzați" - "Atingeți o funcție ca să începeți să o folosiți:" - "Alegeți funcțiile pe care să le folosiți cu butonul de accesibilitate" - "Alegeți funcțiile pentru comanda rapidă a butonului de volum" + "să vadă și să facă acțiuni" + "Poate să urmărească interacțiunile tale cu o aplicație sau cu un senzor hardware și să interacționeze cu aplicații în numele tău." + "Permite" + "Refuz" + "Atinge o funcție ca să începi să o folosești:" + "Alege funcțiile pe care să le folosești cu butonul de accesibilitate" + "Alege funcțiile pentru comanda rapidă a butonului de volum" "%s a fost dezactivat" - "Editați comenzile rapide" + "Editează comenzile rapide" "Gata" - "Dezactivați comanda rapidă" - "Utilizați comanda rapidă" + "Dezactivează comanda rapidă" + "Folosește comanda rapidă" "Inversarea culorilor" "Corecția culorii" "Modul cu o mână" "Luminozitate redusă suplimentar" "S-au apăsat lung tastele de volum. S-a activat %1$s." "S-au apăsat lung tastele de volum. S-a dezactivat %1$s." - "Apăsați ambele butoane de volum timp de trei secunde pentru a folosi %1$s" - "Alegeți o funcție pe care să o folosiți când atingeți butonul de accesibilitate:" - "Alegeți o funcție pe care să o folosiți cu gestul de accesibilitate (glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului):" - "Alegeți o funcție pe care să o folosiți cu gestul de accesibilitate (glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului):" - "Pentru a comuta între funcții, atingeți lung butonul de accesibilitate." - "Pentru a comuta între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat." - "Pentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat." + "Apasă ambele butoane de volum timp de trei secunde pentru a folosi %1$s" + "Alege o funcție pe care să o folosești când atingi butonul de accesibilitate:" + "Alege o funcție pe care să o folosești cu gestul de accesibilitate (glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului):" + "Alege o funcție pe care să o folosești cu gestul de accesibilitate (glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului):" + "Pentru a comuta între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." + "Pentru a comuta între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." + "Pentru a comuta între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Mărire" "Utilizator curent: %1$s." "Se comută la %1$s…" @@ -1715,9 +1719,9 @@ "Proprietar" "Invitat" "Eroare" - "Această modificare nu este permisă de administratorul dvs." + "Această modificare nu este permisă de administrator" "Nicio aplicație pentru gestionarea acestei acțiuni" - "Revocați" + "Revocă" "ISO A0" "ISO A1" "ISO A2" @@ -1818,27 +1822,27 @@ "necunoscut" "Serviciul de printare nu este activat" "Serviciul %s a fost instalat" - "Atingeți pentru a activa" - "Introduceți codul PIN de administrator" - "Introduceți codul PIN" + "Atinge pentru a activa" + "Introdu codul PIN de administrator" + "Introdu codul PIN" "Incorect" "Codul PIN actual" "Codul PIN nou" - "Confirmați noul cod PIN" - "Creați un cod PIN pentru modificarea restricțiilor" - "Codurile PIN nu se potrivesc. Încercați din nou." + "Confirmă noul cod PIN" + "Creează un cod PIN pentru modificarea restricțiilor" + "PIN-urile nu sunt identice. Încearcă din nou." "Codul PIN este prea scurt. Trebuie să aibă cel puțin 4 cifre." - "Reîncercați mai târziu" + "Reîncearcă mai târziu" "Vizualizare pe ecran complet" - "Pentru a ieși, glisați de sus în jos." + "Pentru a ieși, glisează de sus în jos." "Am înțeles" "Terminat" "Selector circular pentru ore" "Selector circular pentru minute" - "Selectați orele" - "Selectați minutele" - "Selectați luna și ziua" - "Selectați anul" + "Selectează orele" + "Selectează minutele" + "Selectează luna și ziua" + "Selectează anul" "%1$s a fost șters" "%1$s de serviciu" "%1$s pentru serviciu (2)" @@ -1846,15 +1850,15 @@ "Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea" "Solicită mai întâi modelul pentru deblocare" "Solicită parola înainte de a anula fixarea" - "Instalat de administratorul dvs." - "Actualizat de administratorul dvs." - "Șters de administratorul dvs." + "Instalat de administrator" + "Actualizat de administrator" + "Șters de administrator" "OK" "Economisirea bateriei activează tema întunecată și restricționează sau dezactivează activitatea în fundal, unele efecte vizuale, alte funcții și câteva conexiuni la rețea." "Economisirea bateriei activează tema întunecată și restricționează sau dezactivează activitatea în fundal, unele efecte vizuale, alte funcții și câteva conexiuni la rețea." - "Pentru a contribui la reducerea utilizării de date, Economizorul de date împiedică unele aplicații să trimită sau să primească date în fundal. O aplicație pe care o folosiți poate accesa datele, însă mai rar. Aceasta poate însemna, de exemplu, că imaginile se afișează numai după ce le atingeți." - "Activați Economizorul de date?" - "Activați" + "Pentru a contribui la reducerea utilizării de date, Economizorul de date împiedică unele aplicații să trimită sau să primească date în fundal. O aplicație pe care o folosești poate accesa datele, însă mai rar. Aceasta poate însemna, de exemplu, că imaginile se afișează numai după ce le atingi." + "Activezi Economizorul de date?" + "Activează" "{count,plural, =1{Timp de un minut (până la {formattedTime})}few{Timp de # minute (până la {formattedTime})}other{Timp de # de minute (până la {formattedTime})}}" "{count,plural, =1{Timp de un min. (până la {formattedTime})}few{Timp de # min. (până la {formattedTime})}other{Timp de # min. (până la {formattedTime})}}" "{count,plural, =1{Timp de o oră (până la {formattedTime})}few{Timp de # ore (până la {formattedTime})}other{Timp de # de ore (până la {formattedTime})}}" @@ -1866,10 +1870,10 @@ "Până %1$s" "Până la %1$s" "Până la %1$s (următoarea alarmă)" - "Până când dezactivați" - "Până când dezactivați „Nu deranja”" + "Până dezactivezi" + "Până când dezactivezi „Nu deranja”" "%1$s/%2$s" - "Restrângeți" + "Restrânge" "Nu deranja" "Inactivitate" "Nopțile din zilele lucrătoare" @@ -1878,7 +1882,7 @@ "Somn" "%1$s dezactivează anumite sunete" "A apărut o problemă internă pe dispozitiv, iar acesta poate fi instabil până la revenirea la setările din fabrică." - "A apărut o problemă internă pe dispozitiv. Pentru detalii, contactați producătorul." + "A apărut o problemă internă pe dispozitiv. Pentru detalii, contactează producătorul." "Solicitarea USSD a fost schimbată cu un apel obișnuit" "Solicitarea USSD a fost schimbată cu o solicitare SS" "Schimbat cu o solicitare USSD nouă" @@ -1891,77 +1895,79 @@ "Profil de serviciu" "Notificat" "Confirmat" - "Extindeți" - "Restrângeți" - "extindeți/restrângeți" + "Extinde" + "Restrânge" + "extinde/restrânge" "Port USB Android periferic" "Android" "Port USB periferic" "Mai multe opțiuni" - "Închideți meniul suplimentar" - "Maximizați" - "Închideți" + "Închide meniul suplimentar" + "Maximizează" + "Închide" "%1$s: %2$s" - "Răspundeți" + "Răspunde" "Video" - "Respingeți" - "Încheiați" + "Respinge" + "Închide" "Apel primit" "Apel în desfășurare" "Se filtrează un apel primit" "Neclasificate" - "Dvs. setați importanța acestor notificări." + "Tu setezi importanța acestor notificări." "Notificarea este importantă având în vedere persoanele implicate." "Notificare de aplicație personalizată" - "Permiteți ca %1$s să creeze un nou utilizator folosind %2$s? (există deja un utilizator cu acest cont)" - "Permiteți ca %1$s să creeze un nou utilizator folosind %2$s?" - "Adăugați un utilizator monitorizat" - "Adăugați o limbă" + "Permiți ca %1$s să creeze un nou utilizator folosind %2$s? (există deja un utilizator cu acest cont)" + "Permiți ca %1$s să creeze un nou utilizator folosind %2$s?" + "Adaugă un utilizator monitorizat" + "Adaugă o limbă" "Regiunea preferată" "Numele limbii" "Sugerate" + "Sugerate" "Toate limbile" "Toate regiunile" - "Căutați" + "Caută" "Aplicația nu este disponibilă" "Momentan, aplicația %1$s nu este disponibilă. Aceasta este gestionată de %2$s." - "Aflați mai multe" - "Anulați întreruperea aplicației" - "Activați aplicațiile pentru lucru?" - "Obțineți acces la aplicațiile pentru lucru și notificări" - "Activați" + "Află mai multe" + "Anulează întreruperea aplicației" + "Activezi aplicațiile pentru lucru?" + "Obține acces la aplicațiile și notificările pentru lucru" + "Activează" "Aplicația nu este disponibilă" "%1$s nu este disponibilă momentan." "%1$s nu este disponibilă" "Necesită permisiune" "Camera video nu este disponibilă" - "Continuați pe telefon" + "Continuă pe telefon" "Microfon indisponibil" + "Aplicația Magazin Play nu este disponibilă" "Setările pentru Android TV sunt indisponibile" "Setările pentru tabletă sunt indisponibile" "Setările pentru telefon sunt indisponibile" - "Aplicația nu se poate accesa pe %1$s. Încercați pe dispozitivul Android TV." - "Aplicația nu se poate accesa pe %1$s. Încercați pe tabletă." - "Aplicația nu se poate accesa pe %1$s. Încercați pe telefon." - "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încercați pe dispozitivul Android TV." - "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încercați pe tabletă." - "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încercați pe telefon." - "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încercați pe dispozitivul Android TV." - "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încercați pe tabletă." - "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încercați pe telefon." - "Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche și este posibil să nu funcționeze corect. Încercați să căutați actualizări sau contactați dezvoltatorul." - "Căutați actualizări" - "Aveți mesaje noi" - "Deschideți aplicația pentru SMS-uri ca să vizualizați" + "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încearcă pe dispozitivul Android TV." + "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încearcă pe tabletă." + "Aplicația nu poate fi accesată pe %1$s momentan. Încearcă pe telefon." + "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încearcă pe dispozitivul Android TV." + "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încearcă pe tabletă." + "Aplicația necesită securitate suplimentară. Încearcă pe telefon." + "Nu se poate accesa pe %1$s. Încearcă pe dispozitivul Android TV." + "Nu se poate accesa pe %1$s. Încearcă pe tabletă." + "Nu se poate accesa pe %1$s. Încearcă pe telefon." + "Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche și e posibil să nu funcționeze corect. Încearcă să cauți actualizări sau contactează dezvoltatorul." + "Caută actualizări" + "Ai mesaje noi" + "Deschide aplicația pentru SMS-uri ca să vezi" "Unele funcții ar putea fi limitate" "Profil de serviciu blocat" - "Atingeți ca să deblocați" + "Atinge ca să deblochezi" "Conectat la %1$s" - "Atingeți pentru a vedea fișierele" - "Fixați" - "Fixați %1$s" - "Anulați fixarea" - "Anulați fixarea pentru %1$s" + "Atinge pentru a vedea fișierele" + "Fixează" + "Fixează %1$s" + "Anulează fixarea" + "Anulează fixarea pentru %1$s" "Informații despre aplicație" "−%1$s" "Se pornește demonstrația…" @@ -1982,30 +1988,30 @@ "Remedierea erorilor prin USB" "oră" "minut" - "Setați ora" - "Introduceți o oră validă" - "Introduceți ora" - "Pentru a introduce ora, comutați la modul de introducere a textului." - "Pentru a introduce ora, comutați la modul ceas." + "Setează ora" + "Introdu o oră validă" + "Introdu ora" + "Pentru a introduce ora, comută la modul de introducere a textului." + "Pentru a introduce ora, comută la modul ceas." "Opțiuni de completare automată" - "Salvați pentru completare automată" + "Salvează pentru completare automată" "Conținutul nu poate fi completat automat" "Nicio sugestie de completare automată" "{count,plural, =1{O sugestie de completare automată}few{# sugestii de completare automată}other{# de sugestii de completare automată}}" - "Salvați în ""%1$s""?" - "Salvați %1$s în ""%2$s""?" - "Salvați %1$s și %2$s în ""%3$s""?" - "Salvați %1$s, %2$s și %3$s în ""%4$s""?" - "Actualizați în ""%1$s""?" - "Actualizați %1$s în ""%2$s""?" - "Actualizați %1$s și %2$s în ""%3$s""?" - "Actualizați aceste articole în ""%4$s"": %1$s, %2$s și %3$s?" - "Salvați" + "Salvezi în ""%1$s""?" + "Salvezi %1$s în ""%2$s""?" + "Salvezi %1$s și %2$s în ""%3$s""?" + "Salvezi %1$s, %2$s și %3$s în ""%4$s""?" + "Actualizezi în ""%1$s""?" + "Actualizezi %1$s în ""%2$s""?" + "Actualizezi %1$s și %2$s în ""%3$s""?" + "Actualizezi aceste articole în ""%4$s"": %1$s, %2$s și %3$s?" + "Salvează" "Nu, mulțumesc" "Nu acum" "Niciodată" - "Actualizați" - "Continuați" + "Actualizează" + "Continuă" "parolă" "adresă" "card de credit" @@ -2014,11 +2020,11 @@ "card" "nume de utilizator" "adresă de e-mail" - "Păstrați-vă calmul și căutați un adăpost în apropiere." - "Părăsiți imediat zonele de coastă și din apropierea râurilor și îndreptați-vă spre un loc mai sigur, cum ar fi o zonă aflată la înălțime." - "Păstrați-vă calmul și căutați un adăpost în apropiere." + "Păstrează-ți calmul și caută un adăpost în apropiere." + "Părăsește imediat zonele de coastă și din apropierea râurilor și îndreaptă-te spre un loc mai sigur, cum ar fi o zonă aflată la înălțime." + "Păstrează-ți calmul și caută un adăpost în apropiere." "Testarea mesajelor de urgență" - "Răspundeți" + "Răspunde" "Cardul SIM nu este permis pentru voce" "Cardul SIM nu este activat pentru voce" @@ -2035,48 +2041,48 @@ "Nu s-a putut restabili comanda rapidă din cauza nepotrivirii semnăturii aplicației" "Nu s-a putut restabili comanda rapidă" "Comanda rapidă este dezactivată" - "DEZINSTALAȚI" - "Deschideți oricum" + "DEZINSTALEAZĂ" + "Deschide oricum" "Aplicație dăunătoare detectată" - "Permiteți ca %s să acceseze toate jurnalele dispozitivului?" - "Permiteți accesul o dată" - "Nu permiteți" - "Jurnalele dispozitivului înregistrează activitatea de pe dispozitivul dvs. Aplicațiile pot folosi aceste jurnale pentru a identifica și a remedia probleme.\n\nUnele jurnale pot să conțină informații sensibile, prin urmare permiteți accesul la toate jurnalele dispozitivului doar aplicațiilor în care aveți încredere. \n\nDacă nu permiteți accesul aplicației la toate jurnalele dispozitivului, aceasta poate în continuare să acceseze propriile jurnale. Este posibil ca producătorul dispozitivului să acceseze în continuare unele jurnale sau informații de pe dispozitiv. Aflați mai multe" + "Permiți ca %s să acceseze toate jurnalele dispozitivului?" + "Permite accesul o dată" + "Nu permite" + "Jurnalele dispozitivului înregistrează activitatea de pe dispozitivul tău. Aplicațiile pot folosi aceste jurnale pentru a identifica și a remedia probleme.\n\nUnele jurnale pot să conțină informații sensibile, prin urmare permite accesul la toate jurnalele dispozitivului doar aplicațiilor în care ai încredere. \n\nDacă nu permiți accesul aplicației la toate jurnalele dispozitivului, aceasta poate în continuare să acceseze propriile jurnale. Este posibil ca producătorul dispozitivului să acceseze în continuare unele jurnale sau informații de pe dispozitiv." + "Jurnalele dispozitivului înregistrează activitatea de pe acesta. Aplicațiile pot folosi aceste jurnale pentru a identifica și a remedia probleme.\n\nUnele jurnale pot să conțină informații sensibile, prin urmare permite accesul la toate jurnalele dispozitivului doar aplicațiilor în care ai încredere. \n\nDacă nu permiți accesul aplicației la toate jurnalele dispozitivului, aceasta poate în continuare să acceseze propriile jurnale. E posibil ca producătorul dispozitivului să acceseze în continuare unele jurnale sau informații de pe dispozitiv.\n\nAflă mai multe la g.co/android/devicelogs." "Nu mai afișa" "%1$s vrea să afișeze porțiuni din %2$s" - "Editați" + "Editează" "Apelurile și notificările vor vibra" "Apelurile și notificările vor avea sunetul dezactivat" "Modificări de sistem" "Nu deranja" "Funcția nouă Nu deranja ascunde notificările" - "Atingeți ca să aflați mai multe și să modificați" + "Atinge ca să afli mai multe și să modifici" "Funcția Nu deranja s-a schimbat" - "Atingeți pentru a verifica ce este blocat." - "Examinați setările pentru notificări" - - + "Atinge pentru a verifica ce este blocat." + "Verifică setările pentru notificări" + "Începând cu Android 13, aplicațiile pe care le instalezi necesită permisiunea de a trimite notificări. Atinge ca să modifici permisiunea pentru aplicațiile existente." "Mai târziu" - "Închideți" + "Închide" "Sistem" "Setări" "Cameră foto" "Microfon" "se afișează peste alte aplicații de pe ecran" - "Oferiți feedback" - "Notificarea a fost promovată la Prestabilită. Atingeți pentru a oferi feedback." - "Notificarea a fost mutată în jos la Silențioasă. Atingeți pentru a oferi feedback." - "Notificarea a fost mutată la un nivel superior. Atingeți pentru a oferi feedback." - "Notificarea a fost mutată la un nivel inferior. Atingeți pentru a oferi feedback." + "Oferă feedback" + "Notificarea a fost promovată la Prestabilită. Atinge pentru a oferi feedback." + "Notificarea a fost mutată în jos la Silențioasă. Atinge pentru a oferi feedback." + "Notificarea a fost mutată la un nivel superior. Atinge pentru a oferi feedback." + "Notificarea a fost mutată la un nivel inferior. Atinge pentru a oferi feedback." "Notificări optimizate" "Acțiunile și răspunsurile sugerate sunt acum trimise prin notificări optimizate. Notificările adaptive Android nu mai sunt acceptate." "OK" - "Dezactivați" - "Aflați mai multe" - "Notificările optimizate au înlocuit Notificările adaptive Android de pe Android 12. Această funcție afișează acțiuni și răspunsuri sugerate și vă organizează notificările.\n\nNotificările optimizate pot accesa conținutul notificărilor, inclusiv informații cu caracter personal, precum mesajele și numele persoanelor de contact. În plus, funcția poate să închidă sau să răspundă la notificări, de exemplu, să răspundă la apeluri telefonice și să gestioneze opțiunea Nu deranja." + "Dezactivează" + "Află mai multe" + "Notificările optimizate au înlocuit Notificările adaptive Android de pe Android 12. Această funcție afișează acțiuni și răspunsuri sugerate și organizează notificările.\n\nNotificările optimizate pot accesa conținutul notificărilor, inclusiv informații cu caracter personal, precum mesajele și numele persoanelor de contact. În plus, funcția poate să închidă sau să răspundă la notificări, de exemplu, să răspundă la apeluri telefonice și să gestioneze opțiunea Nu deranja." "Notificare pentru informații despre modul Rutină" "Bateria se poate descărca înainte de încărcarea obișnuită" - "Economisirea bateriei este activată pentru a prelungi durata de funcționare a bateriei" + "Economisirea bateriei este activată pentru a mări autonomia" "Economisirea bateriei" "Economisirea bateriei a fost dezactivată" "Telefonul este încărcat suficient. Funcțiile nu mai sunt limitate." @@ -2118,7 +2124,7 @@ "Comandă rapidă de accesibilitate de pe ecran" "Selector de comenzi rapide de accesibilitate de pe ecran" "Comandă rapidă de accesibilitate" - "Închideți fereastra de notificări" + "Închide fereastra de notificări" "Dpad sus" "Dpad jos" "Dpad stânga" @@ -2141,35 +2147,35 @@ "Acest conținut nu poate fi trimis cu aplicații personale" "Acest conținut nu poate fi deschis cu aplicații personale" "Profilul de serviciu este întrerupt" - "Atingeți pentru a activa" + "Atinge pentru a activa" "Nicio aplicație pentru lucru" "Nicio aplicație personală" - "Deschideți %s în profilul personal?" - "Deschideți %s în profilul de serviciu?" - "Folosiți browserul personal" - "Folosiți browserul de serviciu" + "Deschizi %s în profilul personal?" + "Deschizi %s în profilul de serviciu?" + "Folosește browserul personal" + "Folosește browserul de serviciu" "Codul PIN de deblocare SIM privind rețeaua" "Codul PIN de deblocare SIM privind subsetul de rețea" "Codul PIN de deblocare SIM corporativă" "Codul PIN de deblocare SIM privind furnizorul de servicii" "Codul PIN de deblocare SIM" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" "Codul PIN de deblocare RUIM Network1" "Codul PIN de deblocare RUIM Network2" "Codul PIN de deblocare RUIM Hrpd" "Codul PIN de deblocare RUIM corporativă" "Codul PIN de deblocare RUIM privind furnizorii de servicii" "Codul PIN de deblocare RUIM" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" - "Introduceți codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" + "Introdu codul PUK" "Codul PIN de deblocare SPN" "Codul PIN de deblocare privind furnizorul de servicii și Equivalent Home PLMN" "Codul PIN de deblocare ICCID" @@ -2261,27 +2267,28 @@ "Noi setări de mărire" - "Acum puteți mări o parte a ecranului" - "Activați din Setări" - "Respingeți" - "Deblocați microfonul dispozitivului" - "Deblocați camera dispozitivului" + "Acum poți mări o parte a ecranului" + "Activează din Setări" + "Închide" + "Deblochează microfonul dispozitivului" + "Deblochează camera dispozitivului" "Pentru <b>%s</b> și toate aplicațiile și serviciile" - "Deblocați" + "Deblochează" "Confidențialitatea privind senzorii" "Pictograma aplicației" "Imaginea de branding a aplicației" - "Verificați setările pentru acces" - "%s poate să vadă și să vă controleze ecranul. Atingeți pentru a examina." + "Verifică setările pentru acces" + "%s poate să vadă și să controleze ecranul. Atinge pentru a verifica." "%1$s a fost tradus." "Mesaj tradus din %1$s în %2$s." "Activitate de fundal" "O aplicație consumă bateria" "O aplicație este încă activă" - "%1$s rulează în fundal. Atingeți pentru a gestiona utilizarea bateriei." - "%1$s poate afecta autonomia bateriei. Atingeți pentru a examina aplicațiile active." - "Verificați aplicațiile active" + "%1$s rulează în fundal. Atinge pentru a gestiona utilizarea bateriei." + "%1$s poate afecta autonomia bateriei. Atinge pentru a examina aplicațiile active." + "Verifică aplicațiile active" "Nu se poate accesa camera foto a telefonului de pe %1$s" "Nu se poate accesa camera foto a tabletei de pe %1$s" - "Limba sistemului" + "Nu se poate accesa în timpul streamingului. Încearcă pe telefon." + "Prestabilit de sistem" diff --git a/core/res/res/values-ru/strings.xml b/core/res/res/values-ru/strings.xml index 262e3e7a6b94d6e635799b83cede0f72ee326edd..489d40f776c790d8bbca7ba7a8375b68be0048c0 100644 --- a/core/res/res/values-ru/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ru/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "КБ" - "МБ" - "ГБ" - "TБ" - "ПБ" "%1$s %2$s" "<Без названия>" "(Нет номера телефона)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Голосовая почта" "MSISDN1" "Неполадки подключения или неверный код MMI." + "Функция не поддерживается." "Операция возможна только для разрешенных номеров." "Вы не можете изменить настройки переадресации вызовов, поскольку находитесь в роуминге." "Служба включена." @@ -47,8 +43,8 @@ "Введенные PIN-коды не совпадают." "Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)." "Введите PUK-код из 8 или более цифр." - "SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK. Для разблокировки введите код PUK." - "Для разблокировки SIM-карты введите PUK2." + "SIM-карта заблокирована с помощью PUK-кода. Введите его для разблокировки." + "Введите PUK2-код для разблокировки SIM-карты." "Произошла ошибка. Включите блокировку SIM-карты или карты R-UIM." Осталась %d попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована. @@ -92,7 +88,7 @@ "Оповещения" "Переадресация вызовов" "Режим экстренных обратных вызовов" - "Состояние мобильного Интернета" + "Состояние мобильного интернета" "SMS" "Голосовые сообщения" "Звонки по Wi-Fi" @@ -268,7 +264,7 @@ "Настройки" "Помощник" "Аудиоподсказки" - "Блокировка" + "Блокировка входа" ">999" "Новое уведомление" "Виртуальная клавиатура" @@ -307,12 +303,12 @@ "доступ к календарю" "SMS" "отправлять и просматривать SMS-сообщения" - "Файлы и документы" - "Доступ к файлам и документам на вашем устройстве" - "Музыка и другие аудиозаписи" - "доступ к аудиофайлам на вашем устройстве" - "Фото и видео" - "доступ к изображениям и видеофайлам на вашем устройстве" + "Файлы" + "доступ к файлам на вашем устройстве" + "Музыка и аудио" + "доступ к музыке и аудио на вашем устройстве" + "Фото и видео" + "доступ к фотографиям и видео на вашем устройстве" "Микрофон" "записывать аудио" "Физическая активность" @@ -352,7 +348,7 @@ "Показ уведомлений в полноэкранном режиме на заблокированном устройстве" "Приложение сможет показывать уведомления в полноэкранном режиме на заблокированном устройстве" "Создание ярлыков" - "Приложение сможет добавлять ярлыки на главный экран без вмешательства пользователя." + "приложения смогут добавлять ярлыки на главный экран без вмешательства пользователя." "Удаление ярлыков" "Приложение сможет удалять ярлыки с главного экрана без вмешательства пользователя." "Перенаправление исходящих вызовов" @@ -588,15 +584,16 @@ "Использовать блокировку экрана" "Чтобы продолжить, разблокируйте экран." "Плотно прижмите палец к сканеру." - "Не удалось распознать отпечаток. Повторите попытку." + "Не удалось распознать отпечаток пальца. Повторите попытку." "Очистите сканер отпечатков пальцев и повторите попытку." "Очистите сканер и повторите попытку." "Плотно прижмите палец к сканеру." "Вы перемещали палец слишком медленно. Повторите попытку." "Попробуйте сохранить отпечаток другого пальца." "Слишком светло." + "Вы нажали кнопку питания." "Попробуйте изменить положение пальца." - "Каждый раз немного меняйте положение пальца." + "Каждый раз немного меняйте положение пальца" "Отпечаток не распознан." @@ -606,16 +603,17 @@ "Лицо распознано, нажмите кнопку \"Подтвердить\"" "Сканер недоступен" "Не удалось сохранить отпечаток." - "Превышено время ожидания. Повторите попытку." + "Время настройки отпечатка пальца истекло. Повторите попытку." "Операция с отпечатком отменена." "Операция с отпечатком пальца отменена пользователем." - "Слишком много попыток. Повторите позже." - "Слишком много попыток. Сканер отпечатков пальцев отключен." - "Повторите попытку." + "Слишком много попыток. Используйте другой способ разблокировки экрана." + "Слишком много попыток. Используйте другой способ разблокировки экрана." + "Не удалось распознать отпечаток пальца. Повторите попытку." "Нет отсканированных отпечатков пальцев" "На этом устройстве нет сканера отпечатков пальцев." "Сканер отпечатков пальцев временно отключен." "Невозможно использовать сканер отпечатков пальцев. Обратитесь в сервисный центр." + "Нажата кнопка питания." "Отпечаток %d" "Использовать отпечаток пальца" "Использовать отпечаток пальца или блокировку экрана" @@ -636,26 +634,33 @@ "Разблокировка по отпечатку пальца" "Невозможно использовать сканер отпечатков пальцев" "Обратитесь в сервисный центр." - "Не удалось собрать данные. Повторите попытку." + "Невозможно создать модель лица. Повторите попытку." "Слишком светло. Сделайте освещение менее ярким." - "Слишком темно. Сделайте освещение ярче." - "Переместите телефон дальше." - "Переместите телефон ближе." - "Переместите телефон выше." - "Переместите телефон ниже." - "Переместите телефон влево." - "Переместите телефон вправо." + "Недостаточно света" + "Переместите телефон дальше от лица" + "Переместите телефон ближе к лицу" + "Переместите телефон выше" + "Переместите телефон ниже" + "Переместите телефон левее" + "Переместите телефон правее" "Смотрите прямо на устройство." - "Держите телефон прямо перед лицом." + "Вашего лица не видно. Держите телефон на уровне глаз" "Не перемещайте устройство. Держите его неподвижно." "Повторите попытку." - "Не удалось распознать лицо. Повторите попытку." - "Слишком похожее выражение лица. Измените позу." - "Держите голову ровнее." - "Не наклоняйте голову слишком сильно." - "Держите голову ровнее." - "Ваше лицо плохо видно." + "Не удалось распознать лицо. Повторите попытку." + "Немного измените положение головы" + "Смотрите прямо на телефон" + "Смотрите прямо на телефон" + "Смотрите прямо на телефон" + "Ваше лицо плохо видно" "Протрите верхнюю часть экрана (в том числе черную панель)." + + + + + "Невозможно создать модель лица. Повторите попытку." + "Обнаружены темные очки. Лицо должно быть полностью видно" + "Часть лица закрыта. Оно должно быть полностью видно." "Не удалось распознать лицо. Сканер недоступен." @@ -921,14 +926,14 @@ "Повторите попытку" "Разблок. для доступа ко всем функциям и данным" "Все попытки войти с помощью фейсконтроля использованы" - "Нет SIM-карты" - "SIM-карта не установлена." - "В устройстве Android TV нет SIM-карты." - "SIM-карта не установлена." - "Вставьте SIM-карту." - "SIM-карта отсутствует или недоступна. Вставьте SIM-карту." - "SIM-карта непригодна к использованию." - "SIM-карта окончательно заблокирована.\nЧтобы получить новую, обратитесь к своему оператору." + "SIM-карта отсутствует" + "В планшете отсутствует SIM-карта." + "В устройстве Android TV отсутствует SIM-карта." + "В телефоне отсутствует SIM-карта." + "Добавьте SIM-карту." + "SIM-карта отсутствует или не распознана. Добавьте SIM-карту." + "SIM-карту невозможно использовать." + "SIM-карта была окончательно деактивирована.\n Чтобы получить новую, обратитесь к своему оператору мобильной связи." "Предыдущий трек" "Следующий трек" "Приостановить" @@ -938,10 +943,10 @@ "Перемотать вперед" "Только экстренные вызовы" "Сеть заблокирована" - "SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK." + "SIM-карта заблокирована с помощью PUK-кода." "Ознакомьтесь с руководством пользователя или свяжитесь со службой поддержки." - "SIM-карта заблокирована" - "Разблокировка SIM-карты…" + "SIM-карта заблокирована." + "Разблокировка SIM-карты…" "Вы %1$d раз неверно указали графический ключ. \n\nПовтор через %2$d сек." "Вы %1$d раз неверно указали пароль. \n\nПовтор через %2$d сек." "Вы %1$d раз неверно указали PIN-код. \n\nПовтор через %2$d сек." @@ -1158,8 +1163,8 @@ "Отмена" "Внимание!" "Загрузка…" - "I" - "O" + "Включено" + "Выключено" "отмечено" "не отмечено" "выбрано" @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Подготовка приложения \"%1$s\"..." "Запуск приложений." "Окончание загрузки..." - "Продолжить настройку?" "Вы нажали кнопку питания. Обычно это приводит к отключению экрана.\n\nПри добавлении отпечатка пальца слегка прикоснитесь к кнопке." - "Отключить экран" - "Продолжить настройку" + "Для завершения нужно отключить экран" + "Отключить" "Продолжить сканирование отпечатка?" "Вы нажали кнопку питания. Обычно это приводит к отключению экрана.\n\nЧтобы отсканировать отпечаток пальца, слегка прикоснитесь к кнопке." "Отключить экран" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Это можно изменить позже в разделе настроек \"Приложения\"." "Разрешать всегда" "Не разрешать" - "SIM-карта удалена" - "Пока вы не вставите действующую SIM-карту, мобильная сеть будет недоступна." + "SIM-карта извлечена" + "Чтобы воспользоваться мобильной сетью, установите действующую SIM-карту и перезапустите устройство." "Готово" - "SIM-карта добавлена" + "SIM-карта добавлена" "Перезагрузите устройство для доступа к мобильной сети." "Перезапустить" "Включить мобильную связь" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Нажмите, чтобы настроить." "Выберите, чтобы настроить." "Возможно, потребуется отформатировать устройство. Нажмите, чтобы извлечь его." - "Для переноса фотографий и других файлов" + "Хранение фото, видео, музыки и не только." "Посмотрите медиафайлы." "Проблема с накопителем (%s)" "%s не работает" "Нажмите здесь, чтобы исправить." "Внешний носитель (%s) поврежден. Выберите, чтобы исправить." "Возможно, потребуется отформатировать устройство. Нажмите, чтобы извлечь его." - "%s не поддерживается" + "Обнаружено: %s" "%s не работает" - "Устройство не поддерживает этот носитель (%s). Нажмите, чтобы настроить." + "Нажмите, чтобы настроить." "Выберите, чтобы настроить носитель (%s) в поддерживаемом формате." "Возможно, потребуется отформатировать устройство." "Карта \"%s\" извлечена неправильно" @@ -1421,7 +1425,7 @@ "Извлечь" "Обзор" "Сменить устройство вывода" - "%s не найден" + "Устройство \"%s\" не найдено" "Подключите накопитель снова." "Перенос приложения %s" "Перенос данных" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Телевизор" "Телефон" "Динамики док-станции" - "HDMI" + "Внешнее устройство" "Наушники" "USB" "Система" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "SIM-карта заблокирована. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к своему оператору связи." "Введите желаемый PIN-код" "Введите PIN-код ещё раз" - "Разблокировка SIM-карты…" + "Разблокировка SIM-карты…" "Неверный PIN-код." "Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)." "PUK-код должен содержать 8 символов." @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Региональные настройки" "Введите название языка" "Рекомендуемые" + "Доступные регионы" "Все языки" "Все регионы" "Поиск" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Камера недоступна" "Продолжите на телефоне" "Микрофон недоступен" + "Google Play недоступен" "Настройки Android TV недоступны" "Настройки планшета недоступны" "Настройки телефона недоступны" - "Эта функция недоступна на устройстве %1$s. Используйте Android TV." - "Эта функция недоступна на устройстве %1$s. Используйте планшет." - "Эта функция недоступна на устройстве %1$s. Используйте телефон." - "Эта функция пока недоступна на устройстве %1$s. Используйте Android TV." - "Эта функция пока недоступна на устройстве %1$s. Используйте планшет." - "Эта функция пока недоступна на устройстве %1$s. Используйте телефон." + "Эта функция пока недоступна на устройстве %1$s. Используйте Android TV." + "Эта функция пока недоступна на устройстве %1$s. Используйте планшет." + "На устройстве %1$s эта функция пока недоступна. Используйте телефон." "Это приложение запрашивает дополнительные меры защиты. Используйте Android TV." "Это приложение запрашивает дополнительные меры защиты. Используйте планшет." "Это приложение запрашивает дополнительные меры защиты. Используйте телефон." + "Эта функция недоступна на устройстве %1$s. Используйте Android TV." + "Эта функция недоступна на устройстве %1$s. Используйте планшет." + "На устройстве %1$s эта функция недоступна. Используйте телефон." "Это приложение было создано для более ранней версии Android и может работать со сбоями. Проверьте наличие обновлений или свяжитесь с разработчиком." "Проверить обновления" "Новые сообщения" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Разрешить приложению \"%s\" доступ ко всем журналам устройства?" "Разрешить разовый доступ" "Запретить" - "В журналы записывается информация о том, что происходит на устройстве. Приложения могут использовать их, чтобы находить и устранять неполадки.\n\nТак как некоторые журналы могут содержать конфиденциальную информацию, доступ ко всем журналам следует предоставлять только тем приложениям, которым вы доверяете. \n\nЕсли вы не предоставите такой доступ этому приложению, оно по-прежнему сможет просматривать свои журналы. Не исключено, что некоторые журналы или сведения на вашем устройстве будут по-прежнему доступны его производителю. Подробнее" + "В журналы записывается информация о том, что происходит на устройстве. Приложения могут использовать их, чтобы находить и устранять неполадки.\n\nТак как некоторые журналы могут содержать конфиденциальную информацию, доступ ко всем журналам следует предоставлять только тем приложениям, которым вы доверяете. \n\nЕсли вы не предоставите такой доступ этому приложению, оно по-прежнему сможет просматривать свои журналы. Не исключено, что некоторые журналы или сведения на вашем устройстве будут по-прежнему доступны его производителю." + "В журналы записывается информация о том, что происходит на устройстве. Приложения могут использовать их, чтобы находить и устранять неполадки.\n\nТак как некоторые журналы могут содержать конфиденциальную информацию, доступ ко всем журналам следует предоставлять только тем приложениям, которым вы доверяете. \n\nЕсли вы не предоставите такой доступ этому приложению, оно по-прежнему сможет просматривать свои журналы. Также некоторые журналы или сведения на вашем устройстве могут быть доступны его производителю.\n\nПодробнее: g.co/android/devicelogs." "Больше не показывать" "Приложение \"%1$s\" запрашивает разрешение на показ фрагментов приложения \"%2$s\"." "Изменить" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Настройки режима \"Не беспокоить\" изменены" "Нажмите, чтобы проверить настройки." "Проверьте настройки уведомлений" - - + "В Android 13 и более поздних версий приложения могут отправлять вам уведомления только в том случае, если вы предоставили им такое разрешение. Нажмите, чтобы настроить разрешения для установленных приложений." "Напомнить позже" "Закрыть" "Система" @@ -2282,7 +2288,8 @@ "\"%1$s\" работает в фоновом режиме. Нажмите, чтобы изменить настройки, связанные с расходом заряда батареи." "Приложение \"%1$s\" может влиять на время работы батареи. Нажмите, чтобы увидеть активные приложения." "Проверить активные приложения" - "У устройства \"%1$s\" нет доступа к камере телефона." + "У устройства %1$s нет доступа к камере телефона." "У устройства \"%1$s\" нет доступа к камере планшета." - "Язык системы" + "Этот контент недоступен во время трансляции. Используйте телефон." + "Системные настройки по умолчанию" diff --git a/core/res/res/values-si/strings.xml b/core/res/res/values-si/strings.xml index 2e2d1371acb07417ef2864982da6f81c6edf23e8..6effa0d7a4666329a43b4e7d2cde606e432b2474 100644 --- a/core/res/res/values-si/strings.xml +++ b/core/res/res/values-si/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<නම් යොදා නැත>" "(දුරකථන අංකයක් නොමැත)" @@ -33,6 +28,7 @@ "කටහඬ තැපෑල" "MSISDN1" "සම්බන්ධතා ගැටළුවක් හෝ අවලංගු MMI කේතයකි." + "විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි." "ස්ථාවර ඇමතීම් අංක වලට පමණක් මෙහෙයුම සීමාකර ඇත." "ඔබ රෝමිං තුළ සිටින අතරතුර ඔබේ දුරකථනයෙන් ඇමතුම් ප්‍රතියොමු සැකසීම් වෙනස් කළ නොහැකිය." "සේවාව සබල කරන ලදි." @@ -47,8 +43,8 @@ "ඔබ ටයිප් කල PIN නොගැළපේ." "4 සිට 8 දක්වා අංක සහිත PIN එකක් ටයිප් කරන්න." "අංක 8 ක් හෝ ඊට වැඩි PUK එකක් ටයිප් කරන්න." - "ඔබගේ SIM පත පතට PUK අගුළු වැටී ඇත. එම අගුල ඇරීමට PUK කේතය ටයිප් කරන්න." - "SIM පතේ අගුළු ඇරීමට PUK2 ටයිප් කරන්න." + "ඔබේ SIM එක PUK-අගුළු දමා ඇත. එය අගුළු ඇරීමට PUK කේතය ටයිප් කරන්න." + "SIM අවහිර කිරීම ඉවත් කිරීමට PUK2 ටයිප් කරන්න." "අසාර්ථකයි, SIM/RUIM අඟුල සබල කරන්න." ඔබේ SIM කාඩ් පත අඟුළු වැටීමට පෙර තවත් උත්සාහයන් %d ක් ඉතිරිව ඇත. @@ -305,12 +301,12 @@ "ඔබේ දින දර්ශනයට පිවිසෙන්න" "කෙටි පණිවිඩ" "SMS පණිවිඩ යැවීම සහ බැලීම" - "ගොනු සහ ලේඛන" - "ඔබගේ උපාංගයේ ගොනු සහ ලේඛන වෙත ප්‍රවේශ වන්න" - "සංගීතය සහ වෙනත් ශ්‍රව්‍ය" - "ඔබගේ උපාංගයෙහි ඇති ශ්‍රව්‍ය ගොනුවලට ප්‍රවේශ වන්න" - "ඡායාරූප සහ වීඩියෝ" - "ඔබගේ උපාංගයෙහි ඇති රූප සහ වීඩියෝ ගොනුවලට ප්‍රවේශ වන්න" + "ගොනු" + "ඔබගේ උපාංගයේ ගොනු වෙත ප්‍රවේශය" + "සංගීතය සහ ශ්‍රව්‍ය" + "ඔබගේ උපාංගයේ සංගීතය සහ ශ්‍රව්‍ය වෙත ප්‍රවේශ වන්න" + "ඡායාරූප සහ වීඩියෝ" + "ඔබගේ උපාංගයේ ඡායාරූප සහ වීඩියෝ වෙත ප්‍රවේශ වන්න" "මයික්‍රොෆෝනය" "ශ්‍රව්‍ය පටිගත කරන්න" "ශාරීරික ක්‍රියාකාරකම" @@ -586,13 +582,14 @@ "තිර අගුල භාවිත කරන්න" "ඉදිරියට යාමට ඔබගේ තිර අගුල ඇතුළත් කරන්න" "සංවේදකය මත තදින් ඔබන්න" - "ඇඟිලි සලකුණ පිරිසැකසීමට නොහැකි විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." + "ඇඟිලි සලකුණ හඳුනා ගත නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න." "ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය පිරිසිදු කර නැවත උත්සාහ කරන්න" "සංවේදකය පිරිසිදු කර නැවත උත්සාහ කරන්න" "සංවේදකය මත තදින් ඔබන්න" "ඇඟිල්ල වඩා සෙමෙන් ගෙන යන ලදි. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." "තවත් ඇඟිලි සලකුණක් උත්සාහ කරන්න" "දීප්තිය වැඩියි" + "බල එබීම අනාවරණය විය" "සීරුමාරු කිරීම උත්සාහ කරන්න" "එක් එක් අවස්ථාවේ ඔබගේ ඇඟිල්ලේ පිහිටීම මදක් වෙනස් කරන්න" @@ -604,16 +601,17 @@ "මුහුණ සත්‍යාපනය කරන ලදී, කරුණාකර තහවුරු කරන්න ඔබන්න" "ඇඟිලි සලකුණු දෘඪාංගය ලද නොහැකිය." "ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවිය නොහැකිය" - "ඇඟිලි සලකුණු කාල නිමාව ළඟා විය. නැවත උත්සාහ කරන්න." + "ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම කාලය නිමා විය. නැවත උත්සාහ කරන්න." "ඇඟිලි සලකුණු මෙහෙයුම අවලංගු කරන ලදී." "පරිශීලක විසින් ඇඟිලි සලකුණු මෙහෙයුම අවසන් කරන ලදී." - "උත්සාහයන් ඉතා වැඩි ගණනකි. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න." - "උත්සාහයන් ඉතා වැඩි ගණනකි. ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය අබල කරන ලදී." - "නැවත උත්සාහ කරන්න." + "උත්සාහ ගණන ඉතා වැඩියි. ඒ වෙනුවට තිර අගුල භාවිත කරන්න." + "උත්සාහ ගණන ඉතා වැඩියි. ඒ වෙනුවට තිර අගුල භාවිත කරන්න." + "ඇඟිලි සලකුණ සැකසීමට නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න." "ඇඟිලි සලකුණු ඇතුළත් කර නොමැත." "මෙම උපාංගයේ ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකයක් නොමැත." "සංවේදකය තාවකාලිකව අබල කර ඇත." "ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කළ නොහැකිය. අළුත්වැඩියා සැපයුම්කරුවෙකු බලන්න" + "බල බොත්තම ඔබා ඇත" "ඇඟිලි %d" "ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කරන්න" "ඇඟිලි සලකුණ හෝ තිර අගුල භාවිත කරන්න" @@ -634,26 +632,33 @@ "ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම" "ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කළ නොහැකිය" "අළුත්වැඩියා සැපයුම්කරුවෙකු බලන්න." - "නිරවද්‍ය මුහුණු දත්ත ගත නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කරන්න." + "ඔබගේ මුහුණු ආකෘතිය තැනිය නොහැකිය. නැවත උත්සාහ කරන්න." "දීප්තිය වැඩියි. තවත් මඳ ආලෝකය උත්සාහ කරන්න." - "ඉතා අඳුරුයි. තවත් දීප්තිමත් ආලෝකය උත්සාහ කරන්න." - "දුරකථනය තවත් දුරට ගෙන යන්න." - "දුරකථනය තවත් සමීපව ගෙන යන්න." - "දුරකථනය ඉහළට ගෙන යන්න." - "දුරකථනය පහළට ගෙන යන්න." - "දුරකථනය වමට ගෙන යන්න." - "දුරකථනය දකුණට ගෙන යන්න." + "ප්‍රමාණවත් ආලෝකයක් නැත" + "දුරකථනය තවත් ඈතට ගෙන යන්න" + "දුරකථනය තවත් සමීපයට ගෙන එන්න" + "දුරකථනය තවත් ඉහළට ගෙන යන්න" + "දුරකථනය තවත් පහළට ගෙන යන්න" + "දුරකථනය ඔබගේ වම් පසට ගෙන යන්න" + "දුරකථනය ඔබගේ දකුණු පසට ගෙන යන්න" "ඔබේ උපාංගය වෙත තවත් ඍජුව බලන්න." - "ඔබේ මුහුණ දුරකථනයට සෘජුවම ඉදිරියෙන් ස්ථානගත කරන්න." + "ඔබගේ මුහුණ දැකිය නොහැකිය. ඔබගේ දුරකථනය ඇස් මට්ටමින් අල්ලා ගන්න." "චලනය ඉතා වැඩියි. දුරකථනය ස්ථිරව අල්ලා සිටින්න." "ඔබේ මුහුණ යළි ලියාපදිංචි කරන්න." - "තවදුරටත් මුහුණ හඳුනාගත නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න." - "ඉතා සමානයි, ඔබේ හැඩ ගැසීම වෙනස් කරන්න." - "ඔබේ හිස ටිකක් අඩුවෙන් කරකවන්න." - "ඔබගේ හිස ටිකක් අඩුවෙන් ඇල කරන්න." - "ඔබේ හිස ටිකක් අඩුවෙන් කරකවන්න." + "මුහුණ හඳුනා ගත නොහැකිය. නැවත උත්සාහ කරන්න." + "ඔබගේ හිසෙහි පිහිටීම මදක් වෙනස් කරන්න" + "ඔබගේ දුරකථනය දෙස වඩාත් ඍජුව බලන්න" + "ඔබගේ දුරකථනය දෙස වඩාත් ඍජුව බලන්න" + "ඔබගේ දුරකථනය දෙස වඩාත් ඍජුව බලන්න" "ඔබේ මුහුණ සඟවන කිසිවක් ඉවත් කරන්න." "කලු තීරුව ඇතුළුව, ඔබේ තිරයෙහි මුදුන පිරිසිදු කරන්න" + + + + + "ඔබගේ මුහුණු ආකෘතිය තැනිය නොහැකිය. නැවත උත්සාහ කරන්න." + "අඳුරු කණ්ණාඩි අනාවරණය කර ගන්නා ලදි. ඔබගේ මුහුණ සම්පූර්ණයෙන් දෘශ්‍යමාන විය යුතුය." + "මුහුණු ආවරණය අනාවරණය කර ගන්නා ලදි. ඔබගේ මුහුණ සම්පූර්ණයෙන් දෘශ්‍යමාන විය යුතුය." "මුහුණ සත්‍යාපනය කළ නොහැක. දෘඩාංගය නොමැත." @@ -919,14 +924,14 @@ "නැවත උත්සාහ කරන්න" "සියලු විශේෂාංග සහ දත්ත අනවහිර කරන්න" "මුහුණෙන් අගුළු හැරීමේ උපරිම ප්‍රයන්තයන් ගණන ඉක්මවා ඇත" - "SIM පත නැත" - "ටැබ්ලටයේ SIM පත නොමැත." - "ඔබගේ Android TV උපාංගයේ SIM කාඩ්පතක් නොමැත." - "දුරකථනය තුළ SIM පත නැත." - "SIM පතක් ඇතුල් කරන්න." - "SIM පත නොමැත හෝ කියවිය නොහැක. SIM පතක් ඇතුලත් කරන්න." - "භාවිතා කළ නොහැකි SIM පත." - "ඔබගේ SIM පත ස්ථිරව අබල කර තිබේ.\n වෙනත් SIM පතක් සඳහා ඔබගේ සේවාදායකයා සම්බන්ධ කරගන්න." + "SIM නැත" + "ටැබ්ලටයේ SIM නැත." + "ඔබේ Android TV උපාංගයේ SIM නැත." + "දුරකථනයේ SIM නැත." + "SIM එකක් එක් කරන්න." + "SIM අස්ථානගතයි හෝ කියවිය නොහැක. SIM එකක් එක් කරන්න." + "භාවිත කළ නොහැකි SIM." + "ඔබේ SIM ස්ථිරවම අක්‍රිය කර ඇත.\n වෙනත් SIM පතක් සඳහා ඔබේ රැහැන් රහිත සේවා සපයන්නා අමතන්න." "පෙර ගීතය" "ඊළඟ ගීතය" "විරාමය" @@ -936,10 +941,10 @@ "වේගයෙන් ඉදිරියට යන" "හදිසි ඇමතුම් පමණි" "ජාලය අගුළු දමා ඇත" - "SIM පත PUK අගුළු දමා ඇත." + "SIM PUK-අගුළු දමා ඇත." "පරිශීලක උපදේශය බලන්න හෝ පරිභෝගික සේවාව අමතන්න." - "SIM පත අගුළු දමා ඇත." - "SIM පත අගුළු අරිමින්..." + "SIM අගුළු දමා ඇත." + "SIM අගුළු අරිමින්…" "ඔබ %1$d වාරයක් අගුළු ඇරීමේ රටාව වැරදියට ඇඳ ඇත. \n\nතත්පර %2$d ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න." "ඔබ මුරපදය වාර %1$d ක් වැරදියට ටයිප්කොට ඇත. \n\nතත්පර %2$d කින් නැවත උත්සහ කරන්න." "ඔබ PIN අංකය %1$d වාරයක් වැරදියට ටයිප් කොට ඇත.\n\n තත්පර %2$d ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s සූදානම් කරමින්." "යෙදුම් ආරම්භ කරමින්." "ඇරඹුම අවසාන කරමින්." - "පිහිටුවීම දිගටම කරන්නද?" "ඔබ බල බොත්තම එබුවේය — සාමාන්‍යයෙන් මෙය තිරය ක්‍රියාවිරහිත කරයි.\n\nඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවන අතරතුර සැහැල්ලුවෙන් තට්ටු කිරීමට උත්සාහ කරන්න." - "තිරය අක්‍රිය කරන්න" - "පිහිටුවීම දිගටම කර." + "පිහිටුවීම නිම කිරීමට, තිරය අක්‍රිය කරන්න" + "ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ සත්‍යාපනය දිගටම කරන්නද?" "ඔබ බල බොත්තම එබුවේය — සාමාන්‍යයෙන් මෙය තිරය ක්‍රියාවිරහිත කරයි.\n\nඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ සත්‍යාපනය කිරීමට සැහැල්ලුවෙන් තට්ටු කිරීමට උත්සාහ කරන්න." "තිරය අක්‍රිය කරන්න" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "ඔබට මෙය සැකසීම් තුළ වෙනස්කර ගැනීම පසුව කළ හැක > යෙදුම්" "සැමවිටම ඉඩ දෙන්න" "කිසිදා අවසර නොදෙන්න" - "SIM පත ඉවත් කරන ලදි" - "ඔබ ඇතුළත් කරන ලද වලංගු SIM පත සමඟ නැවත ඇරඹීම කරන තුරු ජංගම ජාලය නොතිබේ." + "SIM ඉවත් කරන ලදි" + "ඔබ වලංගු SIM එකකින් නැවත ආරම්භ කරන තෙක් ජංගම ජාලය නොතිබෙනු ඇත." "හරි" - "SIM පතක් එකතු කරන ලදි" + "SIM එක් කෙරිණි" "ජංගම ජාලයට ප්‍රවේශ වීමට ඔබගේ උපාංගය නැවත අරඹන්න." "යළි අරඹන්න" "ජංගම සේවාව සක්‍රිය කරන්න" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න" "පිහිටුවීමට තෝරන්න" "ඔබට උපාංගය නැවත හැඩගැන්වීමට අවශ්‍ය විය හැකිය. ඉවත් කිරීමට තට්ටු කරන්න." - "ඡායාරූප සහ මාධ්‍ය හුවමාරු කිරීම සඳහා" + "ඡායාරූප, වීඩියෝ, සංගීතය සහ තවත් දේ ගබඩා කිරීම සඳහා" "මාධ්‍ය ගොනු බ්‍රවුස් කරන්න" "%s සමගින් වන ගැටලුව" "%s ක්‍රියා නොකරයි" "විසඳීමට තට්ටු කරන්න" "%s දූෂිතයි. විසඳීමට තට්ටු කරන්න." "ඔබට උපාංගය නැවත හැඩගැන්වීමට අවශ්‍ය විය හැකිය. ඉවත් කිරීමට තට්ටු කරන්න." - "සහාය නොදක්වන %s" + "%s අනාවරණය කර ඇත" "%s ක්‍රියා නොකරයි" - "මෙම උපාංගය මෙම %s සඳහා සහාය නොදක්වයි. සහාය දක්වන ආකෘතියකින් පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න." + "පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න ." "සහාය දක්වන ආකෘතියකින් %s පිහිටුවීමට තෝරන්න." "ඔබට උපාංගය නැවත හැඩගැන්වීමට අවශ්‍ය විය හැකිය" "%s අනපේක්ෂිතව ඉවත් කරන ලදි" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "රූපවාහිනී" "දුරකථනය" "නාදක ඩොක් කරන්න" - "HDMI" + "බාහිර උපාංගය" "ඉස් බණු" "USB" "පද්ධතිය" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "දැන් SIM එක අබල කර ඇත. ඉදිරියට යාමට PUK කේතය යොදන්න. විස්තර සඳහා වාහකයා අමතන්න." "අපේක්ෂිත PIN කේතය ඇතුළත් කරන්න" "අපේක්ෂිත PIN කේතය ස්ථිර කරන්න" - "SIM පත අගුළු අරිමින්..." + "SIM අගුළු අරිමින්…" "වැරදි PIN කේතයකි." "අංක 4 සිට 8 අතර වන PIN එකක් ටයිප් කරන්න." "PUK කේතය අංක 8 ක් විය යුතුය." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ප්‍රදේශ මනාපය" "භාෂා නම ටයිප් කරන්න" "යෝජිත" + "යෝජිත" "සියලු භාෂා" "සියලු ප්‍රදේශ" "සෙවීම" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "කැමරාව ලබා ගත නොහැකිය" "දුරකථනයෙන් දිගටම කර ගෙන යන්න" "මයික්‍රෆෝනය ලබා ගත නොහැකිය" + "Play Store නොමැත" "Android TV සැකසීම් ලබා ගත නොහැකිය" "ටැබ්ලට් සැකසීම් ලබා ගත නොහැකිය" "දුරකථන සැකසීම් ලබා ගත නොහැකිය" - "මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ Android TV උපාංගයෙහි උත්සාහ කරන්න." - "මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ ටැබ්ලටයෙහි උත්සාහ කරන්න." - "මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." - "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ Android TV උපාංගයෙහි උත්සාහ කරන්න." - "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ ටැබ්ලටයෙහි උත්සාහ කරන්න." - "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හිදී ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හි ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ Android TV උපාංගයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හි ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ ටැබ්ලටයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මේ අවස්ථාවේදී මෙයට ඔබගේ %1$s හි ප්‍රවේශ විය නොහැකිය. ඒ වෙනුවට ඔබගේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." "මෙම යෙදුම අමතර ආරක්ෂාවක් ඉල්ලා සිටී. ඒ වෙනුවට ඔබගේ Android TV උපාංගයෙහි උත්සාහ කරන්න." "මෙම යෙදුම අමතර ආරක්ෂාවක් ඉල්ලා සිටී. ඒ වෙනුවට ඔබගේ ටැබ්ලටයෙහි උත්සාහ කරන්න." "මෙම යෙදුම අමතර ආරක්ෂාවක් ඉල්ලා සිටී. ඒ වෙනුවට ඔබගේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මෙයට ඔබේ %1$s මත ප්‍රවේශ විය නොහැක. ඒ වෙනුවට ඔබේ Android TV උපාංගයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මෙයට ඔබේ %1$s මත ප්‍රවේශ විය නොහැක. ඒ වෙනුවට ඔබේ ටැබ්ලටයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "මෙයට ඔබේ %1$s මත ප්‍රවේශ විය නොහැක. ඒ වෙනුවට ඔබේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." "මෙම යෙදුම Android හි පැරණි අනුවාදයක් සඳහා තනා ඇති අතර නිසියාකාරව ක්‍රියා නොකරනු ඇත. යාවත්කාලීන සඳහා පරික්ෂා කිරීම උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් සංවර්ධක අමතන්න." "යාවත්කාලීන සඳහා පරික්ෂා කරන්න" "ඔබට නව පණිවිඩ තිබේ" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s හට සියලු උපාංග ලොග ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්නද?" "එක් වරක් ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්න" "ඉඩ නොදෙන්න" - "උපාංග ලොග ඔබගේ උපාංගයේ සිදු වන දේ වාර්තා කරයි. ගැටලු සොයා ගැනීමට සහ විසඳීමට යෙදුම්වලට මෙම ලොග භාවිත කළ හැකිය.\n\nසමහර ලොගවල සංවේදී තොරතුරු අඩංගු විය හැකිය, එබැවින් ඔබ විශ්වාස කරන යෙදුම්වලට පමණක් සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්න. \n\nඔබ මෙම යෙදුමට සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ නොදෙන්නේ නම්, එයට තවමත් එහිම ලොග වෙත ප්‍රවේශ විය හැකිය. ඔබගේ උපාංග නිෂ්පාදකයාට තවමත් ඔබගේ උපාංගයේ සමහර ලොග හෝ තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශ විය හැකිය. තව දැන ගන්න" + "උපාංග ලොග ඔබේ උපාංගයෙහි සිදු වන දේ වාර්තා කරයි. ගැටලු සොයා ගැනීමට සහ නිරාකරණයට යෙදුම්වලට මෙම ලොග භාවිතා කළ හැක.\n\nසමහර ලොගවල සංවේදී තතු අඩංගු විය හැකි බැවින්, ඔබ විශ්වාස කරන යෙදුම්වලට පමණක් සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්න. \n\nඔබ මෙම යෙදුමට සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ නොදෙන්නේ නම්, එයට තවමත් එහිම ලොග වෙත ප්‍රවේශ විය හැක. ඔබේ උපාංග නිෂ්පාදකයාට තවමත් ඔබේ උපාංගයෙහි සමහර ලොග හෝ තතු වෙත ප්‍රවේශ විය හැක." + "උපාංග ලොග ඔබේ උපාංගයෙහි සිදු වන දේ වාර්තා කරයි. ගැටලු සොයා ගැනීමට සහ නිරාකරණයට යෙදුම්වලට මෙම ලොග භාවිතා කළ හැක.\n\nසමහර ලොගවල සංවේදී තතු අඩංගු විය හැකි බැවින්, ඔබ විශ්වාස කරන යෙදුම්වලට පමණක් සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්න. \n\nඔබ මෙම යෙදුමට සියලු උපාංග ලොග වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ නොදෙන්නේ නම්, එයට තවමත් එහිම ලොග වෙත ප්‍රවේශ විය හැක. ඔබේ උපාංග නිෂ්පාදකයාට තවමත් ඔබේ උපාංගයෙහි සමහර ලොග හෝ තතු වෙත ප්‍රවේශ විය හැක.\n\ng.co/android/devicelogs හි දී තව දැන ගන්න." "නැවත නොපෙන්වන්න" "%1$s හට කොටස් %2$sක් පෙන්වීමට අවශ්‍යයි" "සංස්කරණය" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "බාධා නොකරන්න වෙනස් කර ඇත" "අවහිර කර ඇති දේ පරීක්ෂා කිරීමට තට්ටු කරන්න." "දැනුම්දීම් සැකසීම් සමාලෝචනය කරන්න" - - + "Android 13 හි සිට ආරම්භ වෙමින්, ඔබ ස්ථාපනය කරන යෙදුම්වලට දැනුම්දීම් යැවීමට ඔබගේ අවසරය අවශ්‍ය වේ. තිබෙන යෙදුම් සඳහා මෙම අවසරය වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න." "මට පසුව මතක් කරන්න" "ඉවත ලන්න" "පද්ධතිය" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "සක්‍රිය යෙදුම් පරීක්ෂා කරන්න" "ඔබගේ %1$s වෙතින් දුරකථනයේ කැමරාවට ප්‍රවේශ විය නොහැකිය" "ඔබගේ %1$s වෙතින් ටැබ්ලටයේ කැමරාවට ප්‍රවේශ විය නොහැකිය" - "පද්ධති භාෂාව" + "ප්‍රවාහය කරන අතරේ මෙයට ප්‍රවේශ විය නොහැක. ඒ වෙනුවට ඔබේ දුරකථනයෙහි උත්සාහ කරන්න." + "පද්ධති පෙරනිමිය" diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml index 0a89e528c7b9ad53069858edef4111b76c2f173e..6ee726a1240c46053370068fc6512d10171bd789 100644 --- a/core/res/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Bez mena>" "(žiadne telefónne číslo)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Hlasová schránka" "MSISDN1" "Problém s pripojením alebo neplatný kód MMI." + "Funkcia nie je podporovaná." "Operácia je obmedzená len na povolené čísla." "Nastavenia presmerovania hovorov nie je možné zmeniť z telefónu počas roamingu." "Služba bola povolená." @@ -47,8 +43,8 @@ "Zadané kódy PIN sa nezhodujú." "Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic." "Zadajte kód PUK, ktorý má 8 alebo viac čísel." - "SIM karta je uzamknutá pomocou kódu PUK. Odomknite ju zadaním kódu PUK." - "Ak chcete odblokovať SIM kartu, zadajte kód PUK2." + "SIM karta je uzamknutá kódom PUK. Zadaním kódu PUK ju odomknite." + "Ak chcete SIM kartu odblokovať, zadajte kód PUK2." "Neúspešné, povoľte uzamknutie SIM/RUIM." Zostávajú vám %d pokusy, potom sa vaša SIM karta uzamkne. @@ -307,12 +303,12 @@ "prístup ku kalendáru" "SMS" "posielanie a zobrazovanie SMS" - "Súbory a dokumenty" - "prístup k súborom a dokumentom vo vašom zariadení" - "Hudba a iné zvuky" - "prístup k zvukovým súborom vo vašom zariadení" - "Fotky a videá" - "prístup k súborom obrázka a videosúborom vo vašom zariadení" + "Súbory" + "dostať sa k súborom vo vašom zariadení" + "Hudba a zvuk" + "prístup k hudbe a zvuku vo vašom zariadení" + "Fotky a videá" + "prístup k fotkám a videám vo vašom zariadení" "Mikrofón" "nahrávanie zvuku" "Fyzická aktivita" @@ -334,7 +330,7 @@ "Zapnúť funkciu Preskúmanie dotykom" "Po klepnutí na položku sa vysloví jej názov a obrazovku je možné preskúmať pomocou gest." "Sledovať zadávaný text" - "Sledovanie zahŕňa osobné údaje ako sú čísla kreditných kariet a heslá." + "Sledovanie zahŕňa osobné údaje, ako sú čísla kreditných kariet a heslá." "Ovládať priblíženie obrazovky" "Ovládajte umiestnenie a úroveň priblíženia obrazovky." "Gestá" @@ -351,8 +347,8 @@ "Umožňuje aplikácii rozbaliť alebo zbaliť stavový riadok." "zobrazovanie upozornení ako aktivít na celej obrazovke v uzamknutom zariadení" "Táto možnosť umožňuje aplikácii zobrazovať upozornenia ako aktivity na celej obrazovke v uzamknutom zariadení" - "inštalovať odkazy" - "Povoľuje aplikácii pridať odkazy na ploche bez zásahu používateľa." + "Inštalovať odkazy" + "povoliť aplikácii pridať odkazy na ploche bez zásahu používateľa." "odinštalovať odkazy" "Povoľuje aplikácii odstrániť odkazy na ploche bez zásahu používateľa." "presmerovať odchádzajúce hovory" @@ -588,13 +584,14 @@ "Použiť zámku obrazovky" "Pokračujte zadaním zámky obrazovky" "Pevne pridržte senzor" - "Odtlačok prsta sa nepodarilo spracovať. Skúste to znova." + "Odtlačok prsta sa nedá rozpoznať. Skúste to znova." "Vyčistite senzor odtlačkov prstov a skúste to znova" "Vyčistite senzor a skúste to znova" "Pevne pridržte senzor" "Pohli ste prstom príliš pomaly. Skúste to znova." "Vyskúšajte iný odtlačok prsta" "Príliš jasno" + "Bolo zistené stlačenie vypínača" "Vyskúšajte upraviť" "Zakaždým trocha zmeňte pozíciu prsta" @@ -606,16 +603,17 @@ "Tvár bola overená, stlačte tlačidlo potvrdenia" "Hardvér na snímanie odtlačku prsta nie je k dispozícii" "Odtlačok prsta sa nedá nastaviť" - "Časový limit rozpoznania odtlačku prsta vypršal. Skúste to znova." + "Nastavenie odtlačku prsta vypršalo. Skúste to znova." "Operácia týkajúca sa odtlačku prsta bola zrušená" "Overenie odtlačku prsta zrušil používateľ." - "Príliš veľa pokusov. Skúste to neskôr." - "Príliš veľa pokusov. Senzor odtlačkov prstov bol deaktivovaný." - "Skúste to znova" + "Príliš veľa pokusov. Použite radšej zámku obrazovky." + "Príliš veľa pokusov. Použite radšej zámku obrazovky." + "Odtlačok prsta sa nedá spracovať. Skúste to znova." "Neregistrovali ste žiadne odtlačky prstov." "Toto zariadenie nemá senzor odtlačkov prstov." "Senzor je dočasne vypnutý." "Senzor odtlačkov prstov nie je možné používať. Navštívte poskytovateľa opráv." + "Bol stlačený vypínač" "Prst: %d" "Použiť odtlačok prsta" "Použiť odtlačok prsta alebo zámku obrazovky" @@ -636,26 +634,33 @@ "Odomknutie odtlačkom prsta" "Senzor odtlačkov prstov nie je možné používať" "Navštívte poskytovateľa opráv." - "Nepodarilo sa nasnímať presné údaje o tvári. Skúste to znova." + "Model tváre sa nedá vytvoriť. Skúste to znova." "Príliš veľa svetla. Skúste jemnejšie osvetlenie." - "Príliš veľká tma. Skúste lepšie osvetlenie." - "Oddiaľte telefón." - "Priblížte telefón." - "Posuňte telefón vyššie." - "Posuňte telefón nižšie." - "Posuňte telefón doľava." - "Posuňte telefón doprava." + "Nie je dostatok svetla" + "Oddiaľte telefón" + "Priblížte telefón" + "Posuňte telefón vyššie" + "Posuňte telefón nižšie" + "Posuňte telefón doľava" + "Posuňte telefón doprava" "Pozrite sa priamejšie na zariadenie." - "Umiestnite svoju tvár priamo pred telefón." + "Nie je vidieť vašu tvár. Držte telefón na úrovni očí." "Priveľa pohybu. Nehýbte telefónom." "Znova zaregistrujte svoju tvár." - "Tvár už nie je možné rozpoznať. Skúste to znova." - "Príliš rovnaké, zmeňte postoj." - "Otočte hlavu o niečo menej." - "Nakloňte hlavu trocha menej." - "Otočte hlavu o niečo menej." + "Tvár sa nedá rozpoznať. Skúste to znova." + "Trocha zmeňte pozíciu hlavy" + "Pozrite sa na telefón priamejšie" + "Pozrite sa na telefón priamejšie" + "Pozrite sa na telefón priamejšie" "Odstráňte všetko, čo vám zakrýva tvár." "Vyčistite hornú časť obrazovky vrátane čierneho panela" + + + + + "Model tváre sa nedá vytvoriť. Skúste to znova." + "Boli rozpoznané tmavé okuliare. Musí vám byť vidieť celú tvár." + "Bolo rozpoznané rúško. Musí vám byť vidieť celú tvár." "Tvár sa nedá overiť. Hardvér nie je k dispozícii." @@ -921,14 +926,14 @@ "Skúsiť znova" "Všetky funkcie a dáta získate po odomknutí" "Prekročili ste maximálny povolený počet pokusov o odomknutie tvárou" - "Žiadna SIM karta" - "V tablete nie je žiadna SIM karta." - "V zariadení Android TV nie je SIM karta." - "V telefóne nie je žiadna SIM karta." - "Vložte SIM kartu." - "SIM karta chýba alebo sa z nej nedá čítať. Vložte SIM kartu." - "SIM karta je nepoužiteľná." - "Vaša SIM karta bola natrvalo zakázaná.\nAk chcete získať inú SIM kartu, kontaktujte svojho operátora." + "Žiadna SIM karta" + "V tablete nie je SIM karta." + "V zariadení Android TV nie je SIM karta." + "V telefóne nie je SIM karta." + "Pridajte SIM kartu." + "SIM karta chýba alebo sa nedá čítať. Pridajte SIM kartu." + "Nepoužiteľná SIM karta." + "Vaša SIM karta bola natrvalo deaktivovaná.\n Požiadajte svojho poskytovateľa bezdrôtových služieb o ďalšiu SIM kartu." "Predchádzajúca stopa" "Ďalšia stopa" "Pozastaviť" @@ -938,10 +943,10 @@ "Pretočiť dopredu" "Len tiesňové volania" "Sieť je zablokovaná" - "SIM karta je uzamknutá pomocou kódu PUK." + "SIM karta je uzamknutá kódom PUK." "Prečítajte si Príručku používateľa alebo kontaktujte podporu zákazníka." - "SIM karta je uzamknutá." - "Prebieha odomykanie SIM karty..." + "SIM karta je uzamknutá." + "SIM karta sa odomyká…" "%1$d-krát ste použili nesprávny bezpečnostný vzor. \n\nSkúste to znova o %2$d s." "%1$d-krát ste zadali nesprávne heslo. \n\nSkúste to znova o %2$d s." "%1$d-krát ste zadali nesprávny kód PIN. \n\nSkúste to znova o %2$d s." @@ -983,7 +988,7 @@ "Výber používateľa" "Stav" "Fotoaparát" - "Ovládacie prvky médií" + "Ovládanie médií" "Zmena usporiadania miniaplikácií sa začala." "Zmena usporiadania miniaplikácií sa skončila." "Miniaplikácia %1$s bola odstránená." @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Pripravuje sa aplikácia %1$s." "Prebieha spúšťanie aplikácií." "Prebieha dokončovanie spúšťania." - "Chcete pokračovať v nastavovaní?" "Stlačili ste vypínač. Obvykle tým vypnete obrazovku.\n\nPri nastavovaní odtlačku prsta skúste klepnúť jemne." - "Vypnúť obrazovku" - "Pokračovať v nastav." + "Nastavovanie ukončíte vypnutím obrazovky" + "Vypnúť" "Pokračovať v overovaní odtlačku prsta?" "Stlačili ste vypínač. Obvykle tým vypnete obrazovku.\n\nAk chcete overiť odtlačok prsta, skúste klepnúť jemne." "Vypnúť obrazovku" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Zmena v časti Nastavenia > Aplikácie" "Vždy povoliť" "Nikdy nepovoliť" - "SIM karta bola odobraná" - "Mobilná sieť nebude k dispozícii, kým nevložíte platnú SIM kartu a zariadenie nereštartujete." + "SIM karta bola odstránená" + "Mobilná sieť bude nedostupná, kým nepoužijete platnú SIM kartu." "Hotovo" - "Bola pridaná SIM karta" + "Bola pridaná SIM karta" "Ak chcete získať prístup k mobilnej sieti, reštartujte svoje zariadenie." "Reštartovať" "Aktivovať mobilnú službu" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Klepnutím médium nastavte" "Vyberte a nastavte" "Zariadenie možno bude potrebné preformátovať. Klepnutím ho vysuniete." - "Na prenos fotiek a médií" + "Na ukladanie fotiek, vdieí, hudby a ďalšieho obsahu" "Prehliadajte súbory médií" "Problém s médiom %s" "%s nefunguje" "Problém odstránite klepnutím" "Médium %s je poškodené. Vyberte ho a vyriešte problém." "Zariadenie možno bude potrebné preformátovať. Klepnutím ho vysuniete." - "Nepodporované úložisko %s" + "Bolo rozpoznané médium %s" "%s nefunguje" - "Toto zariadenie nepodporuje úložisko %s. Klepnutím ho nastavíte v podporovanom formáte." + "Nastavte klepnutím." "Vyberte a vytvorte tak %s v podporovanom formáte." "Zariadenie možno bude potrebné preformátovať" "Úl. %s bolo neočakávane odobraté" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Televízor" "Telefón" "Reproduktory doku" - "HDMI" + "Externé zariadenie" "Slúchadlá" "USB" "Systém" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "SIM karta je teraz zakázaná. Ak chcete pokračovať, zadajte kód PUK. Podrobné informácie získate od operátora." "Zadajte požadovaný kód PIN" "Potvrďte požadovaný kód PIN" - "Prebieha odomykanie SIM karty..." + "SIM karta sa odomyká…" "Nesprávny kód PIN." "Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic." "Kód PUK musí obsahovať 8 číslic." @@ -1846,7 +1850,7 @@ "3. %1$s do práce" "Pred odopnutím požiadať o číslo PIN" "Pred uvoľnením požiadať o bezpečnostný vzor" - "Pred uvoľnením požiadať o heslo" + "Pred odopnutím požiadať o heslo" "Nainštaloval správca" "Aktualizoval správca" "Odstránil správca" @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Preferovaný región" "Zadajte názov jazyka" "Navrhované" + "Navrhované" "Všetky jazyky" "Všetky oblasti" "Vyhľadávanie" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Kamera nie je k dispozícii" "Pokračujte v telefóne" "Mikrofón nie je k dispozícii" + "Obchod Play nie je k dispozícii" "Nastavenia zariadenia Android TV nie sú k dispozícii" "Nastavenia tabletu nie sú k dispozícii" "Nastavenia telefónu nie sú k dispozícii" - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť zariadenie Android TV." - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť tablet." - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť telefón." - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť zariadenie Android TV." - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť tablet." - "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť telefón." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte k tomuto obsahu prístup. Skúste namiesto toho použiť zariadenie Android TV." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte k tomuto obsahu prístup. Skúste namiesto toho použiť tablet." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte k tomuto obsahu prístup. Skúste použiť telefón." "Táto aplikácia požaduje dodatočné zabezpečenie. Skúste namiesto toho použiť zariadenie Android TV." "Táto aplikácia požaduje dodatočné zabezpečenie. Skúste namiesto toho použiť tablet." - "Táto aplikácia požaduje dodatočné zabezpečenie. Skúste namiesto toho použiť telefón." + "Táto aplikácia požaduje dodatočné zabezpečenie. Skúste použiť telefón." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť zariadenie Android TV." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste namiesto toho použiť tablet." + "V zariadení %1$s momentálne nemáte prístup k tomuto obsahu. Skúste použiť telefón." "Táto aplikácia bola zostavená pre staršiu verziu Androidu a nemusí správne fungovať. Skúste skontrolovať dostupnosť aktualizácií alebo kontaktovať vývojára." "Skontrolovať dostupnosť aktualizácie" "Máte nové správy." @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Chcete povoliť aplikácii %s prístup k všetkým denníkom zariadenia?" "Povoliť jednorazový prístup" "Nepovoliť" - "Denníky zariadenia zaznamenávajú, čo sa deje vo vašom zariadení. Aplikácie môžu pomocou týchto denníkov vyhľadávať a riešiť problémy.\n\nNiektoré denníky môžu obsahovať citlivé údaje, preto povoľte prístup k všetkým denníkom zariadenia iba dôveryhodným aplikáciám. \n\nAk tejto aplikácii nepovolíte prístup k všetkým denníkom zariadenia, stále bude mať prístup k vlastným denníkom. Výrobca vášho zariadenia bude mať naďalej prístup k niektorým denníkom alebo informáciám vo vašom zariadení. Ďalšie informácie" + "Denníky zariadenia zaznamenávajú, čo sa deje vo vašom zariadení. Aplikácie môžu pomocou týchto denníkov vyhľadávať a riešiť problémy.\n\nNiektoré denníky môžu obsahovať citlivé údaje, preto povoľte prístup k všetkým denníkom zariadenia iba dôveryhodným aplikáciám. \n\nAk tejto aplikácii nepovolíte prístup k všetkým denníkom zariadenia, stále bude mať prístup k vlastným denníkom. Výrobca vášho zariadenia bude mať naďalej prístup k niektorým denníkom alebo informáciám vo vašom zariadení." + "Denníky zariadenia zaznamenávajú, čo sa deje vo vašom zariadení. Aplikácie môžu pomocou týchto denníkov vyhľadávať a riešiť problémy.\n\nNiektoré denníky môžu obsahovať citlivé údaje, preto povoľte prístup k všetkým denníkom zariadenia iba dôveryhodným aplikáciám. \n\nAk tejto aplikácii nepovolíte prístup k všetkým denníkom zariadenia, stále bude mať prístup k vlastným denníkom. Výrobca vášho zariadenia bude mať naďalej prístup k niektorým denníkom alebo informáciám vo vašom zariadení.\n\nViac sa dozviete na g.co/android/devicelogs." "Už nezobrazovať" "%1$s chce zobrazovať rezy z aplikácie %2$s" "Upraviť" @@ -2055,13 +2062,12 @@ "Režim bez vyrušení sa zmenil" "Klepnutím skontrolujete, čo je blokované." "Kontrola nastavení upozornení" - - + "V Androide verzie 13 a novších vyžadujú nainštalované aplikácie povolenie, aby mohli odosielať upozornenia. Klepnutím môžete zmeniť toto povolenie pre existujúce aplikácie." "Pripomenúť neskôr" "Zavrieť" "Systém" "Nastavenia" - "Fotoaparát" + "Kamera" "Mikrofón" "sa zobrazuje cez ďalšie aplikácie na obrazovke" "Poskytnúť spätnú väzbu" @@ -2266,7 +2272,7 @@ "Zapnúť v Nastaveniach" "Zavrieť" "Odblokujte mikrofón zariadenia" - "Odblokujte fotoaparát zariadenia" + "Odblokujte kameru zariadenia" "Pre aplikáciu <b>%s</b> a všetky aplikácie a služby" "Odblokovať" "Ochrana súkromia senzorov" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Skontrolovať aktívne aplikácie" "V zariadení %1$s nemáte prístup ku kamere telefónu" "V zariadení %1$s nemáte prístup ku kamere tabletu" - "Jazyk systému" + "K tomuto obsahu nie je počas streamovania prístup. Skúste použiť telefón." + "Predvolené systémom" diff --git a/core/res/res/values-sl/strings.xml b/core/res/res/values-sl/strings.xml index 60e41d88f94c152dc54dceb09ad9c66990e55476..b2bb05250964ac3e0967bb6b38a6a1f756480f74 100644 --- a/core/res/res/values-sl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sl/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Brez naslova>" "(Ni telefonske številke)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Glasovna pošta" "MSISDN1" "Težava s povezavo ali neveljavna koda MMI." + "Funkcija ni podprta." "Operacija je omejena na dovoljene telefonske številke, za katere ne velja zapora odhodnega klica." "Nastavitev preusmerjanja klicev ni mogoče spremeniti v telefonu med gostovanjem v tujem omrežju." "Storitev je omogočena." @@ -47,8 +43,8 @@ "Vneseni številki PIN se ne ujemata." "Vnesite PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk." "Vnesite 8- ali več mestni PUK." - "Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK. Če jo želite odkleniti, vnesite kodo PUK." - "Če želite odstraniti blokiranje kartice SIM, vnesite PUK2." + "Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK. Če jo želite odkleniti, vnesite kodo PUK." + "Vnesite kodo PUK2 za odblokiranje kartice SIM." "Ni uspelo. Omogočite zaklepanje kartice SIM/RUIM." Na voljo imate še %d poskus. Potem se bo kartica SIM zaklenila. @@ -307,12 +303,12 @@ "dostop do koledarja" "SMS" "pošiljanje in ogled sporočil SMS" - "Datoteke in dokumenti" - "dostop do datotek in dokumentov v napravi" - "Glasba in drugi zvočni posnetki" - "dostop do zvočnih datotek v napravi" - "Fotografije in videoposnetki" - "dostop do slik in videodatotek v napravi" + "Datoteke" + "dostop do datotek v napravi" + "Glasba in zvok" + "dostop do glasbe in zvoka v napravi" + "Fotografije in videoposnetki" + "dostop do fotografij in videoposnetkov v napravi" "Mikrofon" "snemanje zvoka" "Telesna dejavnost" @@ -351,7 +347,7 @@ "Aplikaciji omogoča razširjanje ali strnjevanje vrstice stanja." "Prikaz obvestil kot celozaslonskih dejavnosti v zaklenjeni napravi" "Aplikaciji dovoli, da prikaže obvestila kot celozaslonske dejavnosti v zaklenjeni napravi." - "nameščanje bližnjic" + "Nameščanje bližnjic" "Aplikaciji omogoča dodajanje bližnjic na začetni zaslon brez posredovanja uporabnika." "odstranjevanje bližnjic" "Aplikaciji omogoča odstranjevanje bližnjic z začetnega zaslona brez posredovanja uporabnika." @@ -588,13 +584,14 @@ "Uporaba odklepanja s poverilnico" "Odklenite zaslon, če želite nadaljevati." "Prst dobro pridržite na tipalu." - "Prstnega odtisa ni bilo mogoče obdelati. Poskusite znova." + "Prstnega odtisa ni mogoče prepoznati. Poskusite znova." "Očistite tipalo prstnih odtisov in poskusite znova." "Očistite tipalo in poskusite znova." "Prst dobro pridržite na tipalu." "Prepočasen premik prsta. Poskusite znova." "Poskusite z drugim prstnim odtisom." "Presvetlo je." + "Zaznan je bil pritisk gumba za vklop." "Poskusite popraviti položaj prsta." "Vsakič nekoliko spremenite položaj prsta." @@ -606,16 +603,17 @@ "Pristnost obraza je preverjena. Pritisnite gumb »Potrdi«." "Strojna oprema za prstne odtise ni na voljo." "Prstnega odtisa ni mogoče nastaviti." - "Dosežena časovna omejitev za prstni odtis. Poskusite znova." + "Čas za nastavitev prstnega odtisa je potekel. Poskusite znova." "Dejanje s prstnim odtisom je bilo preklicano." "Dejanje s prstnim odtisom je preklical uporabnik." - "Preveč poskusov. Poskusite znova pozneje." - "Preveč poskusov. Tipalo prstnih odtisov je onemogočeno." - "Poskusite znova." + "Preveč poskusov. Odklenite z načinom za zaklepanje zaslona." + "Preveč poskusov. Odklenite z zaklepanjem zaslona." + "Prstnega odtisa ni mogoče obdelati. Poskusite znova." "Ni registriranih prstnih odtisov." "Ta naprava nima tipala prstnih odtisov." "Tipalo je začasno onemogočeno." "Tipala prstnih odtisov ni mogoče uporabiti. Obiščite ponudnika popravil." + "Gumb za vklop je pritisnjen." "Prst %d" "Uporaba prstnega odtisa" "Uporaba prstnega odtisa ali odklepanja s poverilnico" @@ -636,26 +634,33 @@ "Odklepanje s prstnim odtisom" "Tipala prstnih odtisov ni mogoče uporabiti" "Obiščite ponudnika popravil." - "Točnih podatkov o obrazu ni bilo mogoče zajeti. Poskusite znova." + "Modela obraza ni mogoče ustvariti. Poskusite znova." "Presvetlo. Poskusite z blažjo osvetlitvijo." - "Pretemno. Poskusite z močnejšo osvetlitvijo." - "Telefon nekoliko odmaknite." - "Bolj približajte telefon." - "Telefon pomaknite višje." - "Telefon premaknite nižje." - "Telefon premaknite v levo." - "Telefon premaknite v desno." + "Premalo svetlobe" + "Telefon nekoliko odmaknite." + "Bolj približajte telefon." + "Telefon premaknite višje." + "Telefon premaknite nižje." + "Telefon premaknite v svojo levo." + "Telefon premaknite v svojo desno." "Glejte bolj naravnost v napravo." - "Obraz nastavite naravnost pred telefon." + "Obraz ni viden. Držite telefon v višini oči." "Preveč se premikate. Držite telefon pri miru." "Znova registrirajte svoj obraz." - "Obraza ni več mogoče prepoznati. Poskusite znova." - "Preveč podobno, spremenite položaj." - "Glejte malce bolj naravnost." - "Obraz nastavite bolj naravnost." - "Glejte malce bolj naravnost." + "Obraza ni mogoče prepoznati. Poskusite znova." + "Nekoliko spremenite položaj glave." + "Glejte bolj naravnost v telefon." + "Glejte bolj naravnost v telefon." + "Glejte bolj naravnost v telefon." "Umaknite vse, kar vam morda zakriva obraz." "Očistite vrhnji del zaslona, vključno s črno vrstico" + + + + + "Modela obraza ni mogoče ustvariti. Poskusite znova." + "Zaznana so temna očala. Videti se mora cel obraz." + "Zaznano je, da je obraz prekrit. Videti se mora cel obraz." "Obraza ni mogoče preveriti. Str. opr. ni na voljo." @@ -921,14 +926,14 @@ "Poskusite znova" "Odklenite za dostop do vseh funkcij in podatkov" "Presegli ste dovoljeno število poskusov odklepanja z obrazom" - "Ni kartice SIM" - "V tabličnem računalniku ni kartice SIM." - "V napravi Android TV ni kartice SIM." - "V telefonu ni kartice SIM." - "Vstavite kartico SIM." - "Ni kartice SIM ali je ni mogoče prebrati. Vstavite kartico SIM." - "Neuporabna kartica SIM." - "Kartica SIM je trajno onemogočena.\n Če želite dobiti drugo kartico SIM, se obrnite na ponudnika brezžičnih storitev." + "Ni kartice SIM." + "V tabličnem računalniku ni kartice SIM." + "V napravi Android TV ni kartice SIM." + "V telefonu ni kartice SIM." + "Dodajte kartico SIM." + "Ni kartice SIM ali je ni mogoče prebrati. Dodajte kartico SIM." + "Kartica SIM je neuporabna." + "Vaša kartica SIM je bila trajno deaktivirana.\n Za drugo kartico SIM se obrnite na ponudnika brezžičnih storitev." "Prejšnja skladba" "Naslednja skladba" "Zaustavi" @@ -938,10 +943,10 @@ "Previj naprej" "Le klici v sili" "Omrežje je zaklenjeno" - "Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK." + "Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK." "Preberite uporabniški priročnik ali se obrnite na oddelek za skrb za stranke." - "Kartica SIM je zaklenjena." - "Odklepanje kartice SIM ..." + "Kartica SIM je zaklenjena." + "Odklepanje kartice SIM …" "Vzorec za odklepanje ste nepravilno narisali %1$d-krat. \n\nPoskusite znova čez %2$d s." "Geslo ste %1$d-krat vnesli napačno. \n\nZnova poskusite čez %2$d s." "PIN ste %1$d-krat vnesli napačno. \n\nZnova poskusite čez %2$d s." @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Pripravljanje aplikacije %1$s." "Zagon aplikacij." "Dokončevanje zagona." - "Ali želite nadaljevati nastavitev?" "Pritisnili ste gumb za vklop, s čimer običajno izklopite zaslon.\n\nPoskusite se narahlo dotakniti med nastavljanjem prstnega odtisa." - "Izklopi zaslon" - "Nadaljuj nastavitev" + "Za končanje nastavitve izklopite zaslon." + "Izklopi" "Želite nadaljevati preverjanje prstnega odtisa?" "Pritisnili ste gumb za vklop, s čimer običajno izklopite zaslon.\n\nZa preverjanje prstnega odtisa se poskusite narahlo dotakniti." "Izklopi zaslon" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "To lahko pozneje spremenite v Nastavitve > Aplikacije" "Vedno dovoli" "Nikoli ne dovoli" - "Kartica SIM odstranjena" - "Mobilno omrežje ne bo na voljo, dokler naprave vnovič ne zaženete z veljavno kartico SIM." + "Kartica SIM je bila odstranjena" + "Mobilno omrežje ne bo na voljo, dokler naprave vnovič ne zaženete z veljavno kartico SIM." "Dokončano" - "Kartica SIM dodana" + "Kartica SIM je bila dodana" "Za dostop do mobilnega omrežja znova zaženite napravo." "Vnovičen zagon" "Aktivirajte mobilno storitev" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Dotaknite se, če želite nastaviti" "Izberite, če želite nastaviti." "Napravo boste morda morali znova formatirati. Če jo želite izvreči, se dotaknite." - "Za prenos fotografij in predstavnosti" + "Za shranjevanje fotografij, videoposnetkov, glasbe in druge vsebine." "Brskajte po predstavnostnih datotekah." "Težava z nosilcem %s" "Naprava %s ne deluje" "Dotaknite se, da to popravite" "Nosilec %s je pokvarjen. Izberite, če ga želite popraviti." "Napravo boste morda morali znova formatirati. Če jo želite izvreči, se dotaknite." - "Nepodprta naprava za shran. %s" + "Zaznana je bila naprava %s" "Naprava %s ne deluje" - "Ta naprava ne podpira tega nosilca %s. Dotaknite se, če želite nastaviti v podprti obliki." + "Dotaknite se za nastavitev." "Izberite, da nastavite »%s« v podprti obliki." "Napravo boste morda morali znova formatirati" "Shramba %s nepričak. odstranjena" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Televizor" "Telefon" "Zvočniki stojala" - "HDMI" + "Zunanja naprava" "Slušalke" "USB" "Sistem" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "Kartica SIM je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja." "Vnesite želeno kodo PIN" "Potrdite želeno kodo PIN" - "Odklepanje kartice SIM ..." + "Odklepanje kartice SIM …" "Napačna koda PIN." "Vnesite PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk." "Koda PUK mora biti 8-mestno število." @@ -1699,7 +1703,7 @@ "Inverzija barv" "Popravljanje barv" "Enoročni način" - "Zelo zatemnjeno" + "Zelo zatemnjen zaslon" "Tipki za glasnost sta pridržani. Storitev %1$s je vklopljena." "Tipki za glasnost sta pridržani. Storitev %1$s je izklopljena." "Za uporabo storitve %1$s pritisnite obe tipki za glasnost in ju pridržite tri sekunde" @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Nastavitev območja" "Vnesite ime jezika" "Predlagano" + "Predlagano" "Vsi jeziki" "Vse regije" "Išči" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Fotoaparat ni na voljo" "Nadaljevanje v telefonu" "Mikrofon ni na voljo" + "Trgovina Play ni na voljo" "Nastavitve naprave Android TV niso na voljo" "Nastavitve tabličnega računalnika niso na voljo" "Nastavitve telefona niso na voljo" - "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite z napravo Android TV." - "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s tabličnim računalnikom." - "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s telefonom." - "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite z napravo Android TV." - "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s tabličnim računalnikom." - "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s telefonom." + "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite z napravo Android TV." + "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s tabličnim računalnikom." + "V napravi %1$s trenutno ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s telefonom." "Ta aplikacija zahteva dodatno varnost. Poskusite z napravo Android TV." "Ta aplikacija zahteva dodatno varnost. Poskusite s tabličnim računalnikom." "Ta aplikacija zahteva dodatno varnost. Poskusite s telefonom." + "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite z napravo Android TV." + "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s tabličnim računalnikom." + "V napravi %1$s ni mogoče dostopati do te vsebine. Poskusite s telefonom." "Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico Androida in morda ne bo delovala pravilno. Preverite, ali so na voljo posodobitve, ali pa se obrnite na razvijalca." "Preveri, ali je na voljo posodobitev" "Imate nova sporočila." @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Ali aplikaciji %s dovolite dostop do vseh dnevnikov naprave?" "Dovoli enkratni dostop" "Ne dovoli" - "V dnevnikih naprave se beleži dogajanje v napravi. Aplikacije lahko te dnevnike uporabijo za iskanje in odpravljanje težav.\n\nNekateri dnevniki morda vsebujejo občutljive podatke, zato dostop do vseh dnevnikov naprave omogočite le aplikacijam, ki jim zaupate. \n\nČe tej aplikaciji ne dovolite dostopa do vseh dnevnikov naprave, bo aplikacija kljub temu lahko dostopala do svojih dnevnikov. Proizvajalec naprave bo morda lahko kljub temu dostopal do nekaterih dnevnikov ali podatkov v napravi. Več o tem" + "V dnevnikih naprave se beleži dogajanje v napravi. Aplikacije lahko te dnevnike uporabijo za iskanje in odpravljanje težav.\n\nNekateri dnevniki morda vsebujejo občutljive podatke, zato dostop do vseh dnevnikov naprave omogočite le aplikacijam, ki jim zaupate. \n\nČe tej aplikaciji ne dovolite dostopa do vseh dnevnikov naprave, bo aplikacija kljub temu lahko dostopala do svojih dnevnikov. Proizvajalec naprave bo morda lahko kljub temu dostopal do nekaterih dnevnikov ali podatkov v napravi." + "V dnevnikih naprave se beleži dogajanje v napravi. Aplikacije lahko te dnevnike uporabijo za iskanje in odpravljanje težav.\n\nNekateri dnevniki morda vsebujejo občutljive podatke, zato dostop do vseh dnevnikov naprave omogočite le aplikacijam, ki jim zaupate. \n\nČe tej aplikaciji ne dovolite dostopa do vseh dnevnikov naprave, bo aplikacija kljub temu lahko dostopala do svojih dnevnikov. Proizvajalec naprave bo morda lahko kljub temu dostopal do nekaterih dnevnikov ali podatkov v napravi.\n\nPreberite več o tem na g.co/android/devicelogs." "Ne prikaži več" "Aplikacija %1$s želi prikazati izreze aplikacije %2$s" "Uredi" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Način »ne moti« je spremenjen" "Dotaknite se, da preverite, kaj je blokirano." "Preglejte nastavitve obvestil" - - + "V Androidu 13 in novejših različicah bodo aplikacije, ki jih namestite, za pošiljanje obvestil potrebovale vaše dovoljenje. Dotaknite se, če želite spremeniti to dovoljenje za obstoječe aplikacije." "Opomni me pozneje" "Opusti" "Sistem" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Preverite aktivne aplikacije" "Ni mogoče dostopati do fotoaparata telefona prek naprave %1$s." "Ni mogoče dostopati do fotoaparata tabličnega računalnika prek naprave %1$s." - "Sistemski jezik" + "Do te vsebine ni mogoče dostopati med pretočnim predvajanjem. Poskusite s telefonom." + "Sistemsko privzeto" diff --git a/core/res/res/values-sq/strings.xml b/core/res/res/values-sq/strings.xml index 348f1c9a74b4e5f751e8dd639b10fd0fe7cebea2..d769ed7c452f1ce4ddbc50d5f6a1b181319d4762 100644 --- a/core/res/res/values-sq/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sq/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "terabajt" - "petabajt" "%1$s %2$s" "<Pa titull>" "(Nuk ka numër telefoni)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Posta zanore" "MSISDN1" "Problem në lidhje ose kod i pavlefshëm MMI-je." + "Veçoria nuk mbështetet." "Veprimi është i kufizuar vetëm kundrejt numrave me telefonim të përzgjedhur" "Cilësimet e transferimit të telefonatave nuk mund të ndryshohen nga telefoni yt kur je në roaming." "Shërbimi u aktivizua." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN-et që shkrove nuk përputhen." "Shkruaj një PIN nga 4 deri në 8 numra." "Shkruaj një PUK me 8 numra ose më të gjatë." - "Karta jote SIM nuk është e kyçur me PUK. Shkruaj kodin PUK për ta shkyçur." - "Shkruaj kodin PUK2 për të shkyçur kartën SIM." + "Karta jote SIM është e kyçur me PUK. Shkruaj kodin PUK për ta shkyçur." + "Shkruaj kodin PUK2 për të zhbllokuar kartën SIM." "Pa sukses! Aktivizo kyçjen e SIM/RUIM." Të kanë mbetur edhe %d tentativa para se karta SIM të kyçet. @@ -305,12 +301,12 @@ "qasje te kalendari yt" "SMS" "dërgo dhe shiko mesazhet SMS" - "Skedarët dhe dokumentet" - "përfito qasje te skedarët dhe dokumentet në pajisjen tënde" - "Muzikë dhe audio të tjera" - "të ketë qasje te skedarët audio në pajisjen tënde" - "Fotografitë dhe videot" - "të ketë qasje te skedarët e imazheve dhe videove në pajisjen tënde" + "Skedarët" + "qasje te skedarët në pajisjen tënde" + "Muzika dhe audioja" + "të qaset te muzika dhe audioja në pajisjen tënde" + "Fotografitë dhe videot" + "të qaset te fotografitë dhe videot në pajisjen tënde" "Mikrofoni" "regjistro audio" "Aktiviteti fizik" @@ -327,20 +323,20 @@ "qasu tek të dhënat e sensorëve rreth shenjave të tua jetësore" "Njoftimet" "shfaq njoftimet" - "Nxjerrë përmbajtjen e dritares" + "Të nxjerrë përmbajtjen e dritares" "Inspekton përmbajtjen e dritares me të cilën po ndërvepron." - "Aktivizojë funksionin \"Eksploro me prekje\"" + "Të aktivizojë veçorinë \"Eksploro me prekje\"" "Artikujt e trokitur do të lexohen me zë të lartë dhe ekrani mund të eksplorohet duke përdorur gjestet." - "Vëzhgojë tekstin që shkruan" + "Të vëzhgojë tekstin që shkruan" "Përfshin të dhëna personale, si numrat e kartave të kreditit dhe fjalëkalimet." - "Kontrollo zmadhimin e ekranit" - "Kontrollo nivelin dhe pozicionimin e zmadhimit të ekranit." + "Të kontrollojë zmadhimin e ekranit" + "Kontrollon nivelin dhe pozicionimin e zmadhimit të ekranit." "Kryen gjeste" "Mund të trokasë, rrëshqasë, bashkojë gishtat dhe kryejë gjeste të tjera." "Gjestet e gjurmës së gishtit" "Mund të regjistrojë gjestet e kryera në sensorin e gjurmës së gishtit të pajisjes." "Nxirr një pamje të ekranit" - "Mund të nxirret një pamje e ekranit." + "Mund të nxjerrë një pamje e ekranit." "çaktivizo ose modifiko shiritin e statusit" "Lejon aplikacionin të çaktivizojë shiritin e statusit dhe të heqë ikonat e sistemit." "të bëhet shiriti i statusit" @@ -586,13 +582,14 @@ "Përdor kyçjen e ekranit" "Fut kyçjen e ekranit për të vazhduar" "Shtyp fort te sensori" - "Gjurma e gishtit nuk mund të përpunohej. Provo përsëri." + "Nuk mund ta dallojë gjurmën e gishtit. Provo përsëri." "Pastro sensorin e gjurmës së gishtit dhe provo sërish" "Pastro sensorin dhe provo sërish" "Shtyp fort te sensori" "Gishti lëvizi shumë ngadalë. Provo përsëri." "Provo një gjurmë gishti tjetër" "Me shumë ndriçim" + "U zbulua shtypja e \"Energjisë\"" "Provo ta rregullosh" "Ndrysho pak pozicionin e gishtit çdo herë" @@ -604,16 +601,17 @@ "Fytyra u vërtetua, shtyp \"Konfirmo\"" "Hardueri i gjurmës së gishtit nuk mundësohet." "Nuk mund të konfigurohet gjurma e gishtit" - "Koha e veprimit për gjurmën e gishtit skadoi. Provo përsëri." + "Konfigurimi i gjurmës së gishtit skadoi. Provo përsëri." "Operacioni i gjurmës së gishtit u anulua." "Veprimi i gjurmës së gishtit u anulua nga përdoruesi." - "Keni bërë shumë tentativa. Provo përsëri më vonë." - "Shumë përpjekje. Sensori i gjurmës së gishtit u çaktivizua." - "Provo përsëri." + "Shumë përpjekje. Përdor më mirë kyçjen e ekranit." + "Shumë përpjekje. Përdor më mirë kyçjen e ekranit." + "Gjurma e gishtit nuk mund të përpunohet. Provo përsëri." "Nuk ka asnjë gjurmë gishti të regjistruar." "Kjo pajisje nuk ka sensor të gjurmës së gishtit." "Sensori është çaktivizuar përkohësisht." "Sensori i gjurmës së gishtit nuk mund të përdoret. Vizito një ofrues të shërbimit të riparimit" + "Butoni i energjisë u shtyp" "Gishti %d" "Përdor gjurmën e gishtit" "Përdor gjurmën e gishtit ose kyçjen e ekranit" @@ -634,26 +632,33 @@ "Shkyçja me gjurmën e gishtit" "Sensori i gjurmës së gishtit nuk mund të përdoret" "Vizito një ofrues të shërbimit të riparimit." - "S\'mund të regjistroheshin të dhëna të sakta të fytyrës. Provo përsëri." + "Modeli i fytyrës nuk krijohet. Provo sërish." "Me shumë ndriçim. Provo një ndriçim më të butë." - "Shumë i errët. Provo një ndriçim më të fortë." - "Lëvize telefonin më larg." - "Afroje telefonin." - "Ngrije telefonin më lart." - "Ule telefonin më poshtë." - "Lëvize telefonin majtas." - "Lëvize telefonin djathtas" + "Nuk ka dritë të mjaftueshme" + "Lëvize telefonin më larg" + "Lëvize telefonin më afër" + "Lëvize telefonin më lart" + "Lëvize telefonin më poshtë" + "Lëvize telefonin në të majtën tënde" + "Lëvize telefonin në të djathtën tënde" "Shiko më drejt në pajisjen tënde." - "Pozicionoje fytyrën tënde direkt përpara telefonit." + "Fytyra jote nuk mund të shihet. Mbaje telefonin në nivelin e syve." "Ka shumë lëvizje. Mbaje telefonin të palëvizur." "Regjistroje përsëri fytyrën tënde." - "Fytyra nuk mund të njihet më. Provo përsëri." - "Tepër e ngjashme, ndrysho pozën" - "Ktheje kokën pak më pak." - "Anoje kokën më pak." - "Ktheje kokën pak më pak." + "Fytyra nuk mund të njihet. Provo sërish." + "Ndrysho pak pozicionin e kokës" + "Shiko më drejtpërdrejt telefonin" + "Shiko më drejtpërdrejt telefonin" + "Shiko më drejtpërdrejt telefonin" "Hiq gjithçka që fsheh fytyrën tënde." "Pastro kreun e ekranit, duke përfshirë shiritin e zi" + + + + + "Modeli i fytyrës nuk krijohet. Provo sërish." + "U zbuluan syze të errëta. Fytyra jote duhet të jetë plotësisht e dukshme." + "U zbulua mbulim i fytyrës. Fytyra jote duhet të jetë plotësisht e dukshme." "Fytyra s\'mund të verifikohet. Hardueri nuk ofrohet." @@ -919,14 +924,14 @@ "Provo sërish" "Shkyçe për të gjitha funksionet dhe të dhënat" "Përpjektet maksimale të \"Shkyçjes me fytyrë\" u tejkaluan" - "Nuk ka kartë SIM" - "Nuk ka kartë SIM në tablet." - "Nuk ka kartë SIM në pajisjen tënde Android TV." - "Nuk ka kartë SIM në telefon." - "Fut një kartë SIM." - "Karta SIM mungon ose është e palexueshme. Fut një kartë të re SIM." - "Karta SIM është e papërdorshme." - "Karta jote SIM është çaktivizuar përgjithnjë.\n Kontakto ofruesin e shërbimit valor për një tjetër kartë SIM." + "Nuk ka kartë SIM" + "Nuk ka kartë SIM në tablet." + "Nuk ka kartë SIM në pajisjen tënde Android TV." + "Nuk ka kartë SIM në telefon." + "Shto një kartë SIM." + "Karta SIM mungon ose është e palexueshme. Shto një kartë SIM." + "Kartë SIM e papërdorshme." + "Karta jote SIM është çaktivizuar përgjithmonë.\n Kontakto me ofruesin e shërbimit me valë për një kartë tjetër SIM." "Kënga e mëparshme" "Kënga tjetër" "Pauzë" @@ -936,10 +941,10 @@ "Përparo me shpejtësi" "Vetëm telefonata urgjente" "Rrjeti është i kyçur" - "Karta SIM është e kyçur me PUK." + "Karta SIM është e kyçur me PUK." "Shiko \"Manualin e përdorimit\" ose kontakto \"Kujdesin ndaj klientit\"." - "Karta SIM është e kyçur." - "Po shkyç kartën SIM…" + "Karta SIM është e kyçur." + "Karta SIM po shkyçet…" "Ke tentuar %1$d herë pa sukses për të vizatuar motivin tënd.\n\nProvo sërish për %2$d sekonda." "E ke shkruar %1$d herë gabim fjalëkalimin. \n\nProvo sërish për %2$d sekonda." "E ke shkruar %1$d herë gabimisht PIN-in tënd.\n\nProvo sërish për %2$d sekonda." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Po përgatit %1$s." "Aplikacionet e fillimit." "Po përfundon nisjen." - "Të vazhdohet konfigurimi?" "Shtype butonin e energjisë — zakonisht, kjo e fik ekranin.\n\nProvo të trokasësh lehtë ndërkohë që konfiguron gjurmën e gishtit." - "Fik ekranin" - "Vazhdo konfigurimin" + "Përfundo konfigurimin; fik ekranin" + "Çaktivizo" "Të vazhdohet verifikimi i gjurmës?" "Shtype butonin e energjisë — zakonisht, kjo e fik ekranin.\n\nProvo të trokasësh lehtë për të verifikuar gjurmën e gishtit." "Fik ekranin" @@ -1302,7 +1306,7 @@ "të dhënat celulare" "Wi-Fi" - "Bluetooth" + "Bluetooth-i" "Eternet" "VPN" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Këtë mund ta ndryshosh më vonë te \"Cilësimet\" > \"Aplikacionet\"" "Lejo gjithmonë" "Mos lejo asnjëherë" - "Karta SIM u hoq" - "Rrjeti celular nuk do të mundësohet derisa ta rinisësh pajisjen me një kartë të vlefshme SIM në të." + "Karta SIM u hoq" + "Rrjeti celular nuk do të ofrohet deri sa ta rinisësh me një kartë të vlefshme SIM." "U krye" - "Karta SIM u shtua" + "Karta SIM u shtua" "Rinise pajisjen për të pasur qasje në rrjetin celular." "Rifillo" "Aktivizo shërbimin celular" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Trokit për ta konfiguruar" "Zgjidhe për ta konfiguruar" "Mund të jetë nevoja ta riformatosh pajisjen. Trokit për ta nxjerrë." - "Për transferimin e fotografive dhe skedarëve të tjerë" + "Për ruajtjen e fotografive, videove, muzikës etj." "Shfleto skedarët e medias" "Problem me %s" "%s nuk punon" "Trokit për ta rregulluar" "%s është dëmtuar. Zgjidh për ta rregulluar." "Mund të jetë nevoja ta riformatosh pajisjen. Trokit për ta nxjerrë." - "%s nuk mbështetet" + "U zbulua %s" "%s nuk punon" - "Kjo pajisje nuk e mbështet këtë %s. Trokit për ta konfiguruar në një format të mbështetur." + "Trokit për të konfiguruar" "Zgjidh të konfigurosh %s në një format të mbështetur." "Mund të jetë nevoja ta riformatosh pajisjen" "%s u hoq papritur" @@ -1456,7 +1460,7 @@ "Shko" "Kërko" "Dërgo" - "Përpara" + "Para" "U krye" "I mëparshëm" "Ekzekuto" @@ -1497,7 +1501,7 @@ "Aplikacioni i drejtimit të makinës është në ekzekutim" "Trokit për të dalë nga aplikacioni i drejtimit të makinës." "Prapa" - "Përpara" + "Para" "Kapërce" "Asnjë përputhje" "Gjej brenda faqes" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Televizori" "Telefon" "Altoparlantët e stacionit" - "HDMI" + "Pajisje e jashtme" "Kufjet" "USB" "Sistemi" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Karta SIM tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto operatorin për detaje." "Fut kodin e dëshiruar të PIN-it" "Konfirmo kodin e dëshiruar PIN" - "Po shkyç kartën SIM…" + "Karta SIM po shkyçet…" "Kodi PIN është i pasaktë." "Shkruaj një PIN me 4 deri në 8 numra." "Kodi PUK duhet të jetë me 8 numra." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Preferenca e rajonit" "Shkruaj emrin e gjuhës" "Sugjeruar" + "Të sugjeruara" "Të gjitha gjuhët" "Të gjitha rajonet" "Kërko" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera nuk ofrohet" "Vazhdo në telefon" "Mikrofoni nuk ofrohet" + "\"Dyqani i Play\" nuk ofrohet" "Cilësimet e Android TV nuk ofrohen" "Cilësimet e tabletit nuk ofrohen" "Cilësimet e telefonit nuk ofrohen" - "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në pajisjen Android TV më mirë." - "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në tablet më mirë." - "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në telefon më mirë." - "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në pajisjen Android TV më mirë." - "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në tablet më mirë." - "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në telefon më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në pajisjen Android TV më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në tablet më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s për momentin. Provoje në telefon më mirë." "Ky aplikacion po kërkon siguri shtesë. Provoje në pajisjen Android TV më mirë." "Ky aplikacion po kërkon siguri shtesë. Provoje në tablet më mirë." "Ky aplikacion po kërkon siguri shtesë. Provoje në telefon më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në pajisjen Android TV më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në tablet më mirë." + "Qasja është e pamundur në %1$s. Provoje në telefon më mirë." "Ky aplikacion është ndërtuar për një version më të vjetër të Android dhe mund të mos funksionojë mirë. Provo të kontrollosh për përditësime ose kontakto me zhvilluesin." "Kontrollo për përditësim" "Ke mesazhe të reja" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Të lejohet që %s të ketë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes?" "Lejo qasjen vetëm për një herë" "Mos lejo" - "Evidencat e pajisjes regjistrojnë çfarë ndodh në pajisjen tënde. Aplikacionet mund t\'i përdorin këto evidenca për të gjetur dhe rregulluar problemet.\n\nDisa evidenca mund të përmbajnë informacione delikate, ndaj lejo vetëm aplikacionet që u beson të kenë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes. \n\nNëse nuk e lejon këtë aplikacion që të ketë qasje tek të gjitha evidencat e pajisjes, ai mund të vazhdojë të ketë qasje tek evidencat e tij. Prodhuesi i pajisjes sate mund të jetë ende në gjendje që të ketë qasje te disa evidenca ose informacione në pajisjen tënde. Mëso më shumë" + "Evidencat e pajisjes regjistrojnë çfarë ndodh në pajisjen tënde. Aplikacionet mund t\'i përdorin këto evidenca për të gjetur dhe rregulluar problemet.\n\nDisa evidenca mund të përmbajnë informacione delikate, ndaj lejo vetëm aplikacionet që u beson të kenë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes. \n\nNëse nuk e lejon këtë aplikacion që të ketë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes, ai mund të vazhdojë të ketë qasje tek evidencat e tij. Prodhuesi i pajisjes sate mund të jetë ende në gjendje që të ketë qasje te disa evidenca ose informacione në pajisjen tënde." + "Evidencat e pajisjes regjistrojnë çfarë ndodh në pajisjen tënde. Aplikacionet mund t\'i përdorin këto evidenca për të gjetur dhe rregulluar problemet.\n\nDisa evidenca mund të përmbajnë informacione delikate, ndaj lejo vetëm aplikacionet që u beson të kenë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes. \n\nNëse nuk e lejon këtë aplikacion që të ketë qasje te të gjitha evidencat e pajisjes, ai mund të vazhdojë të ketë qasje tek evidencat e tij. Prodhuesi i pajisjes sate mund të jetë ende në gjendje që të ketë qasje te disa evidenca ose informacione në pajisjen tënde.\n\nMëso më shumë në g.co/android/devicelogs." "Mos e shfaq më" "%1$s dëshiron të shfaqë pjesë të %2$s" "Modifiko" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\"Mos shqetëso\" ka ndryshuar" "Trokit për të shënuar atë që është bllokuar" "Rishiko cilësimet e njoftimeve" - - + "Nga Android 13, aplikacionet që instalon kanë nevojë për lejen tënde për të dërguar njoftime. Trokit për ta ndryshuar këtë leje për aplikacionet ekzistuese." "Më kujto më vonë" "Hiq" "Sistemi" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Kontrollo aplikacionet aktive" "Nuk mund të qasesh në kamerën e telefonit tënd nga %1$s" "Nuk mund të qasesh në kamerën e tabletit tënd nga %1$s" - "Gjuha e sistemit" + "Nuk mund të kesh qasje në të gjatë transmetimit. Provoje në telefon më mirë." + "Parazgjedhja e sistemit" diff --git a/core/res/res/values-sr/strings.xml b/core/res/res/values-sr/strings.xml index ca94da59288ab64cfe3f01928093cee7905980b5..80cd0c2bdfd1a242e666d989f40a19ea7e1972b2 100644 --- a/core/res/res/values-sr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sr/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Без имена>" "(Нема броја телефона)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Гласовна пошта" "MSISDN1" "Проблеми са везом или неважећи MMI кôд." + "Функција није подржана." "Рад је ограничен само на бројеве фиксног бирања." "Не можете да промените подешавања преусмеравања позива са телефона док сте у ромингу." "Услуга је омогућена." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN кодови које сте унели се не подударају." "Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева." "Унесите PUK који се састоји од 8 цифара или више." - "SIM картица је закључана PUK кодом. Унесите PUK кôд да бисте је откључали." - "Унесите PUK2 да бисте одблокирали SIM картицу." + "SIM је закључан PUK-ом. Унесите PUK да бисте га откључали." + "Унесите PUK2 да бисте одблокирали SIM." "Није успело. Омогућите закључавање SIM/RUIM картице." Имате још %d покушај пре него што се SIM картица закључа. @@ -306,12 +302,12 @@ "приступи календару" "SMS" "шаље и прегледа SMS поруке" - "Фајлови и документи" - "приступање фајловима и документима на уређају" - "Музика и други аудио садржај" - "приступ аудио фајловима на уређају" - "Слике и видео снимци" - "приступ сликама и видео фајловима на уређају" + "Фајлови" + "приступ фајловима на уређају" + "Музика и звук" + "приступ музици и аудио садржају на уређају" + "Слике и видео снимци" + "приступ сликама и видео снимцима на уређају" "Микрофон" "снима звук" "Физичке активности" @@ -351,7 +347,7 @@ "приказује обавештења као активности преко целог екрана на закључаном уређају" "Омогућава апликацији да на закључаном уређају приказује обавештења као активности преко целог екрана." "Инсталирање пречица" - "Омогућава апликацији да додаје пречице на почетни екран без интервенције корисника." + "да додају пречице на почетни екран без интервенције корисника." "деинсталирање пречица" "Омогућава апликацији да уклања пречице са почетног екрана без интервенције корисника." "преусмеравање одлазних позива" @@ -587,15 +583,16 @@ "Користите закључавање екрана" "Употребите закључавање екрана да бисте наставили" "Јако притисните сензор" - "Није успела обрада отиска прста. Пробајте поново." + "Препознавање отиска прста није успело. Пробајте поново." "Обришите сензор за отисак прста и пробајте поново" "Обришите сензор и пробајте поново" "Јако притисните сензор" "Превише споро сте померили прст. Пробајте поново." "Пробајте са другим отиском прста" "Превише је светло" + "Откривен је притисак дугмета за укључивање" "Пробајте да прилагодите" - "Сваки пут лагано промените положај прста" + "Сваки пут помало промените положај прста" "Отисак прста није препознат" @@ -605,16 +602,17 @@ "Лице је потврђено. Притисните Потврди" "Хардвер за отиске прстију није доступан." "Подешавање отиска прста није успело" - "Временско ограничење за отисак прста је истекло. Пробајте поново." + "Време за подешавање отиска прста је истекло. Пробајте поново." "Радња са отиском прста је отказана." "Корисник је отказао радњу са отиском прста." - "Превише покушаја. Пробајте поново касније." - "Превише покушаја. Сензор за отисак прста је онемогућен." - "Пробајте поново." + "Превише покушаја. Користите закључавање екрана уместо тога." + "Превише покушаја. Користите закључавање екрана уместо тога." + "Обрађивање отиска прста није успело. Пробајте поново." "Није регистрован ниједан отисак прста." "Овај уређај нема сензор за отисак прста." "Сензор је привремено онемогућен." "Не можете да користите сензор за отисак прста. Посетите добављача за поправке" + "Притиснуто је дугме за укључивање" "Прст %d" "Користите отисак прста" "Користите отисак прста или закључавање екрана" @@ -635,26 +633,33 @@ "Откључавање отиском прста" "Не можете да користите сензор за отисак прста" "Посетите добављача за поправке." - "Снимање лица није успело. Пробајте поново." + "Прављење модела лица није успело. Пробајте поново." "Превише је светло. Пробајте са слабијим осветљењем." - "Претамно је. Пробајте са јачим осветљењем." - "Удаљите телефон." - "Приближите телефон." - "Померите телефон нагоре." - "Померите телефон надоле." - "Померите телефон улево." - "Померите телефон удесно." + "Нема довољно светла" + "Удаљите телефон" + "Приближите телефон" + "Померите телефон нагоре" + "Померите телефон надоле" + "Померите телефон улево" + "Померите телефон удесно" "Гледајте право у уређај." - "Поставите лице директно испред телефона" + "Не види се лице. Држите телефон у висини очију." "Много се померате. Држите телефон мирно." "Поново региструјте лице." - "Више не може да се препозна лице. Пробајте поново." - "Превише је слично, промените позу." - "Мало мање померите главу." - "Мало мање нагните главу." - "Мало мање померите главу." + "Лице није препознато. Пробајте поново." + "Мало померите главу" + "Гледајте право у телефон" + "Гледајте право у телефон" + "Гледајте право у телефон" "Уклоните све што вам заклања лице." "Очистите горњи део екрана, укључујући црну траку" + + + + + "Прављење модела лица није успело. Пробајте поново." + "Откривене су тамне наочари. Лице мора да буде потпуно видљиво." + "Откривено је прекривање лица. Лице мора да буде потпуно видљиво." "Провера лица није успела. Хардвер није доступан." @@ -920,14 +925,14 @@ "Пробајте поново" "Откључај за све функције и податке" "Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем" - "Нема SIM картице" - "У таблету нема SIM картице." - "Нема SIM картице у Android TV уређају." - "У телефон није уметнута SIM картица." - "Уметните SIM картицу." - "SIM недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу." - "SIM картица је неупотребљива." - "SIM картица је трајно онемогућена.\n Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу." + "Нема SIM-а" + "Нема SIM-а у таблету." + "Нема SIM-а у Android TV уређају." + "Нема SIM-а у телефону." + "Додајте SIM." + "SIM недостаје или не може да се прочита. Додајте SIM." + "Неупотребљив SIM." + "SIM је трајно деактивиран.\n Обратите се добављачу услуге бежичне телефоније да бисте добили други SIM." "Претходна песма" "Следећа песма" "Пауза" @@ -937,10 +942,10 @@ "Премотај унапред" "Само хитни позиви" "Мрежа је закључана" - "SIM картица је закључана PUK кодом." + "SIM је закључан PUK-ом." "Погледајте Кориснички водич или контактирајте Корисничку подршку." - "SIM картица је закључана." - "Откључавање SIM картице…" + "SIM је закључан." + "Откључава се SIM…" "%1$d пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. \n\nПробајте поново за %2$d секунде/и." "%1$d пута сте погрешно унели лозинку. \n\nПробајте поново за %2$d секунде/и." "%1$d пута сте погрешно унели PIN. \n\nПробајте поново за %2$d секунде/и." @@ -1242,10 +1247,9 @@ "Припрема се %1$s." "Покретање апликација." "Завршавање покретања." - "Желите ли да наставите са подешавањем?" "Притиснули сте дугме за укључивање – тиме обично искључујете екран.\n\nПробајте лагано да додирнете док подешавате отисак прста." - "Искључи екран" - "Настави подешавање" + "Завршите подешавање искључивањем екрана" + "Искључи" "Настављате верификацију отиска прста?" "Притиснули сте дугме за укључивање – тиме обично искључујете екран.\n\nПробајте лагано да додирнете да бисте верификовали отисак прста." "Искључи екран" @@ -1324,10 +1328,10 @@ "Ово можете да промените касније у Подешавања > Апликације" "Увек дозволи" "Никада не дозволи" - "SIM картица је уклоњена" - "Мобилна мрежа неће бити доступна док не покренете систем поново уз уметање важеће SIM картице." + "SIM је уклоњен" + "Мобилна мрежа неће бити доступна док не рестартујете уз важећи SIM." "Готово" - "SIM картица је додата" + "SIM је додат" "Рестартујте уређај да бисте могли да приступите мобилној мрежи." "Рестартуј" "Активирајте мобилну услугу" @@ -1356,8 +1360,8 @@ "Повезани уређај се пуни. Додирните за још опција." "Откривена је аналогна додатна опрема за аудио садржај" "Прикључени уређај није компатибилан са овим телефоном. Додирните да бисте сазнали више." - "Отклањање грешака са USB-а је омогућено" - "Додирните да бисте искључили отклањање грешака са USB-а" + "Повезано је отклањање грешака са USB-а" + "Додирните да бисте га искључили" "Изаберите да бисте онемогућили отклањања грешака са USB-а." "Бежично отклањање грешака је повезано" "Додирните да бисте искључили бежично отклањање грешака" @@ -1398,16 +1402,16 @@ "Додирните да бисте подесили" "Изаберите да бисте подесили" "Можда морате да реформатирате уређај. Додирните да бисте избацили." - "За пренос слика и медија" + "За чување слика, видео снимака, музике и другог садржаја" "Прегледајте медијске фајлове" "Проблем са: %s" "%s не ради" "Додирните да бисте исправили" "Медиј %s је оштећен. Изаберите да га поправите." "Можда морате да реформатирате уређај. Додирните да бисте избацили." - "Уређај %s није подржан" + "Откривенo: %s" "%s не ради" - "Овај уређај не подржава овај уређај %s. Додирните да бисте подесили подржани формат." + "Додирните да бисте подесили." "Изаберите да бисте подесили уређај %s у подржаном формату." "Можда морате да реформатирате уређај" "Уређај %s је неочекивано уклоњен" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "ТВ" "Телефон" "Звучници базне станице" - "HDMI" + "Спољни уређај" "Слушалице" "USB" "Систем" @@ -1639,7 +1643,7 @@ "SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера." "Унесите жељени PIN кôд" "Потврдите жељени PIN кôд" - "Откључавање SIM картице…" + "Откључава се SIM…" "PIN кôд је нетачан." "Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева." "PUK кôд треба да има 8 бројева." @@ -1920,6 +1924,7 @@ "Подешавање региона" "Унесите назив језика" "Предложени" + "Предложено" "Сви језици" "Сви региони" "Претражи" @@ -1937,18 +1942,19 @@ "Камера није доступна" "Наставите на телефону" "Микрофон је недоступан" + "Play продавница није доступна" "Подешавања Android TV-а су недоступна" "Подешавања таблета су недоступна" "Подешавања телефона су недоступна" - "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на Android TV уређају." - "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на таблету." - "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на телефону." - "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на Android TV уређају." - "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на таблету." - "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на телефону." + "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на Android TV уређају." + "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на таблету." + "Овој апликацији тренутно не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на телефону." "Ова апликација захтева додатну безбедност. Пробајте на Android TV уређају." "Ова апликација захтева додатну безбедност. Пробајте на таблету." "Ова апликација захтева додатну безбедност. Пробајте на телефону." + "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на Android TV уређају." + "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на таблету." + "Овој апликацији не може да се приступи са уређаја %1$s. Пробајте на телефону." "Ова апликација је направљена за старију верзију Android-а, па можда неће радити исправно. Потражите ажурирања или контактирајте програмера." "Потражи ажурирање" "Имате нове поруке" @@ -2041,7 +2047,8 @@ "Желите да дозволите апликацији %s да приступа свим евиденцијама уређаја?" "Дозволи једнократан приступ" "Не дозволи" - "Евиденције уређаја региструју шта се дешава на уређају. Апликације могу да користе те евиденције да би пронашле и решиле проблеме.\n\nНеке евиденције могу да садрже осетљиве информације, па приступ свим евиденцијама уређаја треба да дозвољавате само апликацијама у које имате поверења. \n\nАко не дозволите овој апликацији да приступа свим евиденцијама уређаја, она и даље може да приступа сопственим евиденцијама. Произвођач уређаја ће можда и даље моћи да приступа неким евиденцијама или информацијама на уређају. Сазнајте више" + "Евиденције уређаја региструју шта се дешава на уређају. Апликације могу да користе те евиденције да би пронашле и решиле проблеме.\n\nНеке евиденције могу да садрже осетљиве информације, па приступ свим евиденцијама уређаја треба да дозвољавате само апликацијама у које имате поверења. \n\nАко не дозволите овој апликацији да приступа свим евиденцијама уређаја, она и даље може да приступа сопственим евиденцијама. Произвођач уређаја ће можда и даље моћи да приступа неким евиденцијама или информацијама на уређају." + "Евиденције уређаја региструју шта се дешава на уређају. Апликације могу да користе те евиденције да би пронашле и решиле проблеме.\n\nНеке евиденције могу да садрже осетљиве информације, па приступ свим евиденцијама уређаја треба да дозвољавате само апликацијама у које имате поверења. \n\nАко не дозволите овој апликацији да приступа свим евиденцијама уређаја, она и даље може да приступа сопственим евиденцијама. Произвођач уређаја ће можда и даље моћи да приступа неким евиденцијама или информацијама на уређају.\n\nСазнајте више на g.co/android/devicelogs." "Не приказуј поново" "Апликација %1$s жели да приказује исечке из апликације %2$s" "Измени" @@ -2054,8 +2061,7 @@ "Режим Не узнемиравај је промењен" "Додирните да бисте проверили шта је блокирано." "Прегледајте подешавања обавештења" - - + "Од Android-а 13 апликације које инсталирате морају да имају дозволу за слање обавештења. Додирните да бисте променили ову дозволу за постојеће апликације." "Подсети ме касније" "Одбаци" "Систем" @@ -2283,5 +2289,6 @@ "Проверите активне апликације" "Не може да се приступи камери телефона са %1$s уређаја" "Не може да се приступи камери таблета са %1$s уређаја" - "Језик система" + "Овом не можете да приступате током стримовања. Пробајте на телефону." + "Подразумевани системски" diff --git a/core/res/res/values-sv/strings.xml b/core/res/res/values-sv/strings.xml index 3dad8dfd4772ee6aaea25db98850d4124009a3fc..c1c352281d7ccdc84b7c4f6a69b180e0a2dce0b3 100644 --- a/core/res/res/values-sv/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sv/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Okänd>" "(Inget telefonnummer)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Röstbrevlåda" "MSISDN1" "Anslutningsproblem eller ogiltig MMI-kod." + "Funktionen stöds inte." "Endast fasta nummer kan användas." "Det går inte att ändra inställningarna för vidarebefordran av samtal medan mobilen är i roaming-läge." "Tjänsten har aktiverats." @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN-koderna som du angav matchar inte." "Ange en PIN-kod som är 4 till 8 siffror." "Ange en PUK-kod med minst 8 siffror." - "Ditt SIM-kort är PUK-låst. Ange PUK-koden om du vill låsa upp det." - "Ange PUK2-koden för att häva spärren av SIM-kortet." + "SIM-kortet har låsts med PUK-kod. Ange PUK-koden för att låsa upp det." + "Ange PUK2-koden för att återaktivera SIM-kortet." "Försöket misslyckades. Aktivera SIM-/RUIM-lås." Du har %d försök kvar innan SIM-kortet låses. @@ -242,7 +238,7 @@ "Telefonalternativ" "Skärmlås" "Stäng av" - "Strömbrytare" + "Av/på" "Starta om" "Nödsituation" "Felrapport" @@ -305,12 +301,12 @@ "få tillgång till din kalender" "Sms" "skicka och visa sms" - "Filer och dokument" - "visa filer och dokument på enheten" - "Musik och övrigt ljud" - "komma åt ljudfiler på din enhet" - "Foton och videor" - "komma åt bilder och videofiler på din enhet" + "Filer" + "få åtkomst till filer på enheten" + "Musik och ljud" + "få åtkomst till musik och ljud på enheten" + "Foton och videor" + "få åtkomst till foton och videor på enheten" "Mikrofon" "spela in ljud" "Fysisk aktivitet" @@ -340,7 +336,7 @@ "Fingeravtrycksrörelser" "Kan registrera rörelser som utförs med hjälp av enhetens fingeravtryckssensor." "Ta skärmbild" - "Du kan ta en skärmbild av skärmen." + "Kan ta en skärmbild av skärmen." "inaktivera eller ändra statusfält" "Tillåter att appen inaktiverar statusfältet eller lägger till och tar bort systemikoner." "visas i statusfältet" @@ -349,7 +345,7 @@ "Tillåter att appen expanderar eller komprimerar statusfältet." "visa aviseringar som aktiviteter i helskärm på en låst enhet" "Tillåter att appen visar aviseringar som aktiviteter i helskärm på en låst enhet" - "installera genvägar" + "Installera genvägar" "Tillåter att en app lägger till genvägar på startskärmen utan åtgärd från användaren." "avinstallera genvägar" "Tillåter att appen tar bort genvägar på startskärmen utan åtgärd från användaren." @@ -586,13 +582,14 @@ "Använd skärmlåset" "Fortsätt med hjälp av ditt skärmlås" "Tryck på sensorn med ett stadigt tryck" - "Det gick inte att bearbeta fingeravtrycket. Försök igen." + "Fingeravtrycket kändes inte igen. Försök igen." "Rengör fingeravtryckssensorn och försök igen" "Rengör sensorn och försök igen" - "Tryck på sensorn med ett stadigt tryck" + "Tryck hårt på sensorn" "Du rörde fingret för långsamt. Försök igen." "Testa ett annat fingeravtryck" "Det är för ljust" + "Tryckning registrerades" "Testa att justera fingeravtrycket" "Flytta fingret lite varje gång" @@ -604,16 +601,17 @@ "Ansiktet har autentiserats. Tryck på Bekräfta" "Det finns ingen maskinvara för fingeravtryck." "Det gick inte att konfigurera fingeravtryck" - "Tidsgränsen för fingeravtrycket har uppnåtts. Försök igen." + "Fingeravtryckskonfigurering nådde tidsgränsen. Försök igen." "Fingeravtrycksåtgärden avbröts." "Fingeravtrycksåtgärden avbröts av användaren." - "Du har gjort för många försök. Försök igen senare." - "Du har försökt för många gånger. Fingeravtryckssensorn har inaktiverats." - "Försök igen." + "För många försök. Använd låsskärmen i stället." + "För många försök. Använd låsskärmen i stället." + "Det gick inte att bearbeta fingeravtrycket. Försök igen." "Inga fingeravtryck har registrerats." "Enheten har ingen fingeravtryckssensor." "Sensorn har tillfälligt inaktiverats." "Det går inte att använda fingeravtryckssensorn. Besök ett reparationsställe" + "Av/på-knappen nedtryckt" "Finger %d" "Använd ditt fingeravtryck" "Använd ditt fingeravtryck eller skärmlåset" @@ -634,26 +632,33 @@ "Fingeravtryckslås" "Det går inte att använda fingeravtryckssensorn" "Besök ett reparationsställe." - "Det gick inte att fånga ansiktsdata. Försök igen." + "Ansiktsmodellen kunde inte skapas. Försök igen." "Det är för ljust. Testa lägre belysning." - "Det är för mörkt. Testa med bättre belysning." - "Flytta mobilen längre bort." - "För mobilen närmare." - "Höj mobilen." - "Sänk mobilen." - "Flytta mobilen åt vänster." - "Flytta mobilen åt höger." + "För lite ljus" + "Flytta telefonen längre bort" + "För telefonen närmare" + "Höj telefonen" + "Sänk telefonen" + "Flytta telefonen åt vänster" + "Flytta telefonen åt höger" "Titta rakt på enheten." - "Ha ansiktet direkt framför telefonen." + "Ansiktet syns inte. Håll telefonen i ögonhöjd." "För mycket rörelse. Håll mobilen stilla." "Registrera ansiktet på nytt." - "Ansiktet kan inte längre kännas igen. Försök igen." - "För likt. Ändra ansiktsposition." - "Vrid mindre på huvudet." - "Vinkla huvudet mindre." - "Vrid mindre på huvudet." + "Ansiktet kändes inte igen. Försök igen." + "Rör lite på huvudet" + "Titta rakt på telefonen" + "Titta rakt på telefonen" + "Titta rakt på telefonen" "Ta bort allt som täcker ansiktet." "Rengör skärmens överkant, inklusive det svarta fältet" + + + + + "Ansiktsmodellen kunde inte skapas. Försök igen." + "Mörka glasögon identifierades. Hela ansiktet måste synas." + "Något som täcker ansiktet identifierades. Hela ansiktet måste synas." "Ansiktsverifiering går ej. Otillgänglig maskinvara." @@ -919,14 +924,14 @@ "Försök igen" "Lås upp för alla funktioner och all data" "Du har försökt låsa upp med ansiktslås för många gånger" - "Inget SIM-kort" - "Inget SIM-kort i surfplattan." - "Inget SIM-kort i Android TV-enheten." - "Inget SIM-kort i telefonen." - "Sätt i ett SIM-kort." - "SIM-kort saknas eller kan inte läsas. Sätt i ett SIM-kort." - "Oanvändbart SIM-kort." - "SIM-kortet har inaktiverats permanent.\n Beställ ett nytt SIM-kort från din operatör." + "Inget SIM-kort" + "Inget SIM-kort i surfplattan." + "Inget SIM-kort i Android TV-enheten." + "Inget SIM-kort i telefonen." + "Lägg till ett SIM-kort." + "SIM-kort saknas eller går inte att läsa. Lägg till ett SIM-kort." + "SIM-kortet går inte att använda." + "Ditt SIM-kort har inaktiverats permanent.\n Kontakta din operatör och be om ett nytt SIM-kort." "Föregående spår" "Nästa spår" "Pausa" @@ -936,10 +941,10 @@ "Snabbspola framåt" "Endast nödsamtal" "Nätverk låst" - "SIM-kortet är PUK-låst." + "SIM-kortet har låsts med PUK-kod." "Se användarhandboken eller kontakta kundtjänst." - "SIM-kortet är låst." - "Låser upp SIM-kort…" + "SIM-kortet är låst." + "SIM-kortet låses upp …" "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %1$d gånger. \n\nFörsök igen om %2$d sekunder." "Du har angett fel lösenord %1$d gånger. \n\nFörsök igen om %2$d sekunder." "Du har angett fel lösenord %1$d gånger. \n\nFörsök igen om %2$d sekunder." @@ -1163,7 +1168,7 @@ "valt" "inte valt" "pågår" - "Slutför åtgärd genom att använda" + "Slutför åtgärd med" "Slutför åtgärden med %1$s" "Slutför åtgärd" "Öppna med" @@ -1241,12 +1246,11 @@ "%1$s förbereds." "Appar startas." "Uppgraderingen är klar." - "Vill du fortsätta med konfigureringen?" - "Du tryckte på strömbrytaren, vilket vanligtvis stänger av skärmen.\n\nTesta att trycka lätt när du konfigurerar fingeravtrycket." - "Stäng av skärmen" - "Fortsätt konfigurera" + "Du tryckte på av/på-knappen, vilket vanligtvis stänger av skärmen.\n\nTesta att trycka lätt när du konfigurerar fingeravtrycket." + "Stäng av skärmen för att avbryta" + "Stäng av" "Vill du verifiera ditt fingeravtryck?" - "Du tryckte på strömbrytaren, vilket vanligtvis stänger av skärmen.\n\nTesta att trycka lätt för att verifiera ditt fingeravtryck." + "Du tryckte på av/på-knappen, vilket vanligtvis stänger av skärmen.\n\nTesta att trycka lätt för att verifiera ditt fingeravtryck." "Stäng av skärmen" "Fortsätt" "%1$s körs" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Du kan ändra detta senare i Inställningar > Appar" "Tillåt alltid" "Tillåt aldrig" - "SIM-kortet togs bort" - "Det mobila nätverket kommer inte att vara tillgängligt förrän du startar om med ett giltigt SIM-kort." + "SIM-kort har tagits bort" + "Mobilnätverket är inte tillgängligt förrän du startar om med ett giltigt SIM-kort." "Klar" - "SIM-kort lades till" + "SIM-kort har lagts till" "Du måste starta om enheten för att ansluta till det mobila nätverket." "Starta om" "Aktivera mobiltjänst" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Tryck för att konfigurera" "Välj för att konfigurera" "Du måste eventuellt formatera om enheten. Tryck för att mata ut." - "För överföring av foton och media" + "För lagring av foton, videor, musik och mer" "Bläddra bland mediefiler" "Problem med %s" "%s fungerar inte" "Tryck och åtgärda" "%s har skadats. Välj för att åtgärda." "Du måste eventuellt formatera om enheten. Tryck för att mata ut." - "%s stöds inte" + "%s identifierades" "%s fungerar inte" - "Enheten har inte stöd för %s. Tryck här om du vill konfigurera i ett format som stöds." + "Tryck för att konfigurera." "Välj för att konfigurera %s i ett format som stöds." "Du måste eventuellt formatera om enheten" "%s togs bort oväntat" @@ -1477,7 +1481,7 @@ "Tillgänglighet" "Bakgrund" "Ändra bakgrund" - "Meddelandelyssnare" + "Aviseringslyssnare" "Lyssnare för VR" "Leverantör" "Rankningstjänst för aviseringar" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Mobil" "Dockningsstationens högtalare" - "HDMI" + "Extern enhet" "Hörlurar" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM-kortet är nu inaktiverat. Ange PUK-koden för att fortsätta. Kontakta operatören om du vill ha mer information." "Ange önskad PIN-kod" "Bekräfta önskad PIN-kod" - "Låser upp SIM-kort …" + "SIM-kortet låses upp …" "Fel PIN-kod." "Ange en PIN-kod med 4 till 8 siffror." "PUK-koden ska vara åtta siffror." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Regionsinställningar" "Ange språk" "Förslag" + "Förslag" "Alla språk" "Alla regioner" "Sök" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kameran är inte tillgänglig" "Fortsätt på telefonen" "Mikrofonen är inte tillgänglig" + "Play Butik är inte tillgängligt" "Inställningarna för Android TV är inte tillgängliga" "Surfplattans inställningar är inte tillgängliga" "Telefonens inställningar är inte tillgängliga" - "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med Android TV-enheten i stället." - "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med surfplattan i stället." - "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med telefonen i stället." - "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med Android TV-enheten i stället." - "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med surfplattan i stället." - "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med telefonen i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med Android TV-enheten i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med surfplattan i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s för närvarande. Testa med telefonen i stället." "Appen begär ytterligare säkerhet. Testa med Android TV-enheten i stället." "Appen begär ytterligare säkerhet. Testa med surfplattan i stället." "Appen begär ytterligare säkerhet. Testa med telefonen i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med Android TV-enheten i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med surfplattan i stället." + "Det går inte att streama detta till %1$s. Testa med telefonen i stället." "Appen har utvecklats för en äldre version av Android och kanske inte fungerar som den ska. Testa att söka efter uppdateringar eller kontakta utvecklaren." "Sök efter uppdateringar" "Du har nya meddelanden" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Vill du tillåta att %s får åtkomst till alla enhetsloggar?" "Tillåt engångsåtkomst" "Tillåt inte" - "I enhetsloggar registreras vad som händer på enheten. Appar kan använda dessa loggar för att hitta och åtgärda problem.\n\nVissa loggar kan innehålla känsliga uppgifter, så du ska bara bevilja appar du litar på åtkomst till alla enhetsloggar. \n\nEn app har åtkomst till sina egna loggar även om du inte ger den åtkomst till alla enhetsloggar. Enhetens tillverkare kan fortfarande ha åtkomst till vissa loggar eller viss information på enheten. Läs mer" + "I enhetsloggar registreras vad som händer på enheten. Appar kan använda dessa loggar för att hitta och åtgärda problem.\n\nVissa loggar kan innehålla känsliga uppgifter, så du ska bara bevilja appar du litar på åtkomst till alla enhetsloggar. \n\nEn app har åtkomst till sina egna loggar även om du inte ger den åtkomst till alla enhetsloggar. Enhetens tillverkare kan fortfarande ha åtkomst till vissa loggar eller viss information på enheten." + "Enhetsloggar registrerar vad som händer på enheten. Appar kan använda dessa loggar för att hitta och åtgärda problem.\n\nVissa loggar kan innehålla känsliga uppgifter, så du ska bara bevilja appar du litar på åtkomst till alla enhetsloggar. \n\nEn app har åtkomst till sina egna loggar även om du inte ger den åtkomst till alla enhetsloggar. Enhetens tillverkare kan fortfarande ha åtkomst till vissa loggar eller viss information på enheten.\n\nLäs mer på g.co/android/devicelogs." "Visa inte igen" "%1$s vill kunna visa bitar av %2$s" "Redigera" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Stör ej har ändrats" "Tryck om du vill se vad som blockeras." "Granska aviseringsinställningarna" - - + "I Android 13 behöver appar som du installerar behörighet att skicka aviseringar. Tryck om du vill ändra denna behörighet för befintliga appar." "Påminn mig senare" "Stäng" "System" @@ -2266,7 +2272,7 @@ "Återaktivera enhetens mikrofon" "Återaktivera enhetens kamera" "För <b>%s</b> och alla appar och tjänster" - "Återaktivera" + "Avblockera" "Sensorintegritet" "Appikon" "Appens varumärkesbild" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Kontrollera aktiva appar" "Telefonens kamera kan inte användas från %1$s" "Surfplattans kamera kan inte användas från %1$s" - "Systemets språkinställning" + "Det går inte att komma åt innehållet när du streamar. Testa med telefonen i stället." + "Systemets standardinställning" diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml index 9b197ffecdb70693909f73e823c8765151d6d2b8..2403740871add3a74494249093218d5b9451a92e 100644 --- a/core/res/res/values-sw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%2$s %1$s" "<Haina jina>" "(Hakuna nambari ya simu)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Ujumbe wa sauti" "MSISDN1" "Tatizo la muunganisho au msimbo batili MMI." + "Kipengele hakitumiki." "Ni matumizi yanayohusisha nambari za simu zilizobainishwa pekee yatakayowezekana." "Haiwezi kubadilisha mipangilio ya kusambaza simu kutoka kwenye simu yako ukiwa unatumia mitandao mingine." "Huduma iliwezeshwa" @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN ulizoingiza haziambatani." "Chapisha PIN ambayo ina nambari 4 hadi 8." "Andika PUK ambayo ina urefu wa nambari 8 au zaidi." - "Kadi yako ya SIM imefungwa na PUK. Anika msimbo wa PUK ili kuifungua." - "Chapisha PUK2 ili kufungua SIM kadi." + "SIM yako imefungwa kwa PUK. Andika msimbo wa PUK ili kuifungua." + "Andika PUK2 ili uondoe kizuizi kwenye SIM." "Imeshindwa, washa ufungaji wa SIM/RUIM." Umebakisha majaribio %d kabla SIM haijafungwa. @@ -305,12 +301,12 @@ "ifikie kalenda yako" "SMS" "itume na iangalie SMS" - "Faili na hati" - "fikia faili na hati kwenye kifaa chako" - "Muziki na sauti nyingine" - "fikia faili za sauti kwenye kifaa chako" - "Picha na video" - "fikia faili za picha na video kwenye kifaa chako" + "Faili" + "fikia faili kwenye kifaa chako" + "Muziki na sauti" + "fikia muziki na sauti kwenye kifaa chako" + "Picha na video" + "fikia picha na video kwenye kifaa chako" "Maikrofoni" "irekodi sauti" "Mazoezi ya mwili" @@ -323,7 +319,7 @@ "kusoma na kuandika kumbukumbu za simu" "Simu" "piga na udhibiti simu" - "Vitambua shughuli za mwili" + "Vitambuzi vya shughuli za mwili" "fikia data ya kitambuzi kuhusu alama zako muhimu" "Arifa" "kuonyesha arifa" @@ -586,13 +582,14 @@ "Tumia mbinu ya kufunga skrini" "Weka mbinu yako ya kufunga skrini ili uendelee" "Bonyeza kwa uthabiti kwenye kitambuzi" - "Imeshindwa kuchakata alama ya kidole. Tafadhali jaribu tena." + "Imeshindwa kutambua alama ya kidole. Jaribu tena." "Safisha kitambua alama ya kidole kisha ujaribu tena" "Safisha kitambuzi kisha ujaribu tena" "Bonyeza kwa nguvu kwenye kitambuzi" "Kidole kilisogezwa polepole zaidi. Tafadhali jaribu tena." "Jaribu alama nyingine ya kidole" "Inang\'aa mno" + "Kubonyeza kitufe cha kuwasha/kuzima kumetambuliwa" "Jaribu kurekebisha" "Badilisha mkao wa kidole chako kiasi kila wakati" @@ -604,16 +601,17 @@ "Uso umethibitishwa, tafadhali bonyeza thibitisha" "Maunzi ya alama ya kidole hayapatikani." "Imeshindwa kuweka mipangilio ya alama ya kidole" - "Muda wa kuweka alama ya kidole umekwisha. Jaribu tena." + "Muda wa kuweka alama ya kidole umeisha. Jaribu tena." "Mchakato wa alama ya kidole umeghairiwa." "Mtumiaji ameghairi uthibitishaji wa alama ya kidole." - "Majaribio mengi mno. Jaribu tena baadaye." - "Majaribio mengi mno. Kitambua alama ya kidole kimezimwa." - "Jaribu tena." + "Umejaribu mara nyingi mno. Badala yake, tumia mbinu ya kufunga skrini." + "Umejaribu mara nyingi mno. Badala yake, tumia mbinu ya kufunga skrini." + "Imeshindwa kutambua alama ya kidole. Jaribu tena." "Hakuna alama za vidole zilizojumuishwa." "Kifaa hiki hakina kitambua alama ya kidole." "Kitambuzi kimezimwa kwa muda." "Imeshindwa kutumia kitambua alama ya kidole. Tembelea mtoa huduma za urekebishaji" + "Kitufe cha kuwasha au kuzima kimebonyezwa" "Kidole cha %d" "Tumia alama ya kidole" "Tumia alama ya kidole au mbinu ya kufunga skrini" @@ -634,26 +632,33 @@ "Kufungua kwa Alama ya Kidole" "Imeshindwa kutumia kitambua alama ya kidole" "Tembelea mtoa huduma za urekebishaji." - "Imeshindwa kunasa data sahihi ya uso. Jaribu tena." + "Imeshindwa kuunda muundo wa uso wako. Jaribu tena." "Inang\'aa mno. Jaribu mwangaza hafifu" - "Hakuna mwangaza wa kutosha. Jaribu kuongeza mwangaza." - "Sogeza simu mbali kiasi." - "Sogeza simu karibu." - "Sogeza simu juu zaidi." - "Sogeza simu chini." - "Sogeza simu upande wa kushoto." - "Sogeza simu upande wa kulia." + "Hakuna mwangaza wa kutosha" + "Sogeza simu mbali kiasi" + "Sogeza simu karibu" + "Sogeza simu juu zaidi" + "Sogeza simu chini" + "Sogeza simu upande wako wa kushoto" + "Sogeza simu upande wako wa kulia" "Tafadhali angalia kifaa chako moja kwa moja." - "Weka uso wako moja kwa moja mbele ya simu." + "Imeshindwa kuona uso wako. Shikilia simu yako ikilingana na macho." "Inatikisika sana. Ishike simu iwe thabiti." "Tafadhali sajili uso wako tena." - "Haiwezi tena kutambua uso. Jaribu tena." - "Inafanana sana, tafadhali badilisha mkao wako." - "Geuza kichwa chako kidogo." - "Inamisha kichwa chako kiasi." - "Geuza kichwa chako kidogo." + "Imeshindwa kutambua uso. Jaribu tena." + "Badilisha nafasi ya kichwa chako kidogo" + "Angalia simu yako moja kwa moja" + "Angalia simu yako moja kwa moja" + "Angalia simu yako moja kwa moja" "Ondoa kitu chochote kinachoficha uso wako." "Safisha sehemu ya juu ya skrini yako, ikiwa ni pamoja na upau mweusi" + + + + + "Imeshindwa kuunda muundo wa uso wako. Jaribu tena." + "Vioo vyeusi vimetambuliwa. Ni lazima uso wako wote uonekane." + "Kifuniko cha uso kimetambuliwa. Ni lazima uso wako wote uonekane." "Imeshindwa kuthibitisha uso. Maunzi hayapatikani." @@ -919,14 +924,14 @@ "Jaribu tena" "Fungua kifaa ili upate data na vipengele vyote" "Umepitisha idadi ya juu ya mara ambazo unaweza kujaribu kufungua kwa uso" - "Hakuna SIM kadi" - "Hakuna SIM kadi katika kompyuta ndogo." - "Hakuna SIM kadi kwenye kifaa chako cha Android TV." - "Hakuna SIM kadi kwenye simu." - "Weka SIM kadi." - "SIM kadi haipatikani au haisomeki. Tafadhali weka SIM kadi." - "SIM kadi isiyotumika." - "SIM kadi yako imelemezwa kabisa.\n Wasiliana na mtoa huduma wako wa pasi waya ili upate SIM kadi nyingine." + "Hakuna SIM" + "Hakuna SIM kwenye kompyuta kibao." + "Hakuna SIM kwenye kifaa chako cha Android TV." + "Hakuna SIM kwenye simu." + "Weka SIM." + "SIM haipo au haiwezi kusomwa. Weka SIM." + "SIM haiwezi kutumika." + "SIM kadi yako imefungwa kabisa.\n wasiliana na mtoa huduma wako wa pasi waya ili upate SIM nyingine." "Wimbo uliotangulia" "Wimbo unaofuata" "Sitisha" @@ -936,10 +941,10 @@ "Peleka mbele kwa kasi" "Simu za dharura pekee" "Mtandao umefungwa" - "SIM kadi imefungwa kwa PUK." + "SIM imefungwa kwa PUK." "Angalia Mwongozo wa Mtumiaji au wasiliana na Huduma ya Wateja." - "SIM kadi imefungwa." - "Inafungua SIM kadi..." + "SIM imefungwa." + "Inafungua SIM…" "Umekosea katika kuchora ruwaza yako ya kufungua mara %1$d. \n\n Jaribu tena kwa sekunde %2$d." "Umekosea mara %1$d katika kuingiza nenosiri lako. \n\n Jaribu tena katika sekunde %2$d." "Umekosea katika kuingiza PIN yako mara %1$d. \n\n Jaribu tena katika sekunde %2$d." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Inaandaa %1$s." "Programu zinaanza" "Inamaliza kuwasha." - "Ungependa kuendelea kuweka mipangilio?" "Umebonyeza kitufe cha kuwasha/kuzima — kwa kawaida, hali hii huzima skrini.\n\nJaribu kugusa taratibu unapoweka mipangilio ya alama ya kidole chako." - "Zima skrini" - "Endelea kuweka mipangilio" + "Kusitisha kuweka alama ya kidole, zima skrini" + "Zima" "Utaendelea kuthibitisha alama ya kidole chako?" "Umebonyeza kitufe cha kuwasha/kuzima — kwa kawaida, hali hii huzima skrini.\n\nJaribu kugusa taratibu ili uthibitishe alama ya kidole chako." "Zima skrini" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye Mipangilio > Programu" "Ruhusu Kila Wakati" "Usiruhusu Kamwe" - "SIM kadi imeondolewa" - "mtandao wa simu hutapatika hadi uanzishe upya na SIM kadi halali iliyoingizwa." + "Umeondoa SIM" + "Mtandao wa simu hautapatikana hadi utakapozima kisha uwashe tena kifaa kikiwa na SIM sahihi." "Nimemaliza" - "SIM kadi imeongezwa" + "Umeweka SIM" "Anzisha upya kifaa chako ili kufikia mtandao wa simu." "Washa upya" "Washa huduma ya simu za mkononi" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Gusa ili uweke mipangilio" "Chagua ili uweke mipangilio" "Huenda ukahitaji kubadilisha mipangilio ya kifaa. Gusa ili uondoe." - "Kwa ajili ya kuhamisha picha na maudhui" + "Kwa ajili ya kuhifadhi picha, video, muziki na zaidi" "Vinjari faili za maudhui" "Tatizo limetokea kwenye %s" "%s haifanyi kazi" "Gusa ili urekebishe" "%s imeharibika. Ichague ili uirekebishe." "Huenda ukahitaji kubadilisha mipangilio ya kifaa. Gusa ili uondoe." - "%s isiyotumika" + "Imetambua %s" "%s haifanyi kazi" - "Kifaa hiki hakitumii %s. Gusa ili uweke mipangilio ya muundo unaoweza kutumika." + "Gusa ili uweke mipangilio ." "Chagua ili uweke mipangilio ya %s katika muundo unaoweza kutumika." "Huenda ukahitaji kubadilisha mipangilio ya kifaa" "%s imeondolewa bila kutarajiwa" @@ -1560,7 +1564,7 @@ "%1$s, %2$s, %3$s" "Hifadhi ya ndani ya pamoja" "Kadi ya SD" - "Kadi ya SD iliyotengenezwa na %s" + "Kadi ya SD ya %s" "Hifadhi ya USB" "Hifadhi ya USB iliyotengenezwa na %s" "Hifadhi ya USB" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Runinga" "Simu" "Vipasa sauti vya kituo" - "HDMI" + "Kifaa cha Nje" "Vipokeasauti" "USB" "Mfumo" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM sasa imelemazwa. Ingiza msimbo wa PUK ili kuendelea. Wasiliana na mtoa huduma kwa maelezo." "Weka nambari yako ya PIN" "Thibitisha nambari ya PIN uliyoweka" - "Inafungua SIM kadi..." + "Inafungua SIM…" "Nambari ya PIN uliyoweka si sahihi." "Charaza PIN iliyo na tarakimu kati ya 4 na 8." "Msimbo wa PUK lazima uwe na tarakimu 8." @@ -1681,9 +1685,9 @@ "Ungependa kuruhusu %1$s idhibiti kifaa chako kikamilifu?" "Udhibiti kamili unafaa kwa programu zinazokusaidia kwa mahitaji ya ufikivu, ila si kwa programu nyingi." "Kuangalia na kudhibiti skrini" - "Kinaweza kusoma maudhui yote kwenye skrini na kuonyesha maudhui kwenye programu zingine." + "Inaweza kusoma maudhui yote kwenye skrini na kuonyesha maudhui kwenye programu zingine." "Kuangalia na kutekeleza vitendo" - "Kinaweza kufuatilia mawasiliano yako na programu au kitambuzi cha maunzi na kuwasiliana na programu zingine kwa niaba yako." + "Inaweza kufuatilia mawasiliano yako na programu au kitambuzi cha maunzi na kuwasiliana na programu zingine kwa niaba yako." "Ruhusu" "Kataa" "Gusa kipengele ili uanze kukitumia:" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Mapendeleo ya eneo" "Weka jina la lugha" "Zinazopendekezwa" + "Yanayopendekezwa" "Lugha zote" "Maeneo yote" "Tafuta" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera haipatikani" "Endelea kwenye simu" "Maikrofoni haipatikani" + "Huduma ya Duka la Google Play haipatikani" "Mipangilio ya Android TV haipatikani" "Mipangilio ya kompyuta kibao haipatikani" "Mipangilio ya simu haipatikani" - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako. Badala yake jaribu kwenye kifaa chako cha Android TV." - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako. Badala yake jaribu kwenye kompyuta yako kibao." - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako. Badala yake jaribu kwenye simu yako." - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye kifaa chako cha Android TV." - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye kompyuta yako kibao." - "Huwezi kufikia programu hii kwenye %1$s chako kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye simu yako." + "Programu hii haiwezi kufikiwa kwenye %1$s kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye kifaa chako cha Android TV." + "Programu hii haiwezi kufikiwa kwenye %1$s kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye kompyuta kibao yako." + "Programu hii haiwezi kufikiwa kwenye %1$s kwa muda huu. Badala yake jaribu kwenye simu yako." "Programu hii inaomba usalama wa ziada. Badala yake jaribu kwenye kifaa chako cha Android TV." "Programu hii inaomba usalama wa ziada. Badala yake jaribu kwenye kompyuta yako kibao." "Programu hii inaomba usalama wa ziada. Badala yake jaribu kwenye simu yako." + "Huwezi kufikia mipangilio hii kwenye %1$s yako. Badala yake jaribu kwenye kifaa chako cha Android TV." + "Huwezi kufikia mipangilio hii kwenye %1$s yako. Badala yake jaribu kwenye kompyuta yako kibao." + "Huwezi kufikia mipangilio hii kwenye %1$s yako. Badala yake jaribu kwenye simu yako." "Programu hii iliundwa kwa ajili ya toleo la zamani la Android na huenda isifanye kazi vizuri. Jaribu kuangalia masasisho au uwasiliane na msanidi programu." "Angalia masasisho" "Una ujumbe mpya" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Ungependa kuruhusu %s ifikie kumbukumbu zote za kifaa?" "Ruhusu ufikiaji wa mara moja" "Usiruhusu" - "Kumbukumbu za kifaa hurekodi kinachofanyika kwenye kifaa chako. Programu zinaweza kutumia kumbukumbu hizi ili kutambua na kurekebisha hitilafu.\n\nBaadhi ya kumbukumbu huenda zikawa na taarifa nyeti, hivyo ruhusu tu programu unazoziamini kufikia kumbukumbu zote za kifaa. \n\nIwapo hutaruhusu programu hii ifikie kumbukumbu zote za kifaa, bado inaweza kufikia kumbukumbu zake yenyewe. Mtengenezaji wa kifaa chako bado anaweza kufikia baadhi ya kumbukumbu au taarifa zilizopo kwenye kifaa chako. Pata maelezo zaidi" + "Kumbukumbu za kifaa zinarekodi kinachofanyika kwenye kifaa chako. Programu zinaweza kutumia kumbukumbu hizi ili kutambua na kurekebisha hitilafu.\n\nBaadhi ya kumbukumbu huenda zikawa na taarifa nyeti, hivyo ruhusu tu programu unazoziamini kufikia kumbukumbu zote za kifaa. \n\nIwapo hutaruhusu programu hii ifikie kumbukumbu zote za kifaa, bado inaweza kufikia kumbukumbu zake yenyewe. Huenda mtengenezaji wa kifaa chako bado akaweza kufikia baadhi ya kumbukumbu au taarifa zilizopo kwenye kifaa chako." + "Kumbukumbu za kifaa hurekodi kinachofanyika kwenye kifaa chako. Programu zinaweza kutumia kumbukumbu hizi ili kutambua na kurekebisha hitilafu.\n\nBaadhi ya kumbukumbu huenda zikawa na taarifa nyeti, hivyo ruhusu tu programu unazoziamini kufikia kumbukumbu zote za kifaa. \n\nIwapo hutaruhusu programu hii ifikie kumbukumbu zote za kifaa, bado inaweza kufikia kumbukumbu zake yenyewe. Huenda mtengenezaji wa kifaa chako bado akaweza kufikia baadhi ya kumbukumbu au taarifa zilizopo kwenye kifaa chako.\n\nPata maelezo zaidi kwenye g.co/android/devicelogs." "Usionyeshe tena" "%1$s inataka kuonyesha vipengee %2$s" "Badilisha" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Kipengele cha Usinisumbue kimebadilishwa" "Gusa ili uangalie kipengee ambacho kimezuiwa." "Kagua mipangilio ya arifa" - - + "Kuanzia Android toleo la 13, programu unazosakinisha zitahitaji ruhusa yako ili zitume arifa. Gusa ili ubadilishe ruhusa hii kwa programu zilizopo." "Nikumbushe baadaye" "Ondoa" "Mfumo" @@ -2280,7 +2286,8 @@ "%1$s inatumika chinichini. Gusa ili udhibiti matumizi ya betri." "%1$s inaweza kuathiri muda wa matumizi ya betri. Gusa ili ukague programu zinazotumika." "Angalia programu zinazotumika" - "Haiwezi kufikia kamera ya simu kutoka kwenye %1$s yako" + "Huwezi kufikia kamera ya simu kutoka kwenye %1$s yako" "Haiwezi kufikia kamera ya kompyuta kibao kutoka kwenye %1$s yako" - "Lugha ya mfumo" + "Huwezi kufikia maudhui haya unapotiririsha. Badala yake jaribu kwenye simu yako." + "Chaguomsingi la mfumo" diff --git a/core/res/res/values-ta/strings.xml b/core/res/res/values-ta/strings.xml index 6acb12649856753ea64b5bdc88452b9ef5e22109..a479e1f4d9dd8b98faa40769d143172825fd599e 100644 --- a/core/res/res/values-ta/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ta/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "பை." - "கி.பை." - "மெ.பை." - "ஜி.பை." - "டெ.பை." - "பெ.பை." "%1$s %2$s" "<பெயரிடப்படாதது>" "(தொலைபேசி எண் இல்லை)" @@ -33,6 +28,7 @@ "குரலஞ்சல்" "MSISDN1" "இணைப்பு சிக்கல் அல்லது தவறான MMI குறியீடு." + "அம்சம் ஆதரிக்கப்படவில்லை." "நிலையான அழைப்பு எண்களுக்கு மட்டுமே எனச் செயல்பாடு வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." "ரோமிங்கில் இருக்கும் போது, உங்கள் மொபைலிலிருந்து அழைப்புப் பகிர்வு அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது." "சேவை இயக்கப்பட்டுள்ளது." @@ -47,8 +43,8 @@ "உள்ளிட்ட பின்கள் பொருந்தவில்லை." "4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின் ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்." "8 அல்லது அதற்கு மேல் எண்கள் உள்ள PUK ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்." - "உங்கள் சிம் கார்டு PUK பூட்டுதல் செய்யப்பட்டுள்ளது. அதை அன்லாக் செய்ய PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும்." - "சிம் கார்டைத் தடுப்பு நீக்க PUK2 ஐ உள்ளிடவும்." + "உங்கள் சிம் PUK-லாக் செய்யப்பட்டுள்ளது. அதை அன்லாக் செய்ய PUK குறியீட்டை உள்ளிடுங்கள்." + "சிம் தடுப்பை நீக்க PUK2 என உள்ளிடவும்." "தோல்வி, சிம்/RUIM பூட்டை இயக்கவும்." சிம் பூட்டப்படுவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம். @@ -305,12 +301,12 @@ "கேலெண்டரை அணுகலாம்" "SMS" "SMS அனுப்பலாம், வந்த SMSகளைப் பார்க்கலாம்" - "ஃபைல்கள் & ஆவணங்கள்" - "சாதனத்திலுள்ள ஃபைல்களையும் ஆவணங்களையும் அணுகும்" - "இசை & பிற ஆடியோ" - "உங்கள் சாதனத்திலுள்ள ஆடியோ ஃபைல்களை அணுகும்" - "படங்கள் & வீடியோக்கள்" - "உங்கள் சாதனத்திலுள்ள படங்களையும் வீடியோ ஃபைல்களையும் அணுகும்" + "ஃபைல்கள்" + "உங்கள் சாதனத்திலுள்ள ஃபைல்களை அணுகும்" + "இசையும் ஆடியோவும்" + "உங்கள் சாதனத்திலுள்ள இசையையும் ஆடியோவையும் அணுகும்" + "படங்களும் வீடியோக்களும்" + "உங்கள் சாதனத்திலுள்ள படங்களையும் வீடியோக்களையும் அணுகும்" "மைக்ரோஃபோன்" "ஒலிப் பதிவு செய்யலாம்" "உடல் செயல்பாடுகள்" @@ -331,7 +327,7 @@ "நீங்கள் பணியாற்றிக் கொண்டிருக்கும் சாளரத்தின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்க்கலாம்." "தொடுவதன் மூலம் அறிவதை இயக்கும்" "தட்டிய உள்ளடக்கம் சத்தமாகப் படிக்கப்படும், சைகைகளைப் பயன்படுத்தி திரையில் உலாவலாம்." - "நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் உரையைக் கவனிக்கும்" + "நீங்கள் டைப் செய்யும் வார்த்தையைக் கவனிக்கும்." "கிரெடிட் கார்டு எண்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவலும் உள்ளடங்கும்." "திரை பெரிதாவதைக் கட்டுப்படுத்தும்" "திரையின் ஜூம் அளவையும் நிலையையும் கட்டுப்படுத்தலாம்." @@ -586,13 +582,14 @@ "திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்து" "தொடர்வதற்கு உங்கள் திரைப் பூட்டை உள்ளிடுங்கள்" "சென்சாரின் மீது நன்றாக அழுத்தவும்" - "கைரேகையைச் செயலாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." + "கைரேகையை அடையாளம் காண முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." "கைரேகை சென்சாரைச் சுத்தம் செய்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும்" "சென்சாரைச் சுத்தம் செய்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும்" "சென்சாரின் மீது நன்றாக அழுத்தவும்" "விரலை மிகவும் மெதுவாக நகர்த்திவிட்டீர்கள். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." "வேறு கைரேகையை முயலவும்" "அதிக வெளிச்சமாக உள்ளது" + "பவர் பட்டனை அழுத்தியது கண்டறியப்பட்டது" "விரலைச் சரியாக வைக்கவும்" "ஒவ்வொரு முறையும் விரலின் நிலையைச் சிறிதளவு மாற்றுங்கள்" @@ -604,16 +601,17 @@ "முகம் அங்கீகரிக்கப்பட்டது. ’உறுதிப்படுத்துக’ என்பதை அழுத்துக" "கைரேகை வன்பொருள் இல்லை." "கைரேகையை அமைக்க முடியவில்லை" - "கைரேகைக்கான நேரம் முடிந்தது. மீண்டும் முயலவும்." + "கைரேகை அமைவுக்கான நேரம் முடிந்துவிட்டது. மீண்டும் முயலவும்." "கைரேகை செயல்பாடு ரத்துசெய்யப்பட்டது." "பயனர், கைரேகை உறுதிப்படுத்துதலை ரத்துசெய்தார்." - "அதிகமான முயற்சிகள். பிறகு முயற்சிக்கவும்." - "பலமுறை முயன்றுவிட்டீர்கள். கைரேகை சென்சார் முடக்கப்பட்டது." - "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + "பலமுறை முயன்றுவிட்டீர்கள். இதற்குப் பதிலாகத் திரைப்பூட்டைப் பயன்படுத்தவும்." + "பலமுறை முயன்றுவிட்டீர்கள். இதற்குப் பதிலாகத் திரைப்பூட்டைப் பயன்படுத்தவும்." + "கைரேகையைச் செயலாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." "கைரேகைப் பதிவுகள் எதுவும் இல்லை." "இந்தச் சாதனத்தில் கைரேகை சென்சார் இல்லை." "சென்சார் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது." "கைரேகை சென்சாரைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை. பழுதுபார்ப்புச் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்" + "பவர் பட்டன் அழுத்தப்பட்டுள்ளது" "கைரேகை %d" "கைரேகையைப் பயன்படுத்து" "கைரேகையையோ திரைப் பூட்டையோ பயன்படுத்து" @@ -634,26 +632,33 @@ "கைரேகை அன்லாக்" "கைரேகை சென்சாரைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" "பழுதுபார்ப்புச் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - "முகம் தெளிவாகப் பதிவாகவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." + "முகத் தோற்றம் பதிவாகவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." "அதிக ஒளிர்வு. மிதமான ஒளியில் முயலவும்." - "இருட்டாக உள்ளது. பிரகாசமான ஒளியில் முயலவும்." - "மொபைலை முகத்தில் இருந்து தள்ளிப் பிடிக்கவும்." - "மொபைலை அருகில் நகர்த்தவும்." - "மொபைலை மேலே நகர்த்தவும்." - "மொபைலைக் கீழே நகர்த்தவும்." - "மொபைலை இடப்புறம் நகர்த்தவும்." - "மொபைலை வலப்புறம் நகர்த்தவும்." + "போதிய வெளிச்சம் இல்லை" + "மொபைலை முகத்தில் இருந்து தள்ளிப் பிடிக்கவும்" + "மொபைலை அருகில் நகர்த்தவும்" + "மொபைலை மேலே நகர்த்தவும்" + "மொபைலைக் கீழே நகர்த்தவும்" + "மொபைலை இடதுபுறம் நகர்த்தவும்" + "மொபைலை வலதுபுறம் நகர்த்தவும்" "முழுமுகம் தெரியுமாறு நேராகப் பார்க்கவும்." - "முகத்தை மொபைலுக்கு நேராக வைக்கவும்." + "முகம் சரியாகத் தெரியவில்லை. மொபைலைக் கண்களுக்கு நேராகப் பிடிக்கவும்." "அதிகமாக அசைகிறது. மொபைலை அசைக்காமல் பிடிக்கவும்." "உங்கள் முகத்தை மீண்டும் பதிவுசெய்யுங்கள்." - "முகத்தைக் கண்டறிய இயலவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." - "மீண்டும் அதே போஸ் தருகிறீர்கள், வேறு முயலுங்கள்." - "தலையை லேசாகத் திருப்பவும்." - "உங்கள் தலையை லேசாகச் சாய்க்கவும்." - "உங்கள் தலையைச் சற்றுத் திருப்பவும்." + "முகத்தை அடையாளம் காண இயலவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." + "தலையின் நிலையைச் சிறிதளவு மாற்றவும்" + "உங்கள் மொபைலை நேராகப் பார்க்கவும்" + "உங்கள் மொபைலை நேராகப் பார்க்கவும்" + "உங்கள் மொபைலை நேராகப் பார்க்கவும்" "உங்கள் முகத்தை மறைக்கும் அனைத்தையும் நீக்குக." "திரையையும் அதிலுள்ள கருப்புப் பட்டியையும் சுத்தம் செய்யவும்" + + + + + "முகத் தோற்றம் பதிவாகவில்லை. மீண்டும் முயலவும்." + "அடர் நிறக் கண்ணாடிகள் கண்டறியப்பட்டுள்ளது. உங்கள் முகத்தை முழுமையாகக் காட்டவும்." + "முகம் மறைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் முகத்தை முழுமையாகக் காட்டவும்." "முகத்தைச் சரிபார்க்க இயலவில்லை. வன்பொருள் இல்லை." @@ -919,14 +924,14 @@ "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" "எல்லா அம்சங்கள் & தரவை பெற, சாதனத்தை அன்லாக் செய்யவும்" "முகம் காட்டித் திறத்தல் அம்சத்தை அதிகமுறை பயன்படுத்துவிட்டீர்கள்" - "சிம் கார்டு இல்லை" - "டேப்லெட்டில் சிம் கார்டு இல்லை." - "Android TVயில் SIM கார்டு இல்லை." - "தொலைபேசியில் சிம் கார்டு இல்லை." - "சிம் கார்டைச் செருகவும்." - "சிம் கார்டு இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம் கார்டைச் செருகவும்." - "பயன்படுத்த முடியாத சிம் கார்டு." - "உங்கள் சிம் கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n மற்றொரு சிம் கார்டிற்காக உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." + "சிம் இல்லை" + "டேப்லெட்டில் சிம் இல்லை." + "உங்கள் Android TV சாதனத்தில் சிம் இல்லை." + "மொபைலில் சிம் இல்லை." + "சிம்மைச் சேருங்கள்." + "சிம் இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம்மைச் சேருங்கள்." + "பயன்படுத்த முடியாத சிம்." + "உங்கள் சிம் நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது.\n மற்றொரு சிம்மிற்கான உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." "முந்தைய டிராக்" "அடுத்த டிராக்" "இடைநிறுத்து" @@ -936,10 +941,10 @@ "முன்னே செல்" "அவசர அழைப்புகள் மட்டும்" "நெட்வொர்க் பூட்டப்பட்டது" - "சிம் கார்டு PUK பூட்டுதல் செய்யப்பட்டுள்ளது." + "சிம் PUK-லாக் செய்யப்பட்டுள்ளது." "பயனர் கையேட்டைப் பார்க்கவும் அல்லது வாடிக்கையாளர் சேவையைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - "சிம் கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது." - "சிம் கார்டைத் திறக்கிறது..." + "சிம் லாக் செய்யப்பட்டுள்ளது." + "சிம்மை அன்லாக் செய்கிறது…" "அன்லாக் பேட்டர்னை %1$d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். \n\n%2$d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." "உங்கள் கடவுச்சொல்லை %1$d முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n%2$d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." "உங்கள் பின்னை %1$d முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n%2$d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$sஐத் தயார்செய்கிறது." "ஆப்ஸ் தொடங்கப்படுகின்றன." "துவக்குதலை முடிக்கிறது." - "அமைவைத் தொடரவா?" "நீங்கள் பவர் பட்டனை அழுத்தியுள்ளீர்கள் — வழக்கமாக இது திரையை ஆஃப் செய்யும்.\n\nஉங்கள் கைரேகையை அமைக்கும்போது மெதுவாகத் தொடுங்கள்." - "திரையை ஆஃப் செய்" - "அமைவைத் தொடர்க" + "அமைவை நிறைவுசெய்ய திரையை முடக்குங்கள்" + "முடக்கு" "கைரேகைச் சரிபார்ப்பைத் தொடரவா?" "நீங்கள் பவர் பட்டனை அழுத்தியுள்ளீர்கள் — வழக்கமாக இது திரையை ஆஃப் செய்யும்.\n\nஉங்கள் கைரேகையைச் சரிபார்க்க மெதுவாகத் தொடுங்கள்." "திரையை ஆஃப் செய்" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "அமைப்பு > ஆப்ஸ் என்பதில் பிறகு நீங்கள் மாற்றலாம்" "எப்போதும் அனுமதி" "ஒருபோதும் அனுமதிக்காதே" - "சிம் கார்டு அகற்றப்பட்டது" - "செருக்கப்பட்ட சரியான சிம் கார்டு உடன் மறுதொடக்கம் செய்யும்வரை மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்காது." + "சிம் அகற்றப்பட்டது" + "நீங்கள் சரியான சிம்முடன் மீண்டும் தொடங்கும் வரை மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்காது." "முடிந்தது" - "சிம் கார்டு சேர்க்கப்பட்டது" + "சிம் சேர்க்கப்பட்டது" "மொபைல் நெட்வொர்க்கை அணுக உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்." "மீண்டும் தொடங்கு" "மொபைல் சேவையை இயக்கு" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "அமைக்க, தட்டவும்" "அமைக்கத் தேர்ந்தெடுங்கள்" "சாதனத்தை ரீஃபார்மேட் செய்ய வேண்டியிருக்கும். வெளியேற்ற தட்டவும்." - "படங்களையும் மீடியாவையும் மாற்றலாம்" + "படங்கள், வீடியோக்கள், இசை மற்றும் பலவற்றைச் சேமிப்பதற்கு" "மீடியா ஃபைல்களை உலாவுக" "%s இல் சிக்கல்" "%s வேலை செய்யவில்லை" "சரிசெய்ய, தட்டவும்" "%s சிதைந்துள்ளது. சரிசெய்ய, தேர்ந்தெடுக்கவும்." "சாதனத்தை ரீஃபார்மேட் செய்ய வேண்டியிருக்கும். வெளியேற்ற தட்டவும்." - "ஆதரிக்கப்படாத %s" + "%s கண்டறியப்பட்டுள்ளது" "%s வேலை செய்யவில்லை" - "சாதனம் இந்த %sஐ ஆதரிக்கவில்லை. ஆதரிக்கப்படும் வடிவமைப்பில் அமைக்க, தட்டவும்." + "அமைக்க தட்டுங்கள்." "ஆதரிக்கப்படும் வடிவத்தில் %s ஐ அமைக்கத் தேர்ந்தெடுங்கள்." "சாதனத்தை ரீஃபார்மேட் செய்ய வேண்டியிருக்கும்" "%s அகற்றப்பட்டது" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "டிவி" "ஃபோன்" "மொபைல் வைக்கும் கருவியின் ஸ்பீக்கர்கள்" - "HDMI" + "வெளிப்புறச் சாதனம்" "ஹெட்ஃபோன்கள்" "USB" "சிஸ்டம்" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு மொபைல் நிறுவனங்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "விரும்பிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்" "விரும்பிய பின் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்" - "சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..." + "சிம்மை அன்லாக் செய்கிறது…" "தவறான பின் குறியீடு." "4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்." "PUK குறியீட்டில் 8 எழுத்துக்குறிகள் இருக்க வேண்டும்." @@ -1712,7 +1716,7 @@ "%1$sக்கு மாறுகிறது…" "%1$s வெளியேறுகிறார்…" "உரிமையாளர்" - "விருந்தினர்" + "கெஸ்ட்" "பிழை" "உங்கள் நிர்வாகி இந்த மாற்றத்தை அனுமதிக்கவில்லை" "இந்தச் செயலைச் செய்ய ஆப்ஸ் எதுவுமில்லை" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "மண்டல விருப்பம்" "மொழி பெயரை உள்ளிடுக" "பரிந்துரைகள்" + "பரிந்துரைக்கப்படுபவை" "எல்லா மொழிகளும்" "எல்லா மண்டலங்களும்" "தேடு" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "கேமராவைப் பயன்படுத்த முடியாது" "மொபைலில் தொடருங்கள்" "மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த முடியாது" + "Play Store கிடைக்கவில்லை" "Android TV அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த முடியாது" "டேப்லெட் அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த முடியாது" "மொபைல் அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த முடியாது" - "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் Android TV சாதனத்தில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." - "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் டேப்லெட்டில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." - "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." - "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் Android TV சாதனத்தில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." - "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் டேப்லெட்டில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." - "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." + "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக Android TV சாதனத்தில் பயன்படுத்திப் பாருங்கள்." + "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் டேப்லெட்டில் பயன்படுத்திப் பாருங்கள்." + "தற்போது உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் பயன்படுத்திப் பாருங்கள்." "இந்த ஆப்ஸ் கூடுதல் பாதுகாப்பைக் கோருகிறது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் Android TV சாதனத்தில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." "இந்த ஆப்ஸ் கூடுதல் பாதுகாப்பைக் கோருகிறது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் டேப்லெட்டில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." "இந்த ஆப்ஸ் கூடுதல் பாதுகாப்பைக் கோருகிறது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." + "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் Android TV சாதனத்தில் முயன்று பாருங்கள்." + "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் டேப்லெட்டில் முயன்று பாருங்கள்." + "உங்கள் %1$s சாதனத்தில் இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் முயன்று பாருங்கள்." "இந்த ஆப்ஸ் Android இன் பழைய பதிப்புக்காக உருவாக்கப்பட்டதால், சரியாக வேலை செய்யாமல் போகலாம். புதுப்பிப்புகள் ஏதேனும் உள்ளதா எனப் பார்க்கவும் அல்லது டெவெலப்பரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "புதுப்பிப்பு உள்ளதா எனப் பார்" "புதிய செய்திகள் வந்துள்ளன" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "சாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் %s அணுக அனுமதிக்கவா?" "ஒருமுறை அணுகலை அனுமதி" "அனுமதிக்க வேண்டாம்" - "உங்கள் சாதனத்தில் நடப்பவற்றைச் சாதனப் பதிவுகள் ரெக்கார்டு செய்யும். சிக்கல்களைக் கண்டறிந்து சரிசெய்ய ஆப்ஸ் இந்தப் பதிவுகளைப் பயன்படுத்தலாம்.\n\nபாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் சில பதிவுகளில் இருக்கக்கூடும் என்பதால் சாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக நீங்கள் நம்பும் ஆப்ஸை மட்டும் அனுமதிக்கவும். \n\nசாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக இந்த ஆப்ஸை அனுமதிக்கவில்லை என்றாலும் அதற்குச் சொந்தமான பதிவுகளை அதனால் அணுக முடியும். சாதன உற்பத்தியாளர் உங்கள் சாதனத்திலுள்ள சில பதிவுகளையோ தகவல்களையோ தொடர்ந்து அணுகக்கூடும். மேலும் அறிக" + "உங்கள் சாதனத்தில் நடப்பவற்றைச் சாதனப் பதிவுகள் ரெக்கார்டு செய்யும். சிக்கல்களைக் கண்டறிந்து சரிசெய்ய ஆப்ஸ் இந்தப் பதிவுகளைப் பயன்படுத்தலாம்.\n\nபாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் சில பதிவுகளில் இருக்கக்கூடும் என்பதால் சாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக நீங்கள் நம்பும் ஆப்ஸை மட்டும் அனுமதிக்கவும். \n\nசாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக இந்த ஆப்ஸை அனுமதிக்கவில்லை என்றாலும் அதற்குச் சொந்தமான பதிவுகளை அதனால் அணுக முடியும். உங்கள் சாதனத்திலுள்ள சில பதிவுகளையோ தகவல்களையோ சாதன உற்பத்தியாளரால் தொடர்ந்து அணுக முடியும்." + "உங்கள் சாதனத்தில் நடப்பவற்றைச் சாதனப் பதிவுகள் ரெக்கார்டு செய்யும். சிக்கல்களைக் கண்டறிந்து சரிசெய்ய ஆப்ஸால் இந்தப் பதிவுகளைப் பயன்படுத்த முடியும்.\n\nபாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள், சில பதிவுகளில் இருக்கக்கூடும் என்பதால் சாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக உங்களுக்கு நம்பகமான ஆப்ஸை மட்டும் அனுமதிக்கவும். \n\nசாதனப் பதிவுகள் அனைத்தையும் அணுக இந்த ஆப்ஸை நீங்கள் அனுமதிக்கவில்லை என்றாலும் அதற்குச் சொந்தமான பதிவுகளை அதனால் அணுக முடியும். உங்கள் சாதனத்திலுள்ள சில பதிவுகளையோ தகவல்களையோ சாதன உற்பத்தியாளரால் தொடர்ந்து அணுக முடியும்.\n\n மேலும் அறிந்துகொள்ள g.co/android/devicelogs இணைப்பிற்குச் செல்லுங்கள்." "மீண்டும் காட்டாதே" "%2$s ஆப்ஸின் விழிப்பூட்டல்களைக் காண்பிக்க, %1$s அனுமதி கேட்கிறது" "திருத்து" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அமைப்புகள் மாற்றப்பட்டன" "எவற்றையெல்லாம் தடுக்கிறது என்பதைப் பார்க்க, தட்டவும்." "அறிவிப்பு அமைப்புகளை மதிப்பாய்வு செய்யுங்கள்" - - + "Android 13 பதிப்பு முதல், நீங்கள் நிறுவுகின்ற ஆப்ஸ் உங்களுக்கு அறிவிப்புகளை அனுப்ப அனுமதி தேவை. ஏற்கெனவே உள்ள ஆப்ஸுக்கு இந்த அனுமதியை மாற்ற தட்டவும்." "பின்னர் நினைவூட்டு" "நிராகரி" "சிஸ்டம்" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "செயலிலுள்ள ஆப்ஸைப் பாருங்கள்" "உங்கள் %1$s சாதனத்திலிருந்து மொபைலின் கேமராவை அணுக முடியாது" "உங்கள் %1$s சாதனத்திலிருந்து டேப்லெட்டின் கேமராவை அணுக முடியாது" - "சிஸ்டம் மொழி" + "ஸ்ட்ரீமின்போது இதை அணுக முடியாது. அதற்குப் பதிலாக உங்கள் மொபைலில் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும்." + "சிஸ்டத்தின் இயல்பு" diff --git a/core/res/res/values-te/strings.xml b/core/res/res/values-te/strings.xml index 3024ee8d8dc15e1e21849f0c7d49667c1d72d2b1..b3c88a93cc4df41fbcb3f9619838c49524160aa8 100644 --- a/core/res/res/values-te/strings.xml +++ b/core/res/res/values-te/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<శీర్షిక లేనిది>" "(ఫోన్ నంబర్ లేదు)" @@ -33,6 +28,7 @@ "వాయిస్ మెయిల్" "MSISDN1" "కనెక్షన్ సమస్య లేదా చెల్లని MMI కోడ్." + "ప్రస్తుత మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌లో ఫీచర్ సపోర్ట్ చేయడం లేదు." "చర్య స్థిరమైన డయలింగ్ నంబర్‌లకు మాత్రమే పరిమితం చేయబడింది." "మీరు రోమింగ్‌లో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్‌ నుండి కాల్ ఫార్వార్డింగ్ సెట్టింగ్‌లను మార్చలేరు." "సేవ ప్రారంభించబడింది." @@ -47,8 +43,8 @@ "మీరు టైప్ చేసిన పిన్‌లు సరిపోలలేదు." "4 నుండి 8 సంఖ్యలు ఉండే పిన్‌ను టైప్ చేయండి." "8 సంఖ్యలు లేదా అంతకంటే పొడవు ఉండే PUKని టైప్ చేయండి." - "మీ సిమ్ కార్డు PUK-లాక్ చేయబడింది. దీన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి PUK కోడ్‌ను టైప్ చేయండి." - "సిమ్ కార్డు‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయడానికి PUK2ని టైప్ చేయండి." + "మీ SIM PUK-లాక్ చేయబడింది. దీన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి PUK కోడ్‌ను టైప్ చేయండి." + "SIMను అన్‌బ్లాక్ చేయడానికి PUK2 అని టైప్ చేయండి." "వైఫల్యం, సిమ్/RUIM లాక్‌ను ప్రారంభించండి." SIM లాక్ కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. @@ -69,7 +65,7 @@ "కాలింగ్ నంబర్ పరిమితం చేయబడింది" "మూడు మార్గాల కాలింగ్" "అవాంఛిత అంతరాయ కాల్స్‌ల తిరస్కరణ" - "కాలింగ్ నంబర్ బట్వాడా" + "కాలింగ్ నంబర్ డెలివరీ" "అంతరాయం కలిగించవద్దు" "కాలర్ ID ఆటోమేటిక్‌లపై పరిమితి ఉంటుంది. తర్వాత కాల్: పరిమితి ఉంటుంది" "కాలర్ ID ఆటోమేటిక్‌లపై పరిమితి ఉంటుంది. తర్వాత కాల్: పరిమితి లేదు" @@ -149,11 +145,11 @@ "%s బ్యాకప్ కాలింగ్" - "{0}: ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు" + "{0}: ఫార్వర్డ్ చేయబడలేదు" "{0}: {1}" "{0}: {2} సెకన్ల తర్వాత {1}" - "{0}: ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు" - "{0}: ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు" + "{0}: ఫార్వర్డ్ చేయబడలేదు" + "{0}: ఫార్వర్డ్ చేయబడలేదు" "లక్షణం కోడ్ పూర్తయింది." "కనెక్షన్ సమస్య లేదా లక్షణం కోడ్ చెల్లదు." "సరే" @@ -287,7 +283,7 @@ "USB కనెక్షన్" "యాప్ అమలవుతోంది" "బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తున్న యాప్‌లు" - "మాగ్నిఫికేషన్" + "మ్యాగ్నిఫికేషన్" "యాక్సెసిబిలిటీ వినియోగం" "%1$s బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తోంది" "%1$d యాప్‌లు బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తున్నాయి" @@ -304,17 +300,17 @@ "క్యాలెండర్" "మీ క్యాలెండర్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి" "SMS" - "SMS మెసేజ్‌లను పంపడం, వీక్షించడం" - "ఫైల్స్ & డాక్యుమెంట్‌లు" - "మీ పరికరంలోని ఫైల్‌లు, డాక్యుమెంట్‌లను యాక్సెస్ చేయండి" - "మ్యూజిక్ & ఇతర ఆడియో" - "మీ పరికరంలోని ఆడియో ఫైల్‌లను యాక్సెస్ చేయండి" - "ఫోటోలు & వీడియోలు" - "మీ పరికరంలోని ఇమేజ్‌లు, వీడియో ఫైల్‌లను యాక్సెస్ చేయండి" + "SMS మెసేజ్‌లను పంపడం, చూడటం" + "ఫైల్స్" + "మీ పరికరంలోని ఫైల్స్‌ని యాక్సెస్ చేస్తుంది" + "మ్యూజిక్, ఆడియో" + "మీ పరికరంలో మ్యూజిక్, ఆడియోను యాక్సెస్ చేయండి" + "ఫోటోలు, వీడియోలు" + "మీ పరికరంలో ఫోటోలు, వీడియోలను యాక్సెస్ చేయండి" "మైక్రోఫోన్" "ఆడియోను రికార్డ్ చేయడానికి" "ఫిజికల్ యాక్టివిటీ" - "భౌతిక యాక్టివిటీని యాక్సెస్ చేయండి" + "ఫిజికల్ యాక్టివిటీని యాక్సెస్ చేయండి" "కెమెరా" "చిత్రాలను తీయడానికి మరియు వీడియోను రికార్డ్ చేయడానికి" "సమీపంలోని పరికరాలు" @@ -324,16 +320,16 @@ "ఫోన్" "ఫోన్ కాల్స్‌ చేయడం మరియు నిర్వహించడం" "శరీర సెన్సార్‌లు" - "మీ అత్యంత కీలకమైన గుర్తుల గురించి సెన్సార్ డేటాని యాక్సెస్ చేస్తుంది" + "మీ అత్యంత కీలకమైన గుర్తుల గురించి సెన్సార్ డేటాను యాక్సెస్ చేస్తుంది" "నోటిఫికేషన్‌లు" "నోటిఫికేషన్‌లను చూపండి" "విండో కంటెంట్‍ను తిరిగి పొందుతుంది" "మీరు పరస్పర చర్య చేస్తున్న విండో కంటెంట్‌‍ను పరిశీలిస్తుంది." - "తాకడం ద్వారా విశ్లేషణను ప్రారంభిస్తుంది" + "తాకడం ద్వారా విశ్లేషణను ఆన్ చేయండి" "నొక్కిన అంశాలు బిగ్గరగా చదివి వినిపించబడతాయి మరియు సంజ్ఞలను ఉపయోగించి స్క్రీన్‌ను విశ్లేషించవచ్చు." "మీరు టైప్ చేస్తున్న వచనాన్ని పరిశీలిస్తుంది" "క్రెడిట్ కార్డు నంబర్‌లు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ల వంటి వ్యక్తిగత డేటాను కలిగి ఉంటుంది." - "డిస్‌ప్లే మాగ్నిఫికేషన్‌ను నియంత్రించండి" + "డిస్‌ప్లే మ్యాగ్నిఫికేషన్‌ను నియంత్రించండి" "డిస్‌ప్లే జూమ్ స్థాయి మరియు స్థానాన్ని నియంత్రిస్తుంది." "సంజ్ఞలను చేయడం" "నొక్కగలరు, స్వైప్ చేయగలరు, స్క్రీన్‌పై రెండు వేళ్లను ఉంచి ఆ వేళ్లను దగ్గరకు లేదా దూరానికి లాగగలరు మరియు ఇతర సంజ్ఞలను చేయగలరు." @@ -345,7 +341,7 @@ "స్టేటస్‌ బార్‌ను డిజేబుల్ చేయడానికి లేదా సిస్టమ్ చిహ్నాలను జోడించడానికి మరియు తీసివేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "స్టేటస్‌ పట్టీగా ఉండటం" "స్టేటస్‌ బార్‌ ఉండేలా చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "స్టేటస్‌ పట్టీని విస్తరింపజేయడం/కుదించడం" + "స్టేటస్‌ బార్‌ను విస్తరింపజేయడం/కుదించడం" "స్టేటస్‌ బార్‌ను విస్తరింపజేయడానికి లేదా కుదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "లాక్ చేసి ఉన్న పరికరంలో నోటిఫికేషన్‌లను ఫుల్ స్క్రీన్ యాక్టివిటీలుగా డిస్‌ప్లే చేస్తుంది" "లాక్ చేసి ఉన్న పరికరంలో నోటిఫికేషన్‌లను ఫుల్ స్క్రీన్ యాక్టివిటీలుగా డిస్‌ప్లే చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది" @@ -363,13 +359,13 @@ "MMS మెసేజ్‌లను స్వీకరించడానికి, ప్రాసెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. మీ డివైజ్‌కు వచ్చిన మెసేజ్‌లను మీకు చూపకుండానే యాప్ పర్యవేక్షించగలదని లేదా తొలగించగలదని దీని అర్థం." "సెల్ ప్రసార మెసేజ్‌లను ఫార్వర్డ్ చేయడం" "సెల్ ప్రసార మెసేజ్‌లను స్వీకరించినప్పుడు, వాటిని ఫార్వర్డ్ చేయడానికి సెల్ ప్రసార మాడ్యూల్‌కు కట్టుబడి ఉండేందుకు యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఎమర్జెన్సీ పరిస్థితుల గురించి మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి కొన్ని లొకేషన్లలో సెల్ ప్రసార అలర్ట్‌లు డెలివరీ చేయబడతాయి. ఎమర్జెన్సీ సెల్ ప్రసార అలర్ట్‌ను స్వీకరించినప్పుడు హానికరమైన యాప్‌లు మీ పరికరం పనితీరుకు లేదా నిర్వహణకు ఆటంకం కలిగించే అవకాశం ఉంది." - "కొనసాగుతున్న కాల్స్‌ను మేనేజ్ చేయి" + "కొనసాగుతున్న కాల్స్‌ను మేనేజ్ చేయండి" "మీ పరికరంలో కొనసాగుతున్న కాల్స్‌ను చూడటానికి అలాగే వాటిని కంట్రోల్ చేయడానికి ఒక యాప్‌కు అనుమతిస్తోంది." "సెల్ ప్రసార మెసేజ్‌లను చదవడం" "మీ పరికరం స్వీకరించిన సెల్ ప్రసార మెసేజ్‌లను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఎమర్జెన్సీ పరిస్థితుల గురించి మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి కొన్ని లొకేషన్లలో సెల్ ప్రసార అలర్ట్‌లు డెలివరీ చేయబడతాయి. ఎమర్జెన్సీ సెల్ ప్రసార అలర్ట్‌ను స్వీకరించినప్పుడు హానికరమైన యాప్‌లు మీ పరికరం పనితీరుకు లేదా నిర్వహణకు ఆటంకం కలిగించే అవకాశం ఉంది." "చందా చేయబడిన ఫీడ్‌లను చదవడం" "ప్రస్తుతం సింక్ చేసిన ఫీడ్‌ల గురించి వివరాలను పొందడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "SMS మెసేజ్‌లను పంపడం, వీక్షించడం" + "SMS మెసేజ్‌లను పంపడం, చూడటం" "SMS మెసేజ్‌లు పంపడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. దీని వలన ఊహించని ఛార్జీలు విధించబడవచ్చు. హానికరమైన యాప్‌లు మీ నిర్ధారణ లేకుండానే మెసేజ్‌లను పంపడం ద్వారా మీకు డబ్బు ఖర్చయ్యేలా చేయవచ్చు." "మీ టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లు (SMS లేదా MMS) చదవడం" "ఈ యాప్‌ మీ టాబ్లెట్‌లో స్టోర్ చేసిన అన్ని SMS (టెక్స్ట్) మెసేజ్‌లను చదవగలదు." @@ -415,7 +411,7 @@ "టాబ్లెట్‌లో నిల్వ చేసిన మీ కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. కాంటాక్ట్‌లను క్రియేట్ చేసిన మీ టాబ్లెట్‌లోని ఖాతాలకు కూడా యాప్‌లకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. ఇందులో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఉండవచ్చు. ఈ అనుమతి, మీ కాంటాక్ట్ డేటాను సేవ్ చేయడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది, హానికరమైన యాప్‌లు మీకు తెలియకుండానే కాంటాక్ట్ డేటాను షేర్ చేయవచ్చు." "మీ Android TV పరికరంలో నిల్వ చేసిన కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. కాంటాక్ట్‌లను క్రియేట్ చేసిన మీ Android TV పరికరంలోని ఖాతాలకు కూడా యాప్‌లకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. ఇందులో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఉండవచ్చు. ఈ అనుమతి, మీ కాంటాక్ట్ డేటాను సేవ్ చేయడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది, హానికరమైన యాప్‌లు మీకు తెలియకుండానే కాంటాక్ట్ డేటాను షేర్ చేయవచ్చు." "ఫోన్‌లో నిల్వ చేసిన మీ కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. కాంటాక్ట్‌లను క్రియేట్ చేసిన మీ ఫోన్‌లోని ఖాతాలను కూడా యాప్‌లు యాక్సెస్ చేయగలవు. ఇందులో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఉండవచ్చు. ఈ అనుమతి, మీ కాంటాక్ట్ డేటాను సేవ్ చేయడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది, హానికరమైన యాప్‌లు మీకు తెలియకుండానే కాంటాక్ట్ డేటాను షేర్ చేయవచ్చు." - "మీ కాంటాక్ట్‌లను సవరించడం" + "మీ కాంటాక్ట్‌లను ఎడిట్ చేయడం" "మీ టాబ్లెట్‌లో నిల్వ చేసి ఉన్న కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఈ అనుమతి, కాంటాక్ట్ డేటాను తొలగించడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది." "మీ Android TV పరికరంలో నిల్వ చేసి ఉన్న కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఈ అనుమతి, కాంటాక్ట్ డేటాను తొలగించడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది." "మీ ఫోన్‌లో నిల్వ చేసి ఉన్న కాంటాక్ట్‌లకు సంబంధించిన డేటాను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఈ అనుమతి, కాంటాక్ట్ డేటాను తొలగించడానికి యాప్‌లను అనుమతిస్తుంది." @@ -433,7 +429,7 @@ "ఈ యాప్ మీ టాబ్లెట్‌లో నిల్వ చేసిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లన్నీ చదవగలదు మరియు మీ క్యాలెండర్ డేటాను షేర్ చేయగలదు లేదా సేవ్ చేయగలదు." "ఈ యాప్‌ మీ Android TV పరికరంలో నిల్వ చేసిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లన్నీ చదవగలదు, మీ క్యాలెండర్ డేటాను షేర్ చేయగలదు లేదా సేవ్ చేయగలదు." "ఈ యాప్ మీ ఫోన్‌లో నిల్వ చేసిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లన్నీ చదవగలదు మరియు మీ క్యాలెండర్ డేటాను షేర్ చేయగలదు లేదా సేవ్ చేయగలదు." - "యజమానికి తెలియకుండానే క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లను జోడించి లేదా సవరించి, అతిథులకు ఈమెయిల్‌ పంపడం" + "యజమానికి తెలియకుండానే క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లను జోడించి లేదా ఎడిట్ చేసి, అతిథులకు ఈమెయిల్‌ పంపడం" "ఈ యాప్ మీ టాబ్లెట్‌లో క్యాలెండర్ ఈవెంట్లను జోడించగలదు, తీసివేయగలదు లేదా మార్చగలదు. ఈ యాప్ క్యాలెండర్ ఓనర్ల నుండి వచ్చినట్లుగా మెసేజ్‌లను పంపగలదు లేదా ఈవెంట్లను వాటి ఓనర్లకు తెలియకుండానే మార్చగలదు." "ఈ యాప్ మీ Android TV పరికరంలో క్యాలెండర్ ఈవెంట్లను జోడించగలదు, తీసివేయగలదు లేదా మార్చగలదు. ఈ యాప్ క్యాలెండర్ ఓనర్ల నుండి వచ్చినట్లుగా మెసేజ్‌లను పంపగలదు లేదా ఈవెంట్లను వాటి ఓనర్లకు తెలియకుండానే మార్చగలదు." "ఈ యాప్ మీ ఫోన్‌లో క్యాలెండర్ ఈవెంట్లను జోడించగలదు, తీసివేయగలదు లేదా మార్చగలదు. ఈ యాప్ క్యాలెండర్ ఓనర్ల నుండి వచ్చినట్లుగా మెసేజ్‌లను పంపగలదు, లేదా ఈవెంట్లను వాటి ఓనర్లకు తెలియకుండానే మార్చగలదు." @@ -471,7 +467,7 @@ "IMS కాల్ సేవ యాక్సెస్ అనుమతి" "మీ ప్రమేయం లేకుండా కాల్స్‌ చేయడం కోసం IMS సేవను ఉపయోగించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "ఫోన్ స్టేటస్‌ మరియు గుర్తింపుని చదవడం" - "పరికరం యొక్క ఫోన్ ఫీచర్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఈ అనుమతి ఫోన్ నంబర్ మరియు పరికరం IDలను, కాల్ సక్రియంగా ఉందా లేదా అనే విషయాన్ని మరియు కాల్ ద్వారా కనెక్ట్ చేయబడిన రిమోట్ నంబర్‌ను కనుగొనడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "పరికరం యొక్క ఫోన్ ఫీచర్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఈ అనుమతి ఫోన్ నంబర్ మరియు పరికరం IDలను, కాల్ యాక్టివ్‌గా ఉందా లేదా అనే విషయాన్ని మరియు కాల్ ద్వారా కనెక్ట్ చేయబడిన రిమోట్ నంబర్‌ను కనుగొనడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "ప్రాథమిక టెలిఫోన్ స్టేటస్, గుర్తింపును చదవండి" "పరికరం తాలూకు ప్రాథమిక టెలిఫోన్ ఫీచర్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "కాల్స్‌ను సిస్టమ్ ద్వారా వెళ్లేలా చేయి" @@ -499,7 +495,7 @@ "వాల్‌పేపర్‌ను సెట్ చేయడం" "సిస్టమ్ వాల్‌పేపర్‌ను సెట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "మీ వాల్‌పేపర్ పరిమాణాన్ని సర్దుబాటు చేయడం" - "సిస్టమ్ వాల్‌పేపర్ పరిమాణం సూచనలను సెట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "సిస్టమ్ వాల్‌పేపర్ సైజ్‌ సూచనలను సెట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "సమయ మండలిని సెట్ చేయడం" "టాబ్లెట్ యొక్క సమయ మండలిని మార్చడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "మీ Android TV పరికరం సమయ మండలిని మార్చడానికి యాప్‌ని అనుమతిస్తుంది." @@ -508,16 +504,16 @@ "టాబ్లెట్‌కు తెలిసిన ఖాతాల లిస్ట్‌ను పొందడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. దీనిలో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఏవైనా ఉండవచ్చు." "మీ Android TV పరికరానికి తెలిసిన ఖాతాల లిస్ట్‌ను పొందడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. దీనిలో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఏవైనా ఉండవచ్చు." "ఫోన్‌కు తెలిసిన ఖాతాల లిస్ట్‌ను పొందడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. దీనిలో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌ల ద్వారా క్రియేట్ చేయబడిన ఖాతాలు ఏవైనా ఉండవచ్చు." - "నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లను వీక్షించడం" - "ఏ నెట్‌వర్క్‌లు ఉన్నాయి మరియు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి వంటి నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ల గురించి సమాచారాన్ని వీక్షించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లను చూడటం" + "ఏ నెట్‌వర్క్‌లు ఉన్నాయి మరియు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి వంటి నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ల గురించి సమాచారాన్ని చూడటానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "నెట్‌వర్క్‌ను పూర్తిగా యాక్సెస్ చేయగలగడం" "నెట్‌వర్క్ సాకెట్‌లను క్రియేట్ చేయడానికి మరియు అనుకూల నెట్‌వర్క్ ప్రోటోకాల్‌లను ఉపయోగించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. బ్రౌజర్ మరియు ఇతర యాప్‌లు ఇంటర్నెట్‌కు డేటా పంపడానికి మార్గాలను అందిస్తాయి, కనుక ఇంటర్నెట్‌కు డేటా పంపడానికి ఈ అనుమతి అవసరం లేదు." "నెట్‌వర్క్ కనెక్టివిటీని మార్చడం" "నెట్‌వర్క్ కనెక్టివిటీ యొక్క స్థితిని మార్చడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "టీథర్ చేయబడిన కనెక్టివిటీని మార్చడం" "టీథర్ చేసిన నెట్‌వర్క్ కనెక్టివిటీ యొక్క స్థితిని మార్చడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "Wi-Fi కనెక్షన్‌లను వీక్షించడం" - "Wi-Fi ప్రారంభించబడిందా, లేదా మరియు కనెక్ట్ చేయబడిన Wi-Fi పరికరాల పేరు వంటి Wi-Fi నెట్‌వర్కింగ్ గురించి సమాచారాన్ని వీక్షించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "Wi-Fi కనెక్షన్‌లను చూడటం" + "Wi-Fi ప్రారంభించబడిందా, లేదా మరియు కనెక్ట్ చేయబడిన Wi-Fi పరికరాల పేరు వంటి Wi-Fi నెట్‌వర్కింగ్ గురించి సమాచారాన్ని చూడటానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేయడం మరియు దాని నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం" "Wi-Fi యాక్సెస్ స్థానాలకు కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు వాటి నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ల కోసం పరికర కాన్ఫిగరేషన్‌కు మార్పులు చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "Wi-Fi Multicast స్వీకరణను అనుమతించడం" @@ -535,9 +531,9 @@ "మీ Android TV పరికరాన్ని WiMAX నెట్‌వర్క్‌లకు కనెక్ట్ చేయడానికి లేదా డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి యాప్‌ని అనుమతిస్తుంది." "WiMAX నెట్‌వర్క్‌లకు ఫోన్‌ను కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు వాటి నుండి ఫోన్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "బ్లూటూత్ పరికరాలతో జత చేయడం" - "టాబ్లెట్‌లో బ్లూటూత్ యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌ను వీక్షించడానికి మరియు జత చేయబడిన పరికరాలతో కనెక్షన్‌లను ఏర్పాటు చేయడానికి మరియు ఆమోదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "టాబ్లెట్‌లో బ్లూటూత్ యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌ను చూడటానికి మరియు జత చేయబడిన పరికరాలతో కనెక్షన్‌లను ఏర్పాటు చేయడానికి మరియు ఆమోదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "మీ Android TV పరికరం బ్లూటూత్ యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌ను చూడడానికి, జత చేయబడిన పరికరాలతో కనెక్షన్‌లను ఏర్పాటు చేయడానికి మరియు ఆమోదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "ఫోన్‌లో బ్లూటూత్ యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌ను వీక్షించడానికి మరియు జత చేయబడిన పరికరాలతో కనెక్షన్‌లను ఏర్పాటు చేయడానికి మరియు ఆమోదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "ఫోన్‌లో బ్లూటూత్ యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌ను చూడటానికి మరియు జత చేయబడిన పరికరాలతో కనెక్షన్‌లను ఏర్పాటు చేయడానికి మరియు ఆమోదించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "సమీపంలోని బ్లూటూత్ పరికరాలను కనుగొని పెయిర్ చేయండి" "సమీపంలోని బ్లూటూత్ పరికరాలను కనుగొనడానికి, పెయిర్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది" "పెయిర్ చేసిన బ్లూటూత్ పరికరాలకు కనెక్ట్ అవ్వండి" @@ -558,9 +554,9 @@ "ఇది మీ స్క్రీన్ లాక్ పాస్‌వర్డ్‌ సంక్లిష్టత స్థాయి (తీవ్రంగా ఉండాలా, ఓ మోస్తరుగా ఉండాలా, తక్కువ తీవ్రంగా ఉండాలా లేదా అస్సలు తీవ్రత ఉండకూడదా) తెలుసుకోవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది, అంటే పొడుగు ఎంత ఉండాలి, ఏ రకమైన స్క్రీన్ లాక్ పధ్ధతి అనుసరించాలో సూచిస్తుంది. అలాగే, స్క్రీన్ లాక్‌ పాస్‌వర్డ్‌ సంక్లిష్టతను ఏ స్థాయికి సెట్ చేసుకుంటే బాగుంటుందో కూడా వినియోగదారులకు యాప్ సూచించగలదు, కానీ వినియోగదారులు నిరభ్యంతరంగా ఆ సూచనలను పట్టించుకోకుండా వారి ఇష్టం మేరకు చక్కగా సెట్ చేసుకోవచ్చు. ఇంకో ముఖ్య విషయం, స్క్రీన్ లాక్‌ అన్నది సాదా వచన రూపంలో నిల్వ చేయబడదు, కనుక ఖచ్చితమైన పాస్‌వర్డ్‌ ఏమిటనేది యాప్‌కు తెలియదు." "నోటిఫికేషన్‌లను చూపండి" "నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి యాప్‌ను అనుమతించండి" - "బయోమెట్రిక్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగించు" + "బయోమెట్రిక్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగించండి" "ప్రమాణీకరణ కోసం బయోమెట్రిక్ హార్డ్‌వేర్‌ను ఉపయోగించడానికి యాప్‌ని అనుమతిస్తుంది" - "వేలిముద్ర హార్డ్‌వేర్‌ని నిర్వహించడానికి అనుమతి" + "వేలిముద్ర హార్డ్‌వేర్‌ని మేనేజ్ చేయడానికి అనుమతి" "వినియోగం కోసం వేలిముద్ర టెంప్లేట్‌లను జోడించే, తొలగించే పద్ధతులను అమలు చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "వేలిముద్ర హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగించడానికి అనుమతి" "ప్రామాణీకరణ కోసం వేలిముద్ర హార్డ్‌వేర్‌ను ఉపయోగించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది" @@ -586,13 +582,14 @@ "స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి" "కొనసాగించడానికి మీ స్క్రీన్ లాక్‌ను ఎంటర్ చేయండి" "సెన్సార్ మీద గట్టిగా నొక్కండి" - "వేలిముద్రను ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "వేలిముద్రను గుర్తించడం సాధ్యపడదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." "వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను క్లీన్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి" "సెన్సార్‌ను క్లీన్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి" "సెన్సార్ మీద గట్టిగా నొక్కండి" "వేలిని చాలా నెమ్మదిగా కదిలించారు. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మరొక వేలిముద్రను ట్రై చేయండి" "వెలుతురు అధికంగా ఉంది" + "పవర్ బటన్ కనుగొనబడింది" "సర్దుబాటు చేయడానికి ట్రై చేయండి" "ప్రతిసారీ మీ వేళ్ల స్థానాన్ని కొద్దిగా మార్చండి" @@ -604,16 +601,17 @@ "ముఖం ప్రమాణీకరించబడింది, దయచేసి ధృవీకరించును నొక్కండి" "వేలిముద్ర హార్డ్‌వేర్ అందుబాటులో లేదు." "వేలిముద్రను సెటప్ చేయడం సాధ్యం కాదు" - "వేలిముద్ర గడువు సమయం చేరుకుంది. మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "వేలిముద్ర సెటప్ సమయం ముగిసింది. మళ్లీ ట్రై చేయండి." "వేలిముద్ర యాక్టివిటీ రద్దయింది." "వేలిముద్ర చర్యని వినియోగదారు రద్దు చేశారు." - "చాలా ఎక్కువ ప్రయత్నాలు చేశారు. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి." - "అనేకసార్లు ప్రయత్నించారు. వేలిముద్ర సెన్సార్ నిలిపివేయబడింది." - "మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "చాలా ఎక్కువ సార్లు ప్రయత్నించారు. బదులుగా స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి." + "చాలా ఎక్కువ సార్లు ప్రయత్నించారు. బదులుగా స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి." + "వేలిముద్రను ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." "వేలిముద్రలు నమోదు చేయబడలేదు." "ఈ పరికరంలో వేలిముద్ర సెన్సార్ ఎంపిక లేదు." "సెన్సార్ తాత్కాలికంగా డిజేబుల్ చేయబడింది." "వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు. రిపెయిర్ ప్రొవైడర్‌ను సందర్శించండి" + "Power button pressed" "వేలు %d" "వేలిముద్రను ఉపయోగించండి" "వేలిముద్ర లేదా స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి" @@ -634,26 +632,33 @@ "వేలిముద్ర అన్‌లాక్" "వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు" "రిపెయిర్ ప్రొవైడర్‌ను సందర్శించండి." - "ముఖం డేటా సరిగ్గా రాలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "మీ ఫేస్‌మోడల్ క్రియేషన్ కుదరదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." "వెలుతురు అధికంగా ఉంది. తక్కువ ఉండేలా చూడండి." - "చాలా చీకటిగా ఉంది. బాగా వెలుతురులో ప్రయత్నించండి." - "ఫోన్‌ను కాస్త దూరంగా పట్టుకోండి." - "ఫోన్‌ను దగ్గరగా పట్టుకోండి" - "ఫోన్‌ను పైకి పట్టుకోండి." - "ఫోన్‌ను కిందికి దించండి." - "ఫోన్‌ను ఎడమవైపునకు జరపండి." - "ఫోన్‌ను కుడివైపునకు జరపండి." + "తగిన కాంతి లేదు" + "ఫోన్‌ను కాస్త దూరంగా జరపండి" + "ఫోన్‌ను దగ్గరగా పట్టుకోండి" + "ఫోన్‌ను పైకి పట్టుకోండి" + "ఫోన్‌ను కిందికి దించండి" + "ఫోన్‌ను మీ ఎడమ వైపునకు జరపండి" + "ఫోన్‌ను మీ కుడి వైపునకు జరపండి" "దయచేసి మీ పరికరం వైపు మరింత నేరుగా చూడండి." - "మీ ముఖాన్ని ఫోన్‌కు ఎదురుగా ఉంచండి." + "మీ ముఖం కనిపించడం లేదు. మీ ఫోన్‌ను కంటి స్థాయిలో పట్టుకోండి." "బాగా కదుపుతున్నారు. ఫోన్‌ను స్థిరంగా పట్టుకోండి" "దయచేసి మీ ముఖాన్ని మళ్లీ నమోదు చేయండి." - "ఇక ముఖం గుర్తించలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి." - "ఒకే మాదిరిగా ఉంది, దయచేసి భంగిమను మార్చండి." - "మీ తలను ఇంకాస్త తక్కువ తిప్పండి." - "మీ తలను కొంచెం తక్కువగా వంపండి." - "మీ తలను ఎడమ/కుడి వైపుగా ఇంకాస్త తిప్పండి." - "మీ ముఖానికి అడ్డుగా ఉన్నవాటిని తీసివేస్తుంది." - "నల్లని పట్టీతో సహా మీ స్క్రీన్ పైభాగం అంతటినీ శుభ్రంగా తుడవండి" + "ముఖం గుర్తించబడలేదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." + "మీ తల స్థానాన్ని కొద్దిగా మార్చండి" + "మీ ఫోన్ వైపు మరింత నేరుగా చూడండి" + "మీ ఫోన్ వైపు మరింత నేరుగా చూడండి" + "మీ ఫోన్ వైపు మరింత నేరుగా చూడండి" + "మీ ముఖానికి అడ్డుగా ఉన్నవాటిని తీసివేయండి." + "నల్లని బార్‌తో సహా మీ స్క్రీన్ పైభాగం అంతటినీ శుభ్రంగా తుడవండి" + + + + + "మీ ఫేస్‌మోడల్ క్రియేషన్ కుదరదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." + "డార్క్ గ్లాసెస్ గుర్తించబడ్డాయి. మీ ముఖం పూర్తిగా కనిపించాలి." + "ముఖం కవర్ చేయబడింది. మీ ముఖం పూర్తిగా కనిపించాలి." "ముఖం ధృవీకరించలేరు. హార్డ్‌వేర్ అందుబాటులో లేదు." @@ -682,7 +687,7 @@ "\'సింక్\'ను ఆన్, ఆఫ్‌ల మధ్య టోగుల్ చేయడం" "ఖాతా యొక్క సింక్‌ సెట్టింగ్‌లను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఉదాహరణకు, ఇది ఒక ఖాతాతో వ్యక్తుల యాప్ యొక్క సింక్‌ను ప్రారంభించడానికి ఉపయోగించబడవచ్చు." "సింక్ గణాంకాలను చదవగలగడం" - "ఖాతా యొక్క సింక్‌ గణాంకాలను అలాగే సింక్‌ ఈవెంట్‌ల చరిత్రను మరియు ఎంత డేటా సమకాలీకరించబడింది అనేవాటిని చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "ఖాతా యొక్క సింక్‌ గణాంకాలను అలాగే సింక్‌ ఈవెంట్‌ల హిస్టరీని మరియు ఎంత డేటా సింక్ చేయబడింది అనేవాటిని చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "మీ షేర్ చేసిన నిల్వ యొక్క కంటెంట్‌లను చదువుతుంది" "మీ షేర్ చేసిన నిల్వ యొక్క కంటెంట్‌లను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "షేర్ చేయబడిన స్టోరేజ్ నుండి ఆడియో ఫైల్‌లను చదవండి" @@ -700,7 +705,7 @@ "కొత్త టెలికామ్ కనెక్షన్‌లను నమోదు చేయడం" "కొత్త టెలికామ్ కనెక్షన్‌లను నమోదు చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "టెలికామ్ కనెక్షన్‌లను నిర్వహించడం" - "టెలికామ్ కనెక్షన్‌లను నిర్వహించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "టెలికామ్ కనెక్షన్‌లను మేనేజ్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "ఇన్-కాల్ స్క్రీన్‌తో పరస్పర చర్య చేయడం" "వినియోగదారునికి ఇన్-కాల్ స్క్రీన్ ఎప్పుడు, ఎలా కనిపించాలనే దాన్ని నియంత్రించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "టెలిఫోన్ సేవలతో పరస్పర చర్య చేయడం" @@ -710,8 +715,8 @@ "చారిత్రక నెట్‌వర్క్ వినియోగాన్ని చదవడం" "నిర్దిష్ట నెట్‌వర్క్‌లు మరియు యాప్‌ల కోసం చారిత్రాత్మక నెట్‌వర్క్ వినియోగాన్ని చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "నెట్‌వర్క్ విధానాన్ని నిర్వహించడం" - "నెట్‌వర్క్ విధానాలను నిర్వహించడానికి మరియు యాప్-నిర్దిష్ట నిబంధనలను నిర్వచించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "నెట్‌వర్క్ వినియోగ అకౌంటింగ్‌ను సవరించడం" + "నెట్‌వర్క్ విధానాలను మేనేజ్ చేయడానికి మరియు యాప్-నిర్దిష్ట నిబంధనలను నిర్వచించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." + "నెట్‌వర్క్ వినియోగ అకౌంటింగ్‌ను ఎడిట్ చేయడం" "యాప్‌లలో నెట్‌వర్క్ వినియోగం ఎలా గణించాలనే దాన్ని ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. సాధారణ యాప్‌ల ద్వారా ఉపయోగించడానికి ఉద్దేశించినది కాదు." "నోటిఫికేషన్‌లను యాక్సెస్ చేయడం" "నోటిఫికేషన్‌లను, ఇతర యాప్‌ల ద్వారా పోస్ట్ చేయబడిన వాటిని తిరిగి పొందడానికి, పరిశీలించడానికి మరియు క్లియర్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." @@ -919,27 +924,27 @@ "మళ్లీ ప్రయత్నించండి" "అన్ని లక్షణాలు మరియు డేటా కోసం అన్‌లాక్ చేయండి" "ఫేస్ అన్‌లాక్ ప్రయత్నాల గరిష్ఠ పరిమితిని మించిపోయారు" - "సిమ్ కార్డు లేదు" - "టాబ్లెట్‌లో సిమ్ కార్డు లేదు." - "మీ Android TV పరికరంలో SIM కార్డ్ లేదు." - "ఫోన్‌లో సిమ్ కార్డు లేదు." - "సిమ్ కార్డును చొప్పించండి." - "సిమ్ కార్డు లేదు లేదా చదవగలిగేలా లేదు. సిమ్ కార్డును చొప్పించండి." - "నిరుపయోగ సిమ్ కార్డు." - "మీ SIM కార్డ్ శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడింది.\n మరో SIM కార్డ్‌ని పొందడం కోసం మీ వైర్‌లెస్ సేవా ప్రదాతను సంప్రదించండి." + "SIM లేదు" + "టాబ్లెట్‌లో SIM లేదు." + "మీ Android TV పరికరంలో SIM లేదు." + "ఫోన్‌లో SIM లేదు." + "SIMను జోడించండి." + "SIM మిస్ అయ్యింది లేదా ఆమోదయోగ్యం కాదు. SIMను జోడించండి." + "వినియోగించలేని SIM." + "మీ SIM శాశ్వతంగా డీయాక్టివేట్ చేయబడింది.\n మరో SIMను పొందడం కోసం మీ వైర్‌లెస్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్‌ను సంప్రదించండి." "మునుపటి ట్రాక్" "తర్వాత ట్రాక్" "పాజ్ చేయి" "ప్లే చేయి" "ఆపివేయి" "రివైండ్ చేయి" - "వేగంగా ఫార్వార్డ్ చేయి" + "వేగంగా ఫార్వర్డ్ చేయి" "ఎమర్జెన్సీ కాల్స్ మాత్రమే" "నెట్‌వర్క్ లాక్ చేయబడింది" - "సిమ్ కార్డు PUK-లాక్ చేయబడింది." + "SIM PUK లాక్ చేయబడింది." "వినియోగదారు గైడ్‌ను చూడండి లేదా కస్టమర్ కేర్‌ను సంప్రదించండి." - "సిమ్ కార్డు లాక్ చేయబడింది." - "సిమ్ కార్డు‌ను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" + "SIM లాక్ చేయబడింది." + "SIMను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %1$d సార్లు తప్పుగా గీసారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను %1$d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేశారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ పిన్‌ను %1$d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేశారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." @@ -962,7 +967,7 @@ "సైన్ ఇన్ చేయండి" "వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు." "మీ వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోయారా?\n""google.com/accounts/recovery""ని సందర్శించండి." - "తనిఖీ చేస్తోంది..." + "చెక్ చేస్తోంది..." "అన్‌లాక్ చేయండి" "ధ్వని ఆన్‌లో ఉంది" "ధ్వని ఆఫ్‌లో ఉంది" @@ -1033,9 +1038,9 @@ "పారిష్" "ప్రాంతం" "ఎమిరేట్" - "మీ వెబ్ బుక్‌మార్క్‌లు మరియు చరిత్రను చదవడం" - "బ్రౌజర్ సందర్శించిన అన్ని URLల చరిత్ర గురించి మరియు అన్ని బ్రౌజర్ బుక్‌మార్క్‌ల గురించి చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. గమనిక: ఈ అనుమతి మూడవ పక్షం బ్రౌజర్‌లు లేదా వెబ్ బ్రౌజింగ్ సామర్థ్యాలు గల ఇతర యాప్‌ల ద్వారా అమలు చేయబడకపోవచ్చు." - "వెబ్ బుక్‌మార్క్‌లు మరియు చరిత్రను రాయడం" + "మీ వెబ్ బుక్‌మార్క్‌లు మరియు హిస్టరీని చదవడం" + "బ్రౌజర్ సందర్శించిన అన్ని URLల హిస్టరీ గురించి మరియు అన్ని బ్రౌజర్ బుక్‌మార్క్‌ల గురించి చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. గమనిక: ఈ అనుమతి మూడవ పక్షం బ్రౌజర్‌లు లేదా వెబ్ బ్రౌజింగ్ సామర్థ్యాలు గల ఇతర యాప్‌ల ద్వారా అమలు చేయబడకపోవచ్చు." + "వెబ్ బుక్‌మార్క్‌లు మరియు హిస్టరీని రాయడం" "మీ టాబ్లెట్‌లో నిల్వ చేయబడిన బ్రౌజర్ హిస్టరీని, బుక్‌మార్క్‌లను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఇది బ్రౌజర్ డేటాను ఎరేజ్ చేయడానికి లేదా ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతించవచ్చు. గమనిక: ఈ అనుమతిని థర్డ్ పార్టీ బ్రౌజర్‌లు లేదా వెబ్ బ్రౌజింగ్ సామర్థ్యాలు గల ఇతర యాప్‌లు అమలు చేయకపోవచ్చు." "మీ Android TV పరికరంలో నిల్వ చేసిన బ్రౌజర్ హిస్టరీ లేదా బుక్‌మార్క్‌లను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ని అనుమతిస్తుంది. ఇది బ్రౌజర్ డేటాను తీసివేయడానికి లేదా ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ని అనుమతించవచ్చు. గమనిక: ఈ అనుమతి మూడవ-పక్ష బ్రౌజర్‌లు లేదా వెబ్ బ్రౌజింగ్ సామర్థ్యాలు గల ఇతర యాప్‌ల ద్వారా అమలు కాకపోవచ్చు." "మీ ఫోన్‌లో నిల్వ చేయబడిన బ్రౌజర్ హిస్టరీని లేదా బుక్‌మార్క్‌లను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఇది బ్రౌజర్ డేటాను ఎరేజ్ చేయడానికి లేదా ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతించవచ్చు. గమనిక: ఈ అనుమతి మూడవ పక్షం బ్రౌజర్‌లు లేదా వెబ్ బ్రౌజింగ్ సామర్థ్యాలు గల ఇతర యాప్‌ల ద్వారా అమలు చేయబడకపోవచ్చు." @@ -1043,7 +1048,7 @@ "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన అలారం గడియారం యాప్‌లో అలారంను సెట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. కొన్ని అలారం గల గడియారం యాప్‌లు ఈ ఫీచర్‌ను అమలు చేయకపోవచ్చు." "వాయిస్ మెయిల్‌ను జోడించడం" "మీ వాయిస్ మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్‌కు మెసేజ్‌లను జోడించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "బ్రౌజర్ భౌగోళిక స్థానం అనుమతులను సవరించడం" + "బ్రౌజర్ భౌగోళిక స్థానం అనుమతులను ఎడిట్ చేయడం" "బ్రౌజర్ యొక్క భౌగోళిక లొకేషన్ అనుమతులను ఎడిట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. హానికరమైన యాప్‌లు ఏకపక్ష వెబ్ సైట్‌లకు లొకేషన్ సమాచారాన్ని అనుమతించడానికి దీన్ని ఉపయోగించవచ్చు." "మీరు బ్రౌజర్ ఈ పాస్‌వర్డ్‌ను గుర్తుపెట్టుకోవాలని కోరుకుంటున్నారా?" "ఇప్పుడు కాదు" @@ -1071,7 +1076,7 @@ "సెర్చ్ చేయండి..." "సెర్చ్" "సెర్చ్ క్వెరీ" - "ప్రశ్నను క్లియర్ చేయి" + "ప్రశ్నను క్లియర్ చేయండి" "ప్రశ్నని సమర్పించండి" "వాయిస్ సెర్చ్" "తాకడం ద్వారా విశ్లేషణను ప్రారంభించాలా?" @@ -1126,20 +1131,20 @@ "%1$02d:%2$02d" "%1$d:%2$02d:%3$02d" "అన్నింటినీ ఎంచుకోండి" - "కత్తిరించు" - "కాపీ చేయి" + "కత్తిరించండి" + "కాపీ చేయండి" "క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయడంలో విఫలమైంది" - "అతికించు" - "సాదా వచనం లాగా అతికించు" + "పేస్ట్ చేయండి" + "సాదా వచనం లాగా పేస్ట్ చేయండి" "భర్తీ చేయండి..." "తొలగించండి" "URLని కాపీ చేయి" "వచనాన్ని ఎంచుకోండి" - "చర్య రద్దు చేయి" - "చర్యను పునరావృతం చేయి" + "చర్య రద్దు చేయండి" + "చర్యను రిపీట్‌ చేయి" "ఆటోఫిల్" "వచన ఎంపిక" - "నిఘంటువుకు జోడించు" + "నిఘంటువుకు జోడించండి" "తొలగించండి" "ఇన్‌పుట్ పద్ధతి" "వచనానికి సంబంధించిన చర్యలు" @@ -1191,7 +1196,7 @@ "చిత్రాన్ని క్యాప్చర్ చేయి" "ఈ చర్యకు ఆటోమేటిక్‌గా ఉపయోగించండి." "వేరొక యాప్‌ను ఉపయోగించండి" - "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లు > యాప్‌లు > డౌన్‌లోడ్ చేయబడినవిలో ఆటోమేటిక్‌ను క్లియర్ చేయి." + "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లు > యాప్‌లు > డౌన్‌లోడ్ చేయబడినవిలో ఆటోమేటిక్‌ను క్లియర్ చేయండి." "చర్యను ఎంచుకోండి" "USB పరికరం కోసం యాప్‌ను ఎంచుకోండి" "ఈ చర్యను అమలు చేయగల యాప్‌లు ఏవీ లేవు." @@ -1224,7 +1229,7 @@ "ఎల్లప్పుడూ చూపు" "Android OS యొక్క అననుకూల వెర్షన్ కోసం %1$s రూపొందించబడింది మరియు ఊహించని సమస్యలు తలెత్తవచ్చు. యాప్ యొక్క అప్‌డేట్ చేసిన వెర్షన్ అందుబాటులో ఉండవచ్చు." "ఎల్లప్పుడూ చూపు" - "అప్‌డేట్ కోసం చెక్ చేయి" + "అప్‌డేట్ కోసం చెక్ చేయండి" "%1$s యాప్ (%2$s ప్రాసెస్) అది స్వయంగా అమలు చేసే ఖచ్చితమైన మోడ్ విధానాన్ని ఉల్లంఘించింది." "ప్రక్రియ %1$s అది స్వయంగా అమలు చేసే ఖచ్చితమైన మోడ్ విధానాన్ని ఉల్లంఘించింది." "ఫోన్ అప్‌డేట్‌ అవుతోంది…" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$sని సిద్ధం చేస్తోంది." "యాప్‌లను ప్రారంభిస్తోంది." "బూట్‌ను ముగిస్తోంది." - "సెటప్‌ను కొనసాగించాలా?" "మీరు పవర్ బటన్‌ను నొక్కారు — ఇది సాధారణంగా స్క్రీన్‌ను ఆఫ్ చేస్తుంది.\n\nమీ వేలిముద్రను సెటప్ చేస్తున్నప్పుడు తేలికగా ట్యాప్ చేయడానికి ట్రై చేయండి." - "స్క్రీన్‌ను ఆఫ్ చేయి" - "సెటప్‌ను కొనసాగించు" + "సెటప్ ముగించడానికి, స్క్రీన్‌ను ఆఫ్ చేయి" + "ఆఫ్ చేయండి" "మీ వేలిముద్ర వెరిఫై‌ను కొనసాగించాలా?" "మీరు పవర్ బటన్‌ను నొక్కారు — ఇది సాధారణంగా స్క్రీన్‌ను ఆఫ్ చేస్తుంది.\n\nమీ వేలిముద్రను వెరిఫై చేయడానికి తేలికగా ట్యాప్ చేయడం ట్రై చేయండి." "స్క్రీన్‌ను ఆఫ్ చేయి" @@ -1321,15 +1325,15 @@ "రద్దు చేయండి" "నా ఎంపికను గుర్తుంచుకో" "మీరు దీన్ని తర్వాత సెట్టింగ్‌లు > అనువర్తనాలులో మార్చవచ్చు" - "ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు" + "ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి" "ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు" - "సిమ్ కార్డు తీసివేయబడింది" - "మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే సిమ్ కార్డు‌ను చొప్పించి పునఃప్రారంభించే వరకు మొబైల్ నెట్‌వర్క్ అందుబాటులో ఉండదు." + "SIM తీసివేయబడింది" + "మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే SIMతో రీస్టార్ట్ చేసే వరకు మొబైల్ నెట్‌వర్క్ అందుబాటులో ఉండదు." "పూర్తయింది" - "సిమ్ కార్డు జోడించబడింది" + "SIM జోడించబడింది" "మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి మీ పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించండి." "రీస్టార్ట్ చేయండి" - "మొబైల్ సేవను సక్రియం చేయండి" + "మొబైల్ సేవను యాక్టివేట్ చేయండి" "మీ కొత్త SIMని సక్రియం చేయడానికి క్యారియర్ యాప్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి" "మీ కొత్త SIMని సక్రియం చేయడం కోసం %1$s యాప్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేయండి" "యాప్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేయి" @@ -1364,7 +1368,7 @@ "పరీక్ష నియంత్రణ మోడ్ ప్రారంభించబడింది" "పరీక్ష నియంత్రణ మోడ్‌ను నిలిపివేయడానికి ఫ్యాక్టరీ రీసెట్‍‌ను అమలు చేయండి." "సీరియల్ కన్సోల్ ప్రారంభించబడింది" - "పని తీరు ప్రభావితమైంది. నిలిపివేయడానికి, బూట్‌లోడర్‌ను తనిఖీ చేయండి." + "పని తీరు ప్రభావితమైంది. నిలిపివేయడానికి, బూట్‌లోడర్‌ను చెక్ చేయండి." "ప్రయోగాత్మక MTE ఎనేబుల్ చేయబడింది" "పనితీరు, స్థిరత్వం ప్రభావితం కావచ్చు. డిజేబుల్ చేయడానికి రీబూట్ చేయండి. arm64.memtag.bootctlని ఉపయోగించి ఎనేబుల్ చేసినట్లయితే, దాన్ని ముందుగా ఏదీ లేనిదిగా సెట్ చేయండి." "USB పోర్ట్‌లో ద్రవ లేదా వ్యర్థ పదార్థాలు ఉన్నాయి" @@ -1378,7 +1382,7 @@ "షేర్ చేయి" "తిరస్కరిస్తున్నాను" "ఇన్‌పుట్ పద్ధతిని ఎంచుకోండి" - "దీన్ని భౌతిక కీబోర్డ్ సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు స్క్రీన్‌పై ఉంచుతుంది" + "దీన్ని భౌతిక కీబోర్డ్ యాక్టివ్‌గా ఉన్నప్పుడు స్క్రీన్‌పై ఉంచుతుంది" "వర్చువల్ కీబోర్డ్‌ను చూపు" "భౌతిక కీబోర్డుని కాన్ఫిగర్ చేయండి" "భాష మరియు లేఅవుట్‌ను ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి" @@ -1389,7 +1393,7 @@ "%s ఇతర యాప్‌లలో చూపబడుతోంది" "%s ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్‌లను తెరవడానికి ట్యాప్ చేసి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి." "ఆఫ్ చేయి" - "%sని తనిఖీ చేస్తోంది…" + "%sని చెక్ చేస్తోంది…" "ప్రస్తుత కంటెంట్ సమీక్షించబడుతోంది" "మీడియా స్టోరేజ్‌ను విశ్లేషిస్తోంది" "కొత్త %s" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "సెటప్ చేయడానికి నొక్కండి" "సెటప్ చేయడానికి ఎంచుకోండి" "మీరు పరికరాన్ని తిరిగి ఫార్మాట్ చేయాల్సి ఉంటుంది. తొలగించడానికి ట్యాప్ చేయండి" - "ఫోటోలు, మీడియాను బదిలీ చేయడానికి" + "ఫోటోలు, వీడియోలు, మ్యూజిక్ ఇంకా మరిన్నింటిని స్టోర్ చేయడానికి నోటిఫికేషన్ బాడీని ఉపయోగించండి" "మీడియా ఫైల్స్‌ను బ్రౌజ్ చేయండి" "%sతో సమస్య ఉంది" "%s పని చేయటం లేదు" "పరిష్కరించడానికి నొక్కండి" "%s పాడైంది. సరిచేయడానికి ఎంచుకోండి." "మీరు పరికరాన్ని తిరిగి ఫార్మాట్ చేయాల్సి ఉంటుంది. తొలగించడానికి ట్యాప్ చేయండి" - "%sకి మద్దతు లేదు" + "%s గుర్తించబడింది" "%s పని చేయటం లేదు" - "ఈ పరికరం ఈ %s‌కు సపోర్ట్‌ ఇవ్వదు. సపోర్ట్‌ ఉన్న ఫార్మాట్‌లో సెటప్ చేయడానికి నొక్కండి." + "సెటప్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి ." "సపోర్ట్ చేసే ఫార్మాట్‌లో %sను సెటప్ చేయడానికి ఎంచుకోండి." "మీరు పరికరాన్ని తిరిగి ఫార్మాట్ చేయాల్సి ఉంటుంది" "%s ఊహించని విధంగా తీసివేయబడింది" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "%sని తొలగిస్తోంది" "తీసివేయవద్దు" "సెటప్ చేయండి" - "తొలగించు" + "తొలగించండి" "విశ్లేషించు" "అవుట్‌పుట్ మార్చండి" "%s కనుగొనబడటం లేదు" @@ -1429,7 +1433,7 @@ "కంటెంట్‌ని తరలించడానికి మళ్లీ ప్రయత్నించండి" "తీసివేయబడింది" "తొలగించబడింది" - "తనిఖీ చేస్తోంది..." + "చెక్ చేస్తోంది..." "సిద్ధంగా ఉంది" "చదవడానికి మాత్రమే" "అసురక్షితంగా తీసివేయబడింది" @@ -1438,14 +1442,14 @@ "తొలగిస్తోంది…" "ఫార్మాట్ చేస్తోంది..." "చొప్పించబడలేదు" - "సరిపోలే కార్యాచరణలు కనుగొనబడలేదు." + "మ్యాచ్ అయ్యే కార్యాచరణలు కనుగొనబడలేదు." "మీడియా అవుట్‌పుట్‌ను మళ్లించడం" "మీడియా అవుట్‌పుట్‌ను ఇతర బాహ్య పరికరాలకు మళ్లించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "ఇన్‌స్టాల్ సెషన్‌లను చదవడం" "ఇన్‌స్టాల్ సెషన్‌లను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. ఇది సక్రియ ప్యాకేజీ ఇన్‌స్టాలేషన్‌ల గురించి వివరాలను చూడటానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "ఇన్‌స్టాల్ ప్యాకేజీలను రిక్వెస్ట్ చేయడం" "ప్యాకేజీల ఇన్‌స్టాలేషన్ రిక్వెస్ట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." - "ప్యాకేజీలను తొలగించడానికి అభ్యర్థించు" + "ప్యాకేజీలను తొలగించడానికి రిక్వెస్ట్ చేయండి" "ప్యాకేజీల తొలగింపును రిక్వెస్ట్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "బ్యాటరీ అనుకూలీకరణలను విస్మరించడానికి అడగాలి" "ఆ యాప్ కోసం బ్యాటరీ అనుకూలీకరణలు విస్మరించేలా అనుమతి కోరడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." @@ -1483,8 +1487,8 @@ "నోటిఫికేషన్ ర్యాంకర్ సేవ" "VPN సక్రియం చేయబడింది" "%s ద్వారా VPN సక్రియం చేయబడింది" - "నెట్‌వర్క్‌ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి." - "%sకు కనెక్ట్ చేయబడింది. నెట్‌వర్క్‌ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి." + "నెట్‌వర్క్‌ను మేనేజ్ చేయడానికి నొక్కండి." + "%sకు కనెక్ట్ చేయబడింది. నెట్‌వర్క్‌ను మేనేజ్ చేయడానికి నొక్కండి." "ఎల్లప్పుడూ-ఆన్‌లో ఉండే VPN కనెక్ట్ చేయబడుతోంది…" "ఎల్లప్పుడూ-ఆన్‌లో ఉండే VPN కనెక్ట్ చేయబడింది" "ఎల్లప్పుడూ ఆన్‌లో ఉండే VPN నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది" @@ -1498,7 +1502,7 @@ "డ్రైవింగ్ యాప్ నుండి నిష్క్రమించడం కోసం నొక్కండి." "వెనుకకు" "తర్వాత" - "దాటవేయి" + "స్కిప్ చేయండి" "సరిపోలికలు లేవు" "పేజీలో కనుగొనండి" "{count,plural, =1{# మ్యాచ్}other{#లో {total}}}" @@ -1507,8 +1511,8 @@ "షేర్" "కనుగొనండి" "వెబ్ సెర్చ్" - "తదుపరిదాన్ని కనుగొను" - "మునుపటిదాన్ని కనుగొను" + "తదుపరిదాన్ని కనుగొనండి" + "మునుపటిదాన్ని కనుగొనండి" "%s నుండి లొకేషన్ రిక్వెస్ట్‌" "లొకేషన్ రిక్వెస్ట్‌" "%1$s (%2$s) ద్వారా రిక్వెస్ట్ చేయబడింది" @@ -1516,7 +1520,7 @@ "కాదు" "తొలగింపు పరిమితి మించిపోయింది" "%2$s, ఖాతా %3$sకి సంబంధించి %1$d తొలగించబడే అంశాలు ఉన్నాయి. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?" - "అంశాలను తొలగించు" + "అంశాలను తొలగించండి" "తొలగింపులను చర్య రద్దు చేయండి" "ఇప్పటికీ ఏమీ చేయవద్దు" "ఖాతాను ఎంచుకోండి" @@ -1576,8 +1580,8 @@ "నేపథ్య డేటా పరిమితం చేయబడింది" "నియంత్రణ తీసివేయడానికి నొక్కండి." "అధిక మొబైల్ డేటా వినియోగం" - "మీ యాప్‌లు సాధారణం కంటే ఎక్కువ డేటాని ఉపయోగించాయి" - "%s సాధారణం కంటే ఎక్కువ డేటాని ఉపయోగించింది" + "మీ యాప్‌లు సాధారణం కంటే ఎక్కువ డేటాను ఉపయోగించాయి" + "%s సాధారణం కంటే ఎక్కువ డేటాను ఉపయోగించింది" "సెక్యూరిటీ సర్టిఫికెట్" "ఈ సర్టిఫికెట్ చెల్లుబాటు అవుతుంది." "దీనికి జారీ చేయబడింది:" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "టీవీ" "ఫోన్" "డాక్ స్పీకర్‌లు" - "HDMI" + "బాహ్య పరికరం" "హెడ్‌ఫోన్‌లు" "USB" "సిస్టమ్" @@ -1638,11 +1642,11 @@ "సిమ్ ఇప్పుడు నిలిపివేయబడింది. కొనసాగడానికి PUK కోడ్‌ను నమోదు చేయండి. వివరాల కోసం క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." "కోరుకునే పిన్‌ కోడ్‌ను నమోదు చేయండి" "కావల్సిన పిన్‌ కోడ్‌ను నిర్ధారించండి" - "సిమ్ కార్డు‌ను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" + "SIMను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" "చెల్లని పిన్‌ కోడ్." "4 నుండి 8 సంఖ్యలు ఉండే పిన్‌ను టైప్ చేయండి." "PUK కోడ్ 8 సంఖ్యలు ఉండాలి." - "సరైన PUK కోడ్‌ను మళ్లీ నమోదు చేయండి. పునరావృత ప్రయత్నాల వలన సిమ్ శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడుతుంది." + "సరైన PUK కోడ్‌ను మళ్లీ నమోదు చేయండి. రిపీట్ ప్రయత్నాల వలన సిమ్ శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడుతుంది." "పిన్‌ కోడ్‌లు సరిపోలలేదు" "చాలా ఎక్కువ ఆకృతి ప్రయత్నాలు చేశారు" "అన్‌లాక్ చేయడానికి, మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి." @@ -1651,7 +1655,7 @@ "సైన్ ఇన్ చేయండి" "చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్." "మీ వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోయారా?\n""google.com/accounts/recovery""ని సందర్శించండి." - "ఖాతాను తనిఖీ చేస్తోంది…" + "ఖాతాను చెక్ చేస్తోంది…" "మీరు మీ పిన్‌ను %1$d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేశారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను %1$d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేశారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %1$d సార్లు తప్పుగా గీసారు. \n\n%2$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." @@ -1665,7 +1669,7 @@ "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %1$d సార్లు తప్పుగా గీశారు. మరో %2$d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత మీ Android TV పరికరాన్ని ఈమెయిల్‌ ఖాతా ద్వారా అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని కోరడం జరుగుతుంది.\n\n %3$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %1$d సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో %2$d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఈమెయిల్‌ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n %3$d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." " — " - "తీసివేయి" + "తీసివేయండి" "వాల్యూమ్‌ను సిఫార్సు చేయబడిన స్థాయి కంటే ఎక్కువగా పెంచాలా?\n\nసుదీర్ఘ వ్యవధుల పాటు అధిక వాల్యూమ్‌లో వినడం వలన మీ వినికిడి శక్తి దెబ్బ తినవచ్చు." "యాక్సెస్ సామర్థ్యం షార్ట్‌కట్‌ను ఉపయోగించాలా?" "షార్ట్‌కట్ ఆన్ చేసి ఉన్నప్పుడు, రెండు వాల్యూమ్ బటన్‌లను 3 సెకన్ల పాటు నొక్కి ఉంచితే యాక్సెస్ సౌలభ్య ఫీచర్ ప్రారంభం అవుతుంది." @@ -1680,24 +1684,24 @@ "ఆఫ్" "%1$sకి మీ పరికరంపై పూర్తి కంట్రోల్‌ను ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?" "అవసరమైన యాక్సెసిబిలిటీ కోసం యాప్‌లకు పూర్తి కంట్రోల్ ఇవ్వడం తగిన పనే అయినా, అన్ని యాప్‌లకు అలా ఇవ్వడం సరికాదు." - "స్క్రీన్‌ను చూసి, కంట్రోల్ చేయడం" + "స్క్రీన్‌ను చూసి, కంట్రోల్ చేయగలగడం" "స్క్రీన్‌పై ఉండే కంటెంట్‌ మొత్తాన్ని చదవగలుగుతుంది మరియు ఇతర యాప్‌లలో కూడా ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శిస్తుంది." - "చర్యలను చూసి, అమలు చేయండి" + "చర్యలను చూసి, అమలు చేయగలగడం" "మీరు ఒక యాప్‌‌తో చేసే ఇంటరాక్షన్‌లను లేదా హార్డ్‌వేర్ సెన్సార్‌ను ట్రాక్ చేస్తూ మీ త‌ర‌ఫున యాప్‌లతో ఇంటరాక్ట్ చేయగలదు." - "అనుమతించు" + "అనుమతించండి" "నిరాకరించు" "ఫీచర్‌ని ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి, దాన్ని ట్యాప్ చేయండి:" "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌తో ఉపయోగించడానికి ఫీచర్లను ఎంచుకోండి" "వాల్యూమ్ కీ షార్ట్‌కట్‌తో ఉపయోగించడానికి ఫీచర్లను ఎంచుకోండి" "%s ఆఫ్ చేయబడింది" - "షార్ట్‌కట్‌లను ఎడిట్ చేయి" + "షార్ట్‌కట్‌లను ఎడిట్ చేయండి" "పూర్తయింది" "షార్ట్‌కట్‌ను ఆఫ్ చేయి" - "షార్ట్‌కట్‌ను ఉపయోగించు" + "షార్ట్‌కట్‌ను ఉపయోగించండి" "కలర్ మార్పిడి" "కలర్ కరెక్షన్" "వన్-హ్యాండెడ్ మోడ్" - "కాంతిని మరింత డిమ్ చేయడం" + "ఎక్స్‌ట్రా డిమ్" "వాల్యూమ్ కీలు నొక్కి ఉంచబడ్డాయి. %1$s ఆన్ చేయబడింది" "వాల్యూమ్ కీలు నొక్కి ఉంచబడ్డాయి. %1$s ఆఫ్ చేయబడింది" "%1$sని ఉపయోగించడానికి వాల్యూమ్ కీలు రెండింటినీ 3 సెకన్లు నొక్కి ఉంచండి" @@ -1707,7 +1711,7 @@ "ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను నొక్కి & పట్టుకోండి." "ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, రెండు చేతి వేళ్ళతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి." "ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, మూడు చేతి వేళ్ళతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి." - "మాగ్నిఫికేషన్" + "మ్యాగ్నిఫికేషన్" "ప్రస్తుత వినియోగదారు %1$s." "%1$s యూజర్‌కు స్విచ్ అవుతోంది…" "%1$sని లాగ్ అవుట్ చేస్తోంది…" @@ -1715,7 +1719,7 @@ "గెస్ట్" "ఎర్రర్" "ఈ మార్పును మీ నిర్వాహకులు అనుమతించలేదు" - "ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి యాప్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు" + "ఈ చర్యను మేనేజ్ చేయడానికి యాప్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు" "ఉపసంహరించండి" "ISO A0" "ISO A1" @@ -1815,7 +1819,7 @@ "రద్దు చేయబడింది" "కంటెంట్‌ను వ్రాయడంలో ఎర్రర్" "తెలియదు" - "ముద్రణ సేవ ప్రారంభించబడలేదు" + "ప్రింట్ సర్వీసు ప్రారంభించబడలేదు" "%s సేవ ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది" "ప్రారంభించడానికి నొక్కండి" "నిర్వాహకుల పిన్‌ను నమోదు చేయండి" @@ -1846,7 +1850,7 @@ "అన్‌పిన్ చేయడానికి ముందు అన్‌లాక్ ఆకృతి కోసం అడుగు" "అన్‌పిన్ చేయడానికి ముందు పాస్‌వర్డ్ కోసం అడుగు" "మీ నిర్వాహకులు ఇన్‌స్టాల్ చేశారు" - "మీ నిర్వాహకులు నవీకరించారు" + "మీ నిర్వాహకులు అప్‌డేట్ చేశారు" "మీ నిర్వాహకులు తొలగించారు" "సరే" "బ్యాటరీ సేవర్ ముదురు రంగు రూపాన్ని ఆన్ చేసి, బ్యాక్‌గ్రౌండ్ యాక్టివిటీ, కొన్ని విజువల్ ఎఫెక్ట్‌లు, నిర్దిష్ట ఫీచర్‌లు, ఇంకా కొన్ని నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లను పరిమితం చేస్తుంది లేదా ఆఫ్ చేస్తుంది." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ప్రాంతం ప్రాధాన్యత" "భాష పేరును టైప్ చేయండి" "సూచించినవి" + "సూచించబడినవి" "అన్ని భాషలు" "అన్ని ప్రాంతాలు" "సెర్చ్" @@ -1936,27 +1941,28 @@ "కెమెరా అందుబాటులో లేదు" "ఫోన్‌లో కొనసాగించండి" "మైక్రోఫోన్ అందుబాటులో లేదు" + "Play Store అందుబాటులో లేదు" "Android TV సెట్టింగ్‌లు అందుబాటులో లేవు" "టాబ్లెట్ సెట్టింగ్‌లు అందుబాటులో లేవు" "ఫోన్ సెట్టింగ్‌లు అందుబాటులో లేవు" - "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ Android TV పరికరంలో ట్రై చేయండి." - "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ టాబ్లెట్‌లో ట్రై చేయండి." - "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." - "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ Android TV పరికరంలో ట్రై చేయండి." - "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ టాబ్లెట్‌లో ట్రై చేయండి." - "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." + "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ Android TV పరికరంలో ట్రై చేయండి." + "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ టాబ్లెట్‌లో ట్రై చేయండి." + "ఈ సమయంలో మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." "ఈ యాప్ అదనపు సెక్యూరిటీ కోసం రిక్వెస్ట్ చేస్తోంది. బదులుగా మీ Android TV పరికరంలో ట్రై చేయండి." "ఈ యాప్ అదనపు సెక్యూరిటీ కోసం రిక్వెస్ట్ చేస్తోంది. బదులుగా మీ టాబ్లెట్‌లో ట్రై చేయండి." "ఈ యాప్ అదనపు సెక్యూరిటీ కోసం రిక్వెస్ట్ చేస్తోంది. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." - "ఈ యాప్ పాత వెర్షన్ Android కోసం రూపొందించబడింది మరియు అది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. అప్‌డేట్‌ల కోసం తనిఖీ చేయడానికి ప్రయత్నించండి లేదా డెవలపర్‌ని సంప్రదించండి." - "అప్‌డేట్ కోసం తనిఖీ చేయండి" + "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ Android TV పరికరంలో ట్రై చేయండి." + "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ టాబ్లెట్‌లో ట్రై చేయండి." + "మీ %1$sలో దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." + "ఈ యాప్ పాత వెర్షన్ Android కోసం రూపొందించబడింది మరియు అది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. అప్‌డేట్‌ల కోసం చెక్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి లేదా డెవలపర్‌ని సంప్రదించండి." + "అప్‌డేట్ కోసం చెక్ చేయండి" "మీకు కొత్త మెసేజ్‌లు ఉన్నాయి" - "వీక్షించడానికి SMS యాప్‌ను తెరవండి" + "చూడటానికి SMS యాప్‌ను తెరవండి" "కొంత ఫంక్షనాలిటీ పరిమితం కావచ్చు" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్ లాక్ అయింది" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్ అన్‌లాక్ చేయుటకు నొక్కండి" "%1$sకి కనెక్ట్ చేయబడింది" - "ఫైళ్లను వీక్షించడానికి నొక్కండి" + "ఫైళ్లను చూడటానికి నొక్కండి" "పిన్ చేయి" "%1$sను పిన్ చేయండి" "అన్‌‌పిన్‌ ‌చేయి" @@ -1970,7 +1976,7 @@ "సాధనం చిట్కా" "గేమ్‌లు" "సంగీతం & ఆడియో" - "చలనచిత్రాలు & వీడియో" + "సినిమాలు & వీడియో" "ఫోటోలు, ఇమేజ్‌లు" "సామాజికం & కమ్యూనికేషన్" "వార్తలు & వార్తాపత్రికలు" @@ -1999,7 +2005,7 @@ "%1$sని ""%2$s""లో అప్‌డేట్ చేయాలా?" "%1$s మరియు %2$sని ""%3$s""లో అప్‌డేట్ చేయాలా?" "ఈ అంశాలను ""%4$s""లో అప్‌డేట్ చేయాలా: %1$s, %2$s మరియు %3$s ?" - "సేవ్ చేయి" + "సేవ్ చేయండి" "వద్దు, ధన్యవాదాలు" "ఇప్పుడు కాదు" "ఎప్పుడూ వద్దు" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "అన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి %s‌ను అనుమతించాలా?" "వన్-టైమ్ యాక్సెస్‌ను అనుమతించండి" "అనుమతించవద్దు" - "మీ పరికరంలో జరిగే దాన్ని పరికర లాగ్‌లు రికార్డ్ చేస్తాయి. సమస్యలను కనుగొని, పరిష్కరించడానికి యాప్‌లు ఈ లాగ్‌లను ఉపయోగిస్తాయి.\n\nకొన్ని లాగ్‌లలో గోప్యమైన సమాచారం ఉండవచ్చు, కాబట్టి మీరు విశ్వసించే యాప్‌లను మాత్రమే అన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి అనుమతించండి. \n\nఅన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి మీరు ఈ యాప్‌ను అనుమతించకపోతే, అది తన స్వంత లాగ్‌లను ఇప్పటికి యాక్సెస్ చేయగలదు. మీ పరికర తయారీదారు ఇప్పటికీ మీ పరికరంలో కొన్ని లాగ్‌లు లేదా సమాచారాన్ని యాక్సెస్ చేయగలరు. మరింత తెలుసుకోండి" + "మీ పరికరంలో జరిగే దాన్ని పరికర లాగ్‌లు రికార్డ్ చేస్తాయి. సమస్యలను కనుగొని, పరిష్కరించడానికి యాప్‌లు ఈ లాగ్‌లను ఉపయోగిస్తాయి.\n\nకొన్ని లాగ్‌లలో గోప్యమైన సమాచారం ఉండవచ్చు, కాబట్టి మీరు విశ్వసించే యాప్‌లను మాత్రమే అన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి అనుమతించండి. \n\nఅన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి మీరు ఈ యాప్‌ను అనుమతించకపోతే, అది తన స్వంత లాగ్‌లను ఇప్పటికి యాక్సెస్ చేయగలదు. మీ పరికర తయారీదారు ఇప్పటికీ మీ పరికరంలో కొన్ని లాగ్‌లు లేదా సమాచారాన్ని యాక్సెస్ చేయగలరు." + "మీ పరికరంలో జరిగే దాన్ని పరికర లాగ్‌లు రికార్డ్ చేస్తాయి. సమస్యలను కనుగొని, పరిష్కరించడానికి యాప్‌లు ఈ లాగ్‌లను ఉపయోగిస్తాయి.\n\nకొన్ని లాగ్‌లలో గోప్యమైన సమాచారం ఉండవచ్చు, కాబట్టి మీరు విశ్వసించే యాప్‌లను మాత్రమే అన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి అనుమతించండి. \n\nఅన్ని పరికర లాగ్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి మీరు ఈ యాప్‌ను అనుమతించకపోతే, అది తన స్వంత లాగ్‌లను ఇప్పటికి యాక్సెస్ చేయగలదు. మీ పరికర తయారీదారు ఇప్పటికీ మీ పరికరంలో కొన్ని లాగ్‌లు లేదా సమాచారాన్ని యాక్సెస్ చేయగలరు.\n\ng.co/android/devicelogsలో దీని గురించి మరింత తెలుసుకోండి." "మళ్లీ చూపవద్దు" "%1$s %2$s స్లైస్‌లను చూపించాలనుకుంటోంది" "ఎడిట్ చేయండి" @@ -2051,10 +2058,9 @@ "కొత్తది: అంతరాయం కలిగించవద్దు నోటిఫికేషన్‌లను దాస్తోంది" "మరింత తెలుసుకోవడానికి మరియు మార్చడానికి నొక్కండి." "అంతరాయం కలిగించవద్దు మార్చబడింది" - "బ్లాక్ చేయబడిన దాన్ని తనిఖీ చేయడానికి నొక్కండి." + "బ్లాక్ చేయబడిన దాన్ని చెక్ చేయడానికి నొక్కండి." "నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లను రివ్యూ చేయండి" - - + "Android 13తో మొదలుకుని, మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసే యాప్‌లకు నోటిఫికేషన్‌లను పంపడానికి మీ అనుమతి అవసరం. ఇప్పటికే ఉన్న యాప్‌ల కోసం ఈ అనుమతిని మార్చడానికి ట్యాప్ చేయండి." "తర్వాత గుర్తు చేయి" "విస్మరించండి" "సిస్టమ్" @@ -2062,7 +2068,7 @@ "కెమెరా" "మైక్రోఫోన్" "మీ స్క్రీన్‌పై ఇతర యాప్‌ల ద్వారా ప్రదర్శించబడుతోంది" - "ఫీడ్‌బ్యాక్‌ను అందించండి" + "ఫీడ్‌బ్యాక్ ఇవ్వండి" "ఈ నోటిఫికేషన్, ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్‌కు ప్రమోట్ చేయబడింది. ఫీడ్‌బ్యాక్‌ను అందించడానికి ట్యాప్ చేయండి." "ఈ నోటిఫికేషన్ స్థాయి నిశ్శబ్దంగా ఉండేలా తగ్గించబడింది. ఫీడ్‌బ్యాక్‌ను అందించడానికి ట్యాప్ చేయండి." "ఈ నోటిఫికేషన్‌కు ఎక్కువ ర్యాంక్ ఇవ్వబడింది. ఫీడ్‌బ్యాక్‌ను అందించడానికి ట్యాప్ చేయండి." @@ -2140,13 +2146,13 @@ "ఈ కంటెంట్ వ్యక్తిగత యాప్‌తో షేర్ చేయడం సాధ్యం కాదు" "ఈ కంటెంట్ వ్యక్తిగత యాప్‌తో తెరవడం సాధ్యం కాదు" "వర్క్ ప్రొఫైల్ పాజ్ చేయబడింది" - "ఆన్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయి" + "ఆన్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి" "వర్క్ యాప్‌లు లేవు" "వ్యక్తిగత యాప్‌లు లేవు" "%sను మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో తెరవాలా?" "%sను మీ వర్క్ ప్రొఫైల్‌లో తెరవాలా?" - "వ్యక్తిగత బ్రౌజర్‌ను ఉపయోగించు" - "వర్క్ బ్రౌజర్‌ను ఉపయోగించు" + "వ్యక్తిగత బ్రౌజర్‌ను ఉపయోగించండి" + "వర్క్ బ్రౌజర్‌ను ఉపయోగించండి" "SIM నెట్‌వర్క్ అన్‌లాక్ పిన్‌" "SIM నెట్‌వర్క్ సబ్‌సెట్ అన్‌లాక్ పిన్" "SIM కార్పొరేట్ అన్‌లాక్ పిన్" @@ -2260,7 +2266,7 @@ "కొత్త మ్యాగ్నిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లు" - "మీరు ఇప్పుడు మీ స్క్రీన్ కొంత భాగాన్ని మాగ్నిఫై చేయవచ్చు" + "మీరు ఇప్పుడు మీ స్క్రీన్ కొంత భాగాన్ని మ్యాగ్నిఫై చేయవచ్చు" "సెట్టింగ్‌లలో ఆన్ చేయండి" "విస్మరించు" "పరికరం మైక్రోఫోన్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయండి" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "యాక్టివ్‌గా ఉన్న యాప్‌లను చెక్ చేయండి" "మీ %1$s నుండి ఫోన్ కెమెరాను యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు" "మీ %1$s నుండి టాబ్లెట్ కెమెరాను యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు" - "సిస్టమ్ భాష" + "స్ట్రీమింగ్ చేస్తున్నప్పుడు దీన్ని యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడదు. బదులుగా మీ ఫోన్‌లో ట్రై చేయండి." + "సిస్టమ్ ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్" diff --git a/core/res/res/values-th/strings.xml b/core/res/res/values-th/strings.xml index 8df4a05ecdf5c821622d5adb73f222f3ef238e70..a853ef135bbe6ee984c625cb41f318d09aea8397 100644 --- a/core/res/res/values-th/strings.xml +++ b/core/res/res/values-th/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<ไม่มีชื่อ>" "(ไม่มีหมายเลขโทรศัพท์)" @@ -33,6 +28,7 @@ "ข้อความเสียง" "MSISDN1" "ปัญหาการเชื่อมต่อหรือรหัส MMI ไม่ถูกต้อง" + "ไม่รองรับฟีเจอร์" "การดำเนินการถูกจำกัดไว้ที่การจำกัดหมายเลขโทรออกเท่านั้น" "ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าการโอนสายจากโทรศัพท์ในขณะที่โรมมิ่ง" "เปิดใช้งานบริการแล้ว" @@ -47,8 +43,8 @@ "PIN ที่คุณพิมพ์ไม่ตรงกัน" "พิมพ์ PIN ซึ่งเป็นเลข 4-8 หลัก" "พิมพ์รหัส PUK ซึ่งต้องเป็นตัวเลขอย่างน้อย 8 หลัก" - "ซิมการ์ดของคุณถูกล็อกด้วย PUK พิมพ์รหัส PUK เพื่อปลดล็อก" - "พิมพ์ PUK2 เพื่อยกเลิกการปิดกั้นซิมการ์ด" + "SIM ถูกล็อกด้วย PUK พิมพ์รหัส PUK เพื่อปลดล็อก" + "พิมพ์ PUK2 เพื่อเลิกบล็อก SIM" "ไม่สำเร็จ เปิดใช้การล็อกซิม/RUIM" คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะล็อก @@ -270,7 +266,7 @@ "999+" "การแจ้งเตือนใหม่" "แป้นพิมพ์เสมือน" - "แป้นพิมพ์บนเครื่อง" + "แป้นพิมพ์จริง" "ความปลอดภัย" "โหมดรถยนต์" "สถานะบัญชี" @@ -305,12 +301,12 @@ "เข้าถึงปฏิทิน" "SMS" "ส่งและดูข้อความ SMS" - "ไฟล์และเอกสาร" - "เข้าถึงไฟล์และเอกสารในอุปกรณ์" - "เพลงและเสียงอื่นๆ" - "เข้าถึงไฟล์เสียงในอุปกรณ์" - "รูปภาพและวิดีโอ" - "เข้าถึงไฟล์ภาพและวิดีโอในอุปกรณ์" + "ไฟล์" + "เข้าถึงไฟล์ในอุปกรณ์" + "เพลงและเสียง" + "เข้าถึงเพลงและเสียงในอุปกรณ์ได้" + "รูปภาพและวิดีโอ" + "เข้าถึงรูปภาพและวิดีโอในอุปกรณ์ได้" "ไมโครโฟน" "บันทึกเสียง" "การเคลื่อนไหวร่างกาย" @@ -586,13 +582,14 @@ "ใช้การล็อกหน้าจอ" "ป้อนข้อมูลการล็อกหน้าจอเพื่อดำเนินการต่อ" "กดเซ็นเซอร์ให้แน่น" - "ประมวลผลลายนิ้วมือไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + "ไม่รู้จักลายนิ้วมือ โปรดลองอีกครั้ง" "ทำความสะอาดเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือแล้วลองอีกครั้ง" "ทำความสะอาดเซ็นเซอร์แล้วลองอีกครั้ง" "กดเซ็นเซอร์ให้แน่น" "นิ้วเคลื่อนที่ช้าเกินไป โปรดลองอีกครั้ง" "ลองลายนิ้วมืออื่น" "สว่างเกินไป" + "ตรวจพบว่ามีการกดปุ่มเปิด/ปิด" "ลองปรับการวางนิ้ว" "เปลี่ยนตำแหน่งของนิ้วเล็กน้อยไปเรื่อยๆ ทุกครั้ง" @@ -604,16 +601,17 @@ "ตรวจสอบสิทธิ์ใบหน้าแล้ว โปรดกดยืนยัน" "ฮาร์ดแวร์ลายนิ้วมือไม่พร้อมใช้งาน" "ตั้งค่าลายนิ้วมือไม่ได้" - "หมดเวลาใช้ลายนิ้วมือแล้ว โปรดลองอีกครั้ง" + "การตั้งค่าลายนิ้วมือหมดเวลา โปรดลองอีกครั้ง" "ยกเลิกการทำงานของลายนิ้วมือ" "ผู้ใช้ยกเลิกการทำงานของลายนิ้วมือ" - "ดำเนินการหลายครั้งเกินไป ลองอีกครั้งในภายหลัง" - "ลองหลายครั้งเกินไป ปิดใช้เซ็นเซอร์ลายนิ้วมือแล้ว" - "ลองอีกครั้ง" + "ลองหลายครั้งเกินไป ใช้การล็อกหน้าจอแทน" + "ลองหลายครั้งเกินไป ใช้การล็อกหน้าจอแทน" + "ประมวลผลลายนิ้วมือไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" "ไม่มีลายนิ้วมือที่ลงทะเบียน" "อุปกรณ์นี้ไม่มีเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือ" "ปิดใช้เซ็นเซอร์ชั่วคราวแล้ว" "ใช้เซ็นเซอร์ลายนิ้วมือไม่ได้ โปรดติดต่อผู้ให้บริการซ่อม" + "กดปุ่มเปิด/ปิดแล้ว" "นิ้ว %d" "ใช้ลายนิ้วมือ" "ใช้ลายนิ้วมือหรือการล็อกหน้าจอ" @@ -634,26 +632,33 @@ "ปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือ" "ใช้เซ็นเซอร์ลายนิ้วมือไม่ได้" "โปรดติดต่อผู้ให้บริการซ่อม" - "บันทึกข้อมูลใบหน้าที่ถูกต้องไม่ได้ ลองอีกครั้ง" + "สร้างรูปแบบใบหน้าไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" "สว่างเกินไป ลองหาตำแหน่งที่แสงน้อยกว่านี้" - "มืดเกินไป ลองหาตำแหน่งที่สว่างขึ้น" - "เลื่อนโทรศัพท์ออกไปไกลกว่านี้" - "เลื่อนโทรศัพท์เข้าไปใกล้กว่านี้" - "ยกโทรศัพท์ให้สูงขึ้น" - "ถือโทรศัพท์ให้ต่ำลง" - "เลื่อนโทรศัพท์ไปทางซ้าย" - "เลื่อนโทรศัพท์ไปทางขวา" + "แสงสว่างไม่เพียงพอ" + "ถือโทรศัพท์ให้ห่างกว่านี้" + "ถือโทรศัพท์ให้ใกล้กว่านี้" + "ยกโทรศัพท์ให้สูงขึ้น" + "ถือโทรศัพท์ให้ต่ำลง" + "เลื่อนโทรศัพท์ไปทางซ้าย" + "เลื่อนโทรศัพท์ไปทางขวา" "โปรดมองตรงมาที่อุปกรณ์" - "หันหน้าให้ตรงกับโทรศัพท์" + "ไม่เห็นใบหน้า ถือโทรศัพท์ไว้ที่ระดับสายตา" "มีการเคลื่อนไหวมากเกินไป ถือโทรศัพท์นิ่งๆ" "โปรดลงทะเบียนใบหน้าอีกครั้ง" - "จำใบหน้าไม่ได้แล้ว ลองอีกครั้ง" - "ใกล้เคียงเกินไป โปรดเปลี่ยนท่าโพส" - "จัดตำแหน่งศีรษะให้ตรง" - "ปรับมุมศีรษะให้ตรง" - "จัดตำแหน่งศีรษะให้ตรง" + "ไม่รู้จักใบหน้า โปรดลองอีกครั้ง" + "เปลี่ยนตำแหน่งของศีรษะเล็กน้อย" + "โปรดมองตรงมาที่โทรศัพท์" + "โปรดมองตรงมาที่โทรศัพท์" + "โปรดมองตรงมาที่โทรศัพท์" "เอาสิ่งที่ปิดบังใบหน้าออก" "ทำความสะอาดด้านบนของหน้าจอ รวมถึงแถบสีดำ" + + + + + "สร้างรูปแบบใบหน้าไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + "ตรวจพบแว่นตาดำ ต้องมองเห็นใบหน้าของคุณทั้งหมด" + "ตรวจพบหน้ากากอนามัย ต้องมองเห็นใบหน้าของคุณทั้งหมด" "ยืนยันใบหน้าไม่ได้ ฮาร์ดแวร์ไม่พร้อมใช้งาน" @@ -919,14 +924,14 @@ "ลองอีกครั้ง" "ปลดล็อกฟีเจอร์และข้อมูลทั้งหมด" "ลองใช้การปลดล็อกด้วยใบหน้าเกินจำนวนครั้งที่กำหนดแล้ว" - "ไม่มีซิมการ์ด" - "ไม่มีซิมการ์ดในแท็บเล็ต" - "ไม่มีซิมการ์ดในอุปกรณ์ Android TV" - "ไม่มีซิมการ์ดในโทรศัพท์" - "ใส่ซิมการ์ด" - "ไม่มีซิมการ์ดหรือไม่สามารถอ่านได้ โปรดใส่ซิมการ์ด" - "ซิมการ์ดใช้ไม่ได้" - "ซิมการ์ดของคุณถูกปิดใช้งานอย่างถาวร\nติดต่อผู้ให้บริการไร้สายของคุณเพื่อรับซิมการ์ดอีกอันหนึ่ง" + "ไม่มี SIM" + "ไม่มี SIM ในแท็บเล็ต" + "ไม่มี SIM ในอุปกรณ์ Android TV" + "ไม่มี SIM ในโทรศัพท์" + "โปรดใส่ SIM" + "ไม่มี SIM หรืออ่านไม่ได้ โปรดใส่ SIM" + "SIM ใช้งานไม่ได้" + "ปิดใช้งาน SIM อย่างถาวรแล้ว\n ติดต่อผู้ให้บริการไร้สายของคุณเพื่อรับ SIM ใหม่" "แทร็กก่อนหน้า" "แทร็กถัดไป" "หยุดชั่วคราว" @@ -936,10 +941,10 @@ "กรอไปข้างหน้า" "โทรฉุกเฉินเท่านั้น" "ล็อกเครือข่ายไว้" - "ซิมการ์ดถูกล็อกด้วย PUK" + "SIM ถูกล็อกด้วย PUK" "ดูคู่มือผู้ใช้หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้า" - "ซิมการ์ดถูกล็อก" - "กำลังปลดล็อกซิมการ์ด…" + "SIM ถูกล็อก" + "กำลังปลดล็อก SIM…" "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้องไป %1$d ครั้งแล้ว\n\nโปรดลองอีกครั้งในอีก %2$d วินาที" "คุณพิมพ์รหัสผ่านไม่ถูกต้องไป %1$d ครั้งแล้ว\n\nลองอีกครั้งใน %2$d วินาที" "คุณพิมพ์ PIN ไม่ถูกต้องไป %1$d ครั้งแล้ว\n\nลองอีกครั้งใน %2$d วินาที" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "กำลังเตรียม %1$s" "กำลังเริ่มต้นแอปพลิเคชัน" "เสร็จสิ้นการบูต" - "ตั้งค่าต่อไหม" "คุณกดปุ่มเปิด/ปิดซึ่งโดยปกติจะเป็นการปิดหน้าจอ\n\nลองแตะเบาๆ ขณะตั้งค่าลายนิ้วมือ" - "ปิดหน้าจอ" - "ตั้งค่าต่อ" + "ปิดหน้าจอเพื่อสิ้นสุดการตั้งค่า" + "ปิด" "ยืนยันลายนิ้วมือต่อไหม" "คุณกดปุ่มเปิด/ปิดซึ่งโดยปกติจะเป็นการปิดหน้าจอ\n\nลองแตะเบาๆ เพื่อยืนยันลายนิ้วมือ" "ปิดหน้าจอ" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังในการตั้งค่า > แอปพลิเคชัน" "อนุญาตทุกครั้ง" "ไม่อนุญาตเลย" - "นำซิมการ์ดออกแล้ว" - "เครือข่ายมือถือจะไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าคุณจะรีสตาร์ทโดยใส่ซิมการ์ดที่ถูกต้องแล้ว" + "นำ SIM ออกแล้ว" + "เครือข่ายมือถือจะใช้งานไม่ได้จนกว่าคุณจะรีสตาร์ทโดยใส่ SIM ที่ถูกต้องแล้ว" "เสร็จสิ้น" - "เพิ่มซิมการ์ดแล้ว" + "ใส่ SIM แล้ว" "รีสตาร์ทอุปกรณ์ของคุณเพื่อเข้าถึงเครือข่ายมือถือ" "รีสตาร์ท" "เปิดใช้งานบริการมือถือ" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "แตะเพื่อตั้งค่า" "เลือกเพื่อตั้งค่า" "คุณอาจต้องฟอร์แมตอุปกรณ์นี้ใหม่ แตะเพื่อนำอุปกรณ์ออก" - "สำหรับการโอนรูปภาพและสื่อ" + "สำหรับการจัดเก็บรูปภาพ วิดีโอ เพลง และอื่นๆ" "เรียกดูไฟล์สื่อ" "ปัญหาเกี่ยวกับ %s" "%s ใช้งานไม่ได้" "แตะเพื่อแก้ไข" "%s เสียหาย เลือกเพื่อแก้ไข" "คุณอาจต้องฟอร์แมตอุปกรณ์นี้ใหม่ แตะเพื่อนำอุปกรณ์ออก" - "ไม่สนับสนุน %s" + "ตรวจพบ%s" "%s ใช้งานไม่ได้" - "อุปกรณ์นี้ไม่สนับสนุน %s นี้ แตะเพื่อตั้งค่าในรูปแบบที่สนับสนุน" + "แตะเพื่อตั้งค่า" "เลือกเพื่อตั้งค่า%s ในรูปแบบที่รองรับ" "คุณอาจต้องฟอร์แมตอุปกรณ์นี้ใหม่" "%s ถูกนำออกไปโดยไม่คาดคิด" @@ -1419,7 +1423,7 @@ "นำอุปกรณ์ออก" "สำรวจ" "เปลี่ยนเอาต์พุต" - "ไม่มี %s" + "ไม่มี%s" "ใส่อุปกรณ์อีกครั้ง" "กำลังย้าย %s" "กำลังย้ายข้อมูล" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "ทีวี" "โทรศัพท์" "ลำโพงแท่นชาร์จ" - "HDMI" + "อุปกรณ์ภายนอก" "หูฟัง" "USB" "ระบบ" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "ซิมการ์ดถูกปิดใช้งานแล้วในตอนนี้ ป้อนรหัส PUK เพื่อดำเนินการต่อ โปรดติดต่อผู้ให้บริการสำหรับรายละเอียด" "ป้อนรหัส PIN ที่ต้องการ" "ยืนยันรหัส PIN ที่ต้องการ" - "กำลังปลดล็อกซิมการ์ด…" + "กำลังปลดล็อก SIM…" "รหัส PIN ไม่ถูกต้อง" "พิมพ์ PIN ซึ่งเป็นเลข 4 ถึง 8 หลัก" "รหัส PUK ต้องเป็นตัวเลข 8 หลัก" @@ -1679,7 +1683,7 @@ "เปิด" "ปิด" "อนุญาตให้ %1$s ควบคุมอุปกรณ์อย่างเต็มที่ไหม" - "การควบคุมอย่างเต็มที่เหมาะสำหรับแอปที่ช่วยคุณในเรื่องความต้องการความช่วยเหลือพิเศษแต่ไม่เหมาะสำหรับแอปส่วนใหญ่" + "การควบคุมอย่างเต็มที่เหมาะสำหรับแอปเกี่ยวกับความช่วยเหลือพิเศษ แต่ไม่เหมาะสำหรับ​แอปส่วนใหญ่" "ดูและควบคุมหน้าจอ" "การควบคุมนี้สามารถอ่านเนื้อหาทั้งหมดบนหน้าจอและแสดงเนื้อหาทับแอปอื่นๆ" "ดูและดำเนินการ" @@ -1709,10 +1713,10 @@ "หากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้นแล้วค้างไว้" "การขยาย" "ผู้ใช้ปัจจุบัน %1$s" - "กำลังเปลี่ยนเป็น %1$s…" + "กำลังเปลี่ยนเป็น%1$s…" "กำลังออกจากระบบ %1$s…" "เจ้าของ" - "ผู้มาเยือน" + "ผู้ใช้ชั่วคราว" "ข้อผิดพลาด" "ผู้ดูแลระบบไม่อนุญาตให้ทำการเปลี่ยนแปลงนี้" "ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับการทำงานนี้" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "ค่ากำหนดภูมิภาค" "พิมพ์ชื่อภาษา" "แนะนำ" + "แนะนำ" "ทุกภาษา" "ภูมิภาคทั้งหมด" "ค้นหา" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "กล้องไม่พร้อมใช้งาน" "ดำเนินการต่อบนโทรศัพท์" "ไมโครโฟนไม่พร้อมใช้งาน" + "Play Store ไม่พร้อมให้บริการ" "การตั้งค่า Android TV ไม่พร้อมใช้งาน" "การตั้งค่าแท็บเล็ตไม่พร้อมใช้งาน" "การตั้งค่าโทรศัพท์ไม่พร้อมใช้งาน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในอุปกรณ์ Android TV แทน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในแท็บเล็ตแทน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในอุปกรณ์ Android TV แทน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในแท็บเล็ตแทน" - "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" + "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในอุปกรณ์ Android TV แทน" + "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในแท็บเล็ตแทน" + "เข้าถึงแอปนี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" "แอปนี้มีการขอการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม โปรดลองเข้าถึงในอุปกรณ์ Android TV แทน" "แอปนี้มีการขอการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม โปรดลองเข้าถึงในแท็บเล็ตแทน" "แอปนี้มีการขอการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" + "เข้าถึงการตั้งค่านี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในอุปกรณ์ Android TV แทน" + "เข้าถึงการตั้งค่านี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในแท็บเล็ตแทน" + "เข้าถึงการตั้งค่านี้ใน %1$s ของคุณไม่ได้ โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" "แอปนี้สร้างขึ้นเพื่อ Android เวอร์ชันเก่าและอาจทำงานผิดปกติ โปรดลองตรวจหาการอัปเดตหรือติดต่อนักพัฒนาซอฟต์แวร์" "ตรวจสอบอัปเดต" "คุณมีข้อความใหม่" @@ -1958,7 +1964,7 @@ "เชื่อมต่อ %1$s แล้ว" "แตะเพื่อดูไฟล์" "ปักหมุด" - "ตรึง %1$s" + "ปักหมุด %1$s" "เลิกปักหมุด" "เลิกปักหมุด %1$s" "ข้อมูลแอป" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "อนุญาตให้ %s เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ใช่ไหม" "อนุญาตสิทธิ์เข้าถึงแบบครั้งเดียว" "ไม่อนุญาต" - "บันทึกของอุปกรณ์เก็บข้อมูลสิ่งที่เกิดขึ้นในอุปกรณ์ แอปสามารถใช้บันทึกเหล่านี้เพื่อค้นหาและแก้ไขปัญหา\n\nบันทึกบางรายการอาจมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อน คุณจึงควรอนุญาตเฉพาะแอปที่เชื่อถือได้ให้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ \n\nหากคุณไม่อนุญาตให้แอปนี้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ แอปจะยังเข้าถึงบันทึกของตัวเองได้อยู่ ผู้ผลิตอุปกรณ์อาจยังเข้าถึงบันทึกหรือข้อมูลบางรายการในอุปกรณ์ของคุณได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติม" + "บันทึกของอุปกรณ์เก็บข้อมูลสิ่งที่เกิดขึ้นในอุปกรณ์ แอปสามารถใช้บันทึกเหล่านี้เพื่อค้นหาและแก้ไขปัญหา\n\nบันทึกบางรายการอาจมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อน คุณจึงควรอนุญาตเฉพาะแอปที่เชื่อถือได้ให้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ \n\nหากคุณไม่อนุญาตให้แอปนี้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ แอปจะยังเข้าถึงบันทึกของตัวเองได้อยู่ ผู้ผลิตอุปกรณ์อาจยังเข้าถึงบันทึกหรือข้อมูลบางรายการในอุปกรณ์ของคุณได้" + "บันทึกของอุปกรณ์เก็บข้อมูลสิ่งที่เกิดขึ้นในอุปกรณ์ แอปสามารถใช้บันทึกเหล่านี้เพื่อค้นหาและแก้ไขปัญหา\n\nบันทึกบางรายการอาจมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อน คุณจึงควรอนุญาตเฉพาะแอปที่เชื่อถือได้ให้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์\n\nหากคุณไม่อนุญาตให้แอปนี้เข้าถึงบันทึกทั้งหมดของอุปกรณ์ แอปจะยังเข้าถึงบันทึกของตัวเองได้อยู่ ผู้ผลิตอุปกรณ์อาจยังเข้าถึงบันทึกหรือข้อมูลบางรายการในอุปกรณ์ได้\n\nดูข้อมูลเพิ่มเติมที่ g.co/android/devicelogs" "ไม่ต้องแสดงอีก" "%1$s ต้องการแสดงส่วนต่างๆ ของ %2$s" "แก้ไข" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "เปลี่ยน \"ห้ามรบกวน\" แล้ว" "แตะเพื่อดูรายการที่ถูกบล็อก" "ตรวจสอบการตั้งค่าการแจ้งเตือน" - - + "ตั้งแต่ Android 13 เป็นต้นไป แอปที่คุณติดตั้งจะต้องได้รับสิทธิ์จากคุณเพื่อส่งการแจ้งเตือน แตะเพื่อเปลี่ยนแปลงสิทธิ์นี้สำหรับแอปที่มีอยู่" "เตือนภายหลัง" "ปิด" "ระบบ" @@ -2104,7 +2110,7 @@ "{count,plural, =1{{file_name} + # ไฟล์}other{{file_name} + # ไฟล์}}" "ไม่พบใครที่แนะนำให้แชร์ด้วย" "รายชื่อแอป" - "แอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึกเสียงแต่จะบันทึกเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้" + "แอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึกเสียงแต่อาจเก็บเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้" "หน้าแรก" "กลับ" "แอปล่าสุด" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "ตรวจสอบแอปที่ใช้งานอยู่" "เข้าถึงกล้องของโทรศัพท์จาก %1$s ไม่ได้" "เข้าถึงกล้องของแท็บเล็ตจาก %1$s ไม่ได้" - "ภาษาของระบบ" + "เข้าถึงเนื้อหานี้ไม่ได้ขณะที่สตรีมมิง โปรดลองเข้าถึงในโทรศัพท์แทน" + "ค่าเริ่มต้นของระบบ" diff --git a/core/res/res/values-tl/strings.xml b/core/res/res/values-tl/strings.xml index f1f8b93b1bce6b7ac072adbb48cf8e64ce045825..791a4f6ef897a1bb18e4f7332d2ba6c6c018f7be 100644 --- a/core/res/res/values-tl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tl/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Walang pamagat>" "(Walang numero ng telepono)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Voicemail" "MSISDN1" "Problema sa koneksyon o di-wastong MMI code." + "Hindi sinusuportahan ang feature." "Pinaghihigpitan ang pagpapatakbo sa mga fixed dialing number lang." "Hindi maaaring baguhin ang mga setting ng pagpapasa ng tawag mula sa iyong telepono habang naka-roaming ka." "Pinagana ang serbisyo." @@ -47,8 +43,8 @@ "Hindi nagtutugma ang na-type mong mga PIN." "Mag-type ng PIN na 4 hanggang 8 numero." "Mag-type ng PUK na may 8 numbero o mas mahaba." - "Na-PUK-lock ang iyong SIM card. I-type ang PUK code upang i-unlock ito." - "I-type ang PUK2 upang i-unblock ang SIM card." + "Na-PUK lock ang iyong SIM. I-type ang PUK code para i-unlock ito." + "I-type ang PUK2 para i-unblock ang SIM." "Hindi matagumpay, i-enable ang SIM/RUIM Lock." Mayroon kang %d natitirang pagsubok bago ma-lock ang SIM. @@ -305,12 +301,12 @@ "i-access ang iyong kalendaryo" "SMS" "magpadala at tumingin ng mga mensaheng SMS" - "Mga file at dokumento" - "i-access ang mga file at dokumento sa iyong device" - "Musika at iba pang audio" - "mag-access ng mga audio file sa iyong device" - "Mga larawan at video" - "mag-access ng mga larawan at video file sa iyong device" + "Mga File" + "i-access ang mga file sa iyong device" + "Musika at audio" + "mag-access ng musika at audio sa iyong device" + "Mga larawan at video" + "mag-access ng mga larawan at video sa iyong device" "Mikropono" "mag-record ng audio" "Pisikal na aktibidad" @@ -586,13 +582,14 @@ "Gumamit ng lock ng screen" "Ilagay ang iyong lock ng screen para magpatuloy" "Pumindot nang madiin sa sensor" - "Hindi maproseso ang fingerprint. Pakisubukan ulit." + "Hindi makilala ang fingerprint. Subukan ulit." "Linisin ang sensor para sa fingerprint at subukan ulit" "Linisin ang sensor at subukan ulit" "Pumindot nang madiin sa sensor" "Masyadong mabagal ang paggalaw ng daliri. Pakisubukan ulit." "Sumubok ng ibang fingerprint" "Masyadong maliwanag" + "May na-detect na pagpindot sa Power" "Subukang isaayos" "Bahagyang baguhin ang posisyon ng iyong daliri sa bawat pagkakataon" @@ -604,16 +601,17 @@ "Na-authenticate ang mukha, pakipindot ang kumpirmahin" "Hindi available ang hardware na ginagamitan ng fingerprint." "Hindi ma-set up ang fingerprint" - "Nag-time out ang fingerprint. Subukang muli." + "Nag-time out ang pag-set up ng fingerprint. Subukan ulit." "Nakansela ang operasyong ginagamitan ng fingerprint." "Kinansela ng user ang operasyon sa fingerprint." - "Napakaraming pagtatangka. Subukan ulit sa ibang pagkakataon." - "Masyadong maraming beses sumubok. Na-disable ang sensor para sa fingerprint." - "Subukang muli." + "Masyadong maraming pagsubok. Gamitin na lang ang lock ng screen." + "Masyadong maraming pagsubok. Gamitin na lang ang lock ng screen." + "Hindi maproseso ang fingerprint. Subukan ulit." "Walang naka-enroll na fingerprint." "Walang sensor ng fingerprint ang device na ito." "Pansamantalang na-disable ang sensor." "Hindi magamit ang sensor para sa fingerprint. Bumisita sa provider ng pag-aayos" + "Napindot ang power button" "Daliri %d" "Gumamit ng fingerprint" "Gumamit ng fingerprint o lock ng screen" @@ -634,26 +632,33 @@ "Pag-unlock Gamit ang Fingerprint" "Hindi magamit ang sensor para sa fingerprint" "Bumisita sa provider ng pag-aayos." - "Hindi makakuha ng tamang face data. Subukang muli." + "Hindi magawa ang iyong face model. Subukan ulit." "Masyadong maliwanag. Subukang bawasan ang liwanag." - "Masyadong madilim. Subukan sa mas maliwanag." - "Ilayo pa ang telepono." - "Ilapit pa ang telepono." - "Itaas pa ang telepono." - "Ibaba pa ang telepono." - "Igalaw ang telepono pakaliwa." - "Igalaw ang telepono pakanan." + "Hindi sapat ang liwanag" + "Ilayo pa ang telepono" + "Ilapit pa ang telepono" + "Itaas pa ang telepono" + "Ibaba pa ang telepono" + "Iusog pakaliwa ang telepono mo" + "Iusog pakanan ang telepono mo" "Tumingin nang mas direkta sa iyong device." - "Itapat ang mukha mo sa mismong harap ng telepono." + "Hindi makita ang mukha mo. Hawakan ang telepono mo nang kapantay ng mata." "Masyadong magalaw. Hawakang mabuti ang telepono." "Paki-enroll muli ang iyong mukha." - "Hindi na makilala ang mukha. Subukang muli." - "Masyadong magkatulad, pakibago ang pose mo." - "Huwag masyadong lumingon." - "Bawasan ang pag-tilt ng iyong ulo." - "Huwag masyadong lumingon." + "Hindi makilala ang mukha. Subukan ulit." + "Bahagyang baguhin ang posisyon ng iyong ulo" + "Tumingin nang mas direkta sa iyong telepono" + "Tumingin nang mas direkta sa iyong telepono" + "Tumingin nang mas direkta sa iyong telepono" "Alisin ang anumang humaharang sa iyong mukha." "Linisin ang itaas ng iyong screen, kasama ang itim na bar" + + + + + "Hindi magawa ang iyong face model. Subukan ulit." + "May na-detect na madilim na salamin. Dapat ganap na nakikita ang iyong mukha." + "May na-detect na pantakip sa mukha. Dapat ganap na nakikita ang iyong mukha." "Di ma-verify ang mukha. Di available ang hardware." @@ -919,14 +924,14 @@ "Subukang muli" "I-unlock para sa lahat ng feature at data" "Nalagpasan na ang maximum na mga pagtatangka sa Pag-unlock Gamit ang Mukha" - "Walang SIM card" - "Walang SIM card sa tablet." - "Walang SIM card sa iyong Android TV device." - "Walang SIM card sa telepono." - "Maglagay ng isang SIM card." - "Nawawala o hindi nababasa ang SIM card. Maglagay ng isang SIM card." - "Hindi nagagamit na SIM card." - "Ang iyong SIM card ay permanenteng naka-disable.\n Makipag-ugnay sa iyong wireless service provider para sa isa pang SIM card." + "Walang SIM" + "Walang SIM sa tablet." + "Walang SIM sa iyong Android TV device." + "Walang SIM sa telepono." + "Magdagdag ng SIM." + "Wala o hindi nababasa ang SIM. Magdagdag ng SIM." + "Hindi magagamit na SIM." + "Permanenteng na-deactivate ang iyong SIM.\n Makipag-ugnayan sa iyong service provider ng wireless para sa isa pang SIM." "Nakaraang track" "Susunod na track" "I-pause" @@ -936,10 +941,10 @@ "I-fast forward" "Mga pang-emergency na tawag lang" "Naka-lock ang network" - "Naka-PUK-lock ang SIM card." + "Naka-PUK lock ang SIM." "Tingnan ang Gabay ng User o makipag-ugnay sa Pangangalaga sa Customer." - "Naka-lock ang SIM card." - "Ina-unlock ang SIM card…" + "Naka-lock ang SIM." + "Ina-unlock ang SIM…" "Mali mong naguhit ang iyong pattern sa pag-unlock nang %1$d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %2$d (na) segundo." "Na-type mo nang mali ang iyong password nang %1$d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %2$d (na) segundo." "Na-type mo nang mali ang iyong PIN nang %1$d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %2$d (na) segundo." @@ -979,7 +984,7 @@ "Pinaliit ang bahagi ng pag-unlock." "%1$s widget." "Tagapili ng user" - "Katayuan" + "Status" "Camera" "Mga kontrol ng media" "Nagsimula na ang pagbabago ng ayos ng widget." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Ihinahanda ang %1$s." "Sinisimulan ang apps." "Pagtatapos ng pag-boot." - "Ituloy ang pag-set up?" "Pinindot mo ang power button — karaniwan nitong ino-off ang screen.\n\nSubukang i-tap habang sine-set up ang iyong fingerprint." - "I-off ang screen" - "Ituloy ang setup" + "I-off ang screen para tapusin ang setup" + "I-off" "Magpatuloy sa pag-verify ng fingerprint?" "Pinindot mo ang power button — karaniwan nitong ino-off ang screen.\n\nSubukang i-tap para i-verify ang iyong fingerprint." "I-off ang screen" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Mapapalitan mo ito sa ibang pagkakataon sa Mga Setting > Apps" "Palaging Payagan" "Huwag kailanman Payagan" - "Naalis ang SIM card" - "Hindi magiging available ang mobile network hanggang mag-restart ka gamit ang isang may-bisang SIM card" + "Naalis ang SIM" + "Hindi magiging available ang mobile network hanggang sa mag-restart ka gamit ang valid na SIM." "Tapos na" - "Idinagdag ang SIM card" + "Naidagdag ang SIM" "I-restart ang iyong device upang ma-access ang mobile network." "I-restart" "I-activate ang serbisyo sa mobile" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Mag-tap para i-set up" "Piliin para i-set up" "Baka kailanganin mong i-reformat ang device. I-tap para i-eject." - "Para sa paglilipat ng mga larawan at media" + "Para sa pag-store ng mga larawan, video, musika, at higit pa" "Mag-browse ng mga media file" "Isyu sa %s" "Hindi gumagana ang %s" "Mag-tap para ayusin" "Sira ang %s. Piliin upang ayusin." "Baka kailanganin mong i-reformat ang device. I-tap para i-eject." - "Hindi sinusuportahang %s" + "May na-detect na %s" "Hindi gumagana ang %s" - "Hindi sinusuportahan ng device na ito ang %s na ito. I-tap upang i-set up sa isang sinusuportahang format." + "I-tap para i-set up." "Piliin para i-set up ang %s sa isang sinusuportahang format." "Baka kailanganin mong i-reformat ang device" "Hindi inaasahang naalis ang %s" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "I-explore" "Ilipat ang output" "Nawawala ang %s" - "Ikabit muli ang device" + "Ikabit ulit ang device" "Inililipat ang %s" "Naglilipat ng data" "Tapos na ang paglipat ng content" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telepono" "Mga speaker ng dock" - "HDMI" + "External na Device" "Mga Headphone" "USB" "System" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "Hindi na pinagana ang SIM ngayon. Maglagay ng PUK code upang magpatuloy. Makipag-ugnay sa carrier para sa mga detalye." "Ilagay ang ninanais na PIN code" "Kumpirmahin ang ninanais na PIN code" - "Ina-unlock ang SIM card…" + "Ina-unlock ang SIM…" "Hindi tamang PIN code." "Mag-type ng PIN na 4 hanggang 8 numero." "8 numero dapat ang PUK code." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Kagustuhan sa rehiyon" "I-type ang wika" "Iminumungkahi" + "Iminumungkahi" "Lahat ng wika" "Lahat ng rehiyon" "Maghanap" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Hindi available ang camera" "Magpatuloy sa telepono" "Hindi available ang mikropono" + "Hindi available ang Play Store" "Hindi available ang mga setting ng Android TV" "Hindi available ang mga setting ng tablet" "Hindi available ang mga setting ng telepono" - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong Android TV device." - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong tablet." - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong telepono." - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong Android TV device." - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong tablet." - "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong telepono." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong Android TV device." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong tablet." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s sa ngayon. Subukan na lang sa iyong telepono." "Humihiling ng karagdagang seguridad ang app na ito. Subukan na lang sa iyong Android TV device." "Humihiling ng karagdagang seguridad ang app na ito. Subukan na lang sa iyong tablet." "Humihiling ng karagdagang seguridad ang app na ito. Subukan na lang sa iyong telepono." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong Android TV device." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong tablet." + "Hindi ito maa-access sa iyong %1$s. Subukan na lang sa iyong telepono." "Ang app na ito ay ginawa para sa mas lumang bersyon ng Android at maaaring hindi gumana nang maayos. Subukang tingnan kung may mga update, o makipag-ugnayan sa developer." "Tingnan kung may update" "Mayroon kang mga bagong mensahe" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Payagan ang %s na i-access ang lahat ng log ng device?" "Payagan ang isang beses na pag-access" "Huwag payagan" - "Nire-record ng mga log ng device kung ano ang nangyayari sa iyong device. Magagamit ng mga app ang mga log na ito para maghanap at mag-ayos ng mga isyu.\n\nPosibleng maglaman ang ilang log ng sensitibong impormasyon, kaya ang mga app lang na pinagkakatiwalaan mo ang payagang maka-access sa lahat ng log ng device. \n\nKung hindi mo papayagan ang app na ito na i-access ang lahat ng log ng device, maa-access pa rin nito ang mga sarili nitong log. Posible pa ring ma-access ng manufacturer ng iyong device ang ilang log o impormasyon sa device mo. Matuto pa" + "Nire-record ng mga log ng device kung ano ang nangyayari sa iyong device. Magagamit ng mga app ang mga log na ito para maghanap at mag-ayos ng mga isyu.\n\nPosibleng maglaman ang ilang log ng sensitibong impormasyon, kaya ang mga app lang na pinagkakatiwalaan mo ang payagang maka-access sa lahat ng log ng device. \n\nKung hindi mo papayagan ang app na ito na i-access ang lahat ng log ng device, maa-access pa rin nito ang mga sarili nitong log. Posible pa ring ma-access ng manufacturer ng iyong device ang ilang log o impormasyon sa device mo." + "Nire-record ng mga log ng device kung ano ang nangyayari sa iyong device. Magagamit ng mga app ang mga log na ito para maghanap at mag-ayos ng mga isyu.\n\nPosibleng maglaman ang ilang log ng sensitibong impormasyon, kaya ang mga app lang na pinagkakatiwalaan mo ang payagang maka-access sa lahat ng log ng device. \n\nKung hindi mo papayagan ang app na ito na i-access ang lahat ng log ng device, maa-access pa rin nito ang mga sarili nitong log. Posible pa ring ma-access ng manufacturer ng iyong device ang ilang log o impormasyon sa device mo.\n\nMatuto pa sa g.co/android/devicelogs." "Huwag ipakita ulit" "Gustong ipakita ng %1$s ang mga slice ng %2$s" "I-edit" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Binago ang Huwag Istorbohin" "I-tap para tingnan kung ano ang naka-block." "Suriin ang mga setting ng notification" - - + "Simula sa Android 13, kakailanganin na ng mga app na ii-install mo ang iyong pahintulot para makapagpadala ng mga notification. I-tap para baguhin ang pahintulot na ito para sa mga kasalukuyang app." "Ipaalala mamaya" "I-dismiss" "System" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Tingnan ang mga aktibong app" "Hindi ma-access ang camera ng telepono mula sa iyong %1$s" "Hindi ma-access ang camera ng tablet mula sa iyong %1$s" - "Wika ng system" + "Hindi ito puwedeng i-access habang nagsi-stream. Subukan na lang sa iyong telepono." + "Default ng system" diff --git a/core/res/res/values-tr/strings.xml b/core/res/res/values-tr/strings.xml index e05921a1f34bbf3322ea2b625feb3795e0495ef8..4913eca807d76f0cac2a6640c697199d6eeda5eb 100644 --- a/core/res/res/values-tr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tr/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Adsız>" "(Telefon numarası yok)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Sesli Mesaj" "MSISDN1" "Bağlantı sorunu veya geçersiz MMI kodu." + "Özellik desteklenmiyor." "İşlem sadece sabit arama numaralarıyla sınırlandırılmıştır." "Dolaşımdayken telefonunuzdan çağrı yönlendirme ayarları değiştirilemiyor." "Hizmet etkindi." @@ -47,8 +43,8 @@ "Girdiğiniz PIN\'ler eşleşmiyor" "4 ila 8 rakamdan oluşan bir PIN girin." "8 veya daha uzun basamaklı bir PUK kodu yazın." - "SIM kartınızın PUK kilidi devrede. Kilidi açmak için PUK kodunu yazın." - "Engellenen SIM kartı açmak için PUK2 kodunu yazın." + "SIM\'inizin PUK kilidi devrede. Kilidi açmak için PUK kodunu yazın." + "SIM\'in engellemesini kaldırmak için PUK2 kodunu yazın." "Başarısız. SIM/RUIM Kilidini etkinleştirin." SIM kilitlenmeden önce %d deneme hakkınız kaldı. @@ -305,12 +301,12 @@ "takviminize erişme" "SMS" "SMS mesajları gönderme ve görüntüleme" - "Dosyalar ve dokümanlar" - "cihazınızdaki dosyalara ve dokümanlara erişme" - "Müzik ve diğer sesler" - "cihazınızdaki ses dosyalarına erişme" - "Fotoğraflar ve videolar" - "cihazınızdaki resim ve video dosyalarına erişme" + "Dosyalar" + "cihazınızdaki dosyalara erişme" + "Müzik ve ses" + "cihazınızdaki müziklere ve seslere erişme" + "Fotoğraflar ve videolar" + "cihazınızdaki fotoğraflara ve videolara erişme" "Mikrofon" "ses kaydetme" "Fiziksel aktivite" @@ -586,13 +582,14 @@ "Ekran kilidi kullan" "Devam etmek için ekran kilidinizi girin" "Sensöre sıkıca bastırın" - "Parmak izi işlenemedi. Lütfen tekrar deneyin." + "Parmak izi tanınamadı. Tekrar deneyin." "Parmak izi sensörünü temizleyip tekrar deneyin" "Sensörü temizleyip tekrar deneyin" "Sensöre sıkıca bastırın" "Parmak hareketi çok yavaştı. Lütfen tekrar deneyin." "Başka bir parmak izi deneyin" "Çok parlak" + "Güç düğmesine basma algılandı" "Ayarlamayı deneyin" "Her defasında parmağınızın konumunu biraz değiştirin" @@ -604,16 +601,17 @@ "Yüz kimliği doğrulandı, lütfen onayla\'ya basın" "Parmak izi donanımı kullanılamıyor." "Parmak izi ayarlanamıyor" - "Parmak izi için zaman aşımı oluştu. Tekrar deneyin." + "Parmak izi kurulumu zaman aşımına uğradı. Tekrar deneyin." "Parmak izi işlemi iptal edildi." "Parmak izi işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." - "Çok fazla deneme yapıldı. Daha sonra tekrar deneyin." - "Çok fazla deneme yapıldı. Parmak izi sensörü devre dışı bırakıldı." - "Tekrar deneyin." + "Çok fazla deneme yapıldı. Bunun yerine ekran kilidini kullanın." + "Çok fazla deneme yapıldı. Bunun yerine ekran kilidini kullanın." + "Parmak izi işlenemiyor. Tekrar deneyin." "Parmak izi kaydedilmedi." "Bu cihazda parmak izi sensörü yok." "Sensör geçici olarak devre dışı bırakıldı." "Parmak izi sensörü kullanılamıyor. Bir onarım hizmeti sağlayıcıyı ziyaret edin" + "Güç düğmesine basıldı" "%d. parmak" "Parmak izi kullan" "Parmak izi veya ekran kilidi kullan" @@ -626,7 +624,7 @@ "Yüz Tanıma Kilidi" "Yüz Tanıma Kilidi sorunu" "Yüz modelinizi silmek için dokunup ardından yüzünüzü yeniden ekleyin" - "Yüz Tanıma Kilidi\'ni kurma" + "Yüz Tanıma Kilidi\'ni kurun" "Telefonunuza bakarak kilidini açın" "Yüz Tanıma Kilidi\'ni kullanmak için Ayarlar > Gizlilik bölümünden ""Kamera erişimi""\'ni açın" "Kilidi açmak için daha fazla yöntem ayarlayın" @@ -634,26 +632,33 @@ "Parmak İzi Kilidi" "Parmak izi sensörü kullanılamıyor" "Bir onarım hizmeti sağlayıcıyı ziyaret edin." - "Doğru yüz verileri yakalanamadı. Tekrar deneyin." + "Yüzünüzün modeli oluşturulamıyor. Tekrar deneyin." "Çok parlak. Parlaklığı daha az bir ışıklandırma deneyin." - "Çok karanlık. Daha parlak ışıkta deneyin." - "Telefonu uzaklaştırın." - "Telefonu yaklaştırın." - "Telefonu yukarı kaldırın." - "Telefonu aşağı indirin." - "Telefonu sola hareket ettirin." - "Telefonu sağa hareket ettirin." + "Yeterli ışık yok" + "Telefonu uzaklaştırın" + "Telefonu yaklaştırın" + "Telefonu daha yukarı kaldırın" + "Telefonu daha aşağı indirin" + "Telefonu solunuza kaydırın" + "Telefonu sağınıza kaydırın" "Lütfen cihazınıza daha doğrudan bakın." - "Yüzünüz telefonun tam karşısına gelmelidir." + "Yüzünüz görünmüyor. Telefonunuzu göz hizasında tutun." "Çok fazla hareket ediyorsunuz. Telefonu sabit tutun." "Lütfen yüzünüzü yeniden kaydedin." - "Yüz artık tanınamıyor. Tekrar deneyin." - "Duruşunuz çok benzer, lütfen pozunuzu değiştirin." - "Başınızı biraz daha az çevirin." - "Başınızı biraz daha az eğin." - "Başınızı biraz daha az çevirin." + "Yüz tanınamadı. Tekrar deneyin." + "Başınızın konumunu hafifçe değiştirin" + "Telefonunuza daha doğrudan bakın" + "Telefonunuza daha doğrudan bakın" + "Telefonunuza daha doğrudan bakın" "Yüzünüzün görünmesini engelleyen şeyleri kaldırın." "Siyah çubuk da dahil olmak üzere ekranınızın üst kısmını temizleyin" + + + + + "Yüzünüzün modeli oluşturulamıyor. Tekrar deneyin." + "Koyu renk gözlükler algılandı. Yüzünüz tamamen görünür olmalıdır." + "Yüzünüzü kapattığınız algılandı. Yüzünüz tamamen görünür olmalıdır." "Yüz doğrulanamıyor. Donanım kullanılamıyor." @@ -919,14 +924,14 @@ "Tekrar deneyin" "Tüm özellikler ve veriler için kilidi açın" "Yüz Tanıma Kilidi için maksimum deneme sayısı aşıldı" - "SIM kart yok" - "Tablette SIM kart yok." - "Android TV cihazınızda SIM kart yok." - "Telefonda SIM kart yok." - "SIM kartı takın." - "SIM kart yok veya okunamıyor. Bir SIM kart takın." - "Kullanılamayan SIM kartı" - "SIM kartınız kalıcı olarak devre dışı bırakıldı.\n Başka bir SIM kart için kablosuz servis sağlayıcınıza başvurun." + "SIM yok" + "Tablette SIM yok." + "Android TV cihazınızda SIM yok." + "Telefonda SIM yok." + "SIM ekleyin." + "SIM yok veya okunamıyor. SIM ekleyin." + "Kullanılamayan SIM." + "SIM\'iniz kalıcı olarak devre dışı bırakıldı.\n Başka bir SIM için kablosuz servis sağlayıcınızla iletişime geçin." "Önceki parça" "Sonraki parça" "Duraklat" @@ -936,10 +941,10 @@ "İleri sar" "Yalnızca acil aramalar için" "Ağ kilitli" - "SIM kart PUK kilidi devrede." + "SIM\'in PUK kilidi devrede." "Kullanıcı Rehberi\'ne bakın veya Müşteri Hizmetleri\'ne başvurun." - "SIM kart kilitli." - "SIM kart kilidi açılıyor…" + "SIM kilitli." + "SIM\'in kilidi açılıyor…" "Kilit açma deseninizi %1$d kez yanlış çizdiniz. \n\n%2$d saniye içinde tekrar deneyin." "Şifrenizi %1$d kez yanlış yazdınız. \n\n%2$d saniye içinde tekrar deneyin." "PIN kodunuzu %1$d kez yanlış girdiniz. \n\n%2$d saniye içinde tekrar deneyin." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s hazırlanıyor." "Uygulamalar başlatılıyor" "Açılış tamamlanıyor." - "Kuruluma devam edilsin mi?" "Güç düğmesine bastınız. Bu düğmeye basıldığında genellikle ekran kapanır.\n\nParmak izinizi tanımlarken hafifçe dokunmayı deneyin." - "Ekranı kapat" - "Kuruluma devam et" + "Ekranı kapatarak kurulumu sonlandırın" + "Kapat" "Parmak izi doğrulamaya devam edilsin mi?" "Güç düğmesine bastınız. Bu düğmeye basıldığında genellikle ekran kapanır.\n\nParmak izinizi doğrulamak için hafifçe dokunmayı deneyin." "Ekranı kapat" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Bu ayarı daha sonra Ayarlar > Uygulamalar\'dan değiştirebilirsiniz." "Her Zaman İzin Ver" "Asla İzin Verme" - "SIM kart çıkarıldı" - "Geçerli bir SIM kart yerleştirilmiş olarak yeniden başlatana kadar mobil ağ kullanılamayacak." + "SIM kaldırıldı" + "Geçerli bir SIM ile yeniden başlatana kadar mobil ağ kullanılamayacak." "Bitti" - "SIM kart eklendi" + "SIM eklendi" "Mobil ağa erişmek için cihazınızı yeniden başlatın." "Yeniden başlat" "Mobil hizmeti etkinleştirin" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Ayarlamak için dokunun" "Kurmak için harici medyayı seçin" "Cihazı yeniden biçimlendirmeniz gerekebilir. Çıkarmak için dokunun." - "Fotoğraf ve medya aktarmak için" + "Fotoğraf, video, müzik ve daha fazlasını depolamak için" "Medya dosyalarına göz atın" "%s medyasında sorun oluştu" "%s çalışmıyor" "Düzeltmek için dokunun" "%s bozuk. Düzeltmek için seçin." "Cihazı yeniden biçimlendirmeniz gerekebilir. Çıkarmak için dokunun." - "Desteklenmeyen %s" + "%s algılandı" "%s çalışmıyor" - "Bu cihaz, bu %s ortamını desteklemiyor. Desteklenen bir biçimde kurmak için dokunun." + "Ayarlamak için dokunun." "%s kurulumunu desteklenen biçimde yapmak için seçin." "Cihazı yeniden biçimlendirmeniz gerekebilir" "%s beklenmedik şekilde çıkarıldı" @@ -1588,7 +1592,7 @@ "Geçerlilik:" "Yayınlanma tarihi:" "Sona erme tarihi:" - "Seri numara:" + "Seri numarası:" "Parmak izleri:" "SHA-256 parmak izi:" "SHA-1 parmak izi:" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Yuva hoparlörleri" - "HDMI" + "Harici Cihaz" "Kulaklıklar" "USB" "Sistem" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM kart artık devre dışı bırakıldı. Devam etmek için PUK kodunu girin. Ayrıntılı bilgi için operatörle bağlantı kurun." "İstenen PIN kodunu girin" "İstenen PIN kodunu onaylayın" - "SIM kart kilidi açılıyor…" + "SIM\'in kilidi açılıyor…" "Yanlış PIN kodu." "4-8 rakamdan oluşan bir PIN girin." "PUK kodu 8 basamaklı bir sayı olmalıdır." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Bölge tercihi" "Dil adını yazın" "Önerilen" + "Önerilen" "Tüm diller" "Tüm bölgeler" "Ara" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera kullanılamıyor" "İşleme telefonda devam edin" "Mikrofon kullanılamıyor" + "Play Store kullanılamıyor" "Android TV ayarları kullanılamıyor" "Tablet ayarları kullanılamıyor" "Telefon ayarları kullanılamıyor" - "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine Android TV cihazınızı kullanmayı deneyin." - "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine tabletinizi kullanmayı deneyin." - "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." - "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine Android TV cihazınızı kullanmayı deneyin." - "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine tabletinizi kullanmayı deneyin." - "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine Android TV cihazınızı kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine tabletinizi kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya şu anda %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." "Bu uygulama daha fazla güvenlik istiyor. Bunun yerine Android TV cihazınızı kullanmayı deneyin." "Bu uygulama daha fazla güvenlik istiyor. Bunun yerine tabletinizi kullanmayı deneyin." "Bu uygulama daha fazla güvenlik istiyor. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine Android TV cihazınızı kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine tabletinizi kullanmayı deneyin." + "Bu uygulamaya %1$s cihazınızdan erişilemiyor. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." "Bu uygulama Android\'in daha eski bir sürümü için oluşturuldu ve düzgün çalışmayabilir. Güncellemeleri kontrol etmeyi deneyin veya geliştiriciyle iletişime geçin." "Güncellemeleri denetle" "Yeni mesajlarınız var" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "%s uygulamasının tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin verilsin mi?" "Tek seferlik erişim izni ver" "İzin verme" - "Cihaz günlükleri, cihazınızda olanları kaydeder. Uygulamalar, sorunları bulup düzeltmek için bu günlükleri kullanabilir.\n\nBazı günlükler hassas bilgiler içerebileceği için yalnızca güvendiğiniz uygulamaların tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin verin. \n\nBu uygulamanın tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin vermeseniz de kendi günlüklerine erişmeye devam edebilir. Ayrıca, cihaz üreticiniz de cihazınızdaki bazı günlüklere veya bilgilere erişmeye devam edebilir. Daha fazla bilgi" + "Cihaz günlükleri, cihazınızda olanları kaydeder. Uygulamalar, sorunları bulup düzeltmek için bu günlükleri kullanabilir.\n\nBazı günlükler hassas bilgiler içerebileceği için yalnızca güvendiğiniz uygulamaların tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin verin. \n\nBu uygulamanın tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin vermeseniz de kendi günlüklerine erişmeye devam edebilir. Ayrıca, cihaz üreticiniz de cihazınızdaki bazı günlüklere veya bilgilere erişmeye devam edebilir." + "Cihaz günlükleri, cihazınızda olanları kaydeder. Uygulamalar, sorunları bulup düzeltmek için bu günlükleri kullanabilir.\n\nBazı günlükler hassas bilgiler içerebileceği için yalnızca güvendiğiniz uygulamaların tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin verin. \n\nBu uygulamanın tüm cihaz günlüklerine erişmesine izin vermeseniz de kendi günlüklerine erişmeye devam edebilir. Ayrıca, cihaz üreticiniz de cihazınızdaki bazı günlüklere veya bilgilere erişmeye devam edebilir.\n\nDaha fazla bilgiyi g.co/android/devicelogs sayfasında bulabilirsiniz." "Bir daha gösterme" "%1$s uygulaması, %2$s dilimlerini göstermek istiyor" "Düzenle" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Rahatsız Etmeyin modu değişti" "Nelerin engellendiğini kontrol etmek için dokunun." "Bildirim ayarlarını inceleyin" - - + "Android 13\'te başlayarak yüklediğiniz uygulamaların bildirim gönderebilmesi için izniniz gereklidir. Mevcut uygulamalarda bu izni değiştirmek için dokunun." "Sonra hatırlat" "Kapat" "Sistem" @@ -2068,11 +2074,11 @@ "Bu bildirimin önem derecesi yükseltildi. Geri bildirimde bulunmak için dokunun." "Bu bildirimin önem derecesi düşürüldü. Geri bildirimde bulunmak için dokunun." "Gelişmiş bildirimler" - "Önerilen işlemler ve yanıtlar artık gelişmiş bildirimler tarafından sağlanıyor. Android Uyarlamalı Bildirimler artık desteklenmiyor." + "Önerilen işlemler ve yanıtlar artık gelişmiş bildirimler tarafından sağlanıyor. Android Uyarlanabilir Bildirimler artık desteklenmiyor." "Tamam" "Kapat" "Daha fazla bilgi" - "Gelişmiş bildirimler, Android 12\'de Android Uyarlamalı Bildirimler\'in yerini aldı. Bu özellik, önerilen işlem ve yanıtları gösterir ve bildirimlerinizi organize eder.\n\nGelişmiş bildirimler, kişiler ve mesajlar gibi kişisel bilgiler dahil olmak üzere tüm bildirim içeriklerine erişebilir. Bu özellik ayrıca bildirimleri kapatabilir veya telefon aramalarını yanıtlamak ve Rahatsız Etmeyin modunu kontrol etmek gibi işlemlerle bildirimlere yanıt verebilir." + "Gelişmiş bildirimler, Android 12\'de Android Uyarlanabilir Bildirimler\'in yerini aldı. Bu özellik, önerilen işlem ve yanıtları gösterir ve bildirimlerinizi organize eder.\n\nGelişmiş bildirimler, kişiler ve mesajlar gibi kişisel bilgiler dahil olmak üzere tüm bildirim içeriklerine erişebilir. Bu özellik ayrıca bildirimleri kapatabilir veya telefon aramalarını yanıtlamak ve Rahatsız Etmeyin modunu kontrol etmek gibi işlemlerle bildirimlere yanıt verebilir." "Rutin Modu bilgi bildirimi" "Pil normal şarjdan önce bitebilir" "Pilin ömrünü uzatmak için Pil Tasarrufu etkinleştirildi" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Etkin uygulamaları kontrol edin" "%1$s cihazınızdan telefonun kamerasına erişilemiyor" "%1$s cihazınızdan tabletin kamerasına erişilemiyor" - "Sistem dili" + "Canlı oynatılırken bu içeriğe erişilemez. Bunun yerine telefonunuzu kullanmayı deneyin." + "Sistem varsayılanı" diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml index 7ea34f5299ddb2e6a1d6ca8d74cc37ec910bbf4f..5be4299194e11c586672f29a9105ce0b9258732f 100644 --- a/core/res/res/values-uk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "Б" - "КБ" - "МБ" - "ГБ" - "ТБ" - "Пб" "%1$s %2$s" "<Без назви>" "(Немає номера тел.)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Голосова пошта" "MSISDN1" "Пробл. підключення чи недійсний код MMI." + "Функція не підтримується." "Операція лише для номерів фіксованого набору." "У роумінгу на телефоні не можна змінити налаштування переадресації викликів." "Послугу ввімкнено." @@ -47,8 +43,8 @@ "Введені PIN-коди не збігаються." "Введіть PIN, який скл. з 4-8 цифр." "Введіть PUK-код із 8 або більше цифр." - "SIM-карта заблок. PUK-кодом. Введіть PUK-код, щоб її розблок." - "Введ. PUK2, щоб розбл. SIM-карту." + "SIM-карту заблоковано PUK-кодом. Введіть PUK-код, щоб розблокувати її." + "Введіть PUK2-код, щоб розблокувати SIM-карту." "Помилка. Увімкніть блокування SIM/RUIM." У вас залишилась %d спроба. Після цього SIM-карту буде заблоковано. @@ -307,12 +303,12 @@ "отримувати доступ до календаря" "SMS" "надсилати та переглядати SMS-повідомлення" - "Файли та документи" - "отримувати доступ до файлів і документів на вашому пристрої" - "Музика й інше аудіо" - "отримувати доступ до аудіофайлів на вашому пристрої" - "Фото й відео" - "отримувати доступ до відеофайлів на вашому пристрої" + "Файли" + "отримувати доступ до файлів на пристрої" + "Музика й аудіо" + "отримувати доступ до музики й аудіо на пристрої" + "Фото й відео" + "отримувати доступ до фото й відео на пристрої" "Мікрофон" "записувати аудіо" "Фізична активність" @@ -332,7 +328,7 @@ "Отримувати вміст вікна" "Перевіряти вміст вікна, з яким ви взаємодієте." "Увімкнути функцію дослідження дотиком" - "Активувати голосові підказки для елементів, яких торкаються, і користуватися інтерфейсом за допомогою жестів." + "Озвучувати елементи, яких торкаються, і здійснювати навігацію екраном за допомогою жестів." "Переглядати текст, який ви вводите" "Включає особисті дані, як-от номери кредитних карток і паролі." "Контролювати збільшення екрана" @@ -351,7 +347,7 @@ "Дозволяє програмі розгортати чи згортати рядок стану." "Показувати сповіщення як активності на весь екран заблокованого пристрою" "Додаток зможе показувати сповіщення як активності на весь екран заблокованого пристрою" - "створення ярликів" + "Створювати ярлики" "Дозволяє програмі самостійно додавати ярлики на головний екран." "видаляти ярлики" "Дозволяє програмі самостійно вилучати ярлики з головного екрана." @@ -588,13 +584,14 @@ "Доступ розблокуванням екрана" "Щоб продовжити, введіть дані для розблокування екрана" "Міцно притисніть палець до сканера" - "Не вдалось обробити відбиток пальця. Повторіть спробу." + "Відбиток пальця не розпізнано. Повторіть спробу." "Очистьте сканер відбитків пальців і повторіть спробу" "Очистьте сканер і повторіть спробу" "Міцно притисніть палець до сканера" "Ви провели пальцем надто повільно. Повторіть спробу." "Спробуйте інший відбиток пальця" "Надто яскраво" + "Виявлено натискання кнопки живлення" "Спробуйте відкоригувати відбиток пальця" "Щоразу трохи змінюйте положення пальця" @@ -606,16 +603,17 @@ "Обличчя автентифіковано. Натисніть \"Підтвердити\"" "Сканер відбитків пальців недоступний." "Не вдалося створити відбиток пальця" - "Час очікування відбитка пальця минув. Повторіть спробу." + "Час очікування для налаштування відбитка пальця минув. Повторіть спробу." "Дію з відбитком пальця скасовано." "Користувач скасував дію з відбитком пальця." - "Забагато спроб. Спробуйте пізніше." - "Забагато спроб. Сканер відбитків пальців вимкнено." - "Повторіть спробу." + "Забагато спроб. Використайте натомість розблокування екрана." + "Забагато спроб. Використайте натомість розблокування екрана." + "Не вдалось обробити відбиток пальця. Повторіть спробу." "Відбитки пальців не зареєстровано." "На цьому пристрої немає сканера відбитків пальців." "Датчик тимчасово вимкнено." "Не вдається скористатися сканером відбитків пальців. Зверніться до постачальника послуг із ремонту." + "Натиснуто кнопку живлення" "Відбиток пальця %d" "Доступ за відбитком пальця" "Використовувати відбиток пальця або дані для розблокування екрана" @@ -636,26 +634,33 @@ "Розблокування відбитком пальця" "Не вдається скористатися сканером відбитків пальців" "Зверніться до постачальника послуг із ремонту." - "Не вдалося чітко зняти обличчя. Повторіть спробу." + "Модель обличчя не створено. Повторіть спробу." "Занадто яскраво. Потрібно менше світла." - "Занадто темно. Потрібно більше світла." - "Тримайте телефон далі від обличчя." - "Тримайте телефон ближче до обличчя." - "Тримайте телефон вище." - "Тримайте телефон нижче." - "Тримайте телефон лівіше." - "Тримайте телефон правіше." + "Замало світла" + "Тримайте телефон далі від обличчя" + "Тримайте телефон ближче до обличчя" + "Підніміть телефон вище" + "Опустіть телефон нижче" + "Посуньте телефон лівіше" + "Посуньте телефон правіше" "Дивіться просто на пристрій." - "Тримайте телефон просто перед обличчям." + "Обличчя не видно. Утримуйте телефон на рівні очей." "Забагато рухів. Тримайте телефон нерухомо." "Повторно проскануйте обличчя." - "Розпізнати обличчя вже не вдається. Повторіть спробу." - "Надто схоже на попередню спробу, змініть позу." - "Трохи перемістіть обличчя." - "Трохи зменште нахил голови." - "Трохи поверніть обличчя." + "Обличчя не розпізнано. Повторіть спробу." + "Трохи змініть положення голови" + "Дивіться на телефон прямо" + "Дивіться на телефон прямо" + "Дивіться на телефон прямо" "Приберіть об’єкти, які затуляють ваше обличчя." "Очистьте верхню частину екрана, зокрема чорну панель" + + + + + "Не вдається створити модель обличчя. Повторіть спробу." + "Виявлено темні окуляри. Обличчя має бути видно повністю." + "Виявлено аксесуар, який закриває обличчя. Обличчя має бути видно повністю." "Не вдається перевірити обличчя. Апаратне забезпечення недоступне." @@ -921,14 +926,14 @@ "Повторіть спробу" "Розблокуйте, щоб бачити всі функції й дані" "Перевищено максимальну кількість спроб розблокування за допомогою функції \"Фейсконтроль\"" - "Відсутня SIM-карта" - "У пристр. нема SIM-карти." - "До пристрою Android TV не підключено SIM-карту." - "У тел. немає SIM-карти." - "Вставте SIM-карту." - "SIM-карта відсутня або недоступна для читання. Вставте SIM-карту." - "Непридатна SIM-карта." - "Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту." + "Немає SIM-карти" + "У планшеті немає SIM-карти." + "У пристрої Android TV немає SIM-карти." + "У телефоні немає SIM-карти." + "Додайте SIM-карту." + "SIM-карта відсутня або недоступна для читання. Додайте SIM-карту." + "Непридатна SIM-карта." + "SIM-карту деактивовано назавжди.\n Щоб отримати іншу, зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку." "Попередня композиція" "Наступна композиція" "Пауза" @@ -938,10 +943,10 @@ "Перемотати вперед" "Лише екстрені виклики" "Мережу заблок." - "SIM-карту заблоковано PUK." + "SIM-карту заблоковано PUK-кодом." "Перегляньте посібник користувача чи зверніться до служби підтримки." - "SIM-карту заблок-но." - "Розблокув. SIM-карти…" + "SIM-карту заблоковано." + "Розблокування SIM-карти…" "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %1$d. \n\nПовторіть спробу через %2$d сек." "Пароль неправильно введено стільки разів: %1$d.\n\nПовторіть спробу через %2$d сек." "PIN-код неправильно введено стільки разів: %1$d.\n\nПовторіть спробу через %2$d сек." @@ -1074,7 +1079,7 @@ "Пошук" "Пошуковий запит" "Очистити запит" - "Наіслати запит" + "Надіслати запит" "Голосовий пошук" "Увімкнути дослідження дотиком?" "%1$s хоче ввімкнути функцію дослідження дотиком. Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна чути або бачити опис елемента, розташованого під вашим пальцем, або виконувати жести для взаємодії з планшетним ПК." @@ -1158,8 +1163,8 @@ "Скасувати" "Увага" "Завантаження..." - "УВІМК" - "ВИМК" + "УВІМКНЕНО" + "ВИМКНЕНО" "вибрано" "не вибрано" "вибрано" @@ -1243,10 +1248,9 @@ "Підготовка додатка %1$s." "Запуск програм." "Завершення завантаження." - "Продовжити реєстрацію?" "Ви натиснули кнопку живлення – зазвичай після цього вимикається екран.\n\nЩоб зареєструвати відбиток пальця, спробуйте лише злегка торкнутися датчика." - "Вимкнути екран" - "Додати відбиток" + "Щоб завершити, вимкніть екран" + "Вимкнути" "Продовжити підтвердження відбитка?" "Ви натиснули кнопку живлення – зазвичай після цього вимикається екран.\n\nЩоб підтвердити відбиток пальця, спробуйте лише злегка торкнутися датчика." "Вимкнути екран" @@ -1325,10 +1329,10 @@ "Можна змінити згодом у Налаштування > Програми" "Завжди дозволяти" "Ніколи не дозволяти" - "SIM-карту вилучено" - "Мобільна мережа буде недоступна, поки ви не здійсните перезапуск, вставивши дійсну SIM-карту." + "SIM-карту вилучено" + "Мобільна мережа буде недоступна, доки ви не вставите дійсну SIM-карту й не перезапустите пристрій." "Готово" - "SIM-карту додано" + "SIM-карту додано" "Перезапустіть пристрій, щоб отримати доступ до мобільної мережі." "Перезапустити" "Активувати мобільну службу" @@ -1399,16 +1403,16 @@ "Торкніться, щоб налаштувати" "Виберіть, щоб налаштувати" "Можливо, пристрій доведеться відформатувати. Натисніть, щоб вилучити." - "Для перенесення фотографій і медіафайлів" + "Для зберігання фотографій, відео, музики тощо" "Перегляньте файли на носії" "Проблема з носієм (%s)" "%s не працює" "Торкніться, щоб виправити" "Пристрій %s пошкоджено. Виберіть, щоб виправити." "Можливо, пристрій доведеться відформатувати. Натисніть, щоб вилучити." - "%s не підтримується" + "Знайдено пристрій (%s)" "%s не працює" - "%s не підтримується цим пристроєм. Торкніться, щоб налаштувати підтримуваний формат." + "Натисніть, щоб налаштувати" "Виберіть, щоб налаштувати носій (%s) у підтримуваному форматі." "Можливо, пристрій доведеться відформатувати" "%s несподівано вийнято" @@ -1479,7 +1483,7 @@ "Спеціальні можливості" "Фоновий мал." "Змінити фоновий малюнок" - "Служба читання сповіщень" + "Сервіс читання сповіщень" "VR-режим" "Постачальник умов" "Служба встановлення пріоритетності сповіщень" @@ -1607,7 +1611,7 @@ "Телевізор" "Телефон" "Динаміки док-станції" - "HDMI" + "Зовнішній пристрій" "Навушники" "USB" "Система" @@ -1640,7 +1644,7 @@ "Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше." "Введіть потрібний PIN-код" "Підтвердьте потрібний PIN-код" - "Розблокування SIM-карти…" + "Розблокування SIM-карти…" "Неправильний PIN-код." "Введіть PIN-код із 4–8 цифр." "PUK-код має складатися з 8 цифр." @@ -1683,7 +1687,7 @@ "Надати сервісу %1$s повний доступ до вашого пристрою?" "Повний доступ доречний для додатків, які надають спеціальні можливості, але його не варто відкривати для більшості інших додатків." "Перегляд і контроль екрана" - "Цей сервіс може переглядати всі дані на екрані й показувати вміст над іншими додатками." + "Цей сервіс може переглядати всі дані на екрані й показувати контент поверх інших додатків." "Перегляд і виконання дій" "Цей сервіс може відстежувати вашу взаємодію з додатком чи апаратним датчиком, а також взаємодіяти з додатками від вашого імені." "Дозволити" @@ -1921,6 +1925,7 @@ "Вибір регіону" "Введіть назву мови" "Рекомендовані" + "Пропоновані" "Усі мови" "Усі регіони" "Пошук" @@ -1938,18 +1943,19 @@ "Камера недоступна" "Продовжте на телефоні" "Мікрофон недоступний" + "Додаток Play Маркет недоступний" "Налаштування Android TV недоступні" "Налаштування планшета недоступні" "Налаштування телефона недоступні" - "Цей додаток недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися пристроєм Android TV." - "Цей додаток недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися планшетом." - "Цей додаток недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися телефоном." - "Цей додаток зараз недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися пристроєм Android TV." - "Цей додаток зараз недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися планшетом." - "Цей додаток зараз недоступний на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися телефоном." + "Цей додаток зараз недоступний на вашому %1$s. Спробуйте натомість скористатися пристроєм Android TV." + "Цей додаток зараз недоступний на вашому %1$s. Спробуйте натомість скористатися планшетом." + "Цей додаток зараз недоступний на вашому %1$s. Спробуйте натомість скористатися телефоном." "Цьому додатку потрібен додатковий рівень безпеки. Спробуйте натомість скористатися пристроєм Android TV." "Цьому додатку потрібен додатковий рівень безпеки. Спробуйте натомість скористатися планшетом." "Цьому додатку потрібен додатковий рівень безпеки. Спробуйте натомість скористатися телефоном." + "Немає доступу на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися пристроєм Android TV." + "Немає доступу на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися планшетом." + "Немає доступу на вашому пристрої (%1$s). Спробуйте натомість скористатися телефоном." "Цей додаток створений для старішої версії Android і може працювати неналежним чином. Спробуйте знайти оновлення або зв’яжіться з розробником." "Шукати оновлення" "У вас є нові повідомлення" @@ -2042,7 +2048,8 @@ "Надати додатку %s доступ до всіх журналів пристрою?" "Надати доступ лише цього разу" "Не дозволяти" - "У журналах пристрою реєструється все, що відбувається на ньому. За допомогою цих журналів додатки можуть виявляти й усувати проблеми.\n\nДеякі журнали можуть містити конфіденційні дані, тому надавати доступ до всіх журналів пристрою слід лише надійним додаткам. \n\nЯкщо додаток не має доступу до всіх журналів пристрою, він усе одно може використовувати власні журнали. Виробник вашого пристрою все одно може використовувати деякі журнали чи інформацію на ньому. Докладніше" + "У журналах пристрою реєструється все, що відбувається на ньому. За допомогою цих журналів додатки можуть виявляти й усувати проблеми.\n\nДеякі журнали можуть містити конфіденційні дані, тому надавати доступ до всіх журналів пристрою слід лише надійним додаткам. \n\nЯкщо додаток не має доступу до всіх журналів пристрою, він усе одно може використовувати власні журнали. Виробник вашого пристрою все одно може використовувати деякі журнали чи інформацію на ньому." + "У журналах пристрою реєструється все, що відбувається на ньому. За допомогою цих журналів додатки можуть виявляти й усувати проблеми.\n\nДеякі журнали можуть містити конфіденційні дані, тому надавати доступ до всіх журналів пристрою слід лише надійним додаткам. \n\nЯкщо додаток не має доступу до всіх журналів пристрою, він усе одно може використовувати власні журнали. Виробник вашого пристрою все одно може використовувати деякі журнали чи інформацію на ньому.\n\nДокладніше: g.co/android/devicelogs." "Більше не показувати" "%1$s хоче показати фрагменти додатка %2$s" "Редагувати" @@ -2055,8 +2062,7 @@ "Налаштування режиму \"Не турбувати\" змінено" "Торкніться, щоб перевірити, що заблоковано." "Перегляньте налаштування сповіщень" - - + "Починаючи з ОС Android 13, установленим додаткам потрібно надати дозвіл, щоб вони могли надсилати сповіщення. Натисніть, щоб змінити цей дозвіл для наявних додатків." "Нагадати пізніше" "Закрити" "Система" @@ -2075,7 +2081,7 @@ "Вимкнути" "Докладніше" "В Android 12 адаптивні сповіщення замінено на покращені. Ця функція допомагає впорядковувати сповіщення й показує в них пропоновані дії та відповіді.\n\nПокращені сповіщення надають доступ до вмісту сповіщень, зокрема до такої особистої інформації, як повідомлення й імена контактів. Ця функція може автоматично закривати сповіщення чи реагувати на них, наприклад відповідати на телефонні дзвінки або керувати режимом \"Не турбувати\"." - "Сповіщення про послідовнсть дій" + "Сповіщення про програму" "Акумулятор може розрядитися раніше ніж зазвичай" "Режим енергозбереження активовано для збільшення часу роботи акумулятора" "Режим енергозбереження" @@ -2104,7 +2110,7 @@ "У режимі польоту Bluetooth залишатиметься ввімкненим" "Завантаження" "{count,plural, =1{{file_name} і ще # файл}one{{file_name} і ще # файл}few{{file_name} і ще # файли}many{{file_name} і ще # файлів}other{{file_name} і ще # файлу}}" - "Немає рекомендацій щодо людей, з якими можна поділитися" + "Немає рекомендацій про те, з ким поділитися" "Список додатків" "Цей додаток не має дозволу на запис, але він може фіксувати звук через цей USB-пристрій." "На головний екран" @@ -2284,5 +2290,6 @@ "Перевірте активні додатки" "Не вдається отримати доступ до камери телефона з пристрою %1$s" "Не вдається отримати доступ до камери планшета з пристрою %1$s" - "Мова системи" + "Цей контент недоступний під час потокового передавання. Спробуйте натомість скористатися телефоном." + "Налаштування системи за умовчанням" diff --git a/core/res/res/values-ur/strings.xml b/core/res/res/values-ur/strings.xml index 6661010e92c75c76cc55a0a527271957bd6f46f5..d6dc5ddce4cb3b64c65d326bd5e24334c821e6a3 100644 --- a/core/res/res/values-ur/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ur/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "بائٹس" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "‏‎>‎بلا عنوان‎<‎" "(کوئی فون نمبر نہیں ہے)" @@ -33,6 +28,7 @@ "صوتی میل" "MSISDN1" "‏کنکشن مسئلہ یا غلط MMI کوڈ۔" + "خصوصیت تعاون یافتہ نہیں ہے۔" "آپریشن صرف متعین ڈائلنگ نمبرز تک محدود ہے۔" "جب آپ رومنگ پر ہوں تو اپنے فون سے کال فارورڈنگ کی ترتیبات تبدیل نہیں کی جا سکتیں۔" "سروس فعال کی گئی۔" @@ -47,8 +43,8 @@ "‏آپ نے جو PINs ٹائپ کیے وہ مماثل نہیں ہیں۔" "‏4 سے 8 نمبرز والا ایک PIN ٹائپ کریں۔" "‏8 یا اس سے زیادہ نمبرز والا PUK ٹائپ کریں۔" - "‏آپ کا SIM کارڈ PUK مقفل ہے۔ PUK کوڈ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اسے ٹائپ کریں۔" - "‏SIM کارڈ غیر مسدود کرنے کیلئے PUK2 ٹائپ کریں۔" + "‏آپ کا SIM PUK مقفل ہے۔ PUK کوڈ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اسے ٹائپ کریں۔" + "‏SIM کو غیر مسدود کرنے کے لیے PUK2 ٹائپ کریں۔" "‏ناکام، SIM/RUIM لاک کو فعال کریں۔" ‏آپ کے پاس %d کوششیں بچی ہیں، اس کے بعد SIM مقفل ہو جائے گا۔ @@ -305,12 +301,12 @@ "اپنے کیلنڈر تک رسائی حاصل کریں" "SMS" "‏SMS پیغامات بھیجیں اور دیکھیں" - "فائلز اور دستاویزات" - "آپ کے آلے پر فائلز اور دستاویزات تک رسائی حاصل کریں" - "موسیقی اور دیگر آڈیو" - "آپ کے آلے پر آڈیو فائلز تک رسائی حاصل کریں" - "تصاویر اور ویڈیوز" - "آپ کے آلے پر تصاویر اور ویڈیو فائلز تک رسائی حاصل کریں" + "فائلیں" + "آپ کے آلے پر موجود فائلز تک رسائل حاصل کریں" + "موسیقی اور آڈیو" + "اپنے آلے پر موسیقی اور آڈیو تک رسائی حاصل کریں" + "تصاویر اور ویڈیوز" + "اپنے آلے پر تصاویر اور ویڈیوز تک رسائی حاصل کریں" "مائیکروفون" "آڈیو ریکارڈ کریں" "جسمانی سرگرمی" @@ -586,13 +582,14 @@ "اسکرین لاک استعمال کریں" "جاری رکھنے کے لیے اپنا اسکرین لاک درج کریں" "سینسر پر اچھی طرح دبائیں" - "فنگر پرنٹ پر کارروائی نہیں کی جا سکی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔" + "فنگر پرنٹ کی شناخت نہیں کی جا سکی۔ دوبارہ کوشش کریں۔" "فنگر پرنٹ سینسر صاف کریں اور دوبارہ کوشش کریں" "سینسر صاف کریں اور دوبارہ کوشش کریں" "سینسر پر اچھی طرح دبائیں" "انگلی کو بہت آہستہ ہٹایا گیا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔" "دوسرا فنگر پرنٹ آزمائیں" "کافی روشنی ہے" + "پاور پریس کا پتہ چلا" "ایڈجسٹ کرنے کی کوشش کریں" "ہر بار اپنی انگلی کی پوزیشن کو تھوڑا تبدیل کریں" @@ -604,16 +601,17 @@ "چہرے کی تصدیق ہو گئی، براہ کرم \'تصدیق کریں\' کو دبائيں" "فنگر پرنٹ ہارڈ ویئر دستیاب نہیں ہے۔" "فنگر پرنٹ کو سیٹ اپ نہیں کیا جا سکا" - "فنگر پرنٹ کی میعاد ختم ہوگئی۔ دوبارہ کوشش کریں۔" + "فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کا وقت ختم ہو گیا۔ دوبارہ کوشش کریں۔" "فنگر پرنٹ کی کارروائی منسوخ ہوگئی۔" "صارف نے فنگر پرنٹ کی کارروائی منسوخ کر دی۔" - "کافی زیادہ کوششیں کی گئیں۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔" - "کافی زیادہ کوششیں۔ فنگر پرنٹ سینسر غیر فعال ہو گیا۔" - "دوبارہ کوشش کریں۔" + "کافی زیادہ کوششیں۔ اس کے بجائے اسکرین لاک کا استعمال کریں۔" + "کافی زیادہ کوششیں۔ اس کے بجائے اسکرین لاک کا استعمال کریں۔" + "فنگر پرنٹ پروسیس نہیں ہو سکتا۔ دوبارہ کوشش کریں۔" "کوئی فنگر پرنٹ مندرج شدہ نہیں ہے۔" "اس آلہ میں فنگر پرنٹ سینسر نہیں ہے۔" "سینسر عارضی طور غیر فعال ہے۔" "فنگر پرنٹ سینسر کا استعمال نہیں کر سکتے۔ ایک مرمت فراہم کنندہ کو ملاحظہ کریں" + "پاور بٹن دبایا گیا" "انگلی %d" "فنگر پرنٹ استعمال کریں" "فنگر پرنٹ یا اسکرین لاک استعمال کریں" @@ -634,26 +632,33 @@ "فنگر پرنٹ اَن لاک" "فنگر پرنٹ سینسر کا استعمال نہیں کر سکتے" "ایک مرمت فراہم کنندہ کو ملاحظہ کریں۔" - "چہرے کا درست ڈيٹا کیپچر نہیں ہو سکا۔ پھر آزمائيں۔" + "آپکے چہرے کا ماڈل تخلیق نہیں ہو سکا۔ پھر کوشش کریں۔" "کافی روشنی ہے۔ ہلکی روشنی میں آزمائیں۔" - "کافی اندھیرا ہے۔ تیز روشنی میں آزمائیں۔" - "فون کو تھوڑا دور کریں۔" - "فون کو تھوڑا قریب کریں۔" - "فون کو تھوڑا اوپر لے جائیں۔" - "فون تھوڑا نیچے کریں۔" - "فون کو بائیں جانب لے جائيں۔" - "فون کو دائیں جانب لے جائیں۔" + "کافی روشنی نہیں ہے" + "فون کو تھوڑا دور کریں" + "فون کو تھوڑا قریب کریں" + "فون کو تھوڑا اوپر لے جائیں" + "فون تھوڑا نیچے کریں" + "فون کو اپنی بائیں جانب لے جائیں" + "فون کو اپنی دائیں جانب لے جائیں" "براہ کرم اپنے آلہ کی طرف چہرے کو سیدھا رکھیں۔" - "اپنے چہرے کو براہ راست فون کے سامنے رکھیں۔" + "آپ کا چہرہ دکھائی نہیں دے رہا۔ اپنے فون کو آنکھ کی سطح پر پکڑیں۔" "کافی حرکت ہو رہی ہے۔ فون کو مضبوطی سے پکڑیں۔" "براہ کرم اپنے چہرے کو دوبارہ مندرج کریں۔" - "اب چہرے کی شناخت نہیں کر سکتے۔ پھر آزمائيں۔" - "کافی ملتا جلتا ہے، براہ کرم اپنا پوز بدلیں۔" - "اپنا سر تھوڑا کم کریں۔" - "اپنا سر تھوڑا کم جھکائیں۔" - "اپنا سر تھوڑا کم کریں۔" + "چہرے کی شناخت نہیں ہو سکی۔ پھر کوشش کریں۔" + "اپنے سر کی پوزیشن کو تھوڑا تبدیل کریں" + "اپنے فون کی طرف چہرے کو سیدھا رکھیں" + "اپنے فون کی طرف چہرے کو سیدھا رکھیں" + "اپنے فون کی طرف چہرے کو سیدھا رکھیں" "آپ کے چہرہ کو چھپانے والی ہر چیز کو ہٹائیں۔" "سیاہ بار سمیت، اپنی اسکرین کے اوپری حصے کو صاف کریں" + + + + + "آپکے چہرے کا ماڈل تخلیق نہیں ہو سکا۔ پھر کوشش کریں۔" + "گہرے چشمے کا پتہ چلا۔ آپ کا چہرہ مکمل طور پر دکھائی دینا ضروری ہے۔" + "چہرے کو ڈھانپنے کا پتہ چلا۔ آپ کا چہرہ مکمل طور پر دکھائی دینا ضروری ہے۔" "چہرے کی توثیق نہیں کی جا سکی۔ ہارڈ ویئر دستیاب نہیں ہے۔" @@ -919,14 +924,14 @@ "دوبارہ کوشش کریں" "تمام خصوصیات اور ڈیٹا کیلئے غیر مقفل کریں" "فیس اَنلاک کی زیادہ سے زیادہ کوششوں سے تجاوز کرگیا" - "‏کوئی SIM کارڈ نہیں ہے" - "‏ٹیبلیٹ میں کوئی SIM کارڈ نہیں ہے۔" - "‏آپ کے Android TV آلہ میں SIM کارڈ نہیں ہے۔" - "‏فون میں کوئی SIM کارڈ نہیں ہے۔" - "‏ایک SIM کارڈ داخل کریں۔" - "‏SIM کارڈ غائب ہے یا پڑھنے لائق نہیں ہے۔ ایک SIM کارڈ داخل کریں۔" - "‏ناقابل استعمال SIM کارڈ۔" - "‏آپ کا SIM کارڈ مستقل طور پر غیر فعال کر دیا گیا ہے۔\n کسی دوسرے SIM کارڈ کیلئے اپنے وائرلیس سروس فراہم کنندہ سے رابطہ کریں۔" + "‏کوئی SIM نہیں ہے" + "‏ٹیبلیٹ میں کوئی SIM نہیں ہے۔" + "‏آپ کے Android TV آلے میں SIM نہیں ہے۔" + "‏فون میں کوئی SIM نہيں ہے۔" + "‏ایک SIM شامل کریں۔" + "‏SIM غائب ہے یا پڑھنے لائق نہیں ہے۔ ایک SIM شامل کریں۔" + "‏ناقابل استعمال SIM۔" + "‏آپ کے SIM کو مستقل طور پر غیر فعال کر دیا گیا ہے۔\n کسی دوسرے SIM کیلئے اپنے وائرلیس سروس فراہم کنندہ سے رابطہ کریں۔" "پچھلا ٹریک" "اگلا ٹریک" "موقوف کریں" @@ -936,10 +941,10 @@ "تیزی سے فارورڈ کریں" "صرف ہنگامی کالز" "نیٹ ورک مقفل ہو گیا" - "‏SIM کارڈ PUK مقفل ہے۔" + "‏آپ کا SIM ‏PUK مقفل ہے۔" "رہنمائے صارف دیکھیں یا کسٹمر کیئر سے رابطہ کریں۔" - "‏SIM کارڈ مقفل ہے۔" - "‏SIM کارڈ غیر مقفل ہو رہا ہے…" + "‏SIM مقفل ہے۔" + "‏SIM کو غیر مقفل کیا جا رہا ہے…" "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %1$d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ \n\n %2$d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "آپ نے اپنا پاس ورڈ %1$d بار غلط طریقے سے ٹائپ کیا ہے۔ \n\n %2$d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "‏آپ نے %1$d بار اپنا PIN غلط طریقے سے ٹائپ کیا ہے۔ \n\n %2$d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s تیار ہو رہی ہے۔" "ایپس شروع ہو رہی ہیں۔" "بوٹ مکمل ہو رہا ہے۔" - "سیٹ اپ جاری رکھیں؟" "آپ نے پاور بٹن دبایا — اس سے عام طور پر اسکرین آف ہو جاتی ہے۔\n\nاپنے فنگر پرنٹ کو سیٹ اپ کرنے کے دوران ہلکا سا تھپتھپانے کی کوشش کریں۔" - "اسکرین آف کریں" - "سیٹ اپ جاری رکھیں" + "سیٹ اپ ختم کرنے کیلئے، اسکرین آف کریں" + "آف کریں" "اپنے فنگر پرنٹ کی توثیق کرنا جاری رکھیں؟" "آپ نے پاور بٹن دبایا — اس سے عام طور پر اسکرین آف ہو جاتی ہے۔\n\nاپنے فنگر پرنٹ کی توثیق کرنے کے لیے ہلکا سا تھپتھپانے کی کوشش کریں۔" "اسکرین آف کریں" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "آپ اسے ترتیبات > ایپس میں تبدیل کرسکتے ہیں" "ہمیشہ اجازت دیں" "کبھی بھی اجازت نہ دیں" - "‏SIM کارڈ ہٹا دیا گیا" - "‏جب تک آپ داخل کردہ درست SIM کارڈ کے ساتھ دوبارہ شروع نہیں کر لیتے، موبائل نیٹ ورک غیر دستیاب رہے گا۔" + "‏SIM کو ہٹا دیا گیا" + "‏جب تک آپ ایک درست SIM کے ساتھ ری اسٹارٹ نہیں کر لیتے، تب تک موبائل نیٹ ورک غیر دستیاب ہوگا۔" "ہو گیا" - "‏SIM شامل کیا گیا" + "‏SIM شامل کیا گیا" "موبائل نیٹ ورک تک رسائی کیلئے اپنا آلہ دوبارہ سٹارٹ کریں۔" "ری سٹارٹ" "موبائل سروس فعال کریں" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں" "سیٹ اپ کرنے کے لیے منتخب کریں" "آپ کو آلے کو پھر سے فارمیٹ کرنے کی ضرورت پیش آ سکتی ہے۔ خارج کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔" - "تصاویر اور میڈیا منتقل کرنے کیلئے" + "تصاویر، ویڈیوز، موسیقی وغیرہ کو اسٹور کرنے کے لئے" "میڈیا فائلز کو براؤز کریں" "%s کے ساتھ مسئلہ" "%s کام نہیں کر رہا ہے" "درست کرنے کیلئے تھپتھپائیں" "%s خراب ہے۔ اسے ٹھیک کرنے کیلئے منتخب کریں۔" "آپ کو آلے کو پھر سے فارمیٹ کرنے کی ضرورت پیش آ سکتی ہے۔ خارج کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔" - "غیر تعاون یافتہ %s" + "%s کا پتا چلا" "%s کام نہیں کر رہا ہے" - "یہ آلہ %s کو سپورٹ نہیں کرتا۔ ایک سپورٹ یافتہ فارمیٹ میں سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔" + "سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں ۔" "سپورٹ یافتہ فارمیٹ میں %s سیٹ اپ کرنے کے لیے منتخب کریں۔" "آپ کو آلے کو پھر سے فارمیٹ کرنے کی ضرورت پیش آ سکتی ہے" "%s غیر متوقع طور پر ہٹا دیا گیا" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "فون" "ڈاک اسپیکرز" - "HDMI" + "بیرونی آلہ" "ہیڈ فونز" "USB" "سسٹم" @@ -1616,7 +1620,7 @@ "اسکرین کو آلہ پر کاسٹ کریں" "آلات تلاش کر رہا ہے…" "ترتیبات" - "غیر مربوط کریں" + "منقطع کریں" "اسکین کر رہا ہے…" "مربوط ہو رہا ہے…" "دستیاب" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "‏SIM اب غیر فعال ہوگیا ہے۔ جاری رکھنے کیلئے PUK کوڈ درج کریں۔ تفصیلات کیلئے کیریئر سے رابطہ کریں۔" "‏پسندیدہ PIN کوڈ درج کریں" "‏پسندیدہ PIN کوڈ کی توثیق کریں" - "‏SIM کارڈ غیر مقفل کیا جا رہا ہے…" + "‏SIM کو غیر مقفل کیا جا رہا ہے…" "‏غلط PIN کوڈ۔" "‏ایسا PIN ٹائپ کریں جو 4 تا 8 نمبرز کا ہو۔" "‏PUK کوڈ 8 نمبرز کا ہونا چاہئے۔" @@ -1681,9 +1685,9 @@ "%1$s کو آپ کے آلے کا مکمل کنٹرول حاصل کرنے کی اجازت دیں؟" "مکمل کنٹرول ان ایپس کے لیے مناسب ہے جو ایکسیسبیلٹی کی ضروریات میں آپ کی مدد کرتی ہیں، لیکن زیادہ تر ایپس کیلئے مناسب نہیں۔" "اسکرین کو دیکھیں اور کنٹرول کریں" - "یہ تمام مواد کو اسکرین پر پڑھ اور دیگر ایپس پر مواد کو ڈسپلے کر سکتا ہے۔" + "یہ اسکرین پر موجود تمام مواد کو پڑھ سکتا ہے اور دیگر ایپس پر مواد کو ڈسپلے کر سکتا ہے۔" "کارروائیاں دیکھیں اور انجام دیں" - "یہ آپ کے تعاملات کو ایپ یا ہارڈویئر سینسر کے ذریعے ٹریک کر سکتا ہے، اور آپ کی طرف سے ایپ کے ساتھ تعمل کر سکتا ہے۔" + "یہ کسی ایپ یا ہارڈویئر سینسر کے ساتھ آپ کے تعاملات کو ٹریک کر سکتا ہے، اور آپ کی طرف سے ایپس کے ساتھ تعامل کر سکتا ہے۔" "اجازت دیں" "مسترد کریں" "ایک خصوصیت کا استعمال شروع کرنے کیلئے اسے تھپتھپائیں:" @@ -1697,7 +1701,7 @@ "رنگوں کی تقلیب" "رنگ کی تصحیح" "ایک ہاتھ کی وضع" - "اضافی دھندلا" + "اضافی مدھم" "والیوم کی کلیدوں کو دبائے رکھا گیا۔ %1$s آن ہے۔" "والیوم کی کلیدوں کو دبائے رکھا گیا۔ %1$s آف ہے۔" "%1$s کا استعمال کرنے کے لیے 3 سیکنڈ تک والیوم کی دونوں کلیدوں کو چھوئیں اور دبائے رکھیں" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "علاقہ کی ترجیح" "زبان کا نام ٹائپ کریں" "تجویز کردہ" + "تجویز کردہ" "سبھی زبانیں" "تمام علاقے" "تلاش" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "کیمرا دستیاب نہیں ہے" "فون پر جاری رکھیں" "مائیکروفون دستیاب نہیں ہے" + "‏Play اسٹور دستیاب نہیں ہے" "‏Android TV کی ترتیبات دستیاب نہیں ہے" "ٹیبلیٹ کی ترتیبات دستیاب نہیں ہے" "فون کی ترتیبات دستیاب نہیں ہے" - "‏آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے Android TV آلے پر کوشش کریں۔" - "آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے ٹیبلیٹ پر کوشش کریں۔" - "آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" - "‏اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے Android TV آلے پر کوشش کریں۔" - "اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے ٹیبلیٹ پر کوشش کریں۔" - "اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" + "‏اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی نہیں مل سکتی۔ اس کے بجائے اپنے Android TV آلے پر کوشش کریں۔" + "اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی نہیں مل سکتی۔ اس کے بجائے اپنے ٹیبلیٹ پر کوشش کریں۔" + "اس وقت آپ کے %1$s پر اس تک رسائی نہیں مل سکتی۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" "‏یہ ایپ اضافی سیکیورٹی کی درخواست کر رہی ہے۔ اس کے بجائے اپنے Android TV آلے پر کوشش کریں۔" "یہ ایپ اضافی سیکیورٹی کی درخواست کر رہی ہے۔ اس کے بجائے اپنے ٹیبلیٹ پر کوشش کریں۔" "یہ ایپ اضافی سیکیورٹی کی درخواست کر رہی ہے۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" + "‏آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے Android TV آلے پر کوشش کریں۔" + "آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے ٹیبلیٹ پر کوشش کریں۔" + "آپ کے %1$s پر اس تک رسائی حاصل نہیں ہو سکتی۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" "‏یہ ایپ Android کے پرانے ورژن کے لئے بنائی گئی ہے اور ہو سکتا ہے صحیح طور پر کام نہ کرے۔ اپ ڈیٹس چیک کر کے آزمائیں یا ڈویلپر سے رابطہ کریں۔" "اپ ڈیٹ چیک کریں" "آپ کے پاس نئے پیغامات ہیں" @@ -1978,7 +1984,7 @@ "پروڈکٹیوٹی" "ایکسیسبیلٹی" "آلہ کی اسٹوریج" - "‏USB ڈیبگ کرنا" + "‏USB ڈیبگنگ" "گھنٹہ" "منٹ" "وقت سیٹ کریں" @@ -2037,10 +2043,11 @@ "اَن انسٹال کریں" "بہر صورت کھولیں" "ضرر رساں ایپ کا پتہ چلا" - "%s کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں؟" + "‫%s کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں؟" "یک وقتی رسائی کی اجازت دیں" "اجازت نہ دیں" - "آپ کے آلے پر جو ہوتا ہے آلے کے لاگز اسے ریکارڈ کر لیتے ہیں۔ ایپس ان لاگز کا استعمال مسائل کو تلاش کرنے اور ان کو حل کرنے کے لیے کر سکتی ہیں۔\n\nکچھ لاگز میں حساس معلومات شامل ہو سکتی ہیں، اس لیے صرف اپنے بھروسے مند ایپس کو ہی آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں۔ \n\nاگر آپ اس ایپ کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت نہیں دیتے ہیں تب بھی یہ اپنے لاگز تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ آپ کے آلے کا مینوفیکچرر اب بھی آپ کے آلے پر کچھ لاگز یا معلومات تک رسائی حاصل کر سکتا ہے۔ مزید جانیں" + "آپ کے آلے پر جو ہوتا ہے آلے کے لاگز اسے ریکارڈ کر لیتے ہیں۔ ایپس ان لاگز کا استعمال مسائل کو تلاش کرنے اور ان کو حل کرنے کے لیے کر سکتی ہیں۔\n\nکچھ لاگز میں حساس معلومات شامل ہو سکتی ہیں، اس لیے صرف اپنے بھروسے مند ایپس کو ہی آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں۔ \n\nاگر آپ اس ایپ کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت نہیں دیتے ہیں تب بھی یہ اپنے لاگز تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ آپ کے آلے کا مینوفیکچرر اب بھی آپ کے آلے پر کچھ لاگز یا معلومات تک رسائی حاصل کر سکتا ہے۔" + "‏آپ کے آلے پر جو ہوتا ہے آلے کے لاگز اسے ریکارڈ کر لیتے ہیں۔ ایپس ان لاگز کا استعمال مسائل کو تلاش کرنے اور ان کو حل کرنے کے لیے کر سکتی ہیں۔\n\nکچھ لاگز میں حساس معلومات شامل ہو سکتی ہیں، اس لیے صرف اپنی بھروسے مند ایپس کو ہی آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت دیں۔ \n\nاگر آپ اس ایپ کو آلے کے تمام لاگز تک رسائی کی اجازت نہیں دیتے ہیں تب بھی یہ اپنے لاگز تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ آپ کے آلے کا مینوفیکچرر اب بھی آپ کے آلے پر کچھ لاگز یا معلومات تک رسائی حاصل کر سکتا ہے۔\n\nمزید جاننے کیلئے g.co/android/devicelogs ملاحظہ کریں۔" "دوبارہ نہ دکھائیں" "%1$s %2$s کے سلائسز دکھانا چاہتی ہے" "ترمیم کریں" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "\'ڈسٹرب نہ کریں\' تبدیل ہو گيا ہے" "مسدود کی گئی چیزوں کو چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔" "اطلاع کی ترتیبات کا جائزہ لیں" - - + "‏Android 13 کے ساتھ اب آپ جو بھی ایپس انسٹال کریں گے انہیں اطلاعات بھیجنے کے لیے آپ کی اجازت درکار ہوگی۔ موجودہ ایپس کے لیے اس اجازت کو تبدیل کرنے کی خاطر تھپتھپائیں۔" "بعد میں یاد دلائیں" "برخاست کریں" "سسٹم" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "فعال ایپس چیک کریں" "آپ کے %1$s سے فون کے کیمرا تک رسائی حاصل نہیں کی جا سکتی" "آپ کے %1$s سے ٹیبلیٹ کے کیمرا تک رسائی حاصل نہیں کی جا سکتی" - "سسٹم کی زبان" + "سلسلہ بندی کے دوران اس تک رسائی حاصل نہیں کی جا سکتی۔ اس کے بجائے اپنے فون پر کوشش کریں۔" + "سسٹم ڈیفالٹ" diff --git a/core/res/res/values-uz/strings.xml b/core/res/res/values-uz/strings.xml index 2fda2ee47fcd2517ffe95aed3024a0cbb45124a1..eb4bfb392c04bb1f4a54e7aa8efd23f8d6b9ea2c 100644 --- a/core/res/res/values-uz/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uz/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Nomsiz>" "(Telefon raqami yo‘q)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Ovozli pochta" "MSISDN1" "Tarmoqda xato yoki MMI kod noto‘g‘ri." + "Ishlamaydigan funksiya." "Bu amal faqat ruxsat etilgan raqamlar uchun mavjud." "Rouming vaqtida telefondagi chaqiruvni boshqa raqamga uzatish sozlamalarini o‘zgartirib bo‘lmadi." "Xizmat yoqildi." @@ -47,8 +43,8 @@ "Siz kiritgan PIN-kodlar bir-biriga mos kelmadi." "4 tadan 8 tagacha bo‘lgan PIN kodni kiriting." "8 ta yoki ko‘proq bo‘lgan PUK kodni kiriting." - "SIM kartangiz PUK kod bilan qulflangan. Uni qulfdan chiqarish uchun PUK kodni tering." - "SIM kartani blokdan chiqarish uchun PUK2 raqamini kiriting." + "SIM karta PUK kod bilan qulflangan. Uni qulfdan chiqarish uchun PUK kodni tering." + "SIM kartani blokdan chiqarish uchun PUK2 kodni tering." "Ishlamadi, SIM/RUIM qulfni yoqish." Yana %d ta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng SIM karta qulflanadi. @@ -305,12 +301,12 @@ "taqvimingizga kirish" "SMS" "SMS xabarlarni yuborish va ko‘rish" - "Fayl va hujjatlar" - "qurilmangizdagi fayl va hujjatlarga kirish" - "Musiqa va boshqa audio" - "qurilmangizdagi audio fayllarga kirish" - "Suratlar va videolar" - "qurilmangizdagi rasm va video fayllarga kirish" + "Fayllar" + "qurilmangizdagi fayllarga kirish" + "Musiqa va audio" + "qurilmadagi musiqa va audioga ruxsat" + "Video va suratlar" + "qurilmadagi rasm va videolarga ruxsat" "Mikrofon" "ovoz yozib olish" "Jismoniy harakatlar" @@ -586,13 +582,14 @@ "Ekran qulfi" "Ekran qulfini kiritish bilan davom eting" "Sensorni mahkam bosing" - "Barmoq izi aniqlanmadi. Qaytadan urining." + "Bu barmoq izi notanish. Qayta urining." "Barmoq izi skanerini tozalang va qayta urining" "Sensorni tozalang va qayta urining" "Sensorni mahkam bosing" "Barmoq juda sekin harakatlandi. Qayta urinib ko‘ring." "Boshqa barmoq izi bilan urining" "Juda yorqin" + "Quvvat tugmasi bosildi" "Moslashga urining" "Barmoqni har safar biroz surib joylang" @@ -604,16 +601,17 @@ "Yuzingiz aniqlandi, tasdiqlash uchun bosing" "Barmoq izi skaneri ish holatida emas." "Barmoq izi sozlanmadi" - "Barmoq izini aniqlash vaqti tugab qoldi. Qayta urinib ko‘ring." + "Barmoq izini sozlash vaqti tugadi. Qayta urining." "Barmoq izi tekshiruvi bekor qilindi." "Barmoq izi amali foydalanuvchi tomonidan bekor qilindi" - "Urinishlar soni ko‘payib ketdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring." - "Urinishlar soni ko‘payib ketdi. Barmoq izi skaneri bloklandi." - "Qayta urinib ko‘ring." + "Juda koʻp urinildi. Ekran qulfi orqali urining." + "Juda koʻp urinildi. Ekran qulfi orqali urining." + "Barmoq izi tekshirilmadi. Qayta urining." "Hech qanday barmoq izi qayd qilinmagan." "Bu qurilmada barmoq izi skaneri mavjud emas." "Sensor vaqtincha faol emas." "Barmoq izi skaneridan foydalanish imkonsiz. Xizmat koʻrsatish markaziga murojaat qiling" + "Quvvat tugmasi bosildi" "Barmoq izi %d" "Barmoq izi ishlatish" "Barmoq izi yoki ekran qulfi" @@ -634,26 +632,33 @@ "Barmoq izi bilan ochish" "Barmoq izi skaneridan foydalanish imkonsiz" "Xizmat koʻrsatish markaziga murojaat qiling." - "Yuz ravshan suratga olinmadi. Qaytadan urining." + "Yuzingiz modeli yaratilmadi. Qayta urining." "Juda yorqin. Biroz soyaroq joy tanlang." - "Juda qorongʻi. Atrofingizni yoriting." - "Telefonni biroz uzoqroq tuting." - "Telefonni yaqinroq tuting." - "Telefonni teparoq tuting." - "Telefonni pastroq tushiring." - "Telefonni chapga suring." - "Telefonni oʻngga suring." + "Yorugʻlik yetarli emas" + "Telefonni biroz uzoqroq tuting" + "Telefonni yaqinroq tuting" + "Telefonni teparoq tuting" + "Telefonni pastroq tuting" + "Telefonni chaproq tuting" + "Telefonni oʻngroq tuting" "Qurilmaga tik qarang." - "Telefonni yuzingizga tik qarating." + "Yuzingiz koʻrinmayapti. Telefonni koʻz balandligida tuting." "Ortiqcha harakatlanmoqda. Qimirlatmasdan ushlang." "Yuzingizni qaytadan qayd qildiring." - "Yuz tanilmadi. Qaytadan urining." - "Yuz ifodasi oldingiday. Holatingizni oʻzgartiring." - "Boshingizni asta buring." - "Boshingizni asta qiyalang." - "Boshingizni asta buring." + "Yuz aniqlanmadi. Qayta urining." + "Boshingiz holatini biroz oʻzgartiring" + "Telefonga tik qarab turing" + "Telefonga tik qarab turing" + "Telefonga tik qarab turing" "Yuzingizni berkitayotgan narsalarni olib tashlang." "Ekranning yuqori qismini, shuningdek, qora panelni ham tozalang" + + + + + "Yuzingiz modeli yaratilmadi. Qayta urining." + "Qora koʻzoynak aniqlandi. Yuzingiz toʻliq koʻrinishi kerak." + "Yuzning bir qismi yopilib qolgan. Yuzingiz toʻliq koʻrinishi kerak." "Yuzingiz tasdiqlanmadi. Qurilma ishlamayapti." @@ -919,14 +924,14 @@ "Qaytadan urining" "Barcha funksiya va ma’lumotlar uchun qulfdan chiqaring" "Yuz bilan ochishga urinish miqdoridan oshib ketdi" - "SIM karta solinmagan" - "Planshetingizda SIM karta yo‘q." - "Android TV qurilmangizda SIM karta topilmadi." - "Telefoningizda SIM karta yo‘q." - "SIM kartani soling." - "SIM karta solinmagan yoki u yaroqsiz. SIM kartani soling." - "Foydalanib bo‘lmaydigan SIM karta." - "SIM kartangiz butunlay bloklab qo‘yilgan.\n Yangi SIM karta olish uchun aloqa operatoringiz bilan bog‘laning." + "SIM kartasiz" + "Planshetda SIM karta topilmadi." + "Android TV qurilmasida SIM karta topilmadi." + "Telefonda SIM karta topilmadi." + "SIM karta qoʻshish." + "SIM karta topilmadi yoki oʻqilmadi. SIM karta qoʻshish." + "Ishlamaydigan SIM." + "SIM karta butunlay faolsizlantirildi.\n Boshqa SIM karta olish uchun simsiz aloqa operatoriga murojaat qiling." "Avvalgi musiqa" "Keyingi musiqa" "To‘xtatib turish" @@ -936,10 +941,10 @@ "Oldinga o‘tkazish" "Faqat favqulodda chaqiruvlar" "Tarmoq qulflangan" - "SIM karta PUK kod bilan qulflangan." + "SIM karta PUK kod bilan qulflangan." "Foydalanuvchi qo‘llanmasiga qarang yoki Abonentlarni qo‘llab-quvvatlash markaziga murojaat qiling." - "SIM karta qulflangan." - "SIM karta qulfdan chiqarilmoqda…" + "SIM karta qulflandi." + "SIM karta qulfdan chiqarilmoqda…" "Siz grafik kalitni %1$d marta noto‘g‘ri kiritdingiz. \n\n%2$d soniyadan so‘ng qayta urining." "Siz parolni %1$d marta noto‘g‘ri kiritdingiz. \n\n %2$d soniyadan so‘ng qayta urining." "Siz PIN-kodni %1$d marta noto‘g‘ri kiritdingiz. \n\n %2$d soniyadan so‘ng qayta urining." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "%1$s tayyorlanmoqda." "Ilovalar ishga tushirilmoqda." "Tizimni yuklashni tugatish." - "Sozlashni davom ettirasizmi?" "Quvvat tugmasini bosdingiz — bu odatda ekranni oʻchiradi.\n\nBarmoq izini qoʻshish vaqtida tugmaga yengilgina tegining." - "Ekranni oʻchirish" - "Sozlashni davom ettirish" + "Sozlashni yakunlash uchun ekranni oʻchiring" + "Faolsizlantirish" "Barmoq izi tasdiqlashda davom etilsinmi?" "Quvvat tugmasini bosdingiz. Bu odatda ekranni oʻchiradi.\n\nBarmoq izingizni tasdiqlash uchun tugmaga yengilgina tegining." "Ekranni oʻchirish" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Buni keyinroq Sozlamalar > Ilovalar menyusidan o‘zgartirishingiz mumkin" "Doim ruxsat" "Ruxsat berilmasin" - "SIM karta olib tashlandi" - "Ishlaydigan SIM kartani qo‘yib, qurilmangizni qaytadan ishga tushirmasangiz, mobayl tarmoq mavjud bo‘lmaydi." + "SIM karta olindi" + "Yaroqli SIM karta joylanib, qurilma qayta ishga tushmasa, mobil tarmoq ishlamaydi." "Tayyor" - "SIM karta qo‘shildi" + "SIM karta qoʻshildi" "Uyali tarmoqqa ulanish uchun qurilmangizni o‘chirib-yoqing." "Qayta ishga tushirish" "Mobil xizmatni faollashtirish" @@ -1378,7 +1382,7 @@ "BAHAM KO‘RISH" "RAD ETISH" "Matn kiritish usulini tanlang" - "Jismoniy klaviatura ulanganida ekranda chiqib turadi" + "Tashqi klaviatura ulanganida ekranda chiqib turadi" "Virtual klaviatura" "Tashqi klaviaturani sozlash" "Til va sxemani belgilash uchun bosing" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Sozlash uchun bosing" "Sozlash uchun tanlang" "Qurilmani qayta formatlashingiz lozim. Chiqarib tashlash uchun bosing." - "Rasm va boshqa fayllarni o‘tkazish" + "Rasm, video, musiqa va boshqalarni saqlash uchun" "Media fayl tanlash" "%s bilan muammo" "%s ishlamayapti" "Tuzatish uchun bosing" "%s: buzilgan. Tuzatish uchun uni tanlang." "Qurilmani qayta formatlashingiz lozim. Chiqarib tashlash uchun bosing." - "%s qo‘llab-quvvatlanmaydi" + "%s aniqlandi" "%s ishlamayapti" - "Bu xotira qurilmasi (%s) qo‘llab-quvvatlanmaydi. Uni mos keladigan formatda sozlash uchun bu yerga bosing." + "Sozlash uchun bosing" "Xotira qurilmasini (%s) mos formatda sozlash uchun buni tanlang." "Qurilmani qayta formatlashingiz lozim" "%s kutilmaganda chiqarib olindi" @@ -1417,10 +1421,10 @@ "Chiqarib olinmasin" "Sozlash" "Chiqarish" - "O‘rganish" + "Ochish" "Audio chiqishni almashtirish" "%s topilmadi" - "Qurilmani yana ulang" + "Qurilmani qayta ulang" "%s ko‘chirib o‘tkazilmoqda" "Ma’lumotlar ko‘chirilmoqda" "Kontent ko‘chirildi" @@ -1587,7 +1591,7 @@ "Tegishli:" "Yaroqliligi:" "Chiqarilgan sanasi:" - "Amal qilish muddati:" + "Muddati:" "Serial raqam:" "Barmoq izlari:" "SHA-256 barmoq izi:" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Telefon" "Taglik karnaylar" - "HDMI" + "Tashqi qurilma" "Quloq karnaychalari" "USB" "Tizim" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM karta hozir o‘chirilgan. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. To‘liqroq ma’lumot olish uchun tarmoq operatori bilan bog‘laning." "So‘ralgan PIN kodni kiriting" "So‘ralgan PIN kodni tasdiqlang" - "SIM karta qulfi ochilmoqda…" + "SIM karta qulfdan chiqarilmoqda…" "Xato PIN kodi." "4 tadan 8 ta raqamgacha bo‘lgan PIN kodni kiriting." "PUK kod 8 ta raqam bo‘lishi shart." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Hudud sozlamalari" "Til nomini kiriting" "Taklif etiladi" + "Tavsiya etiladi" "Barcha tillar" "Barcha hududlar" "Qidiruv" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Kamera ishlamayapti" "Telefonda davom ettirish" "Mikrofon ishlamayapti" + "Play Market ishlamayapti" "Android TV sozlamalari ishlamayapti" "Planshet sozlamalari ishlamayapti" "Telefon sozlamalari ishlamayapti" - "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Android TV qurilmasi orqali urinib koʻring." - "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Planshet orqali urinib koʻring." - "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Telefon orqali urininb koʻring." - "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Android TV qurilmasi orqali urinib koʻring." - "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Planshet orqali urinib koʻring." - "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Telefon orqali urininb koʻring." + "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Android TV qurilmasi orqali urinib koʻring." + "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Planshet orqali urinib koʻring." + "Ayni vaqtda bu translatsiya %1$s qurilmangizda ishlamaydi. Telefon orqali urininb koʻring." "Bu ilova qoʻshimcha himoyani talab qilmoqda. Android TV qurilmasi orqali urinib koʻring." "Bu ilova qoʻshimcha himoyani talab qilmoqda. Planshet orqali urinib koʻring." "Bu ilova qoʻshimcha himoyani talab qilmoqda. Telefon orqali urininb koʻring." + "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Android TV qurilmasi orqali urinib koʻring." + "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Planshet orqali urinib koʻring." + "Bu %1$s qurilmangizda ochilmaydi. Telefon orqali urininb koʻring." "Bu ilova eskiroq Android versiyalariga chiqarilgan va xato ishlashi mumkin. Yangilanishlarini tekshiring yoki dasturchi bilan bog‘laning." "Yangilanish borligini tekshirish" "Sizga yangi SMS keldi" @@ -2037,10 +2043,11 @@ "O‘CHIRIB TASHLASH" "BARIBIR OCHILSIN" "Zararli ilova aniqlandi" - "%s ilovasiga qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsat berilsinmi?" - "Bir matalik foydalanishga ruxsat berish" + "%s uchun qurilmadagi barcha jurnallarga kirish ruxsati berilsinmi?" + "Bir martalik ruxsat berish" "Rad etish" - "Qurilma jurnaliga qurilma bilan yuz bergan hodisalar qaydlari yoziladi. Ilovalar bu jurnal qaydlari yordamida muammolarni topishi va bartaraf qilishi mumkin.\n\nAyrim jurnal qaydlarida maxfiy axborotlar yozilishi mumkin, shu sababli qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsatni faqat ishonchli ilovalarga bering. \n\nBu ilovaga qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsat berilmasa ham, u oʻzining jurnalini ocha oladi. Qurilma ishlab chiqaruvchisi ham ayrim jurnallar yoki qurilma haqidagi axborotlarni ocha oladi. Batafsil" + "Qurilma jurnaliga qurilma bilan yuz bergan hodisalar qaydlari yoziladi. Ilovalar bu jurnal qaydlari yordamida muammolarni topishi va bartaraf qilishi mumkin.\n\nAyrim jurnal qaydlarida maxfiy axborotlar yozilishi mumkin, shu sababli qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsatni faqat ishonchli ilovalarga bering. \n\nBu ilovaga qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsat berilmasa ham, u oʻzining jurnalini ocha oladi. Qurilma ishlab chiqaruvchisi ham ayrim jurnallar yoki qurilma haqidagi axborotlarni ocha oladi." + "Qurilma jurnaliga qurilma bilan yuz bergan hodisalar qaydlari yoziladi. Ilovalar bu jurnal qaydlari yordamida muammolarni topishi va bartaraf qilishi mumkin.\n\nAyrim jurnal qaydlarida maxfiy axborotlar yozilishi mumkin, shu sababli qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsatni faqat ishonchli ilovalarga bering. \n\nBu ilovaga qurilmadagi barcha jurnal qaydlariga ruxsat berilmasa ham, u oʻzining jurnalini ocha oladi. Qurilma ishlab chiqaruvchisi ham ayrim jurnallar yoki qurilma haqidagi axborotlarni ocha oladi.\n\nBatafsil: g.co/android/devicelogs." "Boshqa chiqmasin" "%1$s ilovasi %2$s ilovasidan fragmentlar ko‘rsatish uchun ruxsat so‘ramoqda" "Tahrirlash" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Bezovta qilinmasin rejimi sozlamalari o‘zgartirildi" "Nimalar bloklanganini tekshirish uchun bosing" "Bildirishnoma sozlamalarini tekshiring" - - + "Android 13 versiyasidan boshlab, oʻrnatiladigan ilovalar bildirishnoma yuborish uchun sizdan ruxsat oladi. Mavjud ilovalarda ushbu ruxsatni oʻzgartirish uchun bosing." "Keyinroq eslatilsin" "Yopish" "Tizim" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Faol ilovalarni tekshiring" "%1$s qurilmasidan telefonning kamerasiga kirish imkonsiz" "%1$s qurilmasidan planshetning kamerasiga kirish imkonsiz" - "Tizim tili" + "Bu kontent striming vaqtida ochilmaydi. Telefon orqali urininb koʻring." + "Tizim standarti" diff --git a/core/res/res/values-vi/strings.xml b/core/res/res/values-vi/strings.xml index 32558965c3c1a15e48780e85bbcce148390840f6..7e89e0d513825d994e97052e1cce6ebd7636152f 100644 --- a/core/res/res/values-vi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-vi/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Không có tiêu đề>" "(Không có số điện thoại nào)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Thư thoại" "MSISDN1" "Sự cố kết nối hoặc mã MMI không hợp lệ." + "Tính năng không được hỗ trợ." "Chỉ hạn chế thao tác đối với số quay số định sẵn." "Không thể thay đổi cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi từ điện thoại của bạn khi bạn đang chuyển vùng." "Dịch vụ đã được bật." @@ -47,8 +43,8 @@ "Mã PIN bạn đã nhập không khớp." "Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số." "Nhập PUK có từ 8 số trở lên." - "Thẻ SIM của bạn đã bị khóa PUK. Nhập mã PUK để mở khóa thẻ SIM đó." - "Nhập mã PUK2 để bỏ chặn thẻ SIM." + "SIM của bạn đang bị khoá PUK. Hãy nhập mã PUK để mở khoá." + "Hãy nhập mã PUK2 để mở khoá SIM." "Không thành công, kích hoạt tính năng khóa SIM/RUIM." Bạn còn %d lần thử trước khi SIM bị khóa. @@ -305,12 +301,12 @@ "truy cập lịch của bạn" "Tin nhắn SMS" "gửi và xem tin nhắn SMS" - "Tệp và tài liệu" - "truy cập vào các tệp và tài liệu trên thiết bị của bạn" - "Nhạc và âm thanh khác" - "truy cập vào tệp âm thanh trên thiết bị" - "Ảnh và video" - "truy cập vào tệp hình ảnh và video trên thiết bị" + "Tệp" + "truy cập tệp trên thiết bị của bạn" + "Nhạc và âm thanh" + "truy cập vào âm nhạc và âm thanh trên thiết bị của bạn" + "Ảnh và video" + "truy cập vào ảnh và video trên thiết bị của bạn" "Micrô" "ghi âm" "Hoạt động thể chất" @@ -329,7 +325,7 @@ "hiển thị thông báo" "Truy xuất nội dung cửa sổ" "Kiểm tra nội dung của cửa sổ bạn đang tương tác." - "Bật Khám phá bằng cách chạm" + "Bật tính năng Khám phá bằng cách chạm" "Đọc to các mục được nhấn và cho phép khám phá màn hình bằng cử chỉ." "Quan sát nội dung bạn nhập" "Bao gồm dữ liệu cá nhân chẳng hạn như số thẻ tín dụng và mật khẩu." @@ -586,13 +582,14 @@ "Dùng phương thức khóa màn hình" "Hãy nhập phương thức khóa màn hình của bạn để tiếp tục" "Nhấn chắc trên cảm biến" - "Không thể xử lý vân tay. Vui lòng thử lại." + "Không nhận dạng được vân tay. Hãy thử lại." "Hãy vệ sinh cảm biến vân tay rồi thử lại" "Vệ sinh cảm biến rồi thử lại" "Nhấn chắc trên cảm biến" "Di chuyển ngón tay quá chậm. Vui lòng thử lại." "Hãy thử một vân tay khác" "Quá sáng" + "Phát hiện thấy thao tác nhấn nút Nguồn" "Hãy thử điều chỉnh" "Mỗi lần, hãy thay đổi vị trí ngón tay một chút" @@ -604,16 +601,17 @@ "Đã xác thực khuôn mặt, vui lòng nhấn để xác nhận" "Phần cứng vân tay không khả dụng." "Không thể thiết lập vân tay" - "Đã hết thời gian chờ vân tay. Hãy thử lại." + "Hết thời gian thiết lập vân tay. Hãy thử lại." "Thao tác dùng dấu vân tay bị hủy." "Người dùng đã hủy thao tác dùng dấu vân tay." - "Quá nhiều lần thử. Hãy thử lại sau." - "Quá nhiều lần thử. Cảm biến vân tay đã bị tắt." - "Thử lại." + "Bạn đã thử quá nhiều lần. Hãy dùng phương thức khoá màn hình." + "Bạn đã thử quá nhiều lần. Hãy dùng phương thức khoá màn hình." + "Không xử lý được vân tay. Hãy thử lại." "Chưa đăng ký vân tay." "Thiết bị này không có cảm biến vân tay." "Đã tạm thời tắt cảm biến." "Không thể dùng cảm biến vân tay. Hãy liên hệ với một nhà cung cấp dịch vụ sửa chữa" + "Đã nhấn nút nguồn" "Ngón tay %d" "Dùng vân tay" "Dùng vân tay hoặc phương thức khóa màn hình" @@ -634,26 +632,33 @@ "Mở khóa bằng vân tay" "Không thể dùng cảm biến vân tay" "Hãy liên hệ với một nhà cung cấp dịch vụ sửa chữa." - "Không thể ghi lại đúng dữ liệu mặt. Hãy thử lại." + "Không thể tạo mẫu khuôn mặt của bạn. Hãy thử lại." "Quá sáng. Hãy thử giảm độ sáng." - "Quá tối. Hãy thử tăng độ sáng." - "Đưa điện thoại ra xa hơn." - "Đưa điện thoại lại gần hơn." - "Nâng điện thoại lên cao hơn." - "Hạ thấp điện thoại xuống." - "Đưa điện thoại sang bên trái." - "Đưa điện thoại sang bên phải." + "Không đủ ánh sáng" + "Đưa điện thoại ra xa hơn" + "Đưa điện thoại lại gần hơn" + "Nâng điện thoại lên cao hơn" + "Hạ thấp điện thoại xuống" + "Đưa điện thoại sang bên trái" + "Đưa điện thoại sang bên phải" "Vui lòng nhìn thẳng vào thiết bị." - "Hướng thẳng khuôn mặt về phía trước điện thoại." + "Không phát hiện thấy khuôn mặt của bạn. Hãy cầm điện thoại ngang tầm mắt" "Thiết bị di chuyển quá nhiều. Giữ yên thiết bị." "Vui lòng đăng ký lại khuôn mặt của bạn." - "Không nhận ra khuôn mặt. Hãy thử lại." - "Khuôn mặt quá giống nhau, vui lòng đổi tư thế." - "Hãy bớt di chuyển đầu." - "Hãy bớt ngửa hoặc cúi đầu." - "Hãy bớt di chuyển đầu." + "Không thể nhận dạng khuôn mặt. Hãy thử lại." + "Nghiêng đầu của bạn một chút" + "Nhìn thẳng vào điện thoại" + "Nhìn thẳng vào điện thoại" + "Nhìn thẳng vào điện thoại" "Hãy loại bỏ mọi thứ che khuất khuôn mặt bạn." "Vệ sinh phần đầu màn hình, bao gồm cả thanh màu đen" + + + + + "Không thể tạo mẫu khuôn mặt của bạn. Hãy thử lại." + "Đã phát hiện thấy kính râm. Toàn bộ khuôn mặt của bạn phải được trông thấy rõ ràng." + "Đã phát hiện khuôn mặt bị che khuất. Toàn bộ khuôn mặt của bạn phải được hiển thị." "Không thể xác minh khuôn mặt. Phần cứng không có sẵn." @@ -786,7 +791,7 @@ "Nhà riêng" "Di động" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Số fax cơ quan" "Số fax nhà riêng" "Số máy nhắn tin" @@ -795,24 +800,24 @@ "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" @@ -829,7 +834,7 @@ "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" "Di động" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Số fax cơ quan" "Số fax nhà riêng" "Số máy nhắn tin" @@ -853,16 +858,16 @@ "Khác" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Di Động" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" "AIM" @@ -874,7 +879,7 @@ "ICQ" "Jabber" "NetMeeting" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Tùy chỉnh" "Tùy chỉnh" @@ -894,7 +899,7 @@ "Vợ/chồng" "Tùy chỉnh" "Nhà riêng" - "Cơ quan" + "Nơi làm việc" "Khác" "Không tìm thấy ứng dụng nào để xem liên hệ này." "Nhập mã PIN" @@ -919,14 +924,14 @@ "Thử lại" "Mở khóa đối với tất cả các tính năng và dữ liệu" "Đã vượt quá số lần Mở khóa bằng khuôn mặt tối đa" - "Không có thẻ SIM nào" - "Không có thẻ SIM nào trong máy tính bảng." - "Thiết bị Android TV không có thẻ SIM." - "Không có thẻ SIM nào trong điện thoại." - "Hãy lắp thẻ SIM." - "Thẻ SIM bị thiếu hoặc không thể đọc được. Vui lòng lắp thẻ SIM." - "Thẻ SIM không sử dụng được." - "Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn .\n Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ không dây của bạn để lấy thẻ SIM khác." + "Không có SIM" + "Không có SIM nào trong máy tính bảng." + "Không có SIM nào trong thiết bị Android TV." + "Không có SIM nào trong điện thoại." + "Hãy thêm SIM." + "Không tìm thấy hoặc không đọc được SIM. Hãy thêm SIM." + "SIM không sử dụng được." + "SIM của bạn đã bị vô hiệu hoá vĩnh viễn.\n Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ viễn thông không dây của bạn để yêu cầu cấp SIM khác." "Bản nhạc trước" "Bản nhạc tiếp theo" "Tạm dừng" @@ -936,10 +941,10 @@ "Tua đi" "Chỉ cuộc gọi khẩn cấp" "Mạng đã khóa" - "Thẻ SIM đã bị khóa PUK." + "SIM này đang bị khoá PUK." "Vui lòng xem Hướng dẫn người dùng hoặc liên hệ với Bộ phận chăm sóc khách hàng." - "Thẻ SIM đã bị khóa." - "Đang mở khóa thẻ SIM…" + "SIM này đang bị khoá." + "Đang mở khoá SIM…" "Bạn đã %1$d lần vẽ không chính xác hình mở khóa. \n\nVui lòng thử lại sau %2$d giây." "Bạn đã %1$d lần nhập sai mật khẩu. \n\nHãy thử lại sau %2$d giây." "Bạn đã nhập sai mã PIN %1$d lần. \n\nHãy thử lại sau %2$d giây." @@ -1200,7 +1205,7 @@ "%1$s tiếp tục dừng" "%1$s tiếp tục dừng" "Mở lại ứng dụng" - "Gửi phản hồi" + "Gửi ý kiến phản hồi" "Đóng" "Tắt tiếng cho đến khi thiết bị khởi động lại" "Đợi" @@ -1224,7 +1229,7 @@ "Luôn hiển thị" "%1$s được xây dựng cho phiên bản không tương thích của hệ điều hành Android và có thể hoạt động không như mong đợi. Bạn có thể sử dụng phiên bản cập nhật của ứng dụng." "Luôn hiển thị" - "Kiểm tra bản cập nhật" + "Kiểm tra để tìm bản cập nhật" "Ứng dụng %1$s (quá trình %2$s) đã vi phạm chính sách StrictMode tự thi hành của mình." "Quá trình %1$s đã vi phạm chính sách StrictMode tự thi hành của mình." "Điện thoại đang cập nhật…" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Đang chuẩn bị %1$s." "Khởi động ứng dụng." "Hoàn tất khởi động." - "Tiếp tục thiết lập?" "Bạn đã nhấn nút nguồn – thao tác này thường tắt màn hình.\n\nHãy thử nhấn nhẹ khi thiết lập vân tay của bạn." - "Tắt màn hình" - "Tiếp tục thiết lập" + "Để kết thúc thiết lập, hãy tắt màn hình" + "Tắt" "Tiếp tục xác minh vân tay của bạn?" "Bạn đã nhấn nút nguồn – thao tác này thường tắt màn hình.\n\nHãy thử nhấn nhẹ để xác minh vân tay." "Tắt màn hình" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Bạn có thể thay đổi cài đặt này sau trong Cài đặt > Ứng dụng" "Luôn cho phép" "Không bao giờ cho phép" - "Đã xóa thẻ SIM" - "Mạng di động sẽ không khả dụng cho đến khi bạn khởi động lại với thẻ SIM hợp lệ được lắp." + "Đã xoá SIM" + "Bạn sẽ không dùng được mạng di động cho đến khi khởi động lại bằng một SIM hợp lệ." "Xong" - "Đã thêm thẻ SIM" + "Đã thêm SIM" "Khởi động lại thiết bị của bạn để truy cập mạng di động." "Khởi động lại" "Kích hoạt dịch vụ di động" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Hãy nhấn để thiết lập" "Chọn để thiết lập" "Bạn có thể phải định dạng lại thiết bị. Nhấn để ngắt kết nối." - "Để chuyển ảnh và phương tiện" + "Để lưu trữ ảnh, video, nhạc và nhiều nội dung khác" "Duyệt xem các tệp nội dung nghe nhìn" "Vấn đề với %s" "%s không hoạt động" "Hãy nhấn để sửa" "%s bị lỗi. Chọn để sửa." "Bạn có thể phải định dạng lại thiết bị. Nhấn để ngắt kết nối." - "%s không được hỗ trợ" + "Đã phát hiện %s" "%s không hoạt động" - "Thiết bị này không hỗ trợ %s này. Nhấn để thiết lập ở định dạng được hỗ trợ." + "Nhấn để thiết lập." "Chọn để thiết lập %s ở một định dạng được hỗ trợ." "Bạn có thể phải định dạng lại thiết bị" "Đã tháo đột ngột %s" @@ -1416,7 +1420,7 @@ "Đang ngắt kết nối %s" "Không tháo" "Thiết lập" - "Tháo" + "Ngắt kết nối" "Khám phá" "Chuyển đổi đầu ra" "%s bị thiếu" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "TV" "Điện thoại" "Loa đế" - "HDMI" + "Thiết bị bên ngoài" "Tai nghe" "USB" "Hệ thống" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM hiện bị vô hiệu hóa. Nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết." "Nhập mã PIN mong muốn" "Xác nhận mã PIN mong muốn" - "Đang mở khóa thẻ SIM…" + "Đang mở khoá SIM…" "Mã PIN không chính xác." "Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số." "Mã PUK phải có 8 số." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Tùy chọn khu vực" "Nhập tên ngôn ngữ" "Đề xuất" + "Ðề xuất" "Tất cả ngôn ngữ" "Tất cả khu vực" "Tìm kiếm" @@ -1936,20 +1941,21 @@ "Không dùng được máy ảnh" "Tiếp tục trên điện thoại" "Không dùng được micrô" + "Cửa hàng Play không có sẵn" "Không dùng được các chế độ cài đặt của Android TV" "Không dùng được các chế độ cài đặt của máy tính bảng" "Không dùng được các chế độ cài đặt của điện thoại" - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên thiết bị Android TV." - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên máy tính bảng." - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên điện thoại." - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên thiết bị Android TV." - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên máy tính bảng." - "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên điện thoại." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên thiết bị Android TV." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên máy tính bảng." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên điện thoại." "Ứng dụng này đang yêu cầu tính năng bảo mật bổ sung. Hãy thử trên thiết bị Android TV." "Ứng dụng này đang yêu cầu tính năng bảo mật bổ sung. Hãy thử trên máy tính bảng." "Ứng dụng này đang yêu cầu tính năng bảo mật bổ sung. Hãy thử trên điện thoại." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên thiết bị Android TV." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên máy tính bảng." + "Hiện tại, bạn không thể truy cập vào ứng dụng này trên %1$s. Hãy thử trên điện thoại." "Ứng dụng này được xây dựng cho một phiên bản Android cũ hơn và có thể hoạt động không bình thường. Hãy thử kiểm tra các bản cập nhật hoặc liên hệ với nhà phát triển." - "Kiểm tra bản cập nhật" + "Kiểm tra để tìm bản cập nhật" "Bạn có tin nhắn mới" "Mở ứng dụng SMS để xem" "Một số chức năng có thể bị hạn chế" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Cho phép %s truy cập vào tất cả các nhật ký thiết bị?" "Cho phép truy cập một lần" "Không cho phép" - "Nhật ký thiết bị ghi lại những hoạt động diễn ra trên thiết bị. Các ứng dụng có thể dùng nhật ký này để tìm và khắc phục sự cố.\n\nMột số nhật ký có thể chứa thông tin nhạy cảm, vì vậy, bạn chỉ nên cấp quyền truy cập vào mọi nhật ký trên thiết bị cho những ứng dụng mà mình tin cậy. \n\nNếu bạn không cho phép ứng dụng này truy cập vào mọi nhật ký trên thiết bị, thì ứng dụng vẫn có thể truy cập vào nhật ký của chính nó. Nhà sản xuất thiết bị vẫn có thể truy cập vào một số nhật ký hoặc thông tin trên thiết bị của bạn. Tìm hiểu thêm" + "Nhật ký thiết bị ghi lại những hoạt động diễn ra trên thiết bị. Các ứng dụng có thể dùng nhật ký này để tìm và khắc phục sự cố.\n\nMột số nhật ký có thể chứa thông tin nhạy cảm, vì vậy, bạn chỉ nên cấp quyền truy cập vào toàn bộ nhật ký thiết bị cho những ứng dụng mà mình tin cậy. \n\nNếu bạn không cho phép ứng dụng này truy cập vào toàn bộ nhật ký thiết bị, thì ứng dụng vẫn có thể truy cập vào nhật ký của chính nó. Nhà sản xuất thiết bị vẫn có thể truy cập vào một số nhật ký hoặc thông tin trên thiết bị của bạn." + "Nhật ký thiết bị ghi lại những hoạt động diễn ra trên thiết bị. Các ứng dụng có thể dùng các nhật ký này để tìm và khắc phục sự cố.\n\nMột số nhật ký có thể chứa thông tin nhạy cảm, vì vậy, bạn chỉ nên cấp quyền truy cập vào mọi nhật ký thiết bị cho những ứng dụng mà mình tin cậy. \n\nNếu bạn không cho phép ứng dụng này truy cập vào toàn bộ nhật ký thiết bị, thì ứng dụng vẫn có thể truy cập vào nhật ký của chính nó. Nhà sản xuất thiết bị vẫn có thể truy cập vào một số nhật ký hoặc thông tin trên thiết bị của bạn.\n\nTìm hiểu thêm tại g.co/android/devicelogs." "Không hiện lại" "%1$s muốn hiển thị các lát của %2$s" "Chỉnh sửa" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Cài đặt Không làm phiền đã thay đổi" "Nhấn để xem những thông báo bị chặn." "Xem lại chế độ cài đặt thông báo" - - + "Bắt đầu trên Android 13, các ứng dụng bạn cài đặt sẽ cần bạn cấp quyền để gửi thông báo. Hãy nhấn để thay đổi quyền này cho các ứng dụng hiện có." "Nhắc tôi sau" "Đóng" "Hệ thống" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Xem các ứng dụng đang hoạt động" "Không truy cập được vào máy ảnh trên điện thoại từ %1$s của bạn" "Không truy cập được vào máy ảnh trên máy tính bảng từ %1$s của bạn" - "Ngôn ngữ hệ thống" + "Bạn không thể truy cập vào nội dung này trong khi phát trực tuyến. Hãy thử trên điện thoại." + "Theo chế độ mặc định của hệ thống" diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml index fc750682b90cead695b05d441cf7af2ceed36682..93fc1331f0e02228429ffe9107a9a03bd305201e 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<未命名>" "(无电话号码)" @@ -33,6 +28,7 @@ "语音信箱" "MSISDN1" "出现连接问题或 MMI 码无效。" + "不支持此功能。" "只能对固定拨号号码执行此类操作。" "漫游时无法通过您的手机来更改来电转接设置。" "已启用服务。" @@ -47,8 +43,8 @@ "您输入的PIN码不一致。" "输入一个4至8位数的PIN码。" "请输入至少8位数字的PUK码。" - "您的 SIM 卡已用 PUK 码锁定。请输入 PUK 码将其解锁。" - "输入 PUK2 码以解锁 SIM 卡。" + "您的 SIM 卡已用 PUK 码锁定。请输入 PUK 码将其解锁。" + "请输入 PUK2 码以解锁 SIM 卡。" "失败,请开启 SIM/RUIM 卡锁定设置。" 您还可尝试 %d 次。如果仍不正确,SIM 卡将被锁定。 @@ -305,12 +301,12 @@ "访问您的日历" "短信" "发送和查看短信" - "文件和文档" - "访问您设备上的文件和文档" - "音乐和其他音频" - "访问您设备上的音频文件" - "照片和视频" - "访问您设备上的图片和视频文件" + "文件" + "访问您设备上的文件" + "音乐和音频" + "访问您设备上的音乐和音频" + "照片和视频" + "访问您设备上的照片和视频" "麦克风" "录制音频" "身体活动" @@ -586,15 +582,16 @@ "使用屏幕锁定凭据" "输入您的屏幕锁定凭据才能继续" "请用力按住传感器" - "无法处理指纹,请重试。" + "无法识别指纹,请重试。" "请清洁指纹传感器,然后重试" "请清洁传感器,然后重试" "请用力按住传感器" "手指移动太慢,请重试。" "请试试其他指纹" "光线太亮" + "检测到按下“电源”按钮的操作" "请尝试调整指纹" - "请在每次放手指时略微更改手指的位置" + "每次放手指时,请略微变换手指的位置" "未能识别指纹" @@ -604,16 +601,17 @@ "面孔已验证,请按确认按钮" "指纹硬件无法使用。" "无法设置指纹" - "指纹录入操作超时,请重试。" + "指纹设置已超时,请重试。" "指纹操作已取消。" "用户取消了指纹操作。" - "尝试次数过多,请稍后重试。" - "尝试次数过多。指纹传感器已停用。" - "请重试。" + "尝试次数过多,请通过屏幕锁定功能解锁。" + "尝试次数过多,请通过屏幕锁定功能解锁。" + "无法处理指纹,请重试。" "未注册任何指纹。" "此设备没有指纹传感器。" "传感器已暂时停用。" "无法使用指纹传感器。请联系维修服务提供商" + "已按下电源按钮" "手指 %d" "使用指纹" "使用指纹或屏幕锁定凭据" @@ -634,26 +632,33 @@ "指纹解锁" "无法使用指纹传感器" "请联系维修服务提供商。" - "无法捕获准确的人脸数据,请重试。" + "无法创建您的脸部模型,请重试。" "亮度过高,请尝试使用较柔和的亮度。" - "亮度不足,请尝试将光线调亮。" - "请将手机拿远一点。" - "请将手机拿近一点。" - "请将手机举高一点。" - "请将手机拿低一点。" - "请将手机向左移动。" - "请将手机向右移动。" + "光线不足" + "请将手机拿远一点" + "请将手机拿近一点" + "请将手机举高一点" + "请将手机拿低一点" + "请将手机向左移动" + "请将手机向右移动" "请直视您的设备。" - "请将你的面部正对手机。" + "看不清您的脸部,请将手机举到与眼睛齐平的位置。" "摄像头过于晃动。请将手机拿稳。" "请重新注册您的面孔。" - "已无法识别人脸,请重试。" - "与先前的姿势太相近,请换一个姿势。" - "请将您的头稍微上下倾斜。" - "请稍微抬头或低头。" - "请将您的头稍微左右旋转。" + "无法识别人脸,请重试。" + "请略微调整头部的位置" + "请尽量直视手机" + "请尽量直视手机" + "请尽量直视手机" "请移除所有遮挡您面部的物体。" "请将屏幕顶部(包括黑色条栏)清理干净" + + + + + "无法创建您的脸部模型,请重试。" + "检测到墨镜,您的脸部必须完全可见。" + "检测到脸部有遮挡物,您的脸部必须完全可见。" "无法验证人脸。硬件无法使用。" @@ -919,14 +924,14 @@ "重试" "解锁即可使用所有功能和数据" "已超过“人脸解锁”尝试次数上限" - "没有 SIM 卡" - "平板电脑中没有SIM卡。" - "您的 Android TV 设备中没有 SIM 卡。" - "手机中无SIM卡" - "请插入SIM卡" - "SIM卡缺失或无法读取。请插入SIM卡。" - "SIM卡无法使用。" - "您的SIM卡已永久停用。\n请与您的无线服务提供商联系,以便重新获取一张SIM卡。" + "没有 SIM 卡" + "平板电脑中没有 SIM 卡。" + "您的 Android TV 设备中没有 SIM 卡。" + "手机中没有 SIM 卡。" + "请插入 SIM 卡。" + "SIM 卡缺失或无法读取。请插入 SIM 卡。" + "SIM 卡无法使用。" + "您的 SIM 卡已被永久停用。\n请与您的无线服务提供商联系,以便重新获取一张 SIM 卡。" "上一首" "下一曲" "暂停" @@ -936,10 +941,10 @@ "快进" "只能拨打紧急呼救电话" "网络已锁定" - "SIM 卡已用 PUK 码锁定。" + "SIM 卡已用 PUK 码锁定。" "请参阅《用户指南》或与客服人员联系。" - "SIM 卡已被锁定。" - "正在解锁 SIM 卡..." + "SIM 卡已被锁定。" + "正在解锁 SIM 卡…" "您已连续 %1$d 次画错解锁图案。\n\n请在 %2$d 秒后重试。" "您已连续 %1$d 次输错密码。\n\n请在 %2$d 秒后重试。" "您已经%1$d次输错了PIN码。\n\n请在%2$d秒后重试。" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "正在准备升级%1$s。" "正在启动应用。" "即将完成启动。" - "要继续设置吗?" "您已按电源按钮,这通常会关闭屏幕。\n\n请尝试在设置指纹时轻轻按一下。" - "关闭屏幕" - "继续设置" + "若要结束设置,请关闭屏幕" + "关闭" "要继续验证您的指纹吗?" "您已按电源按钮,这通常会关闭屏幕。\n\n请尝试轻轻按一下来验证您的指纹。" "关闭屏幕" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "之后,您可以在“设置”>“应用”中更改此设置" "始终允许" "永不允许" - "已移除SIM卡" - "移动网络不可用。请插入有效的SIM卡并重新启动。" + "已取出 SIM 卡" + "移动网络不可用,请插入有效的 SIM 卡并重新启动。" "完成" - "已添加SIM卡" + "已插入 SIM 卡" "请重新启动您的设备,以便访问移动网络。" "重新启动" "激活移动网络服务" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "点按即可进行设置" "选择即可设置" "您可能需要重新格式化设备。点按即可弹出。" - "可用于传输照片和媒体文件" + "用于存储照片、视频和音乐等" "浏览媒体文件" "%s出现问题" "%s无法使用" "点按即可修正问题" "%s已损坏。选择即可进行修正。" "您可能需要重新格式化设备。点按即可弹出。" - "%s不受支持" + "检测到%s" "%s无法使用" - "该设备不支持此%s。点按即可使用支持的格式进行设置。" + "点按即可设置。" "选择即可使用支持的格式设置%s。" "您可能需要重新格式化设备" "%s已意外移除" @@ -1476,7 +1480,7 @@ "同步" "无障碍" "壁纸" - "更改壁纸" + "更换壁纸" "通知侦听器" "VR 监听器" "条件提供程序" @@ -1554,7 +1558,7 @@ "滑动手柄。触摸并按住。" "滑动解锁。" "导航首页" - "向上导航" + "返回" "更多选项" "%1$s:%2$s" "%1$s - %2$s:%3$s" @@ -1605,15 +1609,15 @@ "电视" "手机" "基座扬声器" - "HDMI" + "外部设备" "耳机" "USB" "系统" "蓝牙音频" "无线显示" - "投射" + "投放" "连接到设备" - "将屏幕投射到设备上" + "将屏幕投放到设备上" "正在搜索设备…" "设置" "断开连接" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM卡已被停用,需要输入PUK码才能继续使用。有关详情,请联系您的运营商。" "请输入所需的PIN码" "请确认所需的PIN码" - "正在解锁SIM卡..." + "正在解锁 SIM 卡…" "PIN码有误。" "请输入4至8位数的PIN码。" "PUK码应包含8位数字。" @@ -1678,7 +1682,7 @@ "不开启" "已开启" "已关闭" - "要允许%1$s完全控制您的设备吗?" + "要允许“%1$s”完全控制您的设备吗?" "对于能满足您的无障碍功能需求的应用,可授予其完全控制权限;但对大部分应用来说,都不适合授予此权限。" "查看和控制屏幕" "此功能可以读出屏幕上的所有内容,并在其他应用上层显示内容。" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "区域偏好设置" "输入语言名称" "建议语言" + "推荐地区" "所有语言" "所有国家/地区" "搜索" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "无法使用摄像头" "继续在手机上操作" "无法使用麦克风" + "无法使用 Play 商店" "无法使用 Android TV 设置" "无法使用平板电脑设置" "无法使用手机设置" - "无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在 Android TV 设备上访问。" - "无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在平板电脑上访问。" - "无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在手机上访问。" - "目前无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在 Android TV 设备上访问。" - "目前无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在平板电脑上访问。" - "目前无法在您的%1$s上访问此应用,您可以尝试在手机上访问。" + "目前无法在您的%1$s上访问此内容。您可以尝试在 Android TV 设备上访问。" + "目前无法在您的%1$s上访问此内容。您可以尝试在平板电脑上访问。" + "目前无法在您的%1$s上访问此内容。您可以尝试在手机上访问。" "此应用要求进行额外的安全性验证,您可以尝试在 Android TV 设备上访问。" "此应用要求进行额外的安全性验证,您可以尝试在平板电脑上访问。" "此应用要求进行额外的安全性验证,您可以尝试在手机上访问。" + "无法在您的%1$s上访问此设置,您可以尝试在 Android TV 设备上访问。" + "无法在您的%1$s上访问此设置,您可以尝试在平板电脑上访问。" + "无法在您的%1$s上访问此设置,您可以尝试在手机上访问。" "此应用专为旧版 Android 打造,因此可能无法正常运行。请尝试检查更新或与开发者联系。" "检查更新" "您有新消息" @@ -1957,7 +1963,7 @@ "点按即可解锁工作资料" "已连接到%1$s" "点按即可查看文件" - "固定" + "置顶" "将%1$s置顶" "取消固定" "取消置顶%1$s" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "允许“%s”访问所有设备日志吗?" "允许访问一次" "不允许" - "设备日志会记录设备上发生的活动。应用可以使用这些日志查找和修复问题。\n\n部分日志可能包含敏感信息,因此请仅允许您信任的应用访问所有设备日志。\n\n如果您不授予此应用访问所有设备日志的权限,它仍然可以访问自己的日志。您的设备制造商可能仍然能够访问您设备上的部分日志或信息。了解详情" + "设备日志会记录设备上发生的活动。应用可以使用这些日志查找和修复问题。\n\n部分日志可能包含敏感信息,因此请仅允许您信任的应用访问所有设备日志。\n\n如果您不授予此应用访问所有设备日志的权限,它仍然可以访问自己的日志。您的设备制造商可能仍然能够访问设备上的部分日志或信息。" + "设备日志会记录设备上发生的活动。应用可以使用这些日志查找和修复问题。\n\n部分日志可能包含敏感信息,因此请仅允许您信任的应用访问所有设备日志。\n\n如果您不授予此应用访问所有设备日志的权限,它仍然可以访问自己的日志。您的设备制造商可能仍然能够访问设备上的部分日志或信息。\n\n如需了解详情,请访问 g.co/android/devicelogs。" "不再显示" "“%1$s”想要显示“%2$s”图块" "编辑" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "“勿扰”设置有变更" "点按即可查看屏蔽内容。" "查看通知设置" - - + "从 Android 13 开始,您安装的应用需要您授予相应权限才能发送通知。点按即可为现有应用更改此权限。" "稍后提醒我" "关闭" "系统" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "查看使用中的应用" "无法从%1$s上访问手机的摄像头" "无法从%1$s上访问平板电脑的摄像头" - "系统语言" + "流式传输时无法访问此内容。您可以尝试在手机上访问。" + "系统默认设置" diff --git a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml index 7cfedb692a5263babc2aac37984717cbb80fd9b6..82dfc83eaea628b383d952b0b091c8a726ec69ac 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<未命名>" "(沒有電話號碼)" @@ -33,6 +28,7 @@ "留言信箱" "MSISDN1" "連線發生問題或 MMI 碼無效。" + "不支援的功能。" "僅限對固定撥號號碼執行這項運作。" "使用漫遊服務時,不可從手機變更來電轉駁設定。" "服務已啟用。" @@ -47,8 +43,8 @@ "您輸入的 PIN 碼不符。" "請輸入一個 4 至 8 位數的 PIN。" "輸入 8 位數以上的 PUK。" - "您的 SIM 卡已鎖定 PUK,請輸入 PUK 碼以解除鎖定。" - "輸入 PUK2 為 SIM 卡解除封鎖。" + "SIM 卡已使用 PUK 鎖定,請輸入 PUK 解鎖。" + "請輸入 PUK2 解鎖 SIM 卡。" "操作失敗,請啟用「SIM/RUIM 鎖定」。" 您還有 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,SIM 卡將會被鎖定。 @@ -305,12 +301,12 @@ "存取您的日曆" "短訊" "傳送和查看短訊" - "檔案和文件" - "存取裝置上的檔案和文件" - "音樂和其他音訊" - "存取裝置上的音訊檔案" - "相片和影片" - "存取裝置上的圖片和影片檔案" + "檔案" + "存取裝置上的檔案" + "音樂和音訊" + "在裝置上使用音樂和音訊" + "相片和影片" + "在裝置上使用相片和影片" "麥克風" "錄音" "體能活動" @@ -586,13 +582,14 @@ "使用螢幕鎖定" "如要繼續操作,請輸入螢幕鎖定解鎖憑證" "請用力按住感應器" - "無法處理指紋。請再試一次。" + "無法辨識指紋,請再試一次。" "請清潔指紋感應器,然後再試一次" "請清潔感應器,然後再試一次" "請用力按住感應器" "手指移動太慢,請重試。" "改用其他指紋" "太亮" + "偵測到按下開關按鈕" "嘗試調整" "每次掃瞄時請稍微變更手指的位置" @@ -604,16 +601,17 @@ "面孔已經驗證,請㩒一下 [確認]" "無法使用指紋軟件。" "無法設定指紋" - "指紋已逾時。請再試一次。" + "指紋設定逾時,請再試一次。" "指紋操作已取消。" "使用者已取消指紋操作。" - "嘗試次數過多,請稍後再試。" - "嘗試次數過多,指紋感應器已停用。" - "再試一次。" + "嘗試次數過多,請改用螢幕鎖定功能。" + "嘗試次數過多,請改用螢幕鎖定功能。" + "無法處理指紋,請再試一次。" "未註冊任何指紋" "此裝置沒有指紋感應器。" "感應器已暫時停用。" "無法使用指紋感應器。請諮詢維修服務供應商" + "已按下開關按鈕" "手指 %d" "使用指紋鎖定" "使用指紋或螢幕鎖定" @@ -634,49 +632,56 @@ "指紋解鎖" "無法使用指紋感應器" "請諮詢維修服務供應商。" - "無法擷取準確的臉容資料。請再試一次。" + "無法建立面部模型,請再試一次。" "影像太亮。請嘗試在更暗的環境下使用。" - "影像太暗。請嘗試在更明亮的環境下使用。" - "請將手機移遠一點。" - "請將手機移近一點。" - "請將手機向上移。" - "請將手機向下移。" - "請將手機向左移。" - "請將手機向右移。" + "光線不足" + "請將手機移開一點" + "請將手機移近一點" + "請將手機向上移" + "請將手機向下移" + "請將手機向左移" + "請將手機向右移" "請以更直視的角度看著裝置。" - "將手機對準您的臉孔正面。" + "看不到面孔,請將手機放在視線水平。" "裝置不夠穩定。請拿穩手機。" - "請重新註冊臉孔。" - "無法再識別臉孔。請再試一次。" - "臉孔位置太相近,請改變您的姿勢。" - "減少頭部左右轉動幅度。" - "減少頭部傾斜幅度。" - "減少頭部左右轉動幅度。" - "移除遮住您臉孔的任何東西。" + "請重新註冊面孔。" + "無法辨識面孔,請再試一次。" + "請稍為轉換頭部的位置" + "正面望向手機" + "正面望向手機" + "正面望向手機" + "移開遮住面孔的任何物件。" "請清理螢幕頂部,包括黑色列" + + + + + "無法建立面部模型,請再試一次。" + "偵測到深色眼鏡。您必須展示整個面孔。" + "偵測到面部遮蓋物。您必須展示整個面孔。" - "無法驗證臉孔,硬件無法使用。" + "無法驗證面孔,硬件無法使用。" "請再次嘗試「面孔解鎖」" "無法儲存新的臉容資料,請先刪除舊資料。" - "臉孔操作已取消。" + "面孔操作已取消。" "使用者已取消「面孔解鎖」" "嘗試次數過多,請稍後再試。" "嘗試次數過多,因此系統已停用「面孔解鎖」。" "嘗試次數過多,請改為解除螢幕鎖定來驗證身分。" - "無法驗證臉孔。請再試一次。" + "無法驗證面孔。請再試一次。" "您尚未設定「面孔解鎖」" "此裝置不支援「面孔解鎖」" "感應器已暫時停用。" - "臉孔 %d" + "面孔 %d" "使用「面孔解鎖」" - "使用臉孔或螢幕鎖定" + "使用面孔或螢幕鎖定" "如要繼續操作,請使用您的面孔驗證身分" "請使用面孔解鎖或螢幕鎖定功能驗證身分,才能繼續操作" "發生錯誤,請再試一次。" - "臉孔圖示" + "面孔圖示" "讀取同步處理設定" "允許應用程式讀取帳戶的同步設定,例如確定「通訊錄」應用程式是否和某個帳戶保持同步。" "開啟和關閉同步功能" @@ -911,7 +916,7 @@ "螢幕已鎖定。" "按選單鍵解鎖或撥打緊急電話。" "按選單鍵解鎖。" - "畫出解鎖圖形以解除鎖定螢幕" + "畫出解鎖圖案來為螢幕解鎖" "緊急電話" "返回通話" "正確!" @@ -919,14 +924,14 @@ "再試一次" "解鎖即可使用所有功能和資料" "已超過面孔解鎖嘗試次數上限" - "找不到 SIM 卡" - "平板電腦中沒有 SIM 卡。" - "Android TV 裝置中沒有 SIM 卡。" - "手機中沒有 SIM 卡。" - "請插入 SIM 卡。" - "找不到 SIM 卡或無法讀取 SIM 卡,請插入 SIM 卡。" - "SIM 卡無法使用。" - "您的 SIM 卡已被永久停用。\n請與您的無線服務供應商聯絡,以取得另一張 SIM 卡。" + "沒有 SIM 卡" + "平板電腦中沒有 SIM 卡。" + "Android TV 裝置中沒有 SIM 卡。" + "手機中沒有 SIM 卡。" + "請新增 SIM 卡。" + "找不到 SIM 卡或 SIM 卡無法讀取,請新增 SIM 卡。" + "SIM 卡無法使用。" + "SIM 卡已永久停用。\n請向無線服務供應商索取其他 SIM 卡。" "上一首曲目" "下一首曲目" "暫停" @@ -936,10 +941,10 @@ "向前快轉" "只可撥打緊急電話" "網絡已鎖定" - "SIM 卡處於 PUK 鎖定狀態。" + "SIM 卡已使用 PUK 鎖定。" "請參閱使用者指南或與客戶服務中心聯絡。" - "SIM 卡處於鎖定狀態。" - "正在解除 SIM 卡鎖定..." + "SIM 卡已鎖定。" + "正在解鎖 SIM 卡…" "您已畫錯解鎖圖案 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" "您已輸入錯誤的密碼 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" "您已輸入錯誤的 PIN 碼 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" @@ -953,7 +958,7 @@ "您已 %d 次無法解鎖 Android TV 裝置,Android TV 裝置現在將回復原廠設定。" "您嘗試解除這部手機的鎖定已失敗 %d 次。手機現在會重設為原廠預設值。" "%d 秒後再試一次。" - "忘記圖形?" + "忘記圖案?" "帳戶解鎖" "圖案嘗試次數過多" "如要解鎖,請以 Google 帳戶登入。" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "正在準備 %1$s。" "正在啟動應用程式。" "啟動完成。" - "要繼續設定嗎?" "您已按下開關按鈕,這麼做通常會關閉螢幕。\n\n設定指紋時請嘗試輕按開關按鈕。" - "關閉螢幕" - "繼續設定" + "如要結束設定,請關閉螢幕" + "關閉" "要繼續驗證指紋嗎?" "您已按下開關按鈕,這麼做通常會關閉螢幕。\n\n嘗試輕按開關按鈕以驗證指紋。" "關閉螢幕" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "您日後可以在 [設定] > [應用程式] 中更改這項設定" "一律允許" "絕不允許" - "SIM 卡已移除" - "您必須先以插入有效的 SIM 卡來重新啟動手機,才能使用流動網絡。" + "已移除 SIM 卡" + "您必須重新啟動並新增有效的 SIM 卡,才能使用流動網絡。" "完成" - "SIM 卡已新增" + "已新增 SIM 卡" "重新啟動裝置,才能使用流動網絡。" "重新啟動" "啟動流動服務" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "輕按即可設定" "選取即可設定" "您可能需要將裝置重新格式化。輕按即可退出。" - "用於轉移相片和媒體" + "用於儲存相片、影片、音樂等" "瀏覽媒體檔案" "%s發生問題" "「%s」無法運作" "輕按即可修正問題" "%s已損毀。選取即可修正。" "您可能需要將裝置重新格式化。輕按即可退出。" - "不支援的 %s" + "已偵測到「%s」" "「%s」無法運作" - "此裝置並不支援此 %s。輕按即可在支援的格式設定。" + "輕按即可設定。" "選取即可使用支援的格式設定 %s。" "您可能需要將裝置重新格式化" "%s被意外移除" @@ -1559,7 +1563,7 @@ "%1$s:%2$s" "%1$s (%2$s):%3$s" "內部共用儲存空間" - "SD 記憶卡" + "SD 卡" "%s SD 卡" "USB 驅動器" "%s USB 驅動器" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "電視" "手機" "插座喇叭" - "HDMI" + "外部裝置" "耳機" "USB" "系統" @@ -1627,8 +1631,8 @@ "重疊效果 #%1$d" "%1$s%2$dx%3$d%4$d dpi" "(安全)" - "忘記圖案" - "圖形不對" + "忘記了圖案" + "圖案錯誤" "密碼錯誤" "PIN 錯誤" "畫出圖案" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM 卡現已停用,請輸入 PUK 碼以繼續。詳情請與流動網絡供應商聯絡。" "輸入所需的 PIN 碼" "確認所需的 PIN 碼" - "正在解開上鎖的 SIM 卡..." + "正在解鎖 SIM 卡…" "PIN 碼不正確。" "請輸入一個 4 至 8 位數的 PIN 碼。" "PUK 碼應由 8 位數字組成。" @@ -1678,8 +1682,8 @@ "不要開啟" "開啟" "關閉" - "要允許 %1$s 完全控制您的裝置嗎?" - "為您提供所需無障礙功能的應用程式有權完全控制您的裝置,但大部分應用程式均沒有此權限。" + "允許 %1$s 完全控制您的裝置?" + "對於為您提供無障礙功能的應用程式,您可授予完整控制權,但大部分應用程式都不應獲授予此權限。" "查看和控制螢幕" "這項功能可以讀出螢幕上的所有內容,並透過其他應用程式顯示內容。" "查看和執行動作" @@ -1843,7 +1847,7 @@ "第二個工作%1$s" "第三個工作%1$s" "取消固定時必須輸入 PIN" - "取消固定時必須提供解鎖圖形" + "取消固定時必須提供解鎖圖案" "取消固定時必須輸入密碼" "已由您的管理員安裝" "已由您的管理員更新" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "地區偏好設定" "輸入語言名稱" "建議" + "建議的語言" "所有語言" "所有國家/地區" "搜尋" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "無法使用相機" "請繼續透過手機操作" "無法使用麥克風" + "無法使用「Play 商店」" "無法使用 Android TV 設定" "無法使用平板電腦設定" "無法使用手機設定" - "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用 Android TV 裝置。" - "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用平板電腦。" - "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用手機。" - "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用 Android TV 裝置。" - "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用平板電腦。" - "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用手機。" + "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用 Android TV 裝置存取。" + "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用平板電腦存取。" + "目前無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用手機存取。" "此應用程式要求額外的安全措施,請改用 Android TV 裝置。" "此應用程式要求額外的安全措施,請改用平板電腦。" "此應用程式要求額外的安全措施,請改用手機。" + "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用 Android TV 裝置。" + "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用平板電腦。" + "無法在 %1$s 上存取此應用程式,請改用手機。" "此應用程式專為舊版 Android 打造,因此可能無法正常運作。請嘗試檢查更新,或與開發人員聯絡。" "檢查更新" "您有新的訊息" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "要允許「%s」存取所有裝置記錄嗎?" "允許存取一次" "不允許" - "裝置記錄會記下裝置上的活動。應用程式可透過這些記錄找出並修正問題。\n\n部分記錄可能包含敏感資料,因此請只允許信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果不允許此應用程式存取所有裝置記錄,此應用程式仍能存取自己的記錄,且裝置製造商可能仍可存取裝置上的部分記錄或資料。瞭解詳情" + "裝置記錄會記下裝置上的活動。應用程式可透過這些記錄找出並修正問題。\n\n部分記錄可能包含敏感資料,因此請只允許信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果不允許此應用程式存取所有裝置記錄,此應用程式仍能存取自己的記錄,且裝置製造商可能仍可存取裝置上的部分記錄或資料。" + "裝置記錄會記下裝置上的活動。應用程式可使用這些記錄找出並修正問題。\n\n有些記錄可能包含敏感資料,因此建議只允許信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果不允許此應用程式存取所有裝置記錄,此應用程式仍能存取自己的記錄。您的裝置製造商可能仍可存取裝置上的一些記錄或資料。\n\n詳情請瀏覽 g.co/android/devicelogs。" "不要再顯示" "「%1$s」想顯示「%2$s」的快訊" "編輯" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "請勿騷擾已變更" "輕按即可查看封鎖內容。" "查看通知設定" - - + "由 Android 13 開始,您安裝的應用程式須獲得授權才能傳送通知。輕按即可變更現有應用程式的這項權限。" "稍後提醒我" "關閉" "系統" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "查看使用中的應用程式" "無法從 %1$s 存取手機的相機" "無法從 %1$s 存取平板電腦的相機" - "系統語言" + "串流播放時無法使用,請改用手機。" + "系統預設" diff --git a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4ecd755d63680c2acfd98adb6cee5bf2359d4a3a..3573846040b6fcbb79cdff3768f82d9f06373606 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "KB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<未命名>" "(沒有電話號碼)" @@ -33,6 +28,7 @@ "語音留言" "MSISDN1" "連線發生問題或錯誤的 MMI 碼。" + "不支援的功能。" "僅限對固定撥號號碼執行此作業。" "漫遊時無法透過你的手機變更來電轉接設定。" "服務已啟用。" @@ -47,8 +43,8 @@ "你輸入的 PIN 碼不符。" "輸入 4~8 個數字的 PIN。" "輸入 8 位數以上的 PUK。" - "SIM 卡的 PUK 已鎖定。請輸入 PUK 碼解除鎖定。" - "請輸入 PUK2 以解鎖 SIM 卡。" + "SIM 卡已使用 PUK 碼鎖定,請輸入 PUK 碼解鎖。" + "請輸入 PUK2 解鎖 SIM 卡。" "操作失敗,請啟用 SIM/RUIM 鎖定。" 你還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將被鎖定。 @@ -283,7 +279,7 @@ "VPN 狀態" "來自 IT 管理員的快訊" "快訊" - "零售商示範模式" + "零售商展示模式" "USB 連線" "應用程式執行中" "正在耗用電量的應用程式" @@ -305,12 +301,12 @@ "存取你的日曆" "簡訊" "傳送及查看簡訊" - "檔案與文件" - "存取裝置上的檔案與文件" - "音樂和其他音訊" - "存取裝置上的音訊檔案" - "相片和影片" - "存取裝置上的圖片和影片檔案" + "檔案" + "存取裝置上的檔案" + "音樂和音訊" + "存取裝置上的音樂和音訊" + "相片和影片" + "存取裝置上的相片和影片" "麥克風" "錄音" "體能活動" @@ -586,15 +582,16 @@ "使用螢幕鎖定功能" "如要繼續操作,請輸入螢幕鎖定憑證" "請確實按住感應器" - "無法處理指紋,請再試一次。" + "無法辨識指紋,請再試一次。" "請清潔指紋感應器,然後再試一次" "清潔感應器,然後再試一次" "請確實按住感應器" "手指移動速度過慢,請再試一次。" "改用其他指紋" "太亮" + "偵測到按下電源鍵" "請試著調整" - "每次掃描時請稍微變更手指的位置" + "每次掃描時請稍微改變手指的位置" "指紋辨識失敗" @@ -604,16 +601,17 @@ "臉孔驗證成功,請按下 [確認] 按鈕" "指紋硬體無法使用。" "無法設定指紋" - "指紋處理作業逾時,請再試一次。" + "指紋設定逾時,請再試一次。" "指紋作業已取消。" "使用者已取消指紋驗證作業。" - "嘗試次數過多,請稍後再試。" - "嘗試次數過多,指紋感應器已停用。" - "請再試一次。" + "嘗試次數過多,請改用螢幕鎖定功能。" + "嘗試次數過多,請改用螢幕鎖定功能。" + "無法處理指紋,請再試一次。" "未登錄任何指紋。" "這個裝置沒有指紋感應器。" "感應器已暫時停用。" "指紋感應器無法使用,請洽詢維修供應商" + "已按下電源鍵" "手指 %d" "使用指紋" "使用指紋或螢幕鎖定功能" @@ -634,26 +632,33 @@ "指紋解鎖" "指紋感應器無法使用" "請洽詢維修供應商。" - "無法擷取精準臉孔資料,請再試一次。" + "無法建立臉部模型,請再試一次。" "亮度過高,請嘗試使用較柔和的照明方式。" - "亮度不足,請嘗試使用較明亮的照明方式。" - "請將手機拿遠一點。" - "請將手機拿近一點。" - "請將手機舉高一點。" - "請將手機拿低一點。" - "請將手機向左移動。" - "請將手機向右移動。" + "光線不足" + "請將手機拿遠一點" + "請將手機拿近一點" + "請將手機舉高一點" + "請將手機拿低一點" + "請將手機向左移" + "請將手機向右移" "請儘可能直視裝置正面。" - "將你的臉孔正對手機。" + "未偵測到你的臉,請將手機舉到與視線同高。" "鏡頭過度晃動,請拿穩手機。" "請重新註冊你的臉孔。" - "已無法辨識臉孔,請再試一次。" - "與先前的姿勢太相似,請換一個姿勢。" - "請將你的頭部稍微向左或向右轉動。" - "請稍微抬頭或低頭。" - "請將你的頭部稍微向左或向右旋轉。" + "無法辨識這張臉,請再試一次。" + "請稍微改變頭部位置" + "請盡可能直視手機" + "請盡可能直視手機" + "請盡可能直視手機" "請移除任何會遮住臉孔的物體。" "請清理螢幕頂端,包括黑色橫列" + + + + + "無法建立臉部模型,請再試一次。" + "偵測到墨鏡,請露出整張臉。" + "偵測到有物品遮住臉,請露出整張臉。" "相關硬體無法使用,因此無法驗證臉孔。" @@ -919,14 +924,14 @@ "再試一次" "解鎖即可使用所有功能和資料" "已超過人臉解鎖嘗試次數上限" - "找不到 SIM 卡" - "平板電腦中沒有 SIM 卡。" - "Android TV 裝置中沒有 SIM 卡。" - "手機未插入 SIM 卡。" - "插入 SIM 卡。" - "找不到或無法讀取 SIM 卡。請插入 SIM 卡。" - "SIM 卡無法使用。" - "你的 SIM 卡已遭永久停用。\n請與你的無線網路服務供應商聯絡,以取得其他 SIM 卡。" + "沒有 SIM 卡" + "平板電腦中沒有 SIM 卡。" + "Android TV 裝置中沒有 SIM 卡。" + "手機中沒有 SIM 卡。" + "請新增 SIM 卡。" + "找不到 SIM 卡或 SIM 卡無法讀取,請新增 SIM 卡。" + "SIM 卡無法使用。" + "SIM 卡已永久停用。\n 請向無線服務供應商索取其他 SIM 卡。" "上一首曲目" "下一首曲目" "暫停" @@ -936,10 +941,10 @@ "快轉" "僅可撥打緊急電話" "網路已鎖定" - "SIM 的 PUK 已鎖定。" + "SIM 卡已使用 PUK 碼鎖定。" "參閱《使用者指南》或與客戶服務中心聯絡。" - "SIM 卡已鎖定。" - "解鎖 SIM 卡中…" + "SIM 卡已鎖定。" + "正在解鎖 SIM 卡…" "你的解鎖圖案已畫錯 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" "你的密碼已輸錯 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" "你的 PIN 已輸錯 %1$d 次。\n\n請在 %2$d 秒後再試一次。" @@ -1241,10 +1246,9 @@ "正在準備升級「%1$s」。" "正在啟動應用程式。" "啟動完成。" - "要繼續設定嗎?" "你已按下電源鍵,這麼做通常會關閉螢幕。\n\n設定指紋時請試著減輕觸碰電源鍵的力道。" - "關閉螢幕" - "繼續設定" + "如要結束設定,請關閉螢幕" + "關閉" "要繼續驗證指紋嗎?" "你已按下電源鍵,這麼做通常會關閉螢幕。\n\n驗證指紋時,請試著減輕觸碰電源鍵的力道。" "關閉螢幕" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "你日後可在 [設定] > [應用程式] 中進行變更。" "一律允許" "一律不允許" - "SIM 卡已移除" - "你必須先插入有效的 SIM 卡再重新啟動手機,才能使用行動網路。" + "已移除 SIM 卡" + "你必須重新啟動並新增有效的 SIM 卡,才能使用行動網路。" "完成" - "SIM 卡已新增" + "已新增 SIM 卡" "請重新啟動裝置,才能使用行動網路。" "重新啟動" "啟用行動服務" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "輕觸即可進行設定" "選取即可設定" "你可能要將裝置重新格式化。輕觸即可退出裝置。" - "可用於傳輸相片和媒體" + "用於儲存相片、影片、音樂等" "瀏覽媒體檔案" "%s發生問題" "「%s」無法運作" "輕觸即可修正問題" "%s已損毀。選取即可進行修正。" "你可能要將裝置重新格式化。輕觸即可退出裝置。" - "不支援的「%s」" + "偵測到「%s」" "「%s」無法運作" - "此裝置不支援這個 %s。輕觸即可使用支援的格式進行設定。" + "輕觸即可設定。" "選取即可使用支援的格式設定「%s」。" "你可能要將裝置重新格式化" "意外移除「%s」" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "電視" "手機" "座架喇叭" - "HDMI" + "外部裝置" "耳機" "USB" "系統" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "SIM 卡已遭停用,必須輸入 PUK 碼才能繼續使用。詳情請洽你的電信業者。" "輸入所需的 PIN 碼" "確認所需的 PIN 碼" - "正在解除 SIM 卡鎖定..." + "正在解鎖 SIM 卡…" "PIN 碼不正確。" "請輸入 4 到 8 碼的 PIN。" "PUK 碼必須為 8 碼。" @@ -1919,6 +1923,7 @@ "地區偏好設定" "請輸入語言名稱" "建議語言" + "建議的語言" "所有語言" "所有地區" "搜尋" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "無法使用相機" "請繼續在手機上操作" "無法使用麥克風" + "無法存取 Play 商店" "無法使用 Android TV 設定" "無法使用平板電腦設定" "無法使用手機設定" - "無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用 Android TV 裝置。" - "無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用平板電腦。" - "無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用手機。" - "目前無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用 Android TV 裝置。" - "目前無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用平板電腦。" - "目前無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用手機。" + "目前無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用 Android TV 裝置。" + "目前無法在 %1$s 上存取這個項目,請改用平板電腦。" + "目前無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用手機。" "這個應用程式要求進行額外的安全性驗證,請改用 Android TV 裝置。" "這個應用程式要求進行額外的安全性驗證,請改用平板電腦。" "這個應用程式要求進行額外的安全性驗證,請改用手機。" + "無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用 Android TV 裝置。" + "無法在 %1$s 上存取這個項目,請改用平板電腦。" + "無法在 %1$s 上存取這個應用程式,請改用手機。" "這個應用程式是專為舊版 Android 所打造,因此可能無法正常運作。請嘗試檢查更新,或是與開發人員聯絡。" "檢查更新" "你有新訊息" @@ -2038,9 +2044,10 @@ "仍要開啟" "偵測到有害應用程式" "要允許「%s」存取所有裝置記錄嗎?" - "允許存取一次" + "允許一次性存取" "不允許" - "系統會透過裝置記錄記下裝置上的活動。應用程式可以根據這些記錄找出問題並進行修正。\n\n某些記錄可能含有機密資訊,因此請勿讓不信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n即使你不允許這個應用程式存取所有裝置記錄,這個應用程式仍能存取自己的記錄,而且裝置製造商或許仍可存取裝置的某些記錄或資訊。瞭解詳情" + "系統會透過裝置記錄記下裝置上的活動。應用程式可以根據這些記錄找出問題並進行修正。\n\n某些記錄可能含有機密資訊,因此請勿讓不信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n即使你不允許這個應用程式存取所有裝置記錄,這個應用程式仍能存取自己的記錄,而且裝置製造商或許仍可存取裝置的某些記錄或資訊。" + "裝置記錄會記下裝置上的活動。應用程式可以根據這些記錄找出問題並進行修正。\n\n由於某些記錄可能含有機密資訊,建議只讓信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果你不允許這個應用程式存取所有裝置記錄,這個應用程式仍可存取屬於自己的記錄,而裝置製造商也或許還是可以存取裝置的某些記錄或資訊。\n\n請參閱以下網址瞭解詳情:g.co/android/devicelogs。" "不要再顯示" "「%1$s」想要顯示「%2$s」的區塊" "編輯" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "「零打擾」設定已變更" "輕觸即可查看遭封鎖的項目。" "查看通知設定" - - + "從 Android 13 開始,你安裝的應用程式必須獲得授權,才能傳送通知。輕觸即可為現有應用程式變更這項權限。" "稍後提醒我" "關閉" "系統" @@ -2278,9 +2284,10 @@ "某個應用程式正在耗用大量電力" "某個應用程式目前仍在運作" "「%1$s」正在背景運作。輕觸即可管理電池用量。" - "「%1$s」應用程式可能會影響電池續航力。輕觸即可查看使用中的應用程式。" - "查看使用中的應用程式" + "「%1$s」應用程式可能會影響電池續航力,輕觸即可查看運作中的應用程式。" + "查看運作中的應用程式" "無法從 %1$s 存取手機的相機" "無法從 %1$s 存取平板電腦的相機" - "系統語言" + "串流播放時無法存取這項內容,請改用手機。" + "系統預設" diff --git a/core/res/res/values-zu/strings.xml b/core/res/res/values-zu/strings.xml index e5f8670e941097e35c63ba50ffab5a7f45718ff9..b7e02dc41bd66a34763aa5093b4470025ad939ec 100644 --- a/core/res/res/values-zu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zu/strings.xml @@ -21,11 +21,6 @@ "B" - "kB" - "MB" - "GB" - "TB" - "PB" "%1$s %2$s" "<Akunasihloko>" "(Ayikho inombolo yefoni)" @@ -33,6 +28,7 @@ "Ivoyisimeyili" "MSISDN1" "Inkinga yoxhumano noma ikhadi ye-MMI engalungile." + "Isakhi asisekelwa." "Umsebenzi uvinjelwe ekudayeleni izinombolo ezingaguquki kuphela." "Ayikwazi ukushintsha izilungiselelo zokudluliselwa kwekholi kusuka efonini yakho ngenkathi uzula." "Isevisi ivaliwe." @@ -47,8 +43,8 @@ "Ama-PIN owafakile awafani." "Thayipha i-PIN enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8." "Thayipha i-PUK enezinombolo ezingu-8 noma ngaphezu." - "Ikhadi lakho le-SIM livalwe nge-PUK. Thayipha ikhodi ye-PUK ukulivula." - "Thayipha i-PUK2 ukuze uvule ikhadi le-SIM." + "Ikhadi lakho le-SIM livalwe nge-PUK. Thayipha ikhodi ye-PUK ukulivula." + "Thayipha i-PUK2 ukuze uvule i-SIM." "Akuphumelelanga, nika amandla ukhiye we-SIM/RUIM." Unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuthi i-SIM ikhiywe. @@ -305,12 +301,12 @@ "finyelela kukhalenda yakho" "I-SMS" "thumela uphinde ubuke imilayezo ye-SMS" - "Amafayela namadokhumenti" - "finyelela amafayela namadokhumenti kudivayisi yakho" - "Umculo neminye imisindo" - "finyelela amafayela okulalelwayo edivayisini yakho" - "Izithombe namavidiyo" - "finyelela amafayela emifanekiso namavidiyo edivayisini yakho" + "Amafayela" + "finyelela amafayela kudivayisi yakho" + "Umculo nomsindo" + "finyelela umculo nomsindo kudivayisi yakho" + "Izithombe namavidiyo" + "finyelela izithombe namavidiyo kudivayisi yakho" "I-Microphone" "rekhoda ividiyo" "Umsebenzi womzimba" @@ -586,13 +582,14 @@ "Sebenzisa isikhiya sesikrini" "Faka ukukhiya isikrini kwakho ukuze uqhubeke" "Cindezela ngokuqinile kunzwa" - "Ayikwazanga ukucubungula izigxivizo zeminwe. Sicela uzame futhi." + "Ayisazi isigxivizo somunwe. Zama futhi." "Hlanza inzwa yesigxivizo somunwe bese uzame futhi" "Hlanza inzwa bese uzame futhi" "Cindezela ngokuqinile kunzwa" "Umnwe uhanjiswe kancane kakhulu. Sicela uzame futhi." "Zama ezinye izigxivizo zeminwe" "Kukhanya kakhulu" + "Ukucindezela kwamandla kutholiwe" "Zama ukulungisa" "Shintsha indawo yomunwe wakho kancane isikhathi ngasinye" @@ -604,16 +601,17 @@ "Ukuqinisekiswa kobuso, sicela ucindezele okuthi qinisekisa" "Izingxenyekazi zekhompuyutha zezigxivizo zeminwe azitholakali." "Ayikwazi ukusetha izigxivizo zeminwe" - "Kufinyelelwe isikhathi sokuvala sezigxivizo zeminwe. Zama futhi" + "Ukusethwa kwesigxivizo somunwe kuphelelwe yisikhathi Zama futhi." "Ukusebenza kwezigxivizo zeminwe kukhanseliwe." "Umsebenzi wezigxivizo zomunwe ukhanselwe umsebenzisi." - "Imizamo eminingi kakhulu. Zama futhi emuva kwesikhathi." - "Imizamo eminingi kakhulu. Inzwa yezigxivizo zeminwe ikhutshaziwe." - "Zama futhi." + "Imizamo eminingi kakhulu. Sebenzisa ukukhiya isikrini kunalokho." + "Imizamo eminingi kakhulu. Sebenzisa ukukhiya isikrini kunalokho." + "Ayikwazi ukucubungula isigxivizo somunwe. Zama futhi." "Azikho izigxivizo zeminwe ezibhalisiwe." "Le divayisi ayinayo inzwa yezigxivizo zeminwe." "Inzwa ikhutshazwe okwesikhashana." "Ayikwazi ukusebenzisa inzwa yesigxivizo somunwe. Vakashela umhlinzeki wokulungisa" + "Inkinobho yamandla icindezelwe" "Umunwe ongu-%d" "Sebenzisa izigxivizo zeminwe" "Sebenzisa izigxivizo zeminwe noma ukukhiya isikrini" @@ -623,7 +621,7 @@ "Kunento engahambanga kahle. Zama futhi." "Isithonjana sezigxivizo zeminwe" - "Ukuvula ubuso" + "Ukuvula ngobuso" "Inkinga Ngokuvula ngobuso" "Thepha ukuze usule imodeli yakho yobuso, bese wengeza futhi ubuso" "Setha Ukuvula ngobuso" @@ -634,26 +632,33 @@ "Ukuvula ngesigxivizo somunwe" "Ayikwazi ukusebenzisa inzwa yesigxivizo somunwe" "Vakashela umhlinzeki wokulungisa." - "Ayikwazanga ukuthwebula idatha enembile yobuso. Zama futhi." + "Ayikwazi ukusungula imodeli yobuso bakho. Zama futhi." "Kukhanya kakhulu. Zama ukukhanya okuthambile." - "Kumnyama kakhulu Zama ukukhanyisa okukhanyayo." - "Hambisa ifoni kude." - "Sondeza ifoni eduze." - "Hambisa ifoni phezulu." - "Hambisa ifoni ngaphansi." - "Hambisa ifoni ngakwesokunxele." - "Hambisa ifoni ngakwesokudla." + "Ukukhanya okunganele" + "Yisa ifoni kude" + "Sondeza ifoni eduze" + "Yisa ifoni phezulu" + "Yisa ifoni phansi" + "Yisa ifoni ngakwesokunxele sakho" + "Yisa ifoni ngakwesokudla sakho" "Sicela ubheke ngokuqondile kakhulu kudivayisi yakho." - "Beka ubuso bakho ngqo phambi kwefoni." + "Ayikwazi ukubona ubuso bakho. Bamba ifoni yakho iqondane namehlo" "Ukunyakaza okuningi kakhulu. Bamba ifoni iqine." "Sicela uphinde ubhalise ubuso bakho." - "Ayisakwazi ukubona ubuso. Zama futhi." - "Kufana kakhulu, sicela ushintshe ukuma kwakho." - "Jikisa ikhanda lakho kancane." - "Tshekisa kancane ikhanda lakho." - "Jikisa ikhanda lakho kancane." + "Ayikwazi ukubona ubuso. Zama futhi." + "Shintsha indawo yekhanda lakho kancane" + "Bheka ngqo kakhulu kufoni yakho" + "Bheka ngqo kakhulu kufoni yakho" + "Bheka ngqo kakhulu kufoni yakho" "Susa noma yini efihle ubuso bakho." "Hlanza okuphezulu kwesikrini sakho, kufaka phakathi ibha emnyama" + + + + + "Ayikwazi ukusungula imodeli yobuso bakho. Zama futhi." + "Kutholwe izibuko ezimnyama. Ubuso bakho kufanele bubonakale ngokugcwele." + "Kutholwe ukumbozwa kobuso. Ubuso bakho kufanele bubonakale ngokugcwele." "Ayikwazi ukuqinisekisa ubuso. Izingxenyekazi zekhompyutha azitholakali." @@ -919,14 +924,14 @@ "Zama futhi" "Vulela zonke izici nedatha" "Ukuzama Kokuvula ngobuso sekweqe umkhawulo" - "Alikho ikhadi le-SIM." - "Alikho ikhadi le-SIM efonini." - "Ayikho i-SIM card kudivayisi yakho ye-Android TV." - "Alikho ikhadi le-SIM efonini." - "Faka ikhadi le-SIM." - "Ikhadi le-SIM alitholakali noma alifundeki. Sicela ufake ikhadi le-SIM." - "Ikhadi le-SIM elingasetshenzisiwe." - "I-SIM khadi ykho isiyenziwe ukuthi ingasebenzi unomphela.\n Xhumana nomhlinzeki wakho wokuxhumana okungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM khadi." + "Ayikho i-SIM" + "Ayikho i-SIM kuthebhulethi." + "Alikho ikhadi le-SIM card kudivayisi yakho ye-Android TV." + "Ayikho i-SIM efonini." + "engeza i-SIM" + "I-SIM ayitholakali noma ayifundeki. engeza i-SIM" + "I-SIM engasebenziseki." + "I-SIM yakho iyekiswe ukusebenza unomphela.\n Xhumana nomhlinzeki wakho wesevisi ngokungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM." "Ithrekhi yangaphambilini" "Ithrekhi elandelayo" "Misa isikhashana" @@ -936,10 +941,10 @@ "Ukudlulisa ngokushesha" "Amakholi aphuthumayo kuphela" "Inethiwekhi ivaliwe" - "Ikhadi le-SIM livalwe nge-PUK." + "I-SIM ikhiyiwe nge-PUK." "Sicela ubone Isiqondisi Somsebenzisi noma xhumana Nokunakekela Ikhasimende" - "Ikhadi le-SIM livaliwe." - "Ivula ikhadi le-SIM..." + "I-SIM ikhiyiwe." + "Ivula i-SIM…" "Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele izinkathi ezingu-%1$d. \n\n Zama futhi emuva kwamasekhondi angu-%2$d" "Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele %1$d izikhathi. \n\nZama futhi %2$d imizuzwna." "Ubhale i-PIN ykho ngendlela engafanele %1$d izikhathi. \n\nZama futhi emuva kwamasekhondi angu-%2$d." @@ -1241,10 +1246,9 @@ "Ukulungisela i-%1$s." "Qalisa izinhlelo zokusebenza." "Qedela ukuqala kabusha." - "Qhubeka nokusetha?" "Ucindezele inkinobho yamandla — lokhu kuvame ukuvala isikrini.\n\nZama ukuthepha kancane ngenkathi usetha isigxivizo sakho somunwe." - "Vala isikrini" - "Qhubeka nokusetha" + "Ukuze umise ukusetha, vala isikrini" + "Vala" "Qhubeka uqinisekise isigxivizo sakho somunwe?" "Ucindezele inkinobho yamandla — lokhu kuvame ukuvala isikrini.\n\nZama ukuthepha kancane ukuze uqinisekise isigxivizo sakho somunwe." "Vala isikrini" @@ -1323,10 +1327,10 @@ "Ungashintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo > izinhlelo zokusebenza" "Vumela njalo?" "Ungavumeli" - "Ikhadi le-SIM likhishiwe" - "Inethiwekhi yeselula ngeke itholakale kuwena kuze kube uqala kabusha ufake ikhadi le-SIM elifanele." + "I-SIM isusiwe" + "The mobile network will be unavailable until you restart with a valid SIM.-" "Kwenziwe" - "Ikhadi le-SIM lengeziwe" + "I-SIM yengeziwe" "Kufanele uqalise kabusha idivaysi yakho ukuze ungene kuhleloxhumano yeselula." "Qala phansi" "Yenza kusebenze isevisi yeselula" @@ -1397,16 +1401,16 @@ "Thepha ukuze usethe" "Khetha ukuze usethe" "Kungase kudingeke ukuthi ufomethe kabusha idivayisi. Thepha ukuze ukhiphe." - "Ukuze kudluliselwe izithombe nemidiya" + "Isitoreji sezithombe, amavidiyo, umculo nokuningi" "Phequlula amafayela wemidiya" "Inkinga ngo-%s" "I-%s ayisebenzi" "Thepha ukuze ulungise" "%s yonakele. Khetha ukulungisa." "Kungase kudingeke ukuthi ufomethe kabusha idivayisi. Thepha ukuze ukhiphe." - "Akusekelwe %s" + "I-%s itholiwe" "I-%s ayisebenzi" - "Le divayisi ayisekeli le %s. Thepha ukuze usethe ngefomethi esekelwayo." + "Thepha ukuze usethe ." "Khetha ukusetha i-%s ngefomethi esekelwayo." "Kungase kudingeke ukuthi ufomethe kabusha idivayisi" "I-%s isuswe ngokungalindelekile" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "I-TV" "Ifoni" "Izipikha ze-Dock" - "HDMI" + "Idivayisi Yangaphandle" "Ama-headphone" "I-USB" "Isistimu" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane." "Faka iphinikhodi oyithandayo" "Qiniseka iphinikhodi oyithandayo" - "Ivula ikhadi le-SIM..." + "Ivula i-SIM…" "Iphinikhodi engalungile." "Thayipha iphinikhodi enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8." "Ikhodi ye-PUK kumele ibe yizinombolo ezingu-8." @@ -1919,6 +1923,7 @@ "Okuncamelayo kwesifunda" "Thayipha igama lolimi" "Okuphakanyisiwe" + "Okuphakanyisiwe" "Zonke izilimi" "Zonke izifunda" "Sesha" @@ -1936,18 +1941,19 @@ "Ikhamera ayitholakali" "Qhubeka kufoni" "Imakrofoni ayitholakali" + "I-Google Play ayitholakali" "Amasethingi e-Android TV awatholakali" "Amasethingi ethebulethi awatholakali" "Amasethingi efoni awatholakali" - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama kudivayisi yakho ye-Android TV kunalokho." - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama kuthebhulethi yakho kunalokho." - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama efonini yakho kunalokho." - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama kudivayisi yakho ye-Android TV kunalokho." - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama kuthebhulethi yakho kunalokho." - "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama efonini yakho kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama kudivayisi yakho ye-Android TV kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama kuthebhulethi yakho kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho ngalesi sikhathi. Zama efonini yakho kunalokho." "Le app icela ukuvikeleka okwengeziwe. Zama kudivayisi yakho ye-Android TV kunalokho." "Le app icela ukuvikeleka okwengeziwe. Zama kuthebhulethi yakho kunalokho." "Le app icela ukuvikeleka okwengeziwe. Zama efonini yakho kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama kudivayisi yakho ye-Android TV kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama kuthebulethi yakho kunalokho." + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ku-%1$s yakho. Zama efonini yakho kunalokho." "Lolu hlelo lokusebenza belakhelwe inguqulo endala ye-Android futhi kungenzeka lungasebenzi kahle. Zama ukuhlolela izibuyekezo, noma uxhumane nonjiniyela." "Hlola izibuyekezo" "Unemilayezo emisha" @@ -2040,7 +2046,8 @@ "Vumela i-%s ukuba ifinyelele wonke amalogu edivayisi?" "Vumela ukufinyelela kwesikhathi esisodwa" "Ungavumeli" - "Amalogu edivayisi arekhoda okwenzekayo kudivayisi yakho. Ama-app angasebenzisa lawa malogu ukuze athole futhi alungise izinkinga.\n\nAmanye amalogu angase aqukathe ulwazi olubucayi, ngakho vumela ama-app owathembayo kuphela ukuthi afinyelele wonke amalogu edivayisi. \n\nUma ungayivumeli le app ukuthi ifinyelele wonke amalogu wedivayisi, isengakwazi ukufinyelela amalogu wayo. Umkhiqizi wedivayisi yakho usengakwazi ukufinyelela amanye amalogu noma ulwazi kudivayisi yakho. Funda kabanzi" + "Amalogu edivayisi arekhoda okwenzekayo kudivayisi yakho. Ama-app angasebenzisa lawa malogu ukuze athole futhi alungise izinkinga.\n\nAmanye amalogu angase aqukathe ulwazi olubucayi, ngakho vumela ama-app owathembayo kuphela ukuthi afinyelele wonke amalogu edivayisi. \n\nUma ungayivumeli le app ukuthi ifinyelele wonke amalogu wedivayisi, isengakwazi ukufinyelela amalogu wayo. Umkhiqizi wedivayisi yakho usengakwazi ukufinyelela amanye amalogu noma ulwazi kudivayisi yakho." + "Amalogu edivayisi arekhoda okwenzekayo kudivayisi yakho. Ama-app angasebenzisa lawa malogu ukuze athole futhi alungise izinkinga.\n\nAmanye amalogu angase aqukathe ulwazi olubucayi, ngakho vumela ama-app owathembayo kuphela ukuthi afinyelele wonke amalogu edivayisi. \n\nUma ungayivumeli le app ukuthi ifinyelele wonke amalogu wedivayisi, isengakwazi ukufinyelela amalogu wayo. Umkhiqizi wedivayisi yakho usengakwazi ukufinyelela amanye amalogu noma ulwazi kudivayisi yakho.\n\nFunda kabanzi ku-g.co/android/devicelogs." "Ungabonisi futhi" "I-%1$s ifuna ukubonisa izingcezu ze-%2$s" "Hlela" @@ -2053,8 +2060,7 @@ "Ukungaphazamisi kushintshile" "Thepha ukuze uhlole ukuthi yini evinjelwe." "Buyekeza amasethingi wesaziso" - - + "Kusukela ku-Android 13, ama-app owafakayo adinga imvume yakho yokuthumela izaziso. Thepha ukuze ushintshe le mvume yama-app akhona kakade." "Ngikhumbuze ngesinye isikhathi" "Chitha" "Isistimu" @@ -2282,5 +2288,6 @@ "Hlola ama-app asebenzayo" "Ayikwazi ukufinyelela ikhamera yefoni kusuka ku-%1$s yakho" "Ayikwazi ukufinyelela ikhamera yethebulethi kusuka ku-%1$s yakho" - "Ulimi lwesistimu" + "Lokhu akukwazi ukufinyelelwa ngenkathi usakaza. Zama efonini yakho kunalokho." + "Okuzenzakalelayo kwesistimu"